Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti...
Non sono esperto di bottoni...
ma credo che questi siano americani.
Charles e Rebecca Chadwick
sono venuti volontariamente dall'America,
per poi dare alla luce Harry Chadwick...
il mio bisnonno. Poi sono nato io...
A sedici anni ho iniziato a lavorare,
al sabato, in uno zoo. E guardatemi ora...
Tom, ciao. Sono Al!
- E io sono tua cugina Kitty.
- Dalla California.
Ciao!
Vado in California.
Potrei scoprire perché Charles...
si è trasferito dall'America in Inghilterra.
Idiota.
Subsfactory & The Roots Team presentano:
Family Tree 1x05 - Welcome to America
Traduzione e synch: MamaZep,
marko988, Cla_G, Luce, JoelBarish
Revisione: MiaWallace
www. subsfactory. it
BENVENUTI IN AMERICA
L.A., baby!
Al e Kitty mi hanno invitato qui...
per... ricostruire la stirpe dei Chadwick.
E il momento sembrava perfetto.
Sì, con la rottura...
e il...
il licenziamento.
Mi sembrava il momento di...
non stare più seduto ad aspettare
che succedesse qualcosa.
Così...
eccomi qua, a...
LAX.
Los Angeles...
X.
- Non so la X cosa...
- Tom!
Eccoli qua!
- Tom.
- Tom!
- Scusa.
- No.
- Siete in ritardo? No!
- Il traffico.
- Non ci ho fatto caso. Piacere!
- Eravamo imbottigliati.
- E' un piacere incontrarvi!
- Ciao!
- Ehi, guarda.
- Guarda cosa... guarda.
{\an8}BENVENUTO IN AMERICA, TOM
L'ho fatto oggi.
Che carino, Kitty.
- Sì! Ti piace?
- Andiamo, ho la macchina proprio qui.
- Lascia. Lascia.
- Va bene.
Ricordati, domani facciamo un BBQ.
Un barbecue in tuo onore.
Incontrerai i tuoi parenti.
- Viene Rick Tillman, dei Tillman.
- E Julie.
- E Julie. Rick e Julie.
- Julie, la sua ragazza.
Viene David Chadwick,
addirittura dalla Carolina.
- Dai!
- In macchina.
Ha attraversato in macchina tutto il Paese.
- Fantastico.
- Farò una bella insalata.
Incontrerai tutti i tuoi parenti.
- E'...
- Ti piace la musica?
Sì, certo.
- Ti piace l'R&B?
- R&B?
- R&B?
- Mettilo, mettilo.
Sì, che bello!
Ascolta.
Che ne pensi? Che ne pensi?
R&B significa la stessa cosa da queste parti?
Sì, rhythm and blues.
- E' bellissima. Qualcuno ha il pollice verde.
- Grazie.
- Sono io.
- Davvero?
Adoriamo questo quartiere.
- E' perfetto.
- Adoriamo, adoriamo, adoriamo.
- Per strada ci sono le palme!
- Sì.
Eccoci qua.
- E' bellissima.
- Grazie.
E' davvero bella, ragazzi.
- Grazie!
- E' tutta opera sua, ha fatto tutto lei.
- No!
- Sì, sì.
In realtà, ho letto un libro
su come ridecorare...
una casa. Ho imparato così.
Beh, ha funzionato. Era un buon libro.
Beh, grazie. Grazie.
E "si casa c'est mi casa".
Credo che stia cercando di dire
"mi casa es su casa".
"La mia casa è la tua casa", en español.
Sì, ho visto che c'erano
tanti messicani in aeroporto.
Sì, è... la California.
- Già.
- Se ti serve qualcosa,
se vuoi qualcosa, basta dirlo.
- Grazie.
- Sono cresciuto in questa casa.
Era di mio padre e ci sono un sacco di...
un sacco di bei ricordi, in questa casa.
Ma, nonostante i miei sforzi,
non me ne viene in mente neanche uno.
Allora, vuoi vedere la tua stanza?
- Ho una stanza per me?
- E un bagno.
Ma dai!
Mi chiamo Al Chadwick e...
sono nato e cresciuto
a Glendale, in California, e sono...
un podologo...
figlio di un podologo. Posso dire di...
avere seguito con successo
le orme di mio padre.
Qualche anno fa, ho incontrato
una donna incantevole.
E' seduta alla mia sinistra e...
ho trovato il suo numero
sul muro di un bagno pubblico.
Lei non è quel genere di ragazza
e io non sono quel genere di ragazzo, ma...
qualche burlone aveva scritto
il suo numero lì, è stato...
il fato. E' stata la sorte.
Eravamo destinati a incontrarci. E...
da allora, ci amiamo.
Sì, proprio così.
Questa è la tua suite.
Nostra figlia è all'università,
perciò è tutta tua.
E' da un po' che non entro
nella stanza di un'universitaria.
- Davvero?
- Spero che questa volta sia meno...
straziante.
Beh, non tornerà per un po'.
Grande. E' fantastico.
Oh, che imbarazzo. Dunque...
un pensionato mi aveva affidato
il suo Basset Hound che aveva un piccolo...
problema alla vescica.
- Dobbiamo rifare la moquette.
- Lo so, ma nel frattempo...
- Fa niente.
- Lo copriremo.
- Della sabbia, magari.
- E' successo a tutti.
Sì. E...
- questo è il tuo bagno.
- E' tutto tuo.
Pazzesco. Fantastico, davvero.
Ne vedrà delle belle!
E' tutto tuo, allora!
- Vado a preparare la cena.
- Gradisci qualcosa da bere?
Magari una lager. Andrebbe benissimo.
- E' una birra.
- Una birra!
E' fredda, però.
Non fa niente, o te la riscaldo?
- No, è perfetto. Fredda va bene.
- Okay, fredda.
- Va benissimo.
- Loger... loger.
- Lager, ci sei andata vicina. Grazie.
- Okay.
- Pronto?
- Pronto...
- sono io.
- Ciao, Pete!
Ehi, come butta?
Sono in America!
Evviva, sei in America!
- Che tipo di pasta piace agli orsi?
- Cosa?
Merda. Che tipo di pasta piacere agli orsi?
Non lo so, Pete.
- Tagliatelle.
- Come?
Teddy-bears! "Tagliateddy".
"Tagliateddy", non tag...
Tutto okay?
Tutto benissimo. Ho qualche problema
di jetlag, ma sto bene.
No! Ah, giusto, tu non... Che ore sono lì?
Non ho ancora spostato l'orologio.
Aspetta, che ore sono?
- E' tardissimo, lì.
- Sono le 3 di mattina.
- Dove sei?
- Al lavoro.
Sono stato sveglio tutta la notte,
ho aiutato...
uno zebù a dare alla luce
un cucciolo di zebù.
E' uscito dalla parte...
- davanti della madre.
- Sì, è così che funziona.
Comunque, senti...
non vedo l'ora di rivederti.
- Anche io!
- Sarà bellissimo.
- Sì, non vedo l'ora di rivederti.
- Va bene, amico...
ti voglio bene!
- Baci. E... già.
- Ciao.
Bagno!
Non vedo l'ora di conoscere Pete.
Sì.
Sarà uno spasso.
Sono molto contento che venga anche Pete...
ma da una parte temo che...
Kitty possa avere qualche problema con lui.
Pete è un tipo a posto...
ma quando veniva a trovarmi...
quando vivevo in Irlanda con mia madre...
lui...
insisteva per dormire nudo.
Può andar bene quando si è casa propria...
ma se si è in campeggio...
o se si deve dormire sul divano
della madre di un tuo amico...
non... è proprio lo stesso.
Quindi lui sarebbe il mio...
- trisnonno, Charles?
- Sì.
E questa graziosa fanciulla
è la moglie, Rebecca?
Charles e Rebecca.
Sì, sarebbe il fratello del tuo...
- bisnonno, Edward.
- Edward.
Sarebbe il mio pro-pro...
- zio?
- Proprio così.
- Ed eccolo con la sua...
- Sì, infatti.
divisa militare, durante la guerra civile...
ma gli manca un bottone.
- Ho trovato un paio di bottoni nel...
- Sai, è...
nel baule di Victoria.
E... quello non so di cosa possa essere,
ma questo sembra lo stesso.
- Non è bellissimo?
- Fammi vedere...
Arrivano gli inglesi, arrivano gli inglesi!
Oh, cavolo.
- Il mio vicino.
- Eccolo.
- Ehi.
- Scusa, le cornamuse le ho al negozio.
Vostra Maestà, vi chiedo perdono.
- Venga, signore.
- Mike.
- Ciao.
- Come va, Al?
- Benissimo, Michael.
- Visto niente di misterioso
- che vorresti segnalare?
- Proprio ora!
Ciao, sono Mike.
- Salve.
- E tu sei?
Sono Tom.
Proprio quando ci stavamo riprendendo
dall'invasione dei Beatles.
Ti ho portato dei muffin inglesi
per farti sentire a tuo agio.
Che pensiero gentile, Mike. Grazie.
Immagino li metterai nel tostapane,
a voi inglesi piacciono caldi e ben imburrati.
Non credo di aver capito bene, ma okay.
Poi anche qualcosa da portare ai tuoi amici
in Inghilterra. Uno spazzolino...
con le istruzioni attaccate.
Usalo due volte al giorno, e fammi sapere!
- E'...
- Ti sto solo prendendo un po' in giro.
perché abbiamo i denti poco curati.
- Sì. E' la tua prima volta negli Stati Uniti?
- Sì, prima volta...
vergine al 100%.
Senti, è un Paese fantastico,
cerca di vedere il più possibile.
Puoi andare a sciare,
o a nuotare nell'oceano...
o, magari, potresti andare a San Francisco
a divertirti con maschi e femmine.
- Capito?
- Okay!
- Ciao, Kitty!
- Ciao, Mike, come va?
- Ti trovo alla grande.
- Grazie, è un piacere vederti.
- Continui a essere regolare?
- Ci provo.
- Okay.
- Ci provo, sai.
Oh, merda. Non...
scusate, non sapevo aveste un gatto.
Lei è Kitty.
L'abbiamo salvata da un orribile
e brutale gattile.
E' dolcissima, non graffia.
Ti piacciono i gatti?
- Come, scusa?
- Ti piacciono i gatti?
Sì, mi piacciono.
Mi piacciono i gatti,
ma sono un po' allergico al pelo.
- Vuoi che la porti via?
- Se respiro...
Sì, sarebbe meglio.
Non ucciderla.
Piano, fai piano.
- Sì.
- Feroce, eh?
Non sono allergico ai gatti,
semplicemente non mi piacciono.
Quand'ero piccolo, Bea mi ha detto...
che sono la progenie del diavolo.
E penso che abbia ragione...
in realtà.
A certa gente i gatti non piacciono
perché non capiscono cosa pensano.
Ma a me i gatti non piacciono
perché so esattamente cosa pensano.
Pensano: "Perché non andiamo tutti insieme
a cavare gli occhi di Tom mentre dorme?".
C'è decisamente un qualcosa.
E' molto più magro.
Cazzo.
Ciao.
Ehi, Monk.
Come stai?
Bene.
C'è Bea?
Beh, sta dormendo.
Qui è abbastanza tardi. Le posso parlare?
No. Non è in vena di parlare.
Sta dormendo.
Beh, tu cosa mi racconti?
Beh, lei è depressa.
Ha perso il lavoro in banca.
- Merda.
- Già.
E' uno schifo.
Tu c'eri quando è successo?
Sì, c'ero.
Brutto.
E' stata colpa tua?
- No.
- E' stata colpa tua?
No.
Posso parlare con Bea?
No.
Puoi dirle che mi dispiace davvero
che abbia perso il lavoro?
Sì.
Davvero non parlerò con Bea? E'...
parlo solo con te?
Ho detto che sta dormendo.
Okay, ora...
ora vado.
Mi dispiace, Bea.
'Notte.
'Notte.
Sapete, grazie a mio padre, Al Senior,
ho potuto studiare in ottime scuole
per diventare podologo.
Ma una parte ben più importante
della mia formazione
la devo a quando avevo solo 14 anni.
Andai al campo Weenahaha...
sulla Sierra.
E i capi dei nativi americani ci insegnarono
a fare le cose alla vecchia maniera.
Gli anziani vennero a insegnarci cose come...
"kahee-na-ha".
Cioè a intagliare il legno.
Imparammo "poh-si-whoa".
Cioè ad accendere il fuoco, e...
"yo-leven".
Che è un gioco d'azzardo indiano.
So accendere il fuoco
con uno schiaccia-aglio ed escrementi d'orso.
So trasformare un contenitore per sigari
in un tamburo per chiedere aiuto.
Sono capacità
che ho affinato negli anni. E...
sapete, dobbiamo pensare in questo modo.
Verrà il giorno, tra non molto, quando...
accenderemo la luce e non succederà niente.
Ho imparato non solo a far funzionare,
ma anche a costruire una radio amatoriale.
E comunicherò coi miei amici, là fuori,
persone come me che sanno che accadrà.
E' per questo che ho un SUV rialzato:
per superare le barricate
e tornare a casa e aiutare mia moglie,
procurarle da mangiare e occuparmi di lei.
Ci serviranno queste capacità,
perché quel momento sta arrivando, intendo...
intendo ora.
Tutto bene, Tom?
Benissimo, vado alla grande.
Oh, bene.
Sai, volevo chiederti...
la scuola in cui sei andato,
era come Hogwarts?
Sì, scommetto di sì. Com'era?
I professori indossavano quei...
cappelli a punta come quelli dei maghi?
Sì... no.
- Non proprio.
- Hai tenuto la divisa?
Mi piacerebbe vederla.
Sì, sì... no. Mi piacciono
i film e tutto il resto,
- ma non era per niente così.
- Quando hai un attimo, mi prendi una ciotola?
{\an8}CIBO PER LA MENTE{\an8}
- Scusa.
- Hai trovato i miei articoli. Tranquillo.
Avevo già in mente di dirti
che mi occupo di questi articoli.
Si chiamano "scaricotti"... e sono clisteri.
Hanno gusti diversi. Sto lavorando
ad altri gusti, a dire la verità.
Sai cosa? Ti sarebbero utili,
ti aiuterebbero col jet lag,
{\an8}KITTY, TUTTO AL NATURALE: SCARICOTTI{\an8}
Ti farebbero sentire allegro
e pieno d'energia.
- Mi sento già allegro.
- Sono fantastici. E' tipo un...
tipo un frullato anale.
Perché hanno i gusti?
Questo è interessante. Nell'ano,
ci sono delle piccole papille gustative.
- Non ci credo.
- Sì.
E se questi non ti piacciono,
ci sono alla gomma da masticare,
sto lavorando sulla shortcake alla fragola.
- Io...
- Crema e biscotti...
Proprio su per il...
Vado io ad aprire.
Fantastico. Non vedo l'ora.
Sarà fantastico.
Solo...
Possiamo entrare, non mi preoccupa...
- Oh, ehi.
- Ciao.
- Tom. Sì, ciao, Rick.
- Sì.
- Rick! E...
- Sì.
- Julie.
- Julie.
- Julie.
- Da Redondo Beach.
- Esatto.
- Ho tutto qui dentro.
Già, te lo sei ricordato.
- E' un piacere.
- Anche per noi.
- Che bello.
- Ti abbiamo portato una cosa.
- L'ha fatta Julie, a dire la verità.
- Sì, è solo carne.
E' un piatto libanese molto buono.
Sembra delizioso. Lo porto
- di là.
- In realtà, vorrei tenerlo io.
Se non ti dispiace.
- Lo porta lei.
- Sì, va bene.
Perché non venite di là?
- Sì.
- E' emozionante!
Benvenuti al barbecue di Al.
Oggi, per voi, abbiamo
pietanze multiculturali
per l'amico che ha fatto la traversata.
Abbiamo salsicce inglesi, italiane,
- e i bratwurst, tre Paesi.
- Bello. Proprio bello.
Quella, per lunghezza e spessore,
mi ricorda la salsiccia tipica
di Istanbul, direi.
Si chiama sucuk.
E per lo più è carne di cavallo e cumino.
Ed è molto pepata, davvero molto.
Roba da stenderti secco.
- In confronto, queste non sanno di niente.
- La conosco.
Si vede il segno della frusta del fantino,
sul lato della cane!
Sì, si vede! Si vede!
Sapete, la mia matrigna è moldava.
Mangiamo un sacco di salsicce di lì,
a casa nostra a Londra.
E' davvero un'esperienza. Tanti sapori!
Tutti profondamente sgradevoli.
Il formaggio finisce sempre subito.
Già. Mangiate formaggio importato?
- Cos... no, dici da altri Paesi?
- Già, tipo Francia, Italia, Irlanda...
Guardo la scatola, il colore, come mi sento,
i disegni sopra, non leggo l'etichetta.
- Il formaggio è tutto uguale.
- No. Beh, no...
- perché c'è...
- C'è nessuno?
- E' casa Chadwick?
- Sì.
- Ciao, sono Dave Chadwick.
- Oh, ciao, Dave, io sono Kitty.
- Come va? E' davvero un piacere.
- E' un piacere.
Ehi, Al, c'è Dave.
David. Benvenuto, benvenuto!
- Ehi, come va?
- Bello vederti in carne e ossa!
Tu sì che hai una salsiccia saporita!
Non c'è nulla di più divertente
di un barbecue.
Allora...
Dave, c'è una signora speciale
nella tua vita?
Beh, c'era.
Cosa?
- E' una storia complicata.
- Va bene.
Ho un... un paio di fotografie.
Ecco.
Si chiama Guadalupe.
- E' molto bella.
- Già, è peruviana.
Ecco perché porta quel cappello.
- Li portano semp... non lo sapevo.
- Sì, lo fanno.
- Questi siamo noi a Halloween.
- Bellissima.
- Già.
- Quale...?
Io sono Stan Laurel, lei Hardy.
Oliver Hardy, ma lei diceva Ola.
Non riusciva a dire Oliver.
- Chissà perché.
- Bella coppia.
- Già.
- Ma non ha funzionato?
E' sparita.
E' sparita ormai da tre anni.
E' sparita e basta?
Sinceramente, non so dove sia.
- E' terribile, sono desolato.
- L'ho cercata.
- Certo.
- Per un anno e mezzo, senza sosta.
E a un certo punto la cosa si è affievolita.
- Avevo altro da fare, tipo il lavoro...
- Già...
Allora adesso, sinceramente, non so dove...
dove sia, ma sono tornato
alle mie vecchie abitudini.
E andavate... era una relazione tranquilla?
Già.
Il mio ramo dei Chadwick viene
per lo più dal North Carolina,
ma...
ma anche da altri posti.
Per lo più so che...
mio nonno, Phineas...
era...
era un musicista, e...
e un collezionista d'arte,
ed era anche un attore.
E un giocatore di baseball.
# Cucciolo chiazzato,
a zonzo nel granaio... #
# cucciolo chiazzato,
a zonzo nel granaio... #
- Suonava il banjo proprio bene, eh?
- Sì, un gran musicista.
- Ha anche una bella voce.
- Già.
# Dove te ne vai? #
E questa è la canzone del cucciolo chiazzato.
- Bello.
- Ehi, davvero bello, sì. Bello.
- Una cosa davvero divertente.
- Gli somigli.
- Si vede. Si vede, sai?
- Sì, un po' sì.
Ho anche un documento interessante, la...
la lista dei passeggeri che...
documenta il viaggio di Charles Chadwick...
verso l'Inghilterra.
- Posso vederla?
- Sì. Tieni.
Vediamo.
Oh, sì.
Allora, è partito per l'Inghilterra
il 16 aprile 1865.
Che strano, andarsene in Inghilterra.
Beh, sai, a quel tempo era tutto
bere e giocare d'azzardo,
magari aveva un debito di gioco
ed è scappato.
O forse non aveva pagato le tasse
e ha dovuto svignarsela.
- Beh, possibile.
- Posso vedere?
Sì.
La data è davvero interessante, 16 aprile...
1865.
Due giorni dopo l'assassinio di Lincoln.
- Cos...
- E perché mai sarebbe...?
Il mio pro-proprozio Charles Chadwick...
aveva i soldi per andare in Inghilterra?
E dove li aveva presi?
- Porca puttana.
- Al, non so dove li avesse presi, non so.
- La gente si trova un lavoro.
- Sì, ce l'aveva un lavoro.
E' risaputo che Booth non agì da solo,
aveva un complice.
E all'epoca si vociferava via telegrafo
che fosse qualcuno legato all'Inghilterra.
Ma la storia non lo dimostra, Al.
- Non ho mai sentito dire...
- Sì, è così.
- Davvero? Okay.
- Sì, è così.
Sento musica e tante risate!
Ciao, come state? Scusate il ritardo.
Sentite, Kim è a casa
per una brutta emicrania.
Le emicranie sono molto dolorose,
soprattutto per me,
perché vuol dire
che stanotte non si fa fichi-fichi!
Scusate, non volevo sembrarvi rozzo
a dire "fichi-fichi".
E' che ci sono delle signore,
non volevo dire "scopare".
Giusto.
Guardatemi, sono in calzoncini.
California.
Sai...
è pazzesco, qualche mese fa non sapevo
nemmeno che queste persone esistessero.
E ora eccoci qua, a fare amicizia.
E in fondo è logico che stia nascendo
un legame così in fretta, perché...
facciamo parte dello stesso albero.
Ecco quel che...
sto capendo pian piano, io...
sono una parte, un ramoscello...
un piccolo ramoscello irlandese
al riparo dalla luce...
e Al e Kitty sono...
un ramo alto,
che è stato al sole per troppo tempo.
Rick è il fusto.
Dave è un po' la corteccia nodosa.
Tutti collegati.
Arriva la guardia a dire "Brutte notizie,
stasera sei tu quello che sta sotto".
Ecco cosa succede
a fare tanto i baldanzosi, eh?
Ehi, Al, è la roba per giocare a wiffleball?
- E' roba tua?
- E' di nostra figlia, in realtà.
Cavolo, giochiamo un po' a wiffleball!
Che ne dite, ci state?
Sì, si può fare. Ci sto.
Okay, mettetevi tutti a semicerchio.
Dave, posizionali per bene.
- Dove vuoi che...? Okay.
- Resta lì.
- Okay.
- Aiuta Tom. Fagli vedere, Al.
- Posso tenere la birra?
- Certo che sì.
Ma fai attenzione. Bene.
Okay, Tom, piegati in avanti,
con le mani sulle ginocchia.
Non è la prima volta che te lo dicono, eh?
Okay, tutti pronti? E' solo un allenamento.
E' una giornata fantastica
per giocare a wiffleball! Cielo soleggiato...
con il 40% di possibilità di fuoricampo!
- Cacchio!
- Kitty! Stai bene?
- No!
- Che fai?
- No!
- Oddio, attento!
- Oddio!
- Vedo una retina.
- Mettici questo.
- Cos'è?
- Aragosta ghiacciata.
- No!
- Aragosta?
- Viene dall'oceano!
- Col guscio si taglia! Mettila via!
- Ma è tutta natura! Senti...
Mi serve tipo una verdura!
Le si staccherà la retina.
Devi tenerla dentro.
Proviamo coi gamberetti, questi non tagliano.
Niente sale!
No, no, ti prego...
Si sta davvero bene.
E' proprio piacevole.
Non lo fai mai il bagno così, a... a Londra?
No, non ho l'idromassaggio.
Non c'è posto.
Qua c'è tanto spazio.
- Sì.
- Lo adoro.
- Sì.
- Niente male, vero?
Pensa che strano... se le cose
fossero andate un po' diversamente...
se Edward fosse andato in Gran Bretagna...
e Charles fosse rimasto qui...
- questo idromassaggio sarebbe mio!
- Saresti un podologo.
E ti divertiresti
con la mia Kitty Kitty *** ***.
L'idea non mi dispiace, Al!
Non avresti accento.
Già... beh, avrei l'accento americano.
Beh, ma non è un accento.
Dave?
Non vuoi metterti un costume e buttarti?
Dai, Dave, unisciti a noi!
Vieni a farti un bel bagnetto, Davey.
Beh...
c'è un problema.
Ho...
una coda vestigiale.
E se entro nell'acqua calda, si infiamma...
e...
non sarebbe una cosa piacevole.
Per cui, direi che è meglio
se non la immergo.
Sapete, è solo un cosino nodoso,
è tipo una nocca...
ma diventa tutto rosso sulla punta.
E' una... è una cosa ereditaria?
A dire il vero, sì.
Magari non ce l'hanno tutti i Chadwick, ma...
nel mio caso, devo prendere i pantaloni
di mezza taglia più grandi...
perché protrude.
Per cui...
grazie per l'invito, ma...
sarà meglio che vada a nanna.
- Grazie.
- Buonanotte. Okay.
'Notte nottina, cugino.
Non vedo la coda.
Sarà per il taglio dei pantaloni,
non ho visto nulla.
Forse è come coi dobermann, che è solo...
Magari l'hanno mozzata,
come la coda di un cane.
Certo... ma saprà scodinzolare?
Tesoro, mi sta venendo sonno.
- Anche a me. Sì.
- Andiamo? Okay.
Penso che rimarrò un po' qui
a guardare le stelle.
- Resta pure.
- Non mi capita spesso.
Resta quanto vuoi.
'Notte!
- Grazie mille per oggi.
- Ci mancherebbe!
- 'Notte. Grazie.
- Tieni, tesoro.
Ciao, Tom!
Dove sono gli altri?
Sono andati a letto.
Beh, se le signore se ne sono andate...
in quel caso...
direi che questi non servono.
www. subsfactory. it