Tip:
Highlight text to annotate it
X
2 GIORNI FA
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
{\an8}ACCESSO
Vuole un po' d'acqua?
Vuole un po' d'acqua?
Che cos'è?
Il progresso.
Subsfactory presenta:
Helix - Pilot
Traduzione e sync: Cla_G,
Virginia, eri_ka.89, Paranoid
darkhawk78, Mundungus, Anneke, brusamoto
Check sync: MikeTheRock
Revisione: MalkaviaN
{\an8}CDC, CENTRO PER LA PREVENZIONE E IL CONTROLLO
DELLE MALATTIE, QUARTIER GENERALE DI ATLANTA
- La presentazione è tra 5 minuti.
- Non lo trovo.
Hai guardato sotto la scrivania?
Perché dovrebbe essere lì?
Ci ho trovato la tua medaglia Seaborg.
Quanto può essere difficile trovare
il manico di una pompa di 160 anni fa?
Dipende.
Da cosa?
Da chi è che lo cerca.
- Dove...
- Dove l'avevi lasciato.
- Sei una salvatrice.
- Così mi hanno detto.
Nel 1854, a Londra si scatenò
una terribile epidemia di colera.
I medici del posto...
attribuirono l'epidemia...
al miasma...
o aria cattiva.
E come soluzione bruciarono dell'incenso...
e promossero la vendita di fiori profumati.
Come potete immaginare,
non fu di grande aiuto
alle circa 600 persone che morirono...
di questa malattia.
Ma un medico...
e un prete...
fecero una mappatura delle vittime...
e questo fu il primo vero e proprio
studio epidemiologico.
Quello che scoprirono...
fu una concentrazione di casi...
vicino a Broad Street
dove c'era una pompa idraulica pubblica.
Sfidando le autorità locali,
fecero l'impensabile...
tolsero il manico.
E l'epidemia ebbe fine.
Ma la lezione...
è arrivata fino a noi.
E purtroppo...
anche il colera.
Se un chirurgo fa un liscio...
muore un paziente.
Se la palla la manchiamo noi...
sono in centinaia a morire.
Come nuovi agenti operativi del CDC...
state per intraprendere...
una missione verso gli angoli
più remoti della Terra.
E sarete testimoni di orrori...
che nessun altro può immaginare.
Orrori che fanno sembrare...
il colera...
un'inezia.
Farete sacrifici per altri impensabili.
E le vostre famiglie e i vostri amici...
si sacrificheranno assieme a voi.
E farete tutto questo...
perché non potete immaginare
di vivere in modo diverso.
Non è un gioco.
La posta...
è reale e concreta.
Comunque quello
è solo Scotch, single malt.
Anzi, tira qua.
Buona fortuna a tutti.
Ieri una postazione d'ascolto militare
ha ricevuto un SOS
da un centro di ricerca privato
di proprietà dell'Arctic Biosystems.
Grossa casa farmaceutica.
Ne ho appena letto.
La chiamata segnalava
una possibile epidemia retrovirale.
Sappiamo di due persone morte
e una terza già infettata.
Mi scusi...
- chi è lei?
- Maggiore Sergio Balleseros
sezione Ricerche Malattie Infettive
del Genio Militare.
Mi hanno ordinato di scortare lei
e il suo team, inclusa la dottoressa Walker,
fino alla base, per determinare
se si tratta effettivamente di un retrovirus.
E visto che l'esercito
ha risposto alla richiesta di soccorso,
avremo la giurisdizione assieme al CDC.
Sembra che lo giurisdizione
non sia di nessuno.
Se la base è sopra l'83esimo parallelo è in
acque internazionali, non abbiamo autorità.
L'Arctic Biosystems
ci ha concesso l'accesso...
- per il momento.
- Ma che gentili.
E' tutto molto bello, ma...
perché avete scelto me?
Ci sono altri 6 ricercatori capo al CDC...
che possono occuparsene,
inclusa la dottoressa Walker.
Nell'SOS hanno chiesto specificatamente
della dottoressa Walker.
E lei ha pensato fosse meglio includerla.
Continuo a non capire.
Il terzo paziente infetto è Peter.
Chi è Peter?
Mio fratello.
GIORNO
GIORNO 1
Il nostro obiettivo principale
è identificare questo patogeno. Sarah...
tu ti occuperai con me e Peter dei deceduti
per stabilire l'entità della malattia.
Julia determinerà le cause della malattia.
Doreen, devi prelevare campioni
da tutto il laboratorio di Peter, e testare
tutti gli animali per trovarne la causa.
E tu, G.I. Joe?
Tu cosa fai esattamente?
Sono un ingegnere di sistema. Analizzerò
l'infrastruttura. Aria, acqua, rifiuti.
Cercherò tubature e prese d'aria
da cui il virus possa essersi diffuso.
Quindi sei un idraulico d'alto livello.
Solo se tu sei una veterinaria
d'alto livello.
Sentite, non abbiamo idea
di cosa si tratti, perciò...
consideriamolo un virus ad alta diffusione.
Protocollo BSL-4, tute protettive...
e docce decontaminanti
per ogni sospetta esposizione.
- Così sprecheremo tempo.
- Prevenire è meglio che curare.
Dice quello che ha passato una notte
in una capanna piena di malati d'ebola.
E' la sua ex-moglie?
Sì.
Me la immaginavo diversa.
E' più intelligente di te.
Ne dubito.
E più brava come scienziata.
Ne dubito fortemente.
Non parla mai né di lei né di suo fratello.
Probabilmente perché...
li ha beccati a letto insieme.
Non ti preoccupare, saranno professionali.
Sapranno gestire la cosa.
Perché dovrei preoccuparmi?
Perché ho visto come lo guardi.
Questa sarà la riunione famigliare
più incasinata di sempre.
Raptor 47 a Arctic Biosystems, passo.
Vi sentiamo, Raptor 47, forte e chiaro.
Stiamo facendo la manovra finale.
Permesso di atterrare?
Daniel Aerov, capo della sicurezza. Scusate
se non abbiamo steso un tappeto rosso,
- ma non siamo abituati alle visite.
- E noi non siamo abituati ai tappeti rossi.
Lui è il dottor Hiroshi Hatake,
direttore della ricerca.
- Alan Farragut, CDC.
- Certo, il fratello di Peter.
Abbiamo fatto tanta strada per Peter.
- Quando potremo vederlo?
- E' stato trasferito in isolamento.
Temo che gli ultimi sviluppi
non siano buoni.
Ha perso frequentemente conoscenza
nelle ultime 8 ore.
E gli altri? Ha messo in atto
una quarantena vasta o ristretta?
- Nessuna delle due.
- Non ha isolato la base?
- Lasciate che vi spieghi...
- Ha 3 vittime di un patogeno sconosciuto.
E solo 3...
e lavoravano tutte nello stesso laboratorio.
Non è stato contagiato nessun altro.
Siccome il contagio non si è diffuso
al resto della base,
siamo abbastanza sicuri
che non sia un patogeno aereo.
Beh, almeno siete abbastanza sicuri.
Ehi, è il nostro elicottero.
Non possono restare. La temperatura scende
fino a -56 gradi: il carburante congelerebbe.
E non possiamo tornare prima di aver isolato
il contagio. E' il regolamento del CDC.
Sto molto meglio
sapendo che se ne sono andati.
Niente paura, Camp Eisenhower dista solo
320 chilometri. Possono arrivare in un attimo.
La mano sinistra, prego.
Vi inietterò un trasmettitore
a radiofrequenza.
Ce l'abbiamo tutti. Permette di avere
accesso illimitato alla base.
Consentito l'accesso
all'ascensore principale.
Livello B.
Porca miseria zozza.
Quante persone lavorano qui?
600 scienziati da 35 nazioni...
15 persone dello staff di supporto.
- Un sacco di potenziali pazienti.
- Concentriamoci su quel che sappiamo.
Ho bisogno di analizzare
le cartelle personali dei contagiati,
la storia professionale e clinica.
Voglio vedere dove vivevano
e quali zone frequentavano.
E voglio accesso alle cavie del laboratorio
e ai materiali di ricerca.
E devo risalire a tutti quelli con cui
sono entrati in contatto nelle ultime...
48 ore.
D'accordo.
Livello E.
Ora voglio vedere mio fratello.
Livello F.
E' passato molto tempo dall'ultima volta
in cui ho parlato con Peter.
Quanto?
Da quella notte?
Tornata a casa, ho fatto la valigia
e sono partita per La Paz.
Hai sempre avuto problemi
a controllare i tuoi impulsi.
Sono preoccupata.
Va tutto bene.
Siamo qui e faremo il possibile per lui.
Non è per lui che sono preoccupata.
I suoi segni vitali sono un disastro.
Probabilmente...
non ce la farà a superare la notte.
Peter.
Ti farò qualche domanda.
Se non riesci a parlare, cerca di muovere
la testa facendo segno di sì o no.
- Avete una connessione T1, qui?
- No.
Peccato. Ci vorrà un'eternità
a trasmettere le analisi ad Atlanta.
Non abbiamo la T1 perché è obsoleta.
Abbiamo un SONET,
trasmette 10 giga al secondo.
Dev'essere veloce perché prendiamo
il satellite solo un'ora al giorno.
Conosci un sacco di medicina e tecnologia
per essere capo della sicurezza.
Il dottor Hatake
mi ha insegnato tutto quello che so.
Dove vi siete conosciuti?
In un orfanotrofio.
A Barrow.
Mi ha adottato.
Sto con lui da quando ho memoria.
Peter, sono io, Alan.
Dottor Farragut, sa dove si trova?
Sa cosa le è successo?
Sì.
La stanza bianca.
Peter.
Peter. Guardami negli occhi.
Guardami negli occhi. Ci riesci?
Guardami... eccoci.
Peter, sono io.
Sono Alan.
Alan, il sangue.
E' nero.
Sicurezza, in quarantena. Subito!
Hai mentito! Voi tutti mentite!
Tutti mentono!
Tutti!
Tutti mentono!
Per quanto tempo Peter
ha lavorato in questo laboratorio?
Per gli ultimi 6 mesi.
Analizzando...?
Temo di non essere autorizzato a dirglielo.
Deve chiedere al dottor Hatake.
Volete il nostro aiuto,
ma non volete dirci su cosa state lavorando?
Lo controlliamo una volta a settimana.
Buon per voi.
Che bella signorina.
O ometto.
Non hanno organi sessuali!
Abbiamo scoperto un modo per inibire
l'espressione genica dei genitali.
Rende più facile il controllo.
Ho un ex-marito che vorrei
proporre come cavia.
- Dove sono le scimmie?
- Non abbiamo scimmie.
E' uno scherzo, vero?
Con quello che fate qui?
Non ci sono scimmie, ho detto.
Queste sono le altre due vittime
che sono state trovate con Peter.
Sei pronta?
Sì.
Apri la sacca.
Che diavolo?
Non ricapiterà, hai la mia parola.
No, Sarah, va tutto bene.
Avevo già visto agenti patogeni nocivi,
ma mai niente del genere.
Nessuno l'ha mai visto.
Pensi ancora a un retrovirus?
Sembra più una febbre emorragica.
La perdita di sangue fa pensare
all'Ebola o al Marburg, ma...
il livello di degradazione dei tessuti...
Questa cosa non ti uccide, ti annienta.
Perché Peter era ancora vivo?
Una cosa per volta.
Dov'è Doreen?
A esaminare il laboratorio di Peter
col maggiore Balleseros.
Bene. Comincia dai campioni, Sarah.
Per sconfiggerlo, devo sapere che cos'è.
- Subito.
- Jules...
parla con Hatake. Scopri su cosa
stavano lavorando le vittime.
Dobbiamo scoprire la causa.
Dovresti essere dentro con Peter.
Per il tempo che gli rimane...
No, non avrebbe voluto
che stessi lì seduto a vederlo morire.
Cosa farai?
Già, come pensavo.
Ehi, cosa fai?
Col test PRC, i topi vivi hanno confermato
in definitiva che Hatake aveva ragione.
Non si trasmette per via aerea.
E' una buona notizia.
Già...
ma ancora non conosco la fonte...
e quale sia la modalità di trasmissione.
- Odio i topi.
- Io no.
Mio padre era un sergente maggiore.
Ci trasferivamo parecchio.
I topi si spostano facilmente.
Lo facevi spesso nell'esercito?
Smontare tubi e gabinetti in cerca di virus?
Come prima missione, sono andato in Iraq...
a cercare armi di distruzione di ***.
Hai visto un po' d'azione?
Di rado lasciavo la base.
Sembra pericoloso.
Scommetto che ti sei fatto
qualche taglio con la carta.
Negli ultimi anni...
sono stato in Sud America
a perseguitare i cartelli.
Immagino se la facessero sotto.
Hai mai sparato?
Non dopo l'addestramento.
Ehi, fammi vedere.
Cos'è?
Macaca mulatta.
Se non sbaglio...
questa proviene da un macaco Rhesus.
Quindi c'erano delle scimmie.
Che c'è di strano?
Che hanno mentito a riguardo.
Le scimmie sono uno dei principali
trasmettitori di agenti zoonotici.
Significa trasmettere un virus
dall'animale all'uomo e viceversa.
Quindi, cosa non volevano farci trovare?
Dottor Hatake?
Dottor Hatake?
Incredibile.
L'Artico possiede qualità infinite.
Non è d'accordo?
Anche se non è molto facile spostarsi.
Siamo più efficienti...
senza le distrazioni del mondo esteriore.
Tipo le interferenze
delle commissioni regolatrici?
Devo sapere tutto riguardo
gli ultimi giorni di Peter.
- Su cosa stava lavorando, con chi...
- Lo immaginavo.
Cosa sono?
Le ricerche di Peter.
Nel suo laboratori ci sono
altri 20 scatoloni.
Mi ci vorranno giorni per leggerle.
- Non potrebbe dirmi su cosa stava lavorando?
- Agenti mutageni...
principalmente.
Per velocizzare le mutazioni.
E' roba pericolosa.
Non è roba con cui
lascerebbe giocare i suoi figli.
Ha figli?
No, non ne ho.
Le viene in mente un collegamento
tra le sue ricerche e gli agenti infettivi?
No.
Mi dispiace.
Turno uno, a rapporto.
Turno uno, a rapporto.
Turno uno, a rapporto.
Alan, i campioni dei tessuti sono...
Non volevo interrompere.
No, tranquilla.
Registrazione 224.
Stamattina ho fatto una terapia a raggi UV.
Ho corso 5 chilometri sul tapis roulant.
E' sempre più difficile
distinguere il giorno dalla notte, ma...
non credo abbia importanza.
Mi vedo ancora con T.
E'...
eccezionale.
Ma inizio a chiedermi se sono
adatto a iniziare una relazione.
Non che non sia all'altezza. E' come se...
loro non fossero all'altezza.
Sono entusiasta come non mai
di essere qui. Io...
capisco alcune cose adesso.
Essere qui. Io...
capisco alcune cose adesso.
Cosa c'è?
Guarda la sua mano.
Lo facevamo...
le sere in cui nostro padre
tornava a casa ubriaco o arrabbiato...
ovvero quasi sempre.
Cosa significa?
Scappa al più presto.
Devi venire subito in isolamento.
Si tratta di Peter.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contaminazione.
Contamin...
- Perché l'avete lasciato lì con un segaossa?
- Ero occupato a...
Troppo occupato per seguire
il protocollo di sicurezza BSL-4?
Non è questo il punto. Com'è uscito?
Stamattina era un malato terminale.
- Ora si libera dalle cinghie?
- Abbiamo isolato l'intero piano
e disattivato il chip a radiofrequenze
di Peter. E' in trappola.
Ma dobbiamo tirarlo fuori.
Immetteremo alotano nei condotti.
- Perderà i sensi per 4 ore.
- Cosa?
- Svanito il gas, recupereremo il corpo.
- Senti...
Peter è la nostra miglior possibilità
di capire come funziona l'agente patogeno.
Potrebbe avere anticorpi che gli permettono
di combattere l'infezione. Ci serve vivo.
Mi dispiace, ma devo considerare
la vita di altre 120 persone.
Nessuno è al sicuro dal virus,
finché non l'avremo contenuto qui.
Sicurezza, confermate
la chiusura del livello.
Una volta che il gas sarà dissipato,
prenderò una squadra di sicurezza.
E lo riporteremo in isolamento.
Se andrete lassù, verrò anch'io.
Non posso permetterlo. Troppo pericoloso.
Se c'è una possibilità che Peter sia vivo,
devo essere là.
Come vuole.
Stiamo cercando da più di un'ora,
e ancora nessuna traccia di scimmie.
Se Hatake ci ha dato
accesso illimitato alla base,
perché non dirgli che
abbiamo trovato pelo di scimmia?
Sì, giusto.
Dubito che riceveremmo una risposta onesta.
E poi, così è molto più divertente.
Accesso negato.
Accesso negato.
Accesso negato.
Alla faccia dell'accesso illimitato.
Hai qualche idea geniale?
Azoto liquido.
Il congelamento modifica la forza elastica.
Nord-est A, libero.
Sezione Nord-Ovest B, libero.
Sud-Ovest B, tutto libero.
Dottor Farragut, deve rispondere.
- Dottor Farragut.
- Siete sicuri che mio fratello sia qui?
Abbiamo chiuso l'areazione del settore.
E quella concentrazione di gas
deve avergli fatto perdere i sensi.
Gesù!
Che diavolo è successo qui?
Cos'è questa puzza?
Puzza di scimmia.
Le uniche creature che puzzano peggio
sono gli umani.
Dovevano essercene un centinaio.
Dove diavolo sono finite tutte?
Non lo so,
ma qualcuno ha sfondato questa gabbia.
Dall'interno.
Ho trovato qualcosa qui.
Muco nero.
Sud-Ovest...
Sì, Sud-Ovest...
C.
E' stato sicuramente qui.
Cos'è stato?
Peter?
Peter!
E' furbo.
Fin troppo furbo.
Eccoti qui...
bel ragazzo.
Vieni fuori.
Peter!
Andiamo.
E' qui. Peter è qui.
Aspetti i rinforzi.
Stai bene?
Ho graffi?
Vedi lesioni sulla pelle?
- Non mi sembra.
- Devi esserne certo.
E' importante.
Sei a posto.
E' qui.
Peter è qui.
Non è lui.
Non è...
non è Peter.
Oh, mio Dio.
Era di una delle squadre della sicurezza.
Joseph Kneizeh,
31 anni, di Talkeetna, Alaska.
E' stato aggredito e smembrato.
Non ha alcun senso.
Dobbiamo chiederci il perché.
Perché Peter ha aggredito quest'uomo?
Perché gli ha tagliato la mano?
E perché l'agente patogeno
l'ha reso più forte?
Voglio sigillare questa parte della base.
Il personale non indispensabile
sia riallocato in spazi sicuri.
Nessuno deve andare in giro da solo.
Almeno finché non prendiamo Peter.
Attenzione. Codice 830, livello G, Oncologia.
C'è niente dai primi campioni in coltura?
Le cellule sono danneggiate severamente,
la maggior parte deformata. E' come...
un Armageddon nei vetrini.
Ma nessuna traccia di un virus?
Ho cercato ogni forma attuale
di struttura virale.
Filamenti, poligoni, cilindri, sfere...
anche icosaedri.
E se non fosse attuale?
Degli scienziati del MIT hanno trovato
prove di virus antichi
nei ghiacci della Groenlandia.
Hanno trovato alcune...
strutture obsolete,
databili a 140.000 anni fa.
Devo concederlo ad Alan.
Ha occhio per quelle intelligenti.
- Le cose non stanno così.
- Così come?
Alan è un ottimo mentore, ma...
- non c'è niente tra noi.
- Avrei detto esattamente la stessa cosa.
Ma sarebbe stato 8 anni fa.
Guarda qui.
Cosa? Cos'è?
Proprio qui.
E' di soli 15 nanometri.
Non esiste un virus così piccolo.
Nessun virus attuale.
- Ho bisogno che finisca tu qui.
- Dove stai andando?
A cercare Alan. Deve vederlo subito.
INVIO...
RICEZIONE...
La dottoressa Walker ha iniziato
a controllare le paleostrutture neurali.
E' una forma di capside sferico, ma...
diverso da qualsiasi cosa conosciuta.
Non è qualcosa di naturale,
almeno non in questo secolo.
Qui è ingrandito di 100.000 volte.
Qui di 500.000.
Com'è stata la passeggiata nella neve?
Buona, grazie.
Fa un po' più freddo qui
di quanto tu sia abituato.
Non mi dà fastidio. Mi adatto.
Sai cosa si dice di quelli
che non riescono ad adattarsi.
La consegna avverrà secondo il piano.
Il piano è cambiato
da quando è arrivato il CDC.
Non ho niente a che fare con questo.
In ogni caso, quelli per cui lavoriamo
entrambi non sono contenti...
e ora devo mettere a posto questo casino.
Ma che diavolo è questo?
Aspetta, c'è di più.
Mio Dio!
Pensavamo che si stesse solo replicando,
ma c'è dell'altro.
La mutazione avviene
solo in parte dei campioni.
E' minima,
ma è statisticamente significativa.
Spiegherebbe perché Peter è vivo,
mentre altri sono morti.
Ma cosa gli sta facendo?
Mancando una terminologia migliore,
lo sta cambiando.
Ma in cosa?
GIORNO
GIORNO 2
Ci ha infettati?
Moriremo?
Non so cosa sia successo.
All'improvviso, Peter...
il dottor Farragut...
era sopra di me.
Mi teneva giù...
con la sua bocca sopra la mia,
come fanno gli animali.
Non mi sono mai sentita così violata.
- Stavo soffocando.
- Non riuscivo a respirare.
Era come se cercasse di soffocarmi.
Che ne è stato degli altri?
Quali altri?
C'erano altri 3 là con noi.
Dopo l'aggressione...
sono scappati.
Dove?
Non lo so.
Mi servono i nomi.
Attenzione: codice 425, livello R.
Abbiamo un problema nell'isolamento.
Ho sentito. Ho chiesto ad Hatake
una squadra per la sicurezza.
Organizziamo una ricerca.
Questo posto è enorme.
Se non teniamo un semplice isolamento...
Non c'è niente di semplice...
Bene, concentriamoci su quello che sappiamo.
Sappiamo che il virus
non si trasmette per via aerea.
- Cosa dicono le vittime?
- Dicono che Peter li ha costretti
a una specie di contatto orale.
Come un bacio o un morso?
Più simile ad una aggressione.
Il tasso di riproduzione del virus è ora a 6.
Moltiplicalo per i fuggitivi.
Possiamo aspettarci 18 nuovi casi.
E non siamo sicuri
che Peter abbia ancora finito.
Jules, ho bisogno che inizi ad analizzare...
i topi, immediatamente.
Dobbiamo capire il ritmo di infezione.
Sarah, puoi gestire l'unità di isolamento
fino a quando non arriva Doreen?
Sì, certamente.
Se noti segni di sindrome virale acuta...
Febbre, sudore, infiammazioni,
mal di gola, nausea, vomito...
mialgia, artralgia, linfonodi ingrossati.
Uno qualsiasi...
torni con una tuta protettiva
e mi chiami subito.
Dottor Farragut.
I 3 dottori scomparsi...
Tracey, Raver e DeKlerk.
Nessuno li ha più visti,
da quando sono fuggiti dal solarium.
Perché la cosa non mi sorprende?
Allora, può dirmi se qualcuno ha provato
a lasciare la base nelle ultime 8 ore?
No.
Perfetto, stavolta lo faremo
alla vecchia maniera.
Io e il maggiore Balleseros cercheremo
piano per piano, stanza per stanza.
E se si rifiutano di collaborare?
Come suo fratello?
Non dimentichiamo che è ancora là fuori.
Li convincerò.
Spero ci riesca.
Ma, caso mai, le nostre squadre di sicurezza
porteranno bastoni stordenti e manette.
Sta provando a batterli con la forza?
Il mio unico interesse
è l'incolumità di questa base.
Va bene, non sono d'accordo
nell'imprigionare le persone nemmeno io,
ma prima, almeno, troviamole...
e vediamo se riusciamo a convincerle
a fare cosa è meglio per la base.
- Ti servirà il mio aiuto con i fuggitivi.
- Mi servi di più nel laboratorio.
- Prima il contagio, poi il contenimento.
- Jules.
Ho seguito pazienti infetti
negli ultimi 2 anni. So come parlarci.
Non si discutono le tue qualifiche.
- E cosa allora?
- La nostra mancanza di risorse.
Sono stronzate.
- Quando hai lasciato Atlanta l'ultima volta?
- Jules, non possiamo comandare entrambi.
In questo caso, devi seguire il mio comando.
Quanto dobbiamo ancora stare qui?
Un paio di settimane al massimo.
Un paio di settimane? E le mie ricerche?
E se non fossi infetto? Sono in stanza
con loro. Dividiamo l'aria.
- Zitto, Bryce.
- Calmatevi, vi prego.
So che è molto stressante.
Tu non sai niente.
Quanti anni hai?
Ho 26 anni.
Ne dimostri 15.
Ho due master universitari e un dottorato
presi in virologia e biogenetica al MIT.
Sono la più giovane assunta dal CDC
in oltre un decennio
e il dottor Farragut mi fa gestire
l'isolamento perché sono qualificata.
Farò del mio meglio per venirvi incontro,
ma voglio chiarire perfettamente una cosa:
ci sarà ordine qui.
Partiremo con la dottoressa Tracey.
Irromperò nella stanza per primo.
Non seguitemi fino al via libera.
Cos'è?
Bastone stordente. Li usano sugli orsi polari.
Non letale, ma dà un bel colpo.
Sarebbero utili se incontrassimo un orso.
Se incontreremo Peter Farragut,
sarai contento di averlo.
Ha staccato le mani a un uomo,
una scarica dovrebbe fermarlo?
- Hai un'idea migliore?
- Sì, ce l'ho.
Nessuna irruzione, nessun bastone stordente.
Bussiamo alla porta, e se c'è la dottoressa
Tracey, ci parliamo.
E se non fosse dell'umore per conversare?
Ci tengo alle mie mani.
Dottoressa Tracey?
Dottoressa Tracey,
sono Alan Farragut del CDC.
Questi sono del solarium.
E' stata qui.
Ma non ci voleva restare.
Ha provato a uscire.
E allora, dove diavolo è andata?
Chi sei?
Doreen Boyle.
Come posso sapere che è il tuo vero nome?
E' scritto sulla mia patente di guida.
C'è anche il mio vero peso,
ma quello non te lo dico.
Chi ti ha mandata qui?
Lavoro per il CDC.
Studio le malattie infettive.
- Forse puoi aiutarmi...
- Stai lontana da noi! Mi hai sentito?
Noi?
Con chi stai parlando?
Mi vuoi confondere...
Non voglio farti del male...
- hai bisogno di un dottore.
- Io sono...
- un dottore.
- E' per questo che sono qui...
- per portarti in isolamento.
- No, no, no...
non lì...
ti fanno cose orribili.
No, non posso dirtelo...
o mi riporteranno nella stanza bianca,
come col dottor Hvit.
Voglio andarmene da qui. Tu...
mi procurerai un elicottero.
Me lo prometti?
Ti farò sedere accanto al pilota.
- Andiamo, vengo con te...
- Perché...
Perché ci stai mentendo?
- Qui non ci sono elicotteri...
- No, non ce ne sono ora...
- ma posso fare una telefonata.
- Sei una sporca...
schifosa bugiarda.
Adesso, che ne facciamo di te?
Sta bene?
Sì.
Mi era sembrato di sentire qualcosa.
Continuo a pensare a Peter, lassù...
E' la struttura che si sta assestando...
Ha dormito da quando è arrivata?
Un'ora o due...
sto bene, davvero.
Riuscire a dormire
è fondamentale nell'Artico.
La mente può giocare brutti scherzi.
Ne terrò conto.
Un attimo...
cos'è stato?
Ha visto?
Sì.
Cosa accadeva in quel laboratorio?
Gliel'ho già detto...
Peter stava conducendo una ricerca
sugli agenti mutageni.
Entrambi sappiamo che non sono mutageni.
A cosa stava lavorando realmente?
Fateci uscire, questo è rapimento!
- Voglio parlare con un avvocato.
- E' una crisi sanitaria pubblica.
Il CDC ha la piena giurisdizione.
E' servito a molto!
Faremmo meglio a trovare la cura da soli.
- Basta, Bryce.
- Basta cosa?
Non sei tu ad aver condiviso il bagno
con quell'untore.
Mi dispiace.
Stia fermo.
Altrimenti?
Potrei ammalarmi e morire?
Dev'essere grave...
si è rimessa la tuta.
Non sappiamo di preciso
con cosa abbiamo a che fare...
potrebbe andare tutto bene...
Non sappiamo di cosa si tratta,
quindi non potrà andare tutto bene.
Ed è per questo che quei due laggiù...
si rivolteranno contro di me.
E' solo questione di tempo...
Non lascerò che le accada nulla.
Lo prometto.
E' meglio che non faccia
una promessa del genere.
C'è della morfina qui?
Ha bisogno della morfina, subito.
Dove posso trovarla?
Livello G.
Deposito medicinali.
Alzati!
Chi è?
Uno di quelli scappati dal solarium.
Si nascondeva sotto le scale.
Questo è il dottor DeKlerk
dal reparto aerosol.
Non serviva la forza con lui.
Magari se voi seguiste le indicazioni...
Magari se ci diceste
cosa diavolo sta succedendo...
Che cos'ha?
E' stato infettato?
Non lo sappiamo. Come si chiama?
- Gliel'ho già detto, DeKlerk.
- Il nome!
- Henrik, credo.
- Henrik, ci siamo qui noi.
Ci siamo qui noi, ci prenderemo
cura di te. Sta respirando.
Portatelo in infermeria.
Lo spettacolo è finito,
tornate tutti nelle vostre stanze.
Non finché non ci dite
perché non siamo stati evacuati.
Tienilo lontano da me.
Non ha risposto alla mia domanda.
Stiamo facendo tutto quello che possiamo.
Sono cazzate...
siete del CDC, potete farci uscire...
- se lo volete.
- Sa cosa? Ha ragione...
ha ragione.
Potremmo evacuarvi tutti...
aerotrasportarvi nell'ospedale più vicino,
e sapete cosa accadrebbe poi?
Inizierebbe con i medici...
e le infermiere.
Quelli che si occupano di voi...
poi tornano a casa, danno il bacio della
buonanotte ai figli, e trasmettono il virus.
E il giorno dopo a scuola,
quei bambini ne infetteranno altri,
e nel giro di due settimane, il virus...
si diffonderà nella popolazione.
In 4 settimane...
in tutte le grandi città di questo pianeta.
Quindi, no...
non vi faremo evacuare.
Ma non vi abbandoneremo...
rimarremo con voi...
finché non risolveremo il problema.
Ora, vi prego...
tornate alle vostre stanze.
Bel discorso.
Non ne sentivo uno così, dal...
1995 in Kikwit.
Era il '96 a Johannesburg. Cosa ci fai qui?
Succedeva qualcosa nel laboratorio di Peter.
Sto controllando le registrazioni.
Ti avevo chiesto di studiare
le vie di trasmissione.
Questo è più importante.
- Pensavo di essere stato chiaro...
- Alan, che succede?
Sei sempre stato testardo, ma avevi dei motivi.
- Ne abbiamo già parlato.
- Si tratta di Peter?
- E' incredibile...
- Mi stai ancora punendo?
Perché, credimi, mi sono punita abbastanza.
- Non è né il momento né il luogo...
- Non era mai né il momento né il luogo...
questo era il problema, tanto per cominciare.
Jules.
MORFINA
Siete qui per...
Come?
Siete qui per un motivo!
Sì, io...
lavoro al CDC.
- Siamo qui per aiutarvi.
- No! Non tu!
Walker.
Ho trovato qualcosa.
Il registro dei farmaci
somministrati negli ultimi 3 mesi.
Questi dati corrispondono alla registrazione.
19 febbraio, lotto 14.
Ha somministrato 0,2 cc di NARVIK-A.
Lotto 15...
0,2 cc di NARVIK-B.
Che cos'è?
Incoraggio il mio staff
ad andare oltre i limiti.
A cercare nuove formule, mai testate prima.
Peter faceva esperimenti su queste?
Non che io sappia.
Con chi altri lavorava in laboratorio?
Li ha incontrati entrambi ieri.
Nei sacchi da cadavere.
Dobbiamo ripetere l'esperimento.
La ricerca di Peter.
Possiamo esaminare i risultati noi stessi.
Inoculare altri ratti?
E vedere che succede.
Avrei dovuto saperlo.
Non l'avrebbero mai usato
per qualcosa di buono.
Sposti qualche gene qua e là,
attivi il ciclo di replicazione,
e bingo, ottieni l'arma perfetta.
Non era colpa mia, giusto?
Come facevo a sapere che sarebbe andata male?
Non puoi creare un virus, e aspettarti
che segua le istruzioni, giusto?
Non fare la finta tonta!
Non inganni nessuno.
Ha sempre saputo cosa facevi.
Non mi prendo la colpa
di tutto questo da sola, mi hai sentito?
Oh, Dio! Mi dispiace.
Che mi succede?
Sarah!
Stai bene?
Insomma.
Ti ha toccata? Avete avuto qualche contatto?
Ti ha sporcato con delle secrezioni?
No...
sto bene. Non mi ha aggredita.
Qui ci sono un sacco
di fiale vuote e siringhe.
Morfina.
Prova dolore.
E' un bene.
Scusa?
Se cerca di automedicarsi, forse allora
possiamo convincerlo a tornare in isolamento
prima che infetti gli altri.
Non saprei.
Aveva questo sguardo negli occhi, non era...
non era per niente umano.
Cos'altro ha fatto?
Intendi, a parte arrampicarsi
su questa gabbia come l'Uomo Ragno?
Ha detto qualcosa.
Ha detto: "Siete qui per un motivo".
- Ma non si riferiva a me, ma alla Walker.
- Jules?
Ci ha lasciato una traccia da seguire.
Chiamo una squadra di sicurezza.
Vengo con te.
Non questa volta, dottore.
Le cose ci stanno sfuggendo di mano,
e non possiamo perderla.
Ma le dico una cosa.
Che ne dice di farmi da pilota?
Ora so come ci sente
a cenare guardando la TV.
Non credevo che fossi così vecchio
da ricordartelo.
Die Hard? Ma certo.
L'ho visto in terza elementare.
Vedi qualcosa lassù?
Nada.
Come facciamo a sapere
che è ancora qui sopra?
Se conosco Peter, è ancora lì sopra.
Perché ne è così certo?
Si nascondeva nel sottotetto
quando eravamo piccoli...
quando nostro padre beveva
o era arrabbiato...
il che succedeva spesso.
Abbassate la voce.
Non vogliamo che si spaventi e scappi.
Senza offesa, ma non credo
che sia lui quello spaventato.
Puoi guardare in alto?
Non vedo niente.
Benvenuto nel club.
Che cos'era?
Cos'era cosa?
Alza la testa di circa 20 gradi.
Ora guarda a sinistra.
E' buio qui. Capito?
Guarda dietro di te.
Assicurati che non ti sia alle spalle.
Porca merda!
Balleseros!
Sta bene?
Non ne sono sicuro.
E' infetto?
Beh, respira ancora,
non c'è quella merda nera su di lui.
Il battito è regolare.
Che è successo lì sopra?
Ma che cavolo ne so?
Un minuto ero solo, e quello dopo
mi ritrovo faccia a faccia con suo fratello.
Mi sa che ho centrato entrambi
con quella racchetta per zanzare.
Quel bastone elettrico spara 600 chilovolt.
Avrebbe dovuto farlo svenire all'istante.
Sembra che con Peter molte cose
non vanno come dovrebbero.
Base Uno.
Okay, stiamo arrivando.
Sopra è scattato l'allarme dell'ascensore.
C'è qualcuno che cerca di lasciare la base.
I soggetti del NARVIK-A sono stati decimati.
Un tasso di mortalità vicino al 100%
E i NARVIK-B?
Morbilità al 100%...
ma mortalità a zero.
Sono infetti, ma ancora vivi.
E' passato molto da quando
ho fatto del vero lavoro di laboratorio.
Avrà dimenticato quanto può essere noioso.
No, mi manca.
La precisione, l'impegno, il sacrificio...
e il tutto porta alla gioia della scoperta.
Mia madre diceva qualcosa di simile.
Anche lei era una scienziata?
Biologa cellulare, sì.
E' morta quando ero molto giovane.
Mi spiace.
E suo padre?
Oh, mio Dio.
Non puoi farlo smettere?
La morfina non funziona.
Se gliene do ancora, potrei ucciderlo.
- Forse non è un'idea così cattiva.
- Che carino.
Diresti lo stesso se fossi tu a stare lì?
Guarda, mi dispiace per Haven,
ma così è la vita.
Per favore! Dobbiamo solo avere pazienza.
- Facile per te, sei dentro quella tuta.
- E' solo una precauzione,
- finché non troveremo una cura.
- Non state trovando nessuna cura!
In realtà, credo che non sappiate
un accidenti su questo virus.
Smettetela. Basta.
Siamo tutti dottori, qui, giusto?
Invece di litigare, uniamo le forze.
Già...
costringiamola a farci uscire di qui.
Sapete che non posso farlo.
E' possibile che infettiate altri
o che diventiate violenti.
E se qualcuno diventasse violento
dentro questo box?
Che dovremmo fare, allora?
Apri la porta.
- Facci almeno tornare nei nostri laboratori.
- No.
Fate quello che volete,
ma non vi lascio uscire di qui.
Allora chiamerai qualcuno che lo faccia.
Base Uno.
Okay...
- dobbiamo tornare indietro.
- Perché?
Delle persone in isolamento
chiedono di esser liberate.
Hanno preso la dottoressa Jordan.
Vai. Vado io fuori a controllare...
ad assicurare l'area.
Squadre di sicurezza,
confermare livello di contenimento.
Lasciate subito la dottoressa Jordan,
poi potremo discutere.
Ci faccia uscire e verrà con noi.
Non le verrà fatto nulla.
Se ci fate tornare ai nostri laboratori,
possiamo aiutarvi col virus.
Bryce è un ematologo, io sono una biochimica.
Siete in isolamento per la vostra sicurezza.
Siamo più come topi in trappola.
Non moriremo qui dentro.
Stiamo lavorando su una terapia antivirale.
Non appena avremo finito
i test sulle cavie...
I test sulle cavie possono durare settimane!
Non resisteremo così tanto...
e lo sapete benissimo.
Dottor Farragut...
Lasciate andare la dottoressa Jordan.
Attento! Non si avvicini!
Davvero, stiamo facendo del nostro meglio...
per capire come agisce...
e non ci fermeremo finché non lo capiremo.
- Sappiamo entrambi che sono cazzate.
- Ascoltalo, Bryce.
Ascoltate...
sono qui dentro con voi...
non lì fuori.
Troveremo una soluzione.
Okay? Ora...
mi passi la siringa...
e lasci la dottoressa Jordan.
Perché le dovremo credere?
Dottor Farragut.
Ecco, ora siamo sulla stessa barca.
Alan, per quello che hai fatto...
grazie.
Facevo solo il mio lavoro.
Come lo facevi tu non lasciandoli uscire.
Ho avuto un buon insegnante.
Sì? Lo conosco?
Non c'era rischio, comunque...
senza presenza di trasmissione aerea.
Jules, cosa c'è?
Devi vedere una cosa.
I soggetti iniettati col NARVIK-A
sono morti atrocemente...
lesioni, shock emorragici...
liquefazione degli organi interni.
Ma quelli iniettati col NARVIK-B
non sono morti. Sono diventati...
molto aggressivi...
agitati.
Sembra l'azione di un lyssavirus.
Una qualche forma di rabbia?
La rabbia non causa questa compulsione
a diffondere il contagio.
Non ho mai visto un agente patogeno con...
tratti comportamentali così marcati.
I soggetti B agiscono come vettori.
Come vettori sotto steroidi.
Credo che il virus B...
riprogrammi il cervello per creare
una perfetta macchina da contagio.
Come Peter.
Dottor Farragut...
- il dottor Hatake le vorrebbe parlare.
- Anch'io vorrei parlare con lui.
Scendi nell'area d'isolamento.
Controlla i pazienti infetti.
Se quello che hai scoperto è vero,
non è più un solo virus.
Vai a farti un giro?
C'è un freddo cane.
Spero ti sia coperto bene.
Questo non ha nulla a che fare con te.
Comunque, devo chiederti di tornare
indietro alla base.
Se solo avessi idea su cosa
stessero lavorando...
scapperesti a gambe levate.
Gli esperimenti transgenici,
le scorte di virus...
le ricerche non regolate
sembrano grandiose...
finché non le fai davvero.
Quello che hanno fatto
a quelle scimmie è stato...
è stato un abominio.
Torna dentro. Voglio saperne di più.
Non torno indietro.
Dai, torna dentro. Congelerai qui fuori.
La gente deve sapere cosa succede qui.
Dobbiamo informare i giornali.
Cazzo, dobbiamo dirlo a tutti.
Stai bene?
Sì, tutto a posto.
Non devi ritornare lì dentro subito.
Posso fare da sola.
Sto bene, grazie.
Una mano?
Ecco la dottoressa Tracey.
E' in uno stato avanzato, ma...
le ho somministrato dei sedativi
per scimmie.
Mi ci è voluto un casino
per trascinarla fin qui,
e ho scoperto qualcosa sulle scimmie
che credo farebbe piacere al dottor Farragut.
Non la porterete mica qui, vero?
Sta andando in camera intensiva.
Non avrete nessun contatto con lei.
Un po' tardi per quello, no?
Ha le convulsioni!
Il carrello delle emergenze!
Vado!
Adesso.
Forza, usciamo da qui.
Scusa tanto.
Prima che il CDC arrivasse,
questo virus non era nemmeno pericoloso.
Sono i miei uomin quelli aggrediti.
Sono stati i suoi ad aggredirli.
Pensavo che aveste la situazione
sotto controllo.
Ero in errore.
E io pensavo di aver tutte le informazioni...
per non parlare del pieno accesso.
Ma forse lei mi può spiegare
come mai qui i pazienti...
scompaiono.
Oppure...
come mai una dei miei è stata aggredita
da una scimmia infetta, quando
le era stato detto che non ce n'erano.
O forse le andrebbe di spiegarmi perché...
mio fratello...
stava lavorando...
nel suo dannato laboratorio, su quello
che forse è il peggior contagio mai avvenuto?
Dovrebbe chiederlo a lui.
Non l'ho mai incoraggiato a fare
qualcosa di così incauto.
Ma innanzitutto...
come possiamo contenere i pazienti infetti?
Non possiamo...
non senza una trasparenza assoluta.
E se mi rifiutassi...
Siamo qui per aiutarvi.
Non volete più il nostro aiuto? Va bene.
Ma mi sembra che siamo
la sola strada che vi rimane.
Quindi...
è meglio dare all'altro quel che chiede...
quello che gli serve.
E forse così...
riusciremo ad uscire da qui vivi.
Scusami.
E di cosa?
Non è colpa tua.
Avrei dovuto esserci.
Non ci pensare. Li riprenderemo.
Non ti ho tolto dalle ricerche
a causa di Peter.
Non volevo che...
Ti ho già persa una volta.
Lo apprezzo.
Davvero.
Ma non sono più una tua responsabilità.
Non puoi continuare a proteggermi.
Non so se ci riuscirò.
Julia.
Peter.
No! No!
No! No!
Per favore, Peter! Per favore!
www.subsfactory.it