Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mi scusi.
Solo un attimo.
Signora, la donna di fianco a me si e'
addormentata ed io devo davvero alzarmi.
E' solo che questo libro e' cosi' eccitante.
- Le piacciono i gialli?
- Beh, sono un agente dell'FBI,
quindi i gialli sono
piu' o meno il mio pane.
Oh, anche io sono un'appassionata.
Sono qui con Nadine.
Lei sta ideando l'omicidio perfetto
da anni, ma solo per scherzo.
Si', puo' parlarmene dopo.
Devo davvero alzarmi.
- Devo andare.
- Giusto.
Quando si deve andare, si deve andare.
Scusi.
Quanti anni hai?
Andiamo, siamo a 11.000 metri.
Siamo fuori dal limite dei 5 km.
Questo e' suolo americano,
finche' non atterriamo a Shanghai.
D'accordo? Quindi, forza, dammele.
Eli, che stai combinando adesso?
Sai che tua madre non sta bene.
La sta infastidendo?
No, stavamo solo parlando.
Ecco tutto.
Puoi dormire, papa'. Va tutto bene.
- Cosa? Booth?
- Guarda qui.
A me non hanno nemmeno dato un pasto
caldo e a te il pigiama e le pantofole.
La dotazione base.
Il volo dura piu' di 13 ore.
Gia', lo so. Ho passato
le ultime otto qui dietro a Guantanamo.
Si'!
Sai, non puoi restare qui.
Cosa? Noi siamo una squadra.
Okay? Questa e' una
missione governativa.
Non ti saresti dovuta pagare
il biglietto da sola, sai.
Oh, un massaggiatore.
Signore, deve tornare
in classe economica.
Vede, noi siamo partner,
ci piace stare insieme.
Le sue relazioni sessuali
non sono rilevanti, signore.
Questa e' la prima classe.
Perche' tutti pensano che
abbiamo una relazione sessuale?
Insomma, ci tocchiamo a stento.
Oh, ho capito. D'accordo, ecco qua.
Agente speciale dell'FBI, Seeley Booth.
Questa e' la mia partner, la
dottoressa Temperance Brennan, e
sta andando in Cina.
Noi stiamo andando in Cina
e lei aiutera' il governo cinese
ad identificare dei tizi
cinesi davvero antichi.
Sono state trovate delle ossa in una
grotta a Wuhan, con piu' di 40.000 anni.
Secondo il capitolo 18, sezione 1831,
devo proteggere le tecnologie
di brevetto americano,
che la dottoressa Brennan utilizzera'.
Quindi e' mio patriottico
dovere stare vicino a lei...
qui, come una guardia del corpo.
Questo viaggio mi sta riportando
alla mia vera passione:
le scoperte antropologiche preistoriche.
Affascinante. Signore,
- deve tornare al suo posto.
- Mi dispiace.
- Adesso.
- Va bene.
Bones. Bones, che intendi
con "vera passione"?
Pensavo che lavorare insieme
fosse la tua vera passione.
Potrete riprendere questa
discussione quando saremo atterrati.
D'accordo.
Attento alla testa.
- Tutto a posto?
- Si', sto bene.
Rimandarmi a calci nel carro
bestiame. Sa, non e' giusto.
Si goda il volo, signore.
Allora, il gatto non
c'e' e i topi ballano?
Io sono qui.
Sono il gatto.
Beh, in questo caso credo che il
gatto sia la dottoressa Brennan.
Io sono il gatto che da'
ai topi il resto della giornata libero.
Ehi, allora, Daisy e io ci chiedevamo
se qualcuno volesse unirsi a noi
per un po' di karaoke
da competizione stasera.
Un po' di divertimento
pre-fine settimana?
- Cantero' "Lime in the Coconut".
- Mi spiace,
ma andro' in bici lungo
il Virginia Creeper Trail.
Roxie ed io andremo in un
rifugio per artisti a Pond View.
E io portero' Angela alla stazione.
- Davvero?
- Si', davvero.
- Pronta a partire, Angie?
- Ehi!
Si', sono prontissima.
Non vado in uno di quei rifugi
da quando eravamo a scuola.
Beh, ci vediamo lunedi'.
Buon fine settimana.
Cosa ne pensi?
Cosa ne pensa tu?
Oh, no, non fare quella cosa di rispondere
a una domanda con un'altra domanda.
Perche' qualsiasi cosa ci sia tra
Roxie ed Angela dovrebbe interessarti?
Perche' Angela e io eravamo fidanzati
e adesso lei sta con una donna.
Importa perche'...
Che c'e'? Importa e basta.
Beh, non credi che entrambi
abbiate diritto ad una vita privata?
Smettila di farmi domande.
- Ti senti minacciato?
- Va bene, ecco. Me ne vado.
Io...
sai, un po' di karaoke
potrebbe aiutarti a rilassarti.
Specialmente quando canto io.
Ho una splendida voce da tenore.
Mi scusi.
Dovrebbe farsi controllare la prostata.
- Ti caccerai nei guai.
- E' di sotto.
Non mi hai risposto prima.
Sei stanca di lavorare con me?
No, non e' questo.
Ma l'identificazione e
l'analisi di resti antichi
e' il motivo per cui sono
diventata un'antropologa forense.
Sei annoiata.
La scintilla si e' spenta.
Prima di tutto io sono una scienziata.
Giusto.
Si'.
"Prima di tutto una scienziata", certo.
Lo capisco.
Ehi. Se ti beccano quassu',
questo fa di me un complice?
Un complice in un
passaggio di classe.
Oh, mio Dio, questo e' il paradiso.
Bones, andiamo giu'.
Oh, mio Dio.
Questo e' un corpo, giusto?
BONES 4x10
"The Passenger in the Oven"
Traduzione: Icegirl, Jenny, Pargolo.
Revisione: Pargolo
www.subsfactory.it
Puo' garantire per tutti i suoi
collaboratori, capitano Blake?
Per me ed il copilota, si'.
Per il personale di cabina, deve
chiedere alla signorina McNutt.
Non parla.
Bones, non tutti si riprendono
velocemente da queste orribili esperienze.
Lascia provare a me, d'accordo?
Qual e' il suo nome?
Qual e' il suo nome di battesimo?
Katherine.
- Kate.
- Va bene, Kate,
quello che ha visto di
sotto non dovra' piu' vederlo.
C'e' qualcuno che manca all'appello?
Riesco ancora a sentire...
- Assomiglia molto ad un arrosto di maiale.
- Bones.
Voglio che si rilassi.
Beva un po' d'acqua. Potremmo
avere bisogno del suo aiuto.
Bisogno del suo aiuto? Per cosa?
- Arriviamo in Cina e chiamiamo la polizia.
- No, no, no.
Faremo fare dietrofront
a questa bestiola.
- Torneremo a casa.
- Non si puo' fare.
Abbiamo passato il punto di non
ritorno per il carburante 23 minuti fa.
La rotta polare ci porta sulla Groenlandia.
Possiamo atterrare per fare rifornimento?
Non col brutto tempo che c'e'. Mi
dispiace, ma la prossima fermata
e' Shanghai, Cina.
Non si preoccupi. Hanno la polizia.
- Un sacco.
- Finche' queste ruote non toccano terra,
questo aereo e' territorio
sovrano degli U.S.A.
Senta, FBI, faccia quello che vuole,
purche' non metta in
pericolo questo volo.
Ma, tra quattro ore, saremo sul
territorio sovrano della Cina.
Mi scusi.
Prima di diventare
completamente catatonica,
mi puo' dire come posso
avere accesso a Internet?
Devo contattare i miei colleghi.
Bones, non c'e' bisogno di gridare.
E' sotto shock, non e' sorda.
Cosa? Che c'e'? Stai scherzando?
Perche' il messaggio che ho
ricevuto, non puo' essere vero.
- Preferirei informare tutti insieme.
- Che sta succedendo?
E' questo il tuo vero aspetto?
Cam ha detto che era un'emergenza.
Non ho avuto tempo di...
Forse il tuo messaggio si e' confuso.
Preferirei informare tutti insieme.
C'e' stato un omicidio sul
volo di Brennan per la Cina?
Bene. Siamo tutti qui.
Che sei? Un sedicenne?
Adoro questi bermuda.
Un corpo e' stato trovato
arrostito in modo irriconoscibile
in un grande forno a microonde
sul volo di Booth e Brennan per la Cina.
- Forse dovresti...
- Si', vado.
Chiamami quando prendete il cattivo.
- E io sono qui perche'...?
- Sei nelle mie chiamate rapide.
- Okay.
- Okay.
Dottoressa Saroyan?
Due persone, che vanno via insieme
ed hanno una sola valigia.
Significa qualcosa, giusto?
Intendi Angela e Roxie.
Beh...
Si', significa qualcosa.
Mi scusi.
Che succede?
Ascolti. Per caso ha un metro
a nastro e delle pinzette?
C'e' stato un omicidio!
- No!
- C'e' bisogno di pinze per un'autopsia.
Codice rosso! Codice rosso!
Nessun codice rosso.
Non svegli Nadine.
Le spieghero' tutto piu' tardi,
promesso, Charlotte.
Ho bisogno di quelle cose.
Non ho sentito spari, quindi
dev'essere stato un accoltellamento.
Ho visto la dottoressa Temperance Brennan,
la scrittrice di gialli, in prima classe.
Scommetto che sta
facendo lei l'autopsia.
Ascolti, sono stata
sveglia per tutto il tempo
e tutti quelli che sono
andati da quella parte,
sono tornati indietro. Quindi,
se la vittima e' un passeggero,
lui o lei e' in prima classe.
Probabilmente lei, dato che la maggior
parte delle vittime di omicidio sono donne.
E' davvero appassionata
di crimini, vero?
- Grazie.
- Aspetti.
La dottoressa Brennan
avra' bisogno di questa.
- A cosa serve?
- E' una sonda.
Questo e' il miglior volo
che io abbia mai fatto.
Okay, tesoro,
il segnale e' buono, sia per
il video sia per l'audio,
quindi dovresti riuscire a
trasmetterci tutte le foto digitali.
Bene, abbiamo isolato
la scena del crimine,
ora cercheremo di compromettere le
prove scientifiche il meno possibile.
- Guarda cos'ho trovato.
- Oh, una sonda!
- Fantastico. Non ci avevo pensato.
- Per fortuna ci ho pensato io.
Ciao, Booth. Sta andando bene il volo?
Si'. Ho avuto solo qualche
problema a dormire.
Sembra che siate riusciti a
tirare fuori i resti dal forno.
Si', sono un po'...
beh, si sono un po'
sfasciati in quel punto.
Ehi, Bones, hai tolto tu
questo telefono dalla forcella?
No.
Ho informato l'Aeronautica, l'Organo
per la sicurezza dei trasporti e la Cina
che abbiamo
un cadavere a bordo.
Si', chi altri ha accesso
alla cucina di bordo?
- Tutti noi.
- E' un po' il nostro rifugio.
Per staccare un po'
dai passeggeri.
Chi e' l'ultima persona che ha
usato il telefono satellitare?
Posso ottenere il numero chiamato.
- Sono stata io.
- Lei?
Che cos'e', una spia
o una trafficante?
No. E' innamorata, agente Booth.
E il suo ragazzo lavora per questa
compagnia all'aeroporto di Shanghai.
- E' contro le regole.
- Anche fare sesso
con i passeggeri nella toilette.
Bene, penso che siamo tutti
molto sotto stress qui.
Ho usato il telefono
proprio dopo cena.
Non c'era nessun cadavere
ad arrostirsi nel microonde.
Perche' non andate a fare
la conta dei passeggeri?
Ditemi quali passeggeri
mancano, va bene?
La foto ravvicinata di
un follicolo della vittima
indica che aveva i capelli
castani, forse rossi.
Direi che era alta
157 centimetri.
Hodgins ha quella sua
espressione tutta concentrata.
Cos'e' successo alle sue unghie?
Ti riferisci a queste macchie
intorno alle falangi?
Cosa puo' causare
quel tipo di ustione?
Unghie finte. Comune plastica
e colla acrilica.
Come le torce.
Quindi era una donna minuta, castana
o rossa e con le unghie finte.
Circa un metro e sessanta, minuta,
capelli castani o rossi, unghie finte.
Unghie finte.
Posto 3B, Elizabeth Jones.
3B.
3B... 3B.
Signore.
Signore. Signore.
Si svegli.
Scusi. Mi spiace disturbarla.
Per caso si ricorda della persona che
era seduta al posto accanto al suo?
No.
Ho preso un sonnifero.
- Siamo in Cina?
- Aspetti un attimo, spende 7.000 dollari
per un volo in prima classe
e dorme per tutto il tempo?
- Senza neanche mangiare?
- Mi scusi, agente Booth.
Si'.
Sono Arthur Bilbrey.
Mia moglie Ann e' molto malata.
Preferirei che riuscisse a riposare
un po' prima dell'atterraggio.
Staro' bene, tranquillo.
Farai meglio a
non fare casino, o...
ti metto KO, FBI!
Eli. Per favore. Questo
e' mio figlio, Eli.
Ci penso io, mamma.
Puoi darmi un nome?
Si', Elizabeth Jones. Posto 3-B,
prima classe. Prima riesci a fare
un controllo sul suo passato,
meglio e'.
E' una strana situazione.
Lasciatemi
fare una telefonata e
poi torno da voi.
Angela e Hodgins
hanno notato un'ombra sulla
parte esposta dello sterno.
Si', l'ho vista. Io...
c'e' qualcosa li', ma...
non riesco a identificarla.
Angela suggerisce che tu
scatti piu' foto possibili
al massimo della risoluzione.
Va bene.
Non e' osso. Non e' organico.
Ho fatto abbastanza in fretta?
La vostra vittima e' Elizabeth Joy Jones.
E' una scrittrice di viaggi
per la rivista D.C. Voyager.
- Devi andare da loro.
- Perche'?
Potrebbero sapere
perche' e' stata uccisa.
Hai capito male, cherie.
Non sono una detective.
Nemmeno io, eppure eccomi qui a fare
a pezzi un'altra vittima di omicidio.
Ascolta, basta che parli
col capo e la segretaria,
facendo finta che siano dei testimoni.
- Portati dietro Sweets.
- Se volete che lo faccia,
dovrete imbastire un buon caso.
- Se vogliamo che tu faccia cosa?
- Se volete che affronti
il governo cinese, il Dipartimento
di Stato, l'Aeronautica Federale,
l'Organo per la sicurezza dei trasporti
e, per quanto ne so, le Nazioni Unite,
dovrete darmi un caso
dannatamente solido.
Bones, puoi girarla in modo
che non stia li' a fissarci?
E' deceduta, Booth. Non ci vede.
Oh, cavolo.
Decisamente non sono
tagliato per le autopsie.
Beh, lo so.
Non hai alcuna preparazione
nel campo delle scienze forensi.
E non ci tengo proprio.
Bene, per effettuare un arresto ci
servono l'ora e la causa della morte
e anche qualcosa...
che ci aiuti a identificare l'assassino.
Cosa ti serve?
- Una lente d'ingrandimento.
- Va bene.
Certo.
Mi scusi.
Senta, avrei bisogno di
una lente d'ingrandimento.
Pensavo che lei potesse averne
una, per i caratteri piccoli.
La mia vista e' perfetta.
La lente vi serve
per esaminare il
cadavere della vittima?
Pensa che a Nadine
dispiacerebbe se io...
Andrebbe in brodo di giuggiole se
fosse sveglia. Dorme come un ghiro.
Che strumenti userebbe la dottoressa
Brennan normalmente in questa situazione?
Non lo so. Io mi occupo
piu' che altro di persone vive.
Sto usando un software di interpolazione con
un algoritmo per aumentare la definizione.
Praticamente cio' che farei se
stessi restaurando un dipinto.
Quindi Roxie e' andata al
rifugio artistico senza di te?
No. Abbiamo deciso di fare qualcosa qui.
Giusto.
- Non dirlo con quel tono.
- Quale tono?
Lo so. Scusa.
Cosa ne pensi? Cera per candele?
Beh, a giudicare dall'ustione, si
tratta di qualche tipo di termoplastica.
Ma quello cos'e'?
- Sembra materiale riflettente.
- Gia'.
Faro' in modo che il computer individui
tutti i pixel che si trovano all'interno
di un paio di sfumature
dello spettro cromatico.
Fantastico. Poi
inviamelo sul computer.
Si'.
Bones...
Bene. Ora voglio che tu
ti tolga gli occhiali,
ti sciolga i capelli e dica,
"Signor Booth, sa qual e' l'ammenda per
chi non restituisce un libro in tempo?"
Perche'?
Non importa.
Questo solco qui
sull'osso occipitale
e' quello che le ha fatto perdere i sensi.
Le incrinature hanno compromesso
l'integrita' del cranio,
che e' esploso a causa del calore.
Quindi e' stata colpita. Con cosa?
Dovro' fare un calco per scoprirlo.
Come?
Mi serve della pasta per dentiere. E...
talco per bambini. E un
accendino a gas, per favore.
E' tutto?
Credo di si'. Si'.
Mi dispiace, caro, ma
i miei denti sono veri.
E anche quelli di Nadine.
La dottoressa Brennan sta
facendo il calco di una lesione?
E' quello che farebbe
nei suoi libri.
Accenda le luci.
Signore e signori, chiedo
scusa per il disturbo,
ma l'agente Booth dell'FBI
vorrebbe parlare con voi.
Attenzione, ascoltatemi tutti, devo
requisire della pasta per dentiere,
del talco per bambini
e un accendino a gas.
Gli accendini sono severamente
proibiti a bordo dell'aereo.
Anche l'omicidio.
- Pasta per dentiere?
- Qui, figliolo.
Bene, ora mi serve del talco
per bambini, della cipria...
Nessuno qui ha del talco
per bambini o della cipria?
Lei. Ottimo. Bene.
C'e' un accendino?
Un accendino a gas.
Coraggio, nessuno ha un accendino?
L'ho confiscato.
Ovviamente.
E' perfetto. Il talco contiene
silicato idrato e
carbonato di calcio.
Dai, non e' molto piu' divertente questo
della grotta di Wuhan e qualche
scheletro vecchio di 40.000 anni?
Funzionera'?
Dovrebbe.
- Questo dovrebbe...
- Oh, beh, questo si'
che mi riempie di fiducia.
Ecco fatto.
Ora tutto quello che ci serve
e' trovare qualcosa che corrisponda
e avremo identificato l'arma.
Giusto.
Tutto qui?
Beh, almeno sappiamo
che si trova sull'aereo.
Avete avuto fortuna con
la causa della morte?
Si', qualcuno l'ha colpita sulla testa, che
e' esplosa per quella faccenda del cranio.
Stiamo esaminando i margini
della pelle ustionata
intorno ai muscoli addominali.
Mi piace la capacita' di
sigillare del tessuto.
Pensalo come un involucro per le ossa.
Dalle foto sembra che ci sia
una colorazione rosata, e' giusto?
Rosato e' un termine soggettivo e non
mi sento a mio agio nell'applicare
una valutazione soggettiva ad
una prova che non e' nemmeno...
E' rosato e rivoltante.
Beh, questo indica la presenza di un flusso
sanguigno nel momento in cui e' stata cotta.
Era ancora viva nel microonde?
Quanto tempo c'e' rimasta?
Considerando che la temperatura
era fissata al massimo
e lei pesava circa 50 chili.
Mi sai descrivere il tessuto del petto.
Non sono sicura di saper definire
quello che vedo tramite una descrizione.
Se fosse un tacchino, la
definirei secca e troppo cotta.
Va bene, questo vuol dire che deve
esserci rimasta per circa sei ore e mezzo.
Il che ci fornisce il momento della morte.
Se fossi in te, prenderei
alcuni campioni di tessuto.
A volte la carne contiene
parecchie informazioni.
Credo che abbiamo trovato un riscontro.
Qualcuno ha sbattuto la sua
testa contro il chiavistello.
E poi l'ha spinta nel
forno e l'ha cotta.
Disgustoso.
Siete sicuri che sia Elizabeth?
Naturalmente, faranno un test del DNA o un
riscontro con i denti quando atterreranno,
ma ne sono praticamente certi.
Caspita, non riesco a
credere che sia morta.
Elizabeth era una delle migliori
scrittrici di viaggi del paese.
Come definirebbe i suoi
rapporti con gli altri?
Ottimi,
amichevoli, estroversi...
non un nemico al mondo.
Intervenga quando vuole, dottor Sweets.
No, no, sono soddisfatto.
Beh, se lei e' soddisfatto.
La signorina Jones era in giro per lavoro?
No, no, era un viaggio di piacere.
Aveva appena finito un'inchiesta
per noi sulla sicurezza in volo.
Ironico.
C'e' stato uno scandalo su dei
piloti che avevano nascosto
reati di guida in stato di
ebbrezza ai loro datori di lavoro.
Bones, cos'e' quello?
- Oh, campioni di tessuto.
- Oh, no, non...
Non farli vedere alla gente.
Ho bisogno di ***.
Anch'io Bones, ma sai che
ti dico? Stiamo lavorando.
No, per conservare i
campioni di tessuto.
Son rimasti solo bourbon e scotch.
Aspetta.
Forza.
Cosa?
Va bene, dammela.
Passami la ***. Forza.
Lo sapevo.
Senti,
ovviamente tua madre e' malata
e tu le vuoi bene
e probabilmente per questo ti comporti
male, ma quello che dovresti fare
e' pensare
davvero pensare a come aiutarla.
Sta per morire.
Cosa posso fare per questo?
Rendila orgogliosa di te.
Ho una copia del prossimo
articolo di Elizabeth Jones.
Riguarda i piloti con condanne
per guida in stato d'ebbrezza.
Bene, c'e' un collegamento
con qualcuno su questo aereo?
Ho una squadra che sta
esaminando le sue ricerche,
ma so che la compagnia
aerea su cui volate
e' segnalata come uno
dei maggiori colpevoli.
E il pilota sul vostro aereo?
Ha dei precedenti.
E' nell'articolo.
Grazie, Caroline.
Si rende conto che facendo
uscire il mio copilota
ha violato circa 40
norme, legalmente parlando.
Gia', beh, pensavo dovessimo avere
una conversazione
riservata da uomo a uomo.
- Su Elizabeth Jones.
- Il nome non mi ricorda nulla.
Quindi si fa cosi' a
far rallentare l'aereo?
Per favore, non lo tocchi.
Non tocchi niente.
Elizabeth Jones era una giornalista.
- Non la conosco.
- Conosceva lei.
Ha scritto un articolo
sull'alcol ed i piloti.
E cosa c'entro io?
Guida in stato d'ebbrezza, 2002,
non l'ha mai denunciata all'Aeronautica.
Sa, ci sono 250.000 dollari di multa e...
5 anni di prigione.
Quell'arresto avvenne il giorno
del funerale di mio padre.
So che non e' di gran moda, ma
capita che io amassi il mio vecchio.
Pero' costituisce lo stesso
un movente, per la legge.
Non l'ho uccisa io.
Non sapevo neanche che esistesse.
Ho bisogno che lei faccia
rallentare questo aereo.
- Perche'?
- Per darci il tempo
di trovare chi e' stato, a
meno che non sia stato lei
ed in questo caso, il
tempo, non e' piu' importante.
Posso lamentare dei problemi al sistema
elettrico, forse guadagneremo un'ora.
Bene, lo prendero' come un segno
di collaborazione, capitano.
C'e' una vista magnifica. Guarda.
Per quanto tempo devo stare qui?
Sono interessato ad alcune
delle cose che ha detto prima.
Ehi, ho risposto ad ogni domanda che
quella donna terribile mi ha fatto.
Sa, e' un avvocato,
quindi e' molto diretta.
Terrorizzante.
Ha l'abitudine di far finire la
gente nella prigione federale.
Credo che ci provi gusto.
Io ho un tocco piu' psicologico.
Non sembra che lei abbia un tocco.
Sono interessato a quello che sa
sulla vita intima di Elizabeth.
Non ho fatto sesso con quella donna.
- Ma avrebbe voluto.
- Si', ma non l'ho fatto.
Era un tipo con delle relazioni?
Si'.
Ha un nome?
Posso far tornare la signora
Julian, se si trova meglio con lei.
Artie.
- Tutto quello che so e' Artie.
- Artie, d'accordo.
Bene, parliamo di Elizabeth e Artie.
Ora, quanto si e' risentito del fatto
che Elizabeth e' andata a letto con lui
e non con lei?
Beh, lui e' sposato, mentre io no,
quindi, si',
forse mi sono un po' risentito.
E' un cerotto.
Oh, si', grazie.
Ero del tutto sconcertata.
La parte pulita qui deve
essere dove era sovrapposto
e la parte piu' scura dove
era in contatto con la pelle.
Non sono un esperto,
ma sono piuttosto sicuro
che nemmeno tu possa fare un
test sul DNA da una foto digitale.
No, ma che ne dici delle
dimensioni del dito?
Oh, caspita. Giusto.
E' geniale.
82 millimetri di circonferenza.
Beh,
il mio misura 62, quindi
dev'essere un tipo piuttosto grosso.
O sovrappeso.
Guarda i fori, le pieghe
orizzontali dove c'e' l'imbottitura.
Vedo, ma non ho idea di
cosa possano voler dire.
Era bloccato in una posizione piegata.
Oh, spiegherebbe le pieghe.
Quindi se segno le parti
dove la colla e' venuta via,
era piegato a piu' di 90 gradi.
Amo veramente...
lavorare con te.
Anch'io.
Stiamo veramente bene insieme...
per queste cose.
Devo chiederti una cosa, Angela.
Si', l'ho capito dal rapido dietro front.
Questa cosa con Roxie...
E' vera, si'.
No, lo so. Lo vedo.
E' come quello che c'e' stato fra noi?
Vorrei dire di si', perche' so
che ti farebbe stare meglio.
Ma ti puoi innamorare di un uomo?
Mi dispiace, ma... si'.
Ange?
Tesoro, Dio,
mi ero completamente dimenticata di te.
Immagino che tu abbia
sentito tutto, vero?
Si', e' stato molto interessante.
Cosa ne pensi?
Beh, l'unica articolazione che
si puo' piegare a piu' di 90 gradi
e' tra la seconda e la terza falange.
Giusto. Parliamo di dita.
Cerchiamo una persona grossa,
probabilmente un maschio,
con una infiammazione
alla guaina sinoviale.
Magnifico, tesoro, ma cosa mi
dici del resto della conversazione?
Oh, mi dispiace, Ange,
ma non sono stata attenta.
Devo trovare un passeggero con
un dito col tendine infiammato.
Grazie per la chiacchierata.
Scusate, se posso avere
la vostra attenzione.
Sono la dottoressa Temperance Brennan.
- La scrittrice?
- Si'.
Dobbiamo trovare un passeggero
con una lacerazione alla sua articolazione
all'articolazione prossimale della
falange, quindi se tutti guardate quella
- del vostro vicino...
- Ve lo chiedo io,
chi vuole una copia gratis firmata del
nuovo libro della dottoressa Brennan?
Alzate la mano.
Guarda, eh?
Oh, capisco cosa stai facendo.
Bene, tenete le mano in alto cosi'
la dottoressa Brennan puo' contare
il numero di copie necessario.
C'e' qualcuno che ha una...
domanda per la dottoressa Brennan?
Sta lavorando a qualcosa, in
questo momento, dottoressa Brennan?
Si'. Tenete le mani in alto.
Cos'era quel profumo delizioso?
Maiale arrosto.
Oh, no, quel profumo delizioso
e' la differenza tra la prima
classe e quella economica.
Come andiamo, Bones?
- Booth. - Dimmi.
- Qui.
Come si chiama?
Lo dedichi al "fantastico Nick De Vito".
Qual e' il problema?
Ho una piccola infiammazione.
Mi sono fatto male al tendine.
- Lei spara molto?
- Si', adoro sparare.
Non vuol dire che non
mi piaccia leggere.
Va bene, le spiace
venire con noi? Andiamo.
Non conosco nessuna Elizabeth Jones, no.
Ehi, Sweets, sei ancora
con l'editore di Elizabeth?
Si' ed ho...
Bene chiedigli se conosce
uno di nome Nick De Vito.
- E' una domanda per avere il libro?
- Dov'e' il suo cerotto?
Conosce Nick De Vito?
Si deve essere staccato mentre dormivo.
Mi muovo. Sono molto nervoso.
Una volta ho pranzato con Danny De Vito.
Dice di no. Ho delle informazioni.
Elizabeth Jones aveva una relazione
con un uomo conosciuto come Artie.
La relazione andava
avanti da piu' di un anno,
ma e' andata in crisi il
mese scorso o giu' di li'.
Lui e' sposato. Sua moglie e' malata
ed il figlio e' una spina nel fianco.
Sai una cosa, Sweets?
Sei l'uomo del momento.
Ti devo un giro di birra
e whisky, amico mio.
Sembra una cosa per farmi star male.
Puo' tornare al suo posto.
Perche'?
Abbiamo un sospettato
molto piu' attraente.
Penso che lei sappia perche' sono qui.
Senta, mi dispiace per mio
figlio... E' un ragazzino.
Sua madre e' molto malata.
Non riguarda suo figlio, Artie.
Riguarda Elizabeth Jones.
Mia moglie non sa di lei.
Vorrei che non lo sapesse.
Elizabeth Jones le ha chiesto
di lasciare sua moglie?
Fin dall'inizio, le ho detto
che non sarebbe mai successo.
Vede come sta male Ann?
La mia priorita' ora e' essere
un buon marito ed un buon padre.
- Portando una donna morente in Cina?
- Vedere la grande muraglia
e' stato il sogno di Ann
fin da quando era piccola.
E' la nostra ultima possibilita' di fare
qualcosa di bello come una famiglia unita.
Pero' Elizabeth Jones l'ha seguita?
Ovviamente.
- E lei l'ha uccisa.
- Certo che no.
Mi scusi.
Sono un avvocato.
Sua moglie non sa di lei?
- Sa che c'era una donna.
- Ha parlato con Elizabeth?
Si'. L'ho pregata di lasciarci in pace.
Ann stava dormendo.
Come le ho detto, agente
Booth, sono un avvocato.
Lei non ha prove e pochissimo tempo
prima che atterriamo a Shanghai.
Se vuole scoprire chi ha ucciso E.J.
le suggerisco di non
perdere altro tempo con me.
Ho ingrandito le foto dello sterno.
La luce e' stata riflessa in questa zona.
Non puo' essere stata la pelle.
Ci deve essere un pezzetto
di metallo tra le ossa.
Ed anche del silicio.
Seno posticcio?
A cosa ci serve?
Silicio, non silicone.
E' un chip di qualche tipo...
una sim del telefono, una scheda di
memoria di una macchina fotografica.
Ma dovremmo vederlo, per essere sicuri.
Com'e' andata va con Bilbrey.
E' un avvocato. Non
dice molto su niente.
Ed il fanatico di pistole, De Vito.
Molto probabilmente, il cerotto e' rimasto
attaccato al carrello delle vivande.
Trovami la pistola fumante, cherie,
o l'assassino scomparira' tra un
miliardo di persone appena atterrate.
Un miliardo e 290 milioni. Circa.
Ci stai facendo pressione?
Fate un volo piacevole.
Sono appena stato contattato
dall'aeroporto di Shanghai.
Hanno arrestato un uomo
di nome Felix Clossen,
un olandese che lavora
per questa compagnia.
Stava usando dei numeri
rubati dalle carte di credito.
Molto interessante,
ma ora siamo piu' interessati a
chiudere l'indagine per l'omicidio.
I numeri rubati appartenevano
ai passeggerei di questo aereo.
E Clossen e' il fidanzato della
nostra assistente di volo.
Ming.
La sua telefonata a Clossen
e' stata fatta pochi minuti prima che
la vittima venisse chiusa nel forno.
Ho preso i numeri
delle carte dal computer
e li ho passati al mio fidanzato.
- Ed Elizabeth Jones l'ha sorpresa?
- Si'.
Voglio dire, no.
- Beh, quale delle due.
- Non sapevo chi fosse.
L'ho sentita arrivare ed
ho pensato che fosse Kate,
percio' mi sono nascosta di sotto.
Beh, chi c'era con Elizabeth?
Non ho potuto ascoltare a
causa del rumore dei motori.
Ho solo potuto vedere i suoi piedi.
Maschio o femmina?
Che tipo di scarpe?
Erano delle pantofole,
quelle che diamo noi,
in prima classe.
Sono tutte uguali.
Sono venuti verso di me ed
io sono scappata per le scale.
Non ho ucciso nessuno.
Chiunque l'abbia uccisa, deve avere
tracce di sangue sulle pantofole
Potrebbe essere la pistola
fumante che vuole Caroline.
Senti, Bones, hai bisogno
di una luce ultravioletta.
Nemmeno quelle picchiate fanatiche
di gialli possono averne una in borsa.
- Ne possiamo fabbricare una.
- Come?
Spero che la sappia fare in
fretta... Stiamo per atterrare.
Lei non atterrera' finche'
non glielo dico io.
- Si ricordi, lei e' ancora un sospettato.
- Io e lei non c'entriamo...
finiremo il carburante tra venti minuti.
Bene, Booth, abbiamo bisogno
della lampada blu del proiettore.
Ha per caso
degli occhiali gialli per sparare?
Certo. quello che le serve...
Luce del giorno, luce
artificiale o luce notturna?
Vediamo.
Questi vanno bene.
Grazie.
Geniale.
Hanno fabbricato un generatore
di luce ultravioletta.
A cosa serve?
Per trovare il sangue.
- Pronta?
- Vai.
Piano, Bones. Vedi qualcosa?
No.
No. Nulla.
E laggiu'. Proprio la'.
Nulla.
Oh, buon Dio.
- Booth.
- Si'?
- La'.
- Hai qualcosa?
- Si', la'.
- Sei sicura?
Si', Booth.
Accendi la luce.
Cosa succede, per favore?
Suo figlio ha ucciso Elizabeth Jones.
- Ehi quanto manca all'atterraggio?
- Stiamo facendo la discesa finale.
- Eli? E' impossibile.
- Perche'?
Non riesce ad immaginare il
motivo, non ama forse sua madre?
Non voleva tenere insieme la famiglia?
Lei probabilmente pensa
che sia solo uno stupidello.
Chiedo scusa?
Ehi, Caroline, sono pronto
per eseguire l'arresto.
Ne sei piu' che sicuro,
cherie, dannatamente sicuro?
Beh, e' basato su prove
circostanziali, ma e' inoppugnabile.
Hai un mandato da firmare? Firmalo
cosi' posso procedere all'arresto.
Ancora un minuto, per favore.
Quello e' l'avvocato, vero?
C'e' sempre un dannato avvocato.
Rappresento mio figlio, che,
tra l'altro, e' minorenne.
- Minorenne.
- Un minorenne assassino.
Signore e signori, stiamo
per iniziare la discesa finale
verso l'aeroporto
internazionale di Shanghai.
Vi preghiamo di rimettere i
sedili in posizione verticale
e di spegnere le
apparecchiature elettroniche.
Booth, devi chiudere molto in fretta.
- Lo so.
- Cosa succede?
Sappiamo che hai ucciso Elizabeth Jones.
Sta facendo questo arresto
basandosi su delle macchie di sangue
su delle pantofole che
potrebbero appartenere a chiunque.
Movente: il padre stava tradendo
la moglie morente con la vittima.
Hai pensato che la famiglia sarebbe
stata al sicuro eliminando quella donna.
Booth siamo vicinissimi al suolo.
E' venuta sull'aereo in prima classe.
- Non una parola. Eli.
- Booth, vedo della gente.
Abbiamo meno di trenta secondi.
- Booth.
- Caroline, devi fidarti di me.
Rinforza il caso, agente Booth.
Qualcosa in piu' del movente.
Se questo videogioco
che manca fosse il chip
che c'e' nello sterno della vittima...
Dove hai perso la cartuccia, Eli?
- Avremmo la convalida scientifica.
- Se. Ha detto se!
Nel momento in cui l'aereo
tocca terra, non ho piu' autorita'.
- Sara' meglio che sia valido...
- Firma il mandato.
- Per favore.
- Va bene, procedi all'arresto.
Ti dichiaro in arresto per
l'omicidio di Elizabeth Jones.
Qualunque cosa tu dica potra'
essere usata contro di te
in tribunale, perche' siamo
negli Stati Uniti d'America.
Grazie. Grazie mille.
Grazie. Grazie.
Grazie.
Bones, gli applausi sono per l'atterraggio.
Oh. Si'.
Mi sono sempre chiesta
perche' la gente lo faccia.
Avete preso l'assassino?
Si'.
Magnifico.
Non e' magnifico?
Aveva 16 anni.
La madre moribonda,
un padre che la tradiva.
Voleva solo che smettessero.
Mi dispiace.
Direi una giornata schifosa.
Dovresti andare a casa e farti un bagno.
Voglio che tu venga da me e rimanga.
Certo che rimarro'.
Sul serio, voglio che tu...
ti trasferisca da me.
Ma non e' perche' abbiamo
avuto una brutta giornata.
- Giusto? Perche'...
- No. Non per quello.
Non l'hai mai fatto prima,
chiedere a qualcuno di
- venire da te?
- No.
Tu sei stata da qualcuno a casa sua.
Con la valigia pronta
vicino alla porta, si'.
Perche' non dici niente?
Giusto.
Perche' stai per dire di no.
Si', e' cosi'.
Sto per dire, no grazie.
Perche'?
E' troppo presto.
Non sei pronta.
Nemmeno io sono pronta.
Vediamo come procedono le cose, va bene?
D'accordo.
Cosa?
Sono sempre io quella che lo dice.
Guarda cosa ho trovato?
Ecco il sorriso.
Grazie.
Non dobbiamo nemmeno
scendere dall'aereo?
No. Fanno rifornimento e
trovano un altro pilota e...
si ritorna a casa.
E i suoi genitori?
Ritorneranno a casa a loro spese.
Eli e' sotto custodia federale, ora.
Vorresti non essere su questo aereo.
Per esaminare quelle
vecchie ossa cinesi.
Mi dispiace.
- Non e' colpa tua.
- Si', lo e'.
Sono io quello che ti ha
tolto dalla scienza e...
trascinato nelle indagini per omicidio.
Non e' come la ricordo io.
- Davvero?
- Si'.
Per come la ricordo io, ho dovuto
costringerti a portarmi sul campo.
Davvero?
Si'. Non volevi, ricordi?
E' tutta colpa mia.
- State per caso per farlo?
- Buono, hai perso il diritto di parlare.
Perche' la gente pensa
sempre che facciamo sesso?
Direi di lasciarlo li' dietro
per tutto il viaggio di ritorno.
Da solo.
Ha ucciso una persona.
E ha rovinato il mio appuntamento.
Inoltre, potrebbe tentare
di bere tutto lo champagne.
Ne avremo bisogno un po' piu' tardi.
A noi.
Perche' il tuo va fino
in fondo ed il mio no?
No, e' solo per com'e' fatto il mio.
E' la prima classe. Si suppone...
Si suppone che vada fino in fondo.
Forse e' perche' si suppone che tu
debba stare in classe economica.
www.subsfactoiry.it