Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mad Men s02e11
"The Jet Set"
Traduzione: Q as queen of hearts
Revisione: Obsidian
Giaccio sul mio cuscino
allo Sherry-Netherland Hotel.
Deliziosa e stremata.
Inalando la fragranza
delle lenzuola.
Sentendo il calore
dove tu eri disteso.
Mi fai giovane
con le risate.
Mi fai anziana
con la saggezza.
Rendi il vino
piu' dolce.
Chi I'ha scritta?
Scrivo molte poesie
quando ho I'ispirazione.
Credo che niente di cio' che fai
dovrebbe sorprendermi.
Non dovresti.
E' offensivo.
Devo tenerti in riga,
o ti perdero'.
Gia'.
Non mi piace pensare
che ti invecchio.
Intendevo solo...
Non lo so.
Non importa quanti
anni ho.
Le nostre anime
hanno la stessa eta'.
Oh, dio.
Inizi a capirmi.
Come faccio a sapere che non
mangero' un altro fungo e
e questa stanza sparira' e io saro'
di nuovo su un treno per Trenton?
Perche' ti amo, Jane.
E' difficile per te.
Lo so.
Non vuoi che ne
parli, ma...
Margaret e Mona hanno fatto
parte della tua vita per 40 anni.
Trenta.
Ascolta, non saro' impulsivo,
perche' ho pensato
a lungo a tutto questo.
Voglio che tu sia
mia moglie.
Cosa?
Sposami.
Roger, dici davvero?
Lo farai per me?
Il 90% di quelli che usano il Right
Guard sostengono di fare sport.
Il 60% lo indossa
anche per la propria ragazza.
La cosa piu' incredibile
e' che I'80% dei tizi
che hanno risposto si' alla domanda
"Il Right Guard ti rende piu'
sicuro al lavoro?"
Qualcuno ha guardato
Loretta Young ieri sera?
Avrei dovuto.
Che cosa e' successo?
Non saprei come descriverlo,
e' stato orribile.
Creativa, credi che al vecchio
Don Draper importera'
se ci mettiamo a ragionare
a stomaco pieno?
Beh, se giurerete tutti che
la Gillette e' passata a noi.
- Scherzi?
- Assolutamente.
Fingero' che sono qui, se mi suggerisci
qualche idea concreta.
La Right Guard ha gia' una
ottima campagna...
"Uomini che sono uomini".
Sai, anche le donne hanno
un cattivo odore.
Tu no, ovviamente.
Le donne hanno
il profumo.
"Il profumo non
sconfigge I'umidita'".
Loretta Young.
E' la preferita di mio padre.
I grembiuli.
Quel terribile rivestimento
sul divano.
Gli sconosciuti che
passano a salutare.
- Avete sentito di Kinsey?
- Che intendi?
Avete letto che cosa sta
succedendo laggiu'?
Ai nostri giorni...
I giornali dicono che sara'
una nuova Little Rock.
Non capisco perche' la
gente continui a creare disordini.
Fa male al mercato.
Solo un altro motivo
per non guardare la TV.
Kurt nemmeno ce I'ha.
Ma devi averne una.
E' il tuo lavoro.
Ti perderai i playoff.
La vita da single
e' un'altra cosa.
Che cosa fai
nel tempo libero?
Mi piace andare ai concerti.
Mi piace il parco.
Ha visto Bob Dylan
alla Carnegie Hall.
L'ho sentito
alla radio.
Quindi non lavoreremo
per niente.
Di' alla Right Guard che per un
nuovo prodotto solo per donne,
ci servono piu' ricerche
e piu' tempo.
E un pranzo.
Possiamo dividerci
un'aragosta?
Suona come nel disco?
Quando lo ascolti,
e' lui a suonare.
Dev'essere
emozionante da vedere.
Mi piacerebbe andare
una di queste volte.
- E allora vacci.
- Si', dovrei.
Verrai con me.
- Cosa?
- Ci andresti con me?
Oh no... Non volevo impormi
se hai gia' degli impegni.
Quando lo sentirai,
sorriderai cosi'.
Passo a prenderti
alle otto.
Vivo a Brooklyn.
E' lontana a piedi.
Siamo vicini.
Joey dice che Duck
non lo sa.
Ora o mai piu'.
E' per questo che ho prenotato
con un giorno d'anticipo.
Che ne pensa Ricardo?
Contatta ogni ora la TWA,
e si sono offerti di comprarti
delle nuove valige.
E riempirle
con la mia roba?
Ricardo ha suggerito
un sarto.
Cinese.
Dicono che hanno un negozio
intero pieno di costumi da bagno.
lo ho portato il mio.
Non ci sara' nessun bagno.
La convention iniziera' domani.
Vuoi essere la centesima
persona a stringere la mano
a qualcuno a una convention?
Per cosa?
Una penna omaggio?
Cercheremo di incontrarli
faccia a faccia.
Dimentica Santa Monica.
Prendi la lista, punta uno di questi
tizi e falli sentire speciali.
Roger non ti ha dato indicazioni?
Si'.
Mi serviranno degli
occhiali da sole.
Andiamo.
Vuoi prenderti una vacanza, Pete?
Perche' ti ci posso mandare.
Un old-fashioned.
Mi scusi.
lo e i miei amici facevamo
delle congetture su di lei,
cercando di decidere chi e'
e cosa fa.
- Perche'?
- E' un attore?
- No.
- E' un astronauta?
No.
A qualcuno da quella parte
farebbe piacere conoscerla...
una signorina...
solo se non fosse
nessuna di queste cose.
Sono Vicompte Monteforte d'Alsace.
- Willy.
- Don.
Lui e' Don.
E' tutto il giorno
che la guarda.
Non la smette di
parlare di lei.
Piacere, Joy.
Oh, e lei e' Rocci.
Sembrava cosi' a suo agio da solo
vicino la piscina tutto il giorno.
Mi chiedo se non stesse
aspettando qualcuno.
Si'.
Lo senti il profumo
di gelsomino?
Ceni con noi!
Magari un'altra volta.
Beh, non capitera' mai.
Salve.
Pete, questi sono Joy e Rocci e
Vicompte Monteforte.
Molto bene.
D'Alsace. Willy.
Che nome!
Peter Dykeman Campbell.
Ci siamo gia' conosciuti?
A Newport?
Sono terribile nel ricordare
i volti delle persone.
- Piacere di averla conosciuta.
- Si'.
Il piacere e' anche mio.
Ci cerchi.
Siamo tutti in
ritardo per qualcosa.
Oh. Ho appena visto Tony Curtis nel
bagno degli uomini.
Distribuiva asciugamano?
Tony Curtis, Don.
Qualcosa del genere.
Chi c'e' a cena?
Rodney Barnes. Il tipico rappresentante
promosso a dirigente.
E uno scienziato
interessante, Caleb Sawyer.
Ha questa tesi dell'"optiman".
Oltre ai razzi, intendono
creare uomini...
sai, per i viaggi spaziali.
Uh, nuovi organi,
una forza super.
Sai che i Sovietici ci stanno lavorando.
Saranno tutti cosi'
i nostri incontri?
Sono I'American Aviation
e Rocketdyne.
Non e' uno scherzo.
Posso avere
qualcosa da bere o cosa?
Raphael era un po' stanco.
Ma nel quinto arrondissement
ci sono i migliori ristoranti.
Ovviamente, continuavamo a perderci
e ogni volta che Sherry chiedeva
indicazioni, era sempre
a un altro americano.
Ecco! Portero' Jane a Parigi,
e spediro' Mona a Reno.
Non devi sposarla
per forza, vero?
No.
Magari tu e Mona potreste
arrivare a uno di quei patti moderni.
George, smettila.
Potresti stancarti di lei,
e allora come farai?
Mona non ha
diritto a niente...
ne' ai soldi della compagnia,
ne' a quelli della mia famiglia.
E' fortunata che le
do' qualcosa.
Sai cosa?
Sono stato male per anni.
Non voglio morire
al fianco di quella donna.
Calmati.
Non lo sapevo.
Questa e' la vita
che ho sempre voluto.
Auguri.
Mona ha la licenza di matrimonio,
e vuole farti del male.
Se vuoi stare con questa
ventenne, devi pagargliela.
E devo metterti in guardia.
In queste situazioni le
donne diventano ultra-irrazionali.
Beh, quanto male
vuole farmi?
Ho un elenco di condizioni
e una richiesta di alimenti che
andrebbe bene per Rita Hayworth.
Pensa a tutte le cose belle
della vita e dimezzale.
Voglio che tu tiri
il piu' possibile,
ma voglio chiudere.
- Il signor Phillips e' qui.
- Un minuto.
Procedero'.
Ma... voglio che ci pensi.
Duck Phillips,
questo e' George Rothman.
In effetti ci conosciamo gia'.
Roger.
Mi fa piacere vederti, Duck.
Era con te o contro di te?
Dovrebbe essere il migliore.
Lui o Marvin Hughes.
Che e' quello che ha Mona.
E' suo cugino.
Quanto e' andata male?
Voglio davvero saperlo?
Non credo che le mie
condizioni fossero come le tue.
Cosa posso fare per te?
Forse questo non e' il momento
migliore per parlarne.
Non credi che apprezzerei
un cambio di argomento?
Beh, va bene.
Che diavolo, no?
Ascolta, sono quasi due anni
che lavoriamo insieme.
Mi hai comprato qualcosa?
Credo che siamo
arrivati a un punto...
in cui ho bisogno di sapere
quali sono i tuoi piani.
Penso di essermi guadagnato
il diritto di diventare socio.
Giusto.
Ne parlero' al
prossimo incontro con i soci.
Ti ringrazio.
Naturalmente potresti dover
intervenire per difenderti.
Sarei orgoglioso di presentare
i miei risultati.
Bene. Perche' io
non ne conosco.
Che intendi dire?
Non mi pare che tu abbia raggiunto
quel 30% che avevi promesso.
Penso che abbiamo chiuso
un anno molto modesto.
Queste cose sono
cicliche. Lo sai anche tu.
C'e' in discussione il mio valore
per la Sterling Cooper?
Pensa solo ai soci.
Bert Cooper odia tutti,
e sua sorella... beh,
fa qualsiasi cosa lui dica.
Don... ha solo il 12 e mezzo %, ma...
Direi che non e' il
tuo piu' accanito sostenitore.
Che cosa mi stai dicendo?
Tutti pensano che sei
un'ottima persona.
Ma se fossi in te,
andrei la' fuori a fare la danza
della pioggia.
Grazie per essere stato
cosi' onesto.
Quest'anno abbiamo assistito
a una collaborazione
storica nell'industria
spaziale americana.
A cominciare dal nuovo Polaris
A3 della Lockheed,
Bell Aerosystems,
Aerojet General e la NASA
hanno sviluppato
un motore a razzo riavviabile.
Possiamo spegnere le
luci, per favore?
Noi della Space Technology
Laboratories
abbiamo le menti puntate
sulle sfide del futuro.
A Luglio, Khrusciov ha detto che
I'Unione Sovietica ha
un sistema anti-missile,
che puo' colpire una
mosca nello spazio.
La Space Technology
Laboratories
sta guidando uno sforzo coordinato
per creare una testata invulnerabile...
Veicoli di rientro multipli e indipendenti
da colpire. I M.I.R.V.
E il razzo verniero della North
American Aviation
consente che il missile primario
corregga la sua traiettoria
prima di sganciare diverse
testate nascoste nella navicella.
I M.I.R.V. possono essere lanciati nella
stratosfera dalla terra o da un sottomarino.
Poi si divide in 14 testate individuali.
Sono 14 obiettivi diversi.
14 diverse citta'.
14 testate individuali,
ognuna delle quali ha una potenza
dieci volte superiore a Nagasaki.
Anche se Krusciov ne colpisse
il 35%, sarebbero 5 su 14.
Le potenzialita' di
colpire obiettivi secondari
saranno estremamente limitate...
a causa della riduzione della popolazione
e delle infrastrutture.
Annientamento totale.
Ti rendi conto che annualmente
una di queste compagnie spende
tre volte tanto la Lucky Strike?
E' una corsa all'oro.
Dove sono i valletti?
E queste sono le conseguenze
dell'occupazione a buon mercato.
Va a vedere se la
General Dynamics ci batte.
Lascia questi all'entrata.
Meglio che non li porti
sotto braccio.
Salve.
Mi pare che sia contento
di vedermi.
Beh, dai un'occhiata
che sto andando via.
Stai lavorando?
Si'.
Che peccato.
lo sto andando a Palm Springs.
Dovresti venire con me.
Non saprei.
Perche' negarti
qualcosa che desideri?
Vuoi prendere le
tue cose?
No.
Beh, perche' non ci prendiamo
ancora qualche minuto?
Ci godiamo lo spettacolo.
Ordiniamo da bere.
Credo che Don dovesse
fare una telefonata.
Permesso?
Lascia i bagagli qui.
Chi abita qui?
Amici.
Ora sono in Sardegna.
Dovrei essere nella
stanza di Edward.
Quella in piscina
e' Stephanie.
E poi Willy e Rocci che
gia' conosci.
E quella e' Greta con il suo
amico Carlos.
Mi sorprende vederli
nello stesso posto.
Vieni con me.
Ciao, Greta.
Ciao Joy, dolcezza.
E lui chi e'?
E' il mio amico Don.
Piacere, Carlos Villa Declan.
E' terapeutico.
Importante?
Arrivederci, Carlos.
Vieni a nuotare con me?
Puoi entrare in casa e chiedere
un costume, o farlo al naturale.
Credo che dovrei... entrare.
Sei bianco come un lenzuolo.
Don, ti senti bene?
Dove sono?
Sei con me, ricordi?
Hai avuto un
colpo di calore.
- Cosa sta facendo?
- Tranquillo. E' medicina.
Klaus e' un dottore.
No. Sto bene.
Mi servono solo dell'acqua
e delle aspirine.
Tutti fuori.
Credevo che ti saresti
spezzato il collo.
La prossima volta che ti senti di
svenire, girati verso la piscina.
Ci vediamo a cena.
Ragazzina, non farti
delle idee.
Quest'uomo deve riposare.
Ti ho trovato dei
vestiti, di sopra.
Chi sono queste persone?
Amici.
Siamo nomadi,
tutti insieme.
Che cosa fate qui?
C'e' una regola
di ingresso libero.
Dovresti rimetterti
in sesto per la cena.
Hai mai mangiato
cibo messicano?
No.
Ti piacera'.
Vieni fuori quando
sei pronto.
Sei viziata.
Questo cibo e' ottimo.
E' messicano.
- Non e'...
- Non mi piace il messicano.
- Volevo mangiare ancora francese.
- Siamo in Califor...
- Tesoro. - I Messicani cucinano il
maiale. lo non mangio maiale.
Gia' te I'ho detto.
Va bene.
Oh, e' qui.
Oh. Ah! Don!
Klaus, lasceresti
questo posto a Don?
Gradisci del vino, Don?
Klaus, sta bene?
Hmm, mi pare che stia
abbastanza bene.
Devi essere affamato.
Tutti insieme, al nostro ospite.
Per non essersene andato
via in una cassa da morto.
Allora, Don, qual e'
la tua storia?
Non saprei cosa dire.
Di dove sei?
Di New York.
Prova questo. E' un
peperone ripieno di formaggio.
- Tesoro.
- E questa e' la salsa.
Joy e Willy pensano che
sei una spia.
Ma hai perso il portafoglio quando ti
hanno portato dentro.
Sei nella pubblicita'.
O sono un'ottima spia.
Non incontrerai mai un gruppo di persone
piu' interessate alle professioni,
eppure tra di noi non c'e'
nessuno che ne abbia una.
lo sono un medico.
Ma non lavori.
Quindi devo immaginare
che siate tutti molto ricchi.
Dovrei interessarmi a qualcosa.
Mi sento piu' brillante
di quanto lo sia mai stato.
Non solo so molte cose,
ma il mio cervello e' piu' agile.
Non sapevo che
fosse possibile.
E i miei muscoli
ricordano le loro capacita'.
Don, tu sei un atleta?
Ho giocato a football
alle superiori.
Willy era campione
di scherma.
Sono stato due volte
nella squadra olimpica.
Nel 1948 a Londra e nel
1952 ad Helsinki.
Fioretto.
A stento e' uno sport.
Giochiamo alle citta'.
Comincio io.
Devi dire il nome
di una citta'
che inizi con I'ultima lettera
del posto che e' stato nominato.
Guarnavaca.
Alaska.
Non e' una citta'.
Amalfi.
Irun.
Napoli.
- Stoccolma.
- Malaga.
Atene.
Sarajevo.
Oslo.
La O e' impossibile.
Odessa.
Orezzo.
Osaka.
Oakland.
Dunkirk.
Kabul.
London.
- Nizza.
- Essen.
Nairobi.
Istanbul.
Lisbona.
Negril.
Losanna.
Quanti anni hai?
21. E tu quanti anni hai?
36.
Sei ancora caldo.
Tu chi sei?
Sono Joy.
Questi hanno la glassa.
Cocco, bomboloni.
Oh, le ciambelle.
Chi li ha portati, Cosgrove?
Non ho visto contratti, ma questo
e' senz'altro un buon segno.
Dio, Joan, ringrazialo
da parte mia.
Riceveremo una consegna
come questa ogni settimana,
con tutti i tipi.
Hmm, al limone.
Queste sono per noi?
Il bottino di guerra.
Alle otto stasera.
- Scusa?
- La nostra destinazione.
Oh. Va bene.
- Dove andate voi due?
- A vedere Bob Dylan.
Non e' una cosa interessante?
Peggy e Kurt
al Village, o mio dio.
Oh, non essere timida.
Penso che voi due
siate adorabili.
Che intendete dire?
- Pensate che io e Peggy...?
- Si', lo pensiamo.
lo sono omosessuale.
Non credo che voglia
dire quello che tu pensi.
Kurt.
No. Faccio I'amore
con gli uomini,
non con le donne.
Cosa?
Alle otto?
Certo. Assolutamente.
Divertitevi con i Dancing Beans.
Tu lo sapevi?
Viene dall'Europa.
Li' le cose sono diverse.
Ancora di piu' per me.
Dunque Kurt e'
un pervertito.
Che ne pensate?
Di sicuro a me I'ha
data a bere.
Signor Cosgrove, vuole che
faccia entrare le ragazze?
Sapevo dell'esistenza
dei finocchi.
Solo che non voglio
lavorarci insieme.
Cosa? E' il primo omosessuale
che incontri nella pubblicita'?
Credete che Smitty sia innamorato?
Che bagno usa?
Joan, porta qui le ragazze.
Cosa stai leggendo?
William Faulkner.
Ho fatto un esame di
letteratura americana.
Quindi vai a scuola?
Andavo al Pembroke.
Willy ha una casa nel Rhode Island,
quindi sembrava conveniente.
Non ha funzionato.
E' bello?
Il sesso e' bello.
Questo libro va bene.
Mi piace il sesso.
Posso dire lo stesso di te.
Greta e Carlos stanno litigando.
Sapevo che avevano dei problemi.
Greta ce li ha.
Carlos non ne ha mai avuti.
Buongiorno.
Buongiorno.
Li senti di la'?
Oh, le umiliazioni
sono state spettacolari.
Christien sta arrivando con i bambini.
Spero non vi dispiaccia.
Per quanto io possa fare ritardo,
non arrivo mai piu' tardi di Christien.
Guardalo.
Sei cosi' bello.
Papa, ne touche pas.
Sei una peste.
Ha il carattere di sua madre.
E' per questo che mi vuoi bene.
Faccio dei figli stupendi,
non e' cosi'?
Ci vediamo fuori.
E' tuo padre?
Non vuole che la gente pensi
che e' vecchio.
Si', sono Peter Campbell della
Sterling Cooper per Clarence Hastings.
C'e' modo di incontrarci qui?
Non *** e non sembrano
esserci taxi
in grado di portarmi
a Pasadena.
Possiamo incontrarci
vicino alla piscina.
Grazie. Come state oggi?
Duck Phillips.
St. John Powell,
come stai?
Ottimamente, ottimamente.
Ti presento Alec Barton.
Duck Phillips.
Per Giove amico, aggiornati.
Sono un po' influenzato.
E' gia' caldo.
Aprira' le vie.
Oh, e' caldo,
altrimenti lo avrebbe bevuto.
Allora, come trovate New York?
Veloce.
Visiteremo una fabbrica di
dolciumi, la Cadbury.
E allora e' destino
che vi abbia incontrati qui.
Tu dici destino.
lo dico un altro giro, garcon.
Bevi il mio.
Se non bevi, di che
cosa si tratta?
Continuo a pensare che
mi manca il modo in cui lavori.
Due anni fa mi hai detto che volevi
venire qui e stare con i tuoi figli.
Sono cresciuti.
Non e' un buon momento.
Non accettero' un "no" come risposta.
Non mi sarei
aspettato che lo facessi.
Sai che se stessimo assumendo,
saresti il primo della lista.
Che peccato.
Adoro voi pubblicitari
di New York.
Alla nostra nobile professione.
Cin-cin.
Quanti anni hanno i tuoi figli?
La moglie di Alec sta per
avere il primo.
Credi che non abbia niente
da offrirti?
No, certo che no.
Rappresenti piu' di 20
compagnie americane,
che fanno affari in Europa.
So che vuoi una presenza
americana.
Perdi tempo a fare cose tipo
dare un'occhiata alla Cadbury.
E tu saresti in grado
di fare la differenza?
E se ti portassi tutti i
clienti della Sterling Cooper?
Servizio completo e
pienamente soddisfatti?
Di che stai parlando?
Ti suggerisco di rilevare
la Sterling Cooper.
Ci sono pochi conflitti con i clienti. Devi
solo cambiare il tappetino di benvenuto.
Non sapevo che fosse
in vendita.
Roger Sterling ha una
fidanzata di 20 anni,
e I'avvocato di sua moglie non gli lascera'
nemmeno un vaso in cui pisciare.
Alec, ti dispiace
lasciarci soli?
Ti ha mandato qui
con un prezzo?
Mandarmi qui?
Il 51% ti costera' molto meno
di quanto pensi,
piu' la commissione per
il procacciatore.
Il 2%.
Voglio essere a capo
degli affari internazionali,
e devo essere presidente.
I creativi si rivolgono
a me, o crolla tutto.
Grazie per aver pensato a noi.
Ai vecchi amici.
Ciao.
Hai avuto problemi
a trovarmi?
- Vicini.
- Giusto.
Gradisci del vino?
Si', volentieri.
Ascolta, in ufficio, spero che
non ti sia imbarazzato.
No, va bene.
Va tutto bene.
Beh, se hai un uomo con cui ti piacerebbe
andare al concerto stasera,
lo capisco perfettamente.
Non vuoi uscire stasera?
Non capisco perche' scelgo
sempre i ragazzi sbagliati.
Sei ubriaca e triste.
Non lo so.
Cos'ho che non va?
Sei all'antica.
Non e' vero.
Questo non va bene per un
ufficio moderno, una donna in carriera.
Di cosa stai parlando?
Ti sistemo io.
Dovremmo andare.
Ogni volta, Bob Dylan fa tardi.
Non sentira' la nostra
mancanza per mezz'ora.
Siedi.
Guardami. Sono
molto bravo.
- Solo una spuntatina.
- Si', si'.
- Per te.
- Oh, mio dio.
E' Ok. Va bene.
Andiamo a Lyford Cay, a Nassau.
Perche'?
E' quello che facciamo.
Una questione di tasse.
E' molto diverso
da qui.
Credo che ti piacerebbe.
Ti servira' uno smoking.
Tu dici?
Non ti serve un passaporto, a meno che
non decida di seguirci a Capri dopo.
Lo zio di Stephanie e'
un ambasciatore.
Joy.
Mio padre si prendera'
cura di te.
Gli piace la tua compagnia.
Sei stupendo,
e non parli molto.
Non sono possessiva.
Puoi stare con chiunque
tu voglia.
Ciao Joy.
Chi e' lui?
Christien, lui e' Don.
Bernard e Amelia.
Salve.
Salve.
Ehila'.
Ha chiamato Isabel?
Perche' dovrebbe?
Perche' sono stanco dei
suoi avvocati.
Questi sono i miei figli.
Dovrebbero stare con me.
Siete nella camera di Edward?
Puoi prendertela.
Grazie.
Come vedi, siamo
molto stanchi.
Vieni, Bernard.
Gli hai lasciato
la nostra stanza?
Sembra che qualcuno
non abbia voglia di dormire.
Entra.
Sembra che Joyce sia
andata via.
Sono spiacente ma il signor Crane
I'ha aperta per sbaglio.
Grazie, Joan.
Oh, mio dio. Una cassa.
Ci sono tutte.
Ho controllato.
Il biglietto dice
solo che e' per lei.
Beh, grazie, signorina
Holloway.
Perche' non ne prende una?
Come commissione
per il procacciatore.
Una bottiglia intera?
E' roba buona.
Lo so, grazie.
Non c'e' altro?
No, grazie.
"La citta' di Oxford
e' un campo di battaglia,
dopo i tumulti che hanno seguito
I'iscrizione all'universita' del primo ***
in 118 anni.
James H. Meredith e'
stato ufficialmente iscritto
- all'Universita' del Mississippi".
- Salve a tutti.
Come diavolo era la California?
Sembra che Draper ti abbia
lasciato a piede libero.
Hai visto?
Si', ho visto.
Strano, vero?
In pratica, gli Americani
sono liberi
di essere contrari alla legge,
ma non di disobbedirla.
Per ogni governo della legge...
Allora com'e' andata?
Fantastica,
dal punto di vista degli affari,
ma non credo mi
piacerebbe viverci.
Ecco. Queste sono
per tutti.
Mi piacerebbe dare un'occhiata
di persona.
Cos'ha che non va?
La gente.
Non so.
Sono contento di
essere a casa.
E' arrivato Don?
E' qui?
No. Non penso.
"... per forza, o minaccia, si potra' negare
a quell'uomo ancora per molto... "
Sembri diversa.
Sono i capelli.
Giusto.
Kurt e' un finocchio.
"Nessun giudice potrebbe
assicurare il suo... "
Quindi...
ci lasci?
No.
Dunque? Allora, cosa?
E se vi dicessi che
le divisioni internazionali
della General Foods, Bird's Eye,
Campbell's Soup, Chevron Oil,
Lever Brothers, Hoover,
Warner Brothers, Eastern Airlines
e Chrysler potrebbero entrare a
far parte della Sterling Cooper?
Com'e' possibile?
St. John Powell, della Putnam, Powell
e Lowe mi ha chiamato I'altro giorno.
Vogliono aprire un ufficio a New York
per trattare con i clienti americani.
Gli piacerebbe infilare una chiave
nella porta della Sterling Cooper.
Davvero?
E' sicuro come la
American Airlines?
Immagino che a te piaccia arraffare
il terzo posto in queste aziende...
e aspettare che le divisioni minori di
grosse compagnie ti piovano in braccio.
Ci saranno montagne di soldi
sul tavolo,
prestigio internazionale,
I'occasione di diventare famosi
e non dobbiamo cambiare nome.
Credo che bisognera'
pensarci.
No. Devo sapere se
siete aperti alla possibilita'.
Se cosi' fosse, gli do' cinque giorni
lavorativi per cercare di impressionarci
con un prezzo per avere
il controllo dell'agenzia.
Eccolo.
Ecco I'uomo di cui
ho sentito tanto parlare.
Cinque giorni per fare
un'offerta.
O potete darmi un
prezzo e glielo comunichero'.
No.
Lascia che siano loro
ad aprire il kimono.
Papa'! Papa'!
Qui!
L'acqua e' fredda.
Smettila di schizzare!
Non farlo, tesoro.
Salve. Sono *** Whitman.
Si'.
Mi piacerebbe vederti.
Presto.
No, non me lo sono portato.
Aspetta.
A presto.
www. subsfactory. it