Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sottotitolato per la sua convenienza!
Al momento, io sono un'adolescente,
e cosí parlo a voce piena e rapidamente,
ed i miei genitori mi chiedono che io ripeta quello che appena ho detto e/o parli più despazio.
Riconosco che hanno ragione, e sì provo a parlare chiaramente.
Ma non sono un'attrice classicamente addestrata!
Più specificamente, non sono quest'uomo:
Ciao, mi chiamo Benedict Cumberbatch, e leggerò La Gallinina Rossa.
"Mi aiutite a piantare il frumento?" ha chiesto La Gallinina Rossa.
"No," hanno risposto il Ratto, il Gatto, e il Cane.
"Allora lo pianterò io stessa," ha detto la Gallinina Rossa. E l'ho fatto.
Né sono la forma di dove viene Signor Cumberbatch:
Perche quello che cade in un luogo
Con il mare viene a un'altro:
E niente si ha perso che non si può trovare se si cerca.
(Edmund Spenser, La Regina delle Fate)
E quando provo a parlare colla più chiarezza tutto il tempo,
così sembro:
Io conosco alla gente bianca. Quando parla,
dice la PAROLA INTERA COSÌ.
E attualmente, come parlo di solito è come parla di solito tutto il mondo.
Può essere un accento--
E non capivo quello che stavano dicendo. Era come (incomprensibile)
o la gioventù--
(incomprensibile)
o tutti e due--
(incomprensibile e acuto)
immigrati o stranieri, o i surdi o la gente coi problemi d'udito,
non posso capire nessuna parola che noi (che facciamo i video) diciamo.
Molta gente non considera questo,
e quindi non si trova molti video sottotitolati sull'YouTube--
infatti, non si trova sull'YouTube per niente.
(in inglese) Questo è vero per tutte le lingue nel mondo.
(in spagnolo) Questo è vero per tutte le lingue nel mondo.
Questo è vero per tutte le lingue nel mondo.
Quindi, tutti i miei video "vlog" (in cui parlo), Lei verrà il "CC" accanto al titolo del video.
Così.
Farò uno sforzo a tradurre quello che dico allo spagnolo e all'italiano.
Se Lei parla una o tutti e due di quelle lingue
e non vede una o nessuna di quelle lingue nei sottotitoli,
per piacere commenta e ricordami.
I miei genitori vengono di Ecuador e ho studiato italiano per sette anni.
Quello significa che farò le traduzione a mano,
quindi che Lei commenti e mi dica se ho fatto qualsiasi errore, e lo correggerò.
Mille grazie.
(in inglese) Quello è tutto per adesso.
(in spagnolo) Quello è tutto per adesso.
Quello è tutto per adesso.
Ciao!
Che pensa Lei del mio frigorifero?