Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Allora, ho buone notizie e cattive notizie!
Oppure cattive notizie e cattive notizie, dipende da come la guardate.
Prima le buone notizie.
É il compleanno di Bing Lee! IEEEEEEEEE!
Perciò la sua famiglia arriva in città per organizzare i festeggiamenti. Ieee.
L’ultima volta la loro festa è stata divertente- soprattutto per Jane.
Ma la cattiva notizia è -che non hanno invitato soltanto noi.
Hanno invitato tutti gli adulti—e sì, la cosa include mia madre.
Ci vorrà del lavoro per tenere tutte le parti interessate lontane dalla nostra imbarazzante madre.
Perciò ho pensato di pianificare in anticipo.
Il mio nome è Lizzie Bennet, e-
fallo ancora una volta e ti uccido, George!
Il mio nome è Lizzie Bennet, e sto elaborando un piano d’azione!
Episodio 46, scritto da Anne Toole
Lizzie: Ho detto che potevi restare se non mi avessi interrotta!
George: Oh. Così stanno le cose. Proprio quando cominciavi a piacere alle mie piume. È finita.
Lizzie: Oh, proprio quando stavo per chiederti se volevi essere il mio accompagnatore da Bing.
George: Oh.
Lizzie: Oh dimenticavo. Ci sarà Darcy. É terribile che io ti voglia lo stesso?
George: No, non è terribile, dobbiamo- dobbiamo essere preparati.
Lizzie: Il che significa: avere un piano!
Bing si aspetta di vedere Jane. Mia madre si aspetta di vederli sposati di questo mese.
Non vedo come riuscirà a non distruggere ogni parvenza di--
George: Oh! Dovresti fargli organizzare una festa dentro la festa.
Lizzie: Non ti seguo.
George: Beh, ci potrà essere, tipo, un’area dove ci saranno i genitori, e poi un’altra area per la festa vera.
Lizzie: Hmm. C’è un sacco di spazio in quella casa. Sai, forse ci avrà già pensato lei, ma…
George: Mmm.
Lizzie: …chiederò a Caroline.
In ogni caso, tu verrai con me anche se lì ci sarà Darcy?
George: Oh, Darcy non può impedirmi di venire.
Ma se non vorrà vedermi, penso che toccherà a lui stare alla larga.
Lizzie: Ne sei sicuro?
George: Non vorrei essere da nessun’altra parte.
Jane: Lizzie-oh! George! Scusatemi! Mi dispiace tanto!
George: Oh, non contare su di me.
Jane: Uhm, volevo solo chiederti se pensi che questo vada bene per la festa?
George: Ah. E questo è il mio segnale per andarmene.
Jane: No!
Lizzie: Non devi andare per forza!
George: Ah, ho delle persone da fare e delle cose da vedere.
Ci vediamo alla festa.
Jane: Ooh. Grazie.
George: Signore e signori, le sorelle Bennet.
Jane: Sembra che tu li piaccia molto. Ed è così dolce.
Mi dispiace tanto.
Lizzie: Non c’è bisogno! Non è che sta andando in guerra. Lo rivedremo presto.
Jane: No, no, non per quello. Continuo a pensare a quello che è successo con il suo fondo per gli studi.
Non riesco a credere che Darcy possa averglielo negato.
Lizzie: Beh, l’ha fatto.
Jane: Ma perchè Darcy avrebbe dovuto essere così vendicativo?
Era suo padre a volere che George lo avesse.
Lizzie: Perché Darcy fa qualsiasi cosa?
Oh santo cielo, Jane!
É possibile che esista qualcuno che sia davvero odioso, e non soltanto tragicamente incompreso?
Jane: Ha ha.
É solo che non riesco a credere che Darcy sia così meschino, tanto quanto non chiamerei George un bugiardo.
Non so cosa pensare.
Lizzie: Uhm, sì che lo sai.
Jane: Beh, e perché Darcy e Bing sarebbero amici?
Lizzie: Potrai scoprirlo alla festa. Vedi? É per questo che ci serve un piano d’azione.
Punto 1, aspetto fantastico. Tu ci sei già.
Jane: Grazie.
Lizzie: Punto 2, tu passi una bella serata con Bing, mentre mamma è chiusa in una trappola fatta di altri genitori.
Io resto con Wickham.
Le cose andranno bene fino a quando non arriverà Lydia con un attacco a sorpresa.
Risultato? Ci divertiamo tutti! Intesi?
Jane: Mi piace la parte in cui finalmente passo di nuovo del tempo con Bing. Non ho seguito molto il resto.
É una gallina quella?
Lizzie: Ma no! Jane: Sì.
Lizzie: Dove la vedi una gallina? Jane: Guarda!
Lizzie: Oh si, ecco la testa. Jane: Mmm hmm. 00:03:52.37,00:03:54.70 Lizzie: Divertiamoci e basta. Jane: Ottimo piano.