Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nelle puntate precedenti
di Warehouse 13...
Adwin Kosan,
Agente Lattimer, Agente Bering.
- E' lei che prende le decisioni?
- Si'.
Scrivere questa lettera mi spezza il cuore.
Sappiamo entrambi che
il magazzino e' il mio posto felice.
Ti prego, perdonami, ma devo andare.
Agente, Steve Jinks.
- Non vedo l'ora di lavorare con te.
- Stai mentendo.
- Abbiamo bisogno del tuo aiuto.
- Sei quasi stato ucciso da un manufatto.
Ora sei ufficialmente
un agente del magazzino.
- Bentornata.
- Grazie.
E il primo dice,
"non serve che vada piu' veloce dell'orso,
mi basta andare piu' veloce di te."
Si', me l'hai gia' raccontata
sul volo in direzione est.
Non e' vero.
D'accordo, iniziamo la discesa.
Warehouse 13 - 03x02
TRIALS
Sottotitoli: Alle83, Malkavian, Seanma,
Pargolo. Revisione: LaMarghe
www.subsfactory.it
Che diavolo?
- Adam, stai bene?
- Cos'e' questo?
- Adam!
- Come sono arrivato qui?
Che mi sta succedendo?
Non so cosa devo fare.
Volo Island 687,
la prua e' in fase di picchiata.
Che ci faccio qui?
L'avvicinamento non e' piu' stabile.
Volo Island 687, dichiariamo un'emergenza.
Volo Island 687,
qual e' la vostra situazione?
Il mondo e' un posto spaventoso.
Gli oggetti piu' innocenti possono
provocare distruzione.
Devastazione.
Se una persona ne ha viste abbastanza,
magari decide che non vuole
piu' tutta questa responsabilita'.
Una persona potrebbe
pensare che, andando via...
Okay, non una persona.
Io.
Ho lasciato.
Vita o morte tutto il tempo, era troppo.
Ma come mi ha detto recentemente
una donna saggia ed anche psicotica,
non puoi fuggire dalla tua verita'.
E sono tornata.
Sono pronta?
La questione di vita o di
morte non andra' mai via.
Il mondo e' un posto spaventoso.
Il primo giorno dal mio ritorno.
Credo che lo vedremo.
Concentrati.
Non lasciarti distrarre
dalla posta in gioco.
Concentrati su quello che hai davanti.
E... niente sedia per me.
Non perdere la testa.
E' solo una sedia.
Non vuol dire che hanno voltato pagina
o che non hanno bisogno di me, o...
Eccoti, Myka.
Oh, grazie. Una sedia, giusto. Gia'.
Myka, grazie ala dea.
Leena e io siamo sopraffatti dalla
squadra del festival della salsiccia.
E' disgustoso.
Che? Mangiate solo schifezze a colazione.
E' bello avere finalmente una
che mangia sano nel gruppo.
Potremmo provare a concentrarci
cinque minuti, per favore? Si'.
Adam Ashby.
Pilota di aerei che si e' dimenticato
come far volare il suo, ieri.
Mentre era a migliaia
di metri sopra Seattle.
Fortunatamente e' intervenuto il copilota.
Ora, potrebbe essere solo
un evento neurologico.
Ma non credo che sia
un fenomeno transitorio...
Artie, dobbiamo volare,
o andiamo in macchina?
Perche' questo e'...
Glielo dici tu?
Vuole sapere se possiamo
andare a Seattle in treno,
perche' gli aerei gli fanno paura, ora.
Parli ancora Petese.
Recuperata, non curata.
Prenderete un aereo. Sarete
perfettamente al sicuro.
Voi due, preparatevi,
e voi due, venite con me.
Ehi. Io...
dovremmo...
parlare, sai, del fatto
che sono andata via?
Perche' se c'e' qualcosa che
devi dirmi, puoi dirmela.
Non importa cosa, l'accetto.
Mykes, siamo contentissimi.
E... siamo di nuovo in azione.
Voi andrete a Boston.
- Queste sono le cartelline del caso.
- Grazie.
La casa d'asta oggi offre
tra gli altri oggetti,
una mannaia, posseduta
da una certa Mary Mallon...
- Mary Tifoidea
- che...
Eccellente.
- Lecca culo.
- Bambina.
La mannaia permette al proprietario
di trasferire le sue malattie
o le sue ferite a chiunque.
E il vostro compito...
Andate, offrite, vincete.
Andate!
Vostro? Non nostro?
No, devo andare in New Hampshire.
Un servizio funebre di una reggente.
Uccisa in un incidente fra barche.
Fantastico!
Cioe', non per lei,
ovviamente. Molto triste.
- Ma avro' la mia missione?
- Si'.
Portati quello nuovo.
E chi e' l'agente anziano?
E sono io.
Io, io, io, io, io, io...
- Ma non ha alcun senso.
- Lo avra', quando la conoscerai meglio.
No, no, no. La settimana scorsa
c'erano serpenti invisibili,
coltelli fantasma, slam, bam,
morte da Shakespeare.
Oggi mi mandi...
come corriere per un oggetto da cucina.
Cioe', non c'e' qualcosa di piu'...
non noioso?
Dovro' tenere d'occhio il tuo
atteggiamento, Jinksetto,
in quanto agente anziano
di questa missione.
Oh, scusi.
Prego, continui il ballo dell'io.
- Artie.
- Tornate con il manufatto.
E poi mi dirai se e' stato facile.
Non abbiamo mai visto un caso del genere.
Due giorni fa, quest'uomo
era un pilota esperto,
con una laurea in ingegneria aeronautica.
La cartella dice che e' peggiorato
da quando e' arrivato qui.
Si'. Ieri credeva di essere all'universita',
oggi ha cinque anni.
Crediamo sia una forma
accelerata di Alzehimer.
E nessun altro con cui e' entrato
in contatto e' stato contagiato?
No. E fisicamente sta bene,
ma la mente, la memoria,
sta semplicemente...
Sta svanendo.
D'accordo, ragazzi, qui
diventa interessante.
Emostatico.
Che... che succede?
Dove... cosa sto...
- Dove sono?
- Si rimetta la maschera!
- Oddio! Avevo questo...
- Dottore, dottore, deve...
- Non so cosa sto facendo!
- La pressione sta crollando!
- Sta per andare in shock.
- Codice blu!
Ci serve aiuto! Chiamate aiuto, ora!
Dobbiamo stabilizzarlo!
E 300 a lei, signore. Cerco 400.
400 da qualche parte in sala? Cerco 400.
400. 400. Cerco 400. 400 eccolo..
Okay, la mannaia di Mary e' la
prossima. Fa molto Thomas Crown.
Beh, non e' un Monet, e'
un attrezzo da cucina.
Sei proprio un brontolone, vero?
No e' che pensavo che in questo
lavoro ci fosse un po' piu' d'azione,
come quando ero nell'ATF.
Pistole e delinquenti... pistole.
Certo. Beh, non andiamo alla ricerca
di delinquenti, in questo lavoro,
andiamo a caccia di manufatti.
Quindi, se vuoi uccidere un delinquente,
prova a cercare il tizio che ha fatto
questi pagliacci di ceramica.
Mettili via, per favore!
Il prossimo oggetto e' il numero 62.
- La mannaia di Mary Mallon.
- Eccoci!
Iniziamo con un'offerta di 2000 dollari.
2000? Grazie.
Ecco 2000. Cerco 2100.
Grazie. 2100. 2200, nessuno?
- Vuole la mia mannaia.
- Non hai capito come funziona un'asta?
Cerchiamo 2300. 2300 a lei.
Grazie mille. 2400 in sala? 2400.
Non ho un budget illimitato.
Tata Matilda. La odio.
E' un'idiozia. Perche' non l'abbiamo
comprata prima che andasse all'asta?
Perche' siamo invisibili, amico.
Cerchiamo di non dare nell'occhio.
E poi, sei un buddista o no? Cerca di
fonderti con l'universo per un minuto.
Io sono zen. Io sono molto zen.
Sono capace di meditare per due ore.
E tra l'altro, sarebbe piu' eccitante.
Siamo a 2. 800. Qualcuno offre 2. 900?
Qualcuno offre 2. 900?
2. 800 uno, due, ultimo avviso.
Venduto all'offerente numero 14
per 2. 800 dollari.
Si'!
Voglio dire, bravo. Si', udite udite.
Possiamo tornare a casa ora,
femminuccia.
Hai un nuovo soprannome.
A me piace "Jinksetto".
Rubato, cosa intende con rubato?
Dev'essere successo prima
dell'asta di stamattina.
In tutti questi anni da banditore, non era
mai successo. Sono davvero mortificato.
Torneremo.
E' mortificato? Il primo vero caso,
e il manufatto viene rubato.
La prima volta che sono
da sola, senza offesa.
- Ora abbiamo un cattivo.
- Gia', fantastico.
Ed e' colpa nostra se la' fuori c'e' qualcuno
con il potere di far ammalare la gente.
Grazie per averci chiamato.
Beh, quando e' successo ancora,
ho pensato che vi sarebbe interessato.
La dottoressa Lisa Ward.
Fa il chirurgo in questo ospedale.
Nel mezzo di un quadruplo bypass
si e' dimenticata come fare l'operazione.
E' dovuto intervenire il primario.
Mio Dio! Chi siete voi?
Chiamate mia madre, okay?
Voglio andare a casa, adesso.
Stessi sintomi del pilota?
Non cosi' regrediti, per ora.
Due vittime non collegate.
Insomma, non si conoscevano.
Lavori diversi, quartieri diversi,
tutto diverso.
Dev'esserci un legame.
Beh, forse il manufatto si diffonde
attraverso l'aria, o l'acqua.
Allora perche' solo questi due? Voglio dire,
perche' non e' stata colpita piu' gente?
Okay, guardero' negli archivi, per vedere
se le loro vite si sono mai incrociate.
Okay. Parlero' con Leena
per vedere cosa riusciamo a trovare
sui manufatti che fanno
perdere la memoria.
Okay.
Cosa c'e'? Che... che c'e'?
No, niente, io...
Niente. Mi sono distratto.
Lascia perdere. Ci vediamo dopo.
Ehi, signor mortificato, abbiamo parlato
con la donna che rilanciava.
Non l'ha rubato lei.
Ne siete sicuri? Forse stava mentendo.
No, non mentiva.
Gia'. Quindi dovremo vedere le
timbrature di tutti gli impiegati
che hanno avuto accesso alla
sala esposizioni stamattina.
Certamente. Ma non riesco ad immaginare
che sia stato uno dei miei uomini.
Guarda un po'!
L'inserviente e' andato a casa presto.
Era malato stamattina.
Owen Larsen.
Ma non era malato.
Ha lasciato il lavoro.
Qui dice che ha lavorato per
lei solo una settimana?
Beh, e' un uomo anziano.
Ha detto che il lavoro
era troppo per lui.
Davvero? E' una coincidenza
che si chiami Larsen?
- Ho preso l'indirizzo.
- Andiamo.
Per ora niente, non con quei particolari
sintomi di perdita della memoria.
Non vuol dire che non ci sia.
Beh, qualunque cosa trovi, andra' bene.
Allora...
com'e'... essere tornata?
Non lo so. Pete dice che va tutto bene,
quindi forse dovrei solo rilassarmi.
Perche' me lo chiedi?
Niente. Per nessuna ragione.
Leena, hai per caso visto
qualcosa, nell'aura di Pete?
Myka, tutto quello che mi capita
di vedere nell'aura di Pete,
- potrebbe essere solo...
- E' cosi'! Okay, non me lo sto immaginando.
C'e' qualcosa che lo turba!
Leena, devi dirmi cos'e'.
Dirti cosa? Ha trovato qualcosa?
No! No, niente.
E' solo... cose da donne.
- Che schifo.
- Gia'. Cos'hai trovato?
Signora senza indizi,
ti presento... gli indizi.
Guarda il resoconto delle carte di credito
del pilota e della dottoressa.
Hanno mangiato allo stesso ristorante.
Esatto. Da Harry Jalapeno.
La stessa notte, il 6 aprile,
la notte in cui una cameriere
di nome Amy e' stata uccisa li'.
Ora puoi applaudire
alla mia brillantezza.
Si', magari piu' tardi.
Beh, faccio un salto li',
e vedo cosa riesco a scoprire.
Okay, io parlero' con le vittime,
facendo il nome del ristorante. Magari
gli fara' scattare qualcosa nella mente.
- Okay.
- Ehi, Pete.
Si'?
Prima...
hai detto che andava tutto bene.
Eppure... ne stiamo ancora parlando.
E' solo che penso che...
anche se e' difficile,
a me puoi dire tutto.
Davvero? Sei... sei sicura?
Ma certo. Tutto. Assolutamente.
Okay.
E'... e' un po' difficile.
Sai una cosa? D'accordo, io...
prendero' coraggio, e lo diro'.
La Forza sara' con te. Sempre.
Se non...
E poi, rilasciate il Kraken!
Questa e' Chinatown, Jake!
Che classe, San Diego,
e il rosa e' il mio colore.
- Lascia perdere.
- E non dimentichiamoci,
"Mi piace l'odore di *** al mattino".
"Ci serve una barca piu' grossa".
"Adriana! Ce l'ho fatta"!
"Su, date la buonanotte al cattivo"!
C'e' nessuno?
Salve! Benvenuto!
Cosa ne dice di cominciare
con un cono di cipolla?
Quanti siete?
No, grazie, pero' ho alcune domande
sulla notte del 6 aprile.
Sono qui per queste due persone.
Hanno entrambe cenato qui, quella notte.
Speravo che se le ricordasse.
Mi spiace, non posso aiutarla.
Ehi, cosa ne dice di pretzel fritti?
No, no, meglio di no.
- Qualcun altro qui potrebbe ricordarseli?
- No, okay?
Senta, se non vuole mangiare,
allora se ne deve andare.
Ken...
Il fatto e'...
Credo che lei sappia qualcosa di piu'.
Senta, mi dispiace.
Okay, i poliziotti continuano a venire qui.
Questo spaventa i clienti.
D'accordo, va bene, non sono un poliziotto,
quindi puo' parlare con me.
Ora, qui dice che la vittima
era una delle sue cameriere.
Si', Amy.
Brava ragazza.
E' stato terribile.
Un paio di clienti che erano qui quella
notte, sono stati chiamati a testimoniare.
Si', quei due.
I poliziotti hanno arrestato
un certo Geoffry Cedolia.
L'hanno messo in prigione.
Il processo comincia settimana prossima.
Beh, di qualunque cosa si tratti,
faremmo meglio a scoprirlo in fretta.
Perche'? Cosa sta succedendo laggiu'?
Il pilota ha perso
completamente la memoria.
Non c'e' piu' nessuno in casa.
I medici pensano che il prossimo
ad andarsene sara' il sistema involontario,
deglutire, sbattere le palpebre...
Dimentichera' come si respira, Pete.
Se avesse lasciato il coltello in casa,
staremmo gia' tornando, missione compiuta.
Non ti preoccupare. La padrona di
casa ha detto che sarebbe tornato.
Sai, la chiave e'...
liberare la mente dai pensieri che ti
distraggono. Concentrati solo sull'obiettivo.
Ho gia' fatto degli appostamenti
prima d'ora, Mahatma.
Okay, ne sono certo.
E sai, ho gia' esperienza
operativa. Ricordi?
- Sono l'agente anziano.
- L'agente anziano.
Me lo ricordo.
Sono gia' passati cinque minuti?
Senti, mi accorgo ora
che sembra che tu sia...
molto concentrata su tutta
questa storia dell'agente anziano.
Forse perche' sono l'agente anziano.
Giusto.
E siccome lo sappiamo entrambi molto,
molto bene, forse dovresti provare a, sai...
rilassarti.
Insomma, ci siamo solo noi due qui.
- Ho capito.
- Capito cosa? cos'hai capito?
Quello che sta succedendo qui.
Siamo fuori citta', soli,
e siamo due single
ragionevolmente attraenti.
Va bene cosi', non e' che non mi faccia
piacere, eh... e' cosi', e sento anch'io
le scintille scoppiettanti tra di noi.
Adesso mi devo concentrare sulla carriera.
Non ho molta banda a
disposizione per altre cose,
per quanto queste altre cose possano essere
attraenti. Quindi magari fra un anno o due,
- se non ti e' passata la fissa...
- Gesu'! Non ci sto provando con te!
Sono gay.
Sei...
Come scusa?
Gay.
Sai, quando due persone dello
stesso sesso si incontrano...
Ma no, so cosa vuol dire gay, e'...
- Di solito non ne faccio un gran problema.
- Non e'... ho pensato...
- Sai cos'ho pensato.
- No, no, no, dai, colpa mia. Spettava a me.
Avrei dovuto fermarti.
Aspettavo che tu...
- prendessi fiato.
- No, va bene cosi'.
Non vedevo davvero l'ora
di sentirmi cosi' mortificata, quindi...
Scusa. Forse dovremmo...
- Non parlare.
- Basta parlare, si'.
Ottima, ottima idea. Super.
PRIGIONE DELLA CONTEA, SEATTLE
Sono davvero innocente.
So che sembra un cliche'.
State cercando di scoprire chi sta
mettendo fuori gioco i nostri testimoni?
Si', e Geoffery,
a me non interessa se
l'hai fatto davvero o no.
Secondo voi perche' i testimoni
- si stanno sentendo male?
- Male? Ci credete davvero?
- Io li ho visti...
- Non puo' essere che, agente Lattimer,
i testimoni siano stati spaventati
dalla Procura, la procura governativa?
- Non stavo insinuando...
- Ma forse lei, dipendente del Governo,
sente il bisogno di
proteggere i suoi fratelli.
Lei e' un avvocato, la capisco.
Ma io sono neutrale, ragazzi.
Garantito.
Ho visto i testimoni. Non stanno bene,
e non fingono.
E mi dispiace.
Ma lei si rende conto che qui c'e'
in gioco la vita di Jeffrey, vero?
Non dovreste proteggere Eric?
- Eric?
- Eric Bell, il mio miglior amico.
L'ho portato a casa quella sera,
quindi sa che ho lasciato il ristorante.
Diranno che Geoffrey e' tornato
al ristorante per uccidere quella donne.
Le impronte delle ruote
corrispondono alla sua auto.
Sono andato a casa e
mi sono messo a letto.
C'era anche la mia ragazza... ma e' incinta
e non volevo svegliarla.
Certo, quindi non puo'
confermare l'ora del tuo ritorno.
Il processo lo sta facendo la stampa.
La madre della vittima va in TV
un giorno si' e l'altro no a piangere.
E' un incubo.
Vorrei solo che quel giovanotto pagasse
per quello che ha fatto a mia figlia.
Ha espresso chiaramente la sua opinione
sulla colpevolezza del signor Cedolia.
Se non confidasse nella
certezza della condanna,
qualcuno potrebbe decidere
di farsi giustizia da solo.
Lo dica chiaro e tondo.
Se ha fatto del male ai
testimoni del signor Cedolia,
o ha fatto qualsiasi cosa che pregiudichi
il caso prima dell'inizio del processo...
Non e' cosi'. Sarebbe
vendetta, non giustizia.
Verra' giudicato colpevole.
Lo so, ho fiducia nel sistema.
Salve salve.
Salve, chi e' lei?
Agente Bering, lei e' Courtney
Moore... del canale KTRD.
Dobbiamo fare un'intervista ora, vero?
Si', noi abbiamo finito.
Courtney e' stata molto d'aiuto.
Ha dato molto spazio
alla storia di mia figlia.
La gente deve sapere di questa tragedia.
- Agente Bering, vero?
- Si'.
Sta ancora investigando?
Perche' l'assassino e' stato preso.
Il colpevole e' Geoffrey Cedolia.
Presunto colpevole.
La nostra agenzia non ha ancora finito.
Classico spreco governativo.
I miei spettatori
conoscono gia' la verita'.
Meglio per loro.
Se vuole scusarmi, e' ora di cominciare.
Grazie mille del suo tempo.
Sai, non posso fare a meno di notare...
- Il resto lo indovino?
- Che ti metti addosso molta pressione.
Gia'. Che sciocca, eh?
Cerco solo di fare bene
il mio lavoro. Geekissima.
Si', ma tu fai bene il tuo lavoro.
Non hai bisogno di provarci.
Non sono addestrata come voi.
Non sono dei Servizi Segreti, dell'ATF
o della Sicurezza Nazionale, o del Mouse.
Non sono un vero agente.
Sei vera.
Ma menti, anche.
Come?
No, no, io...
Io... io non sono addestrata.
No, non sull'addestramento.
Sul fatto che non ti interessa.
Artie. Vuoi fare colpo su di lui.
Si', Angela Lansbury,
hai risolto l'intrigo.
Si', voglio che sia orgoglioso di me.
Non sai quanto e' stato
buono con me, non posso...
Non posso deluderlo.
Pensi che ti avrebbe mandato qui
se non fosse orgoglioso di te?
Non ho mai avuto un amico
gay prima d'ora, sai?
Il che e' strano, se ci pensi,
perche' sono abbastanza favolosa, no?
Beh, al manicomio c'era Paquito, ma era
una delle personalita' di Susan, non conta.
E ti ho appena detto
che sono stata in manicomio.
Oggi e' giorno di confidenze, mi sa.
Aquila in movimento.
Scommetto l'autostima
che il pugnale e' in quel borsone.
Signor Larsen!
Possiamo parlarle un minuto?
Chi siete?
Sappiamo tutto del
coltello, Owen. Daccelo.
Va bene. Sapevo che non avrebbe
funzionato. Mi avete beccato.
Ecco qui.
Mio Dio, stai bene?
- Si', sto bene, pensa a fermare lui.
- Va bene.
Il ginocchio!
- Artie, ma cosa...
- Sta scappando!
- Che ci fai qui?
- Il ginocchio! Ha trasferito...
Inseguilo!
Che ci fai qui?
Eh?
Niente, niente.
Ho finito presto a Manchester e ho
pensato di fare una scappata a Boston.
Per i Red Sox e...
la zuppa di pesce.
- Mi stavi tenendo d'occhio.
- No.
Claudia!
Il tempismo va un po' migliorato, eh?
Signora Bowery, volevamo parlare
a suo figlio Eric del caso di Geoffrey.
Poi ci hanno detto che e' stato
portato qui questa mattina
- dopo che e' stato colpito.
- Geoffy? Geoffy e' qui?
No, tesoro. Non puo' venire a giocare.
Eric e Geoffrey sono amici dall'asilo.
Voglio giocare con Geoffry!
Mio figlio e' tutto
il giorno che sta cosi'.
Cos'ha?
Mi spiace, ma ancora non lo sappiamo.
E' la terza vittima.
A casa della madre di
Amy c'era una reporter.
Si chiama Courtney Moore.
Per caso Eric ha avuto
mai a che fare con lei?
Lei ha parlato molto
con i testimoni.
Perche'?
Potrebbe essere Courtney
a colpire i testimoni, uno per uno.
Courtney? E chi e'?
La reporter, te l'ho detto.
Ma non mi ascolti mai quando...
Pete...
Pete, che succede?
Pete!
Cacchio...
sei davvero attraente.
- Ma chi sei?
- Pete...
Ciao.
Sei... sei comodo? Ti serve qualcosa?
No, sto bene.
Sei bella.
D'accordo, questo deve finire subito.
Va bene, Pete, stammi a sentire.
Sistemero' questa cosa.
Andra' tutto bene, te lo prometto.
Vorrei che tutti smettessero di dirlo.
Perche' non succedera'.
Non sara' mai tutto come prima.
Perche' lo dici?
Insomma, perche' non dovrebbe
tornare tutto a posto, eh?
Perche' mio padre e' morto.
E non tornera' a casa.
Giusto.
Mi dispiace molto.
Pete...
Deve... essere difficile per te.
E' difficile per la mamma.
Non l'ho vista molto spesso
da quando lui e' morto.
Cerca di tenersi occupata,
per non sentire la sua mancanza.
Immagino...
che forse tu ti senta come se...
stessi perdendo un po' anche lei.
Pero' hai ancora tua sorella. Giusto?
Si'.
Ma... fra un paio d'anni
andra' all'universita'.
Mi abbandonano tutti.
Che diavolo fa alla gente e perche'?
Agente Bering. Salve anche a lei.
Qui stiamo producendo
un piccolo spettacolo
e dato che quello che
dice non ha alcun senso,
la ignorero'.
Il mio socio Pete sta
regredendo come gli altri.
Ora, cosa sta usando per riuscirci?
Senta, quelle persone non sono malate.
Si sono fatte da parte perche'
sanno che Geoffery e' un assassino.
Non so a che gioco sta
giocando il suo socio, ma...
voglio dire... chi siamo?
- Che succede?
- Mi dispiace.
Cosa c'e' che non va?
- Courtney...
- Chi sei?
Dove siamo?
Qualcuno mi aiuti!
Courtney, va tutto bene. Va tutto bene.
Percio' dobbiamo solo capire
dove sta andando questo tizio.
Probabilmente ha un'organizzazione.
E' molto intelligente, in effetti.
Algoritmi, triangolazione delle
antenne telefoniche. Anche... Facebook.
- Hai qualche idea...
- Neppure una parvenza di indizio.
Come? Non sei perfetto?
Vogliamo parlare del
perche' sei cosi' arrabbiata?
Non sono arrabbiata. Sto solo
sbrogliando il casino che tu hai fatto,
per rifarlo correttamente.
Oh, davvero? Non sono
venuto qui per spiarti,
non nel modo che credi tu, in ogni caso.
Oh, certo. Mi spiavi gentilmente,
come se avessimo dei fiori,
un cagnolino e un po' di spionaggio.
Sono venuto qui per
vederti agire, sciocchina.
E' il tuo primo caso da responsabile.
Volevo essere presente.
- Sta dicendo la verita'.
- A volte questo e' fastidioso.
Buffo. Non sei la
prima persona a dire...
Vai.
Quindi sei venuto per vedermi fallire.
Ti e' capitato un lancio
curvo. Capita a tutti.
Non e' stata colpa tua.
E non ti sei arresa.
Questa e' la ragazza che
conosco... una donna. Una ragazza.
Sono ancora fiero di te.
- Glielo avevo detto pure io.
- Detto da Artie conta di piu'.
Giusto.
Ho appena trovato Larsen.
E credo di sapere perche'
volesse il coltello.
Ehi, aspetta. Dove stai andando?
Stiamo per impossessarci del manufatto.
Vado a casa.
Aspetta, Artie. Artie.
Te ne occupi tu. Mi fido!
Senta, ora non sono solo i
suoi testimoni ad ammalarsi.
Anche il mio socio e Courtney
Moore, la giornalista.
Cosa c'entra lei in tutto questo?
Vorrei saperlo.
Forse Courtney l'ha presa sbattendo
il microfono in faccia a tutti.
- E' molto aggressiva.
- E' solo apparenza, pero'.
Perche' dice questo?
Perche' quando il mio
avvocato l'ha affrontata,
si e' sciolta come neve.
Sawyer ha affrontato Courtney Moore?
Si'. Ha tentato la solita
imboscata col microfono.
Ho saputo che le e' andata molto male.
- Oddio.
- Sta gia' succedendo.
Siete arrivati troppo tardi.
Ora potete portarmi via.
Siete arrivati troppo tardi.
Non siamo qui per prendere lei.
Vogliamo solo il coltello.
E' mio figlio. Non era giusto.
Ora lo e'.
- Cancro.
- Leucemia.
Mi dispiace.
Non potevo lasciarlo morire.
Ha un figlio piccolo.
Quindi ha iniziato a cercare delle cure.
Qualsiasi cosa. Perfino una teoria pazzesca
in un sito sulle leggende urbane che
parlava del coltello di Typhoid Mary.
Per questo si e' fatto
assumere alla casa d'aste...
per prendere il coltello.
Sembrava una pazzia. Un coltello
che trasferisce le malattie?
Ma quando ho passato a quel tizio
il mio ginocchio rotto, beh...
Ma questo implica che ora lei e' malato.
E' giusto cosi'.
La vita del mio ragazzo
sta per ricominciare.
Puo' veder crescere suo
figlio, proteggerlo.
Ora e' giusto.
Mi arresterete per
aver rubato il coltello?
No.
Non cerchiamo i criminali.
Cerchiamo i manufatti.
Papa'?
Cosa succede?
Non dira' a Courtney che
gliel'ho fatto vedere.
E' stata molto chiara
su chi poteva vederlo.
- Mi faccia indovinare... nessuno?
- Mai.
E stando alle sue minacce,
vorrei conservare i
miei organi riproduttivi.
Prometto.
Signor Sawyer.
Perche' difende un omicida?
Non lo faccio. Difendo un
uomo accusato di omicidio.
In questo paese fa differenza.
E che mi dice della famiglia di Amy?
Suppongo che lei creda che il primo
emendamento protegga solo il suo cliente?
Chi protegge le sue vittime?
Senti, ragazzina, non capisci
che il primo emendamento
protegge tutti noi,
soprattutto te, perche'
garantisce la liberta' di parola.
Ma tu non intendevi
il primo emendamento.
Tu parlavi del quinto emendamento, vero?
- Processo imparziale.
- Si'.
Ci deve essere qualcosa,
qualcosa fuori posto
o qualcosa di antico...
Di nuovo, tu hai un cane
in questa lotta, giusto?
Non capisco cosa dice.
Non stai organizzando il tuo
spettacolo per le reti nazionali?
La dura, la vigilante...
Chi porta piu' un fermacravatte?
Se il tuo primo bersaglio non
sara' riconosciuto colpevole,
non sarai molto vendibile, non e' vero?
Stai registrando tutto, giusto?
Le ha fatto un bel terzo grado.
Come se fosse sotto accusa.
Di solito non mi
intenerisco per lei, ma...
Tutti gli ammalati sono
stati interrogati da Sawyer.
Courtney, i testimoni per
prepararli al processo...
anche Pete ha detto di
essere andato da lui.
Quando portava quel
fermacravatte, scommetto.
Senta, stanno per far uscire
Geoffery e devo vederlo da solo.
Non vorrei danneggiare
il mio stesso caso.
No di certo.
Signor Sawyer, ascolti,
credo che qualcuno abbia
trovato il modo di usarla.
Da quanto ha questo fermacravatte?
Questo? Una settimana forse.
E' stato lasciato come
regalo. Nessun biglietto.
Puo' sembrare sciocco...
ma mi sento piu' sicuro quando lo porto.
Una settimana. Proprio quando e' cominciato.
Quando e' cominciato cosa?
No, la prego non mi faccia domande.
Penso che sia quello che
provoca questa cosa... posso?
- W. W.
- Fare domande.
Walter Winchell.
Ottima ipotesi.
Guarda questa vecchia foto.
Winchell era famoso per tirar
fuori informazioni dalle persone.
Aspetta Leena, puoi
farmi vedere le sue mani?
Sono uguali al
fermacravatte. Sono un set.
Credi che sia un manufatto
diviso in due parti?
Se il fermacravatte estrae
i ricordi dalle persone,
forse i gemelli le rimettono dentro.
Dopotutto, Winchell non si e' lasciato dietro
una scia di intervistati senza cervello.
Devo trovare quei gemelli,
e scommetto che tu sai dove sono.
Ho fatto alcune ricerche.
C'era un giovane cronista
principiante che lavorava
al New York Daily Mirror negli anni 30,
proprio quando Winchell
stava iniziando li'.
Un tizio di nome Louis Thompson.
Leena, come dovrebbe aiutarmi questo?
La nipote, Sarah Bell,
e suo figlio Eric vivono a Seattle.
Dove sono? Dov'e' Eric?
La signora Bell ha fatto andar via
suo figlio circa un'ora fa.
Una guarigione miracolosa.
E' strano. Ora sta bene.
Ehi, ehi, ehi! Stai andando via?
Si', devo fermare uno dei cattivi.
Okay, voglio venire con te.
No, non... non puoi. E' pericoloso.
- Ma stai andando via.
- Tornero'.
Pete, tornero', te lo prometto.
- Vattene pure. Non mi interessa.
- Ma...
Agente Bering.
L'avrei invitata ad entrare,
ma e' chiaro che l'ha gia'...
Dove sono i gemelli?
Non so di cosa stia parlando.
Li ha gia' usati con suo figlio,
non e' vero?
So che gli e' tornata la memoria.
Non posso aiutare quelle altre persone.
Ma certo che non puo'.
Perche' non vuole che Geoffrey
venga riconosciuto innocente.
Non vuole che la polizia cerchi
il vero assassino, suo figlio Eric.
No, si sbaglia!
Ha ucciso quella cameriera.
Ora, mi dia quei gemelli.
Se ne vada!
Altrimenti buttero' i gemelli.
Saranno distrutti per sempre,
e il suo partner non guarira' mai.
Non appena saremo in uno posto sicuro,
glieli mandero', e potra' salvare tutti.
E se non lo fa, o se il danno
fosse permanente?
Dovra' spararmi.
Pensi a quelle persone innocenti.
Pensi a quello che sta facendo loro.
Mamma?
Di che persone sta parlando?
Hai detto che ero stato l'unico.
Eric, sali in macchina.
Non avrei mai dovuto acconsentire.
Ho fatto un errore!
Devo pagare per questo!
Non permettero' che ti mettano in galera.
E' stato un incidente!
Ti prego, mamma.
No!
Sei pronto?
Fico!
Sei proprio un ragazzo dolcissimo.
Beh, papa' dice che sono
un adorabile rompiballe.
Okay.
Allora...
Okay, Pete, io...
Puoi darmi retta? Okay.
Ora, voglio che tu guardi questi...
luccicanti gemelli.
Mykes.
Si'.
Si'.
Il mondo e' un posto davvero spaventoso.
Signor Sawyer, non si e' mai
arreso per il suo cliente,
che ora sappiamo essere
completamente innocente.
Dove ha trovato la forza di andare avanti?
Bisogna avere fede nei propri principi,
anche quando per persone
ignoranti cercano di fermarti.
A volte sembra che ci sia solo collera...
e violenza...
e ferite.
Essere lì fuori in loro balia,
può essere terrificante.
Ma se sai dove cercare...
il mondo può offrirti anche calore...
e amore...
e perdono.
- Immagino doverla levare.
- Aspetta, aspetta, aspetta.
Lascia che dica delle cose.
C'era qualcosa che ti preoccupava,
anche se non sapevi cosa fosse.
Siamo colleghi,
Pete.
E non avrei mai dovuto lasciare il Magazzino,
senza averne prima parlato con te.
Per tutto questo tempo ho pensato
che avessi qualcosa da dirmi,
ma non c'è bisogno che tu dica nulla.
Io invece devo, e penso che entrambi
abbiamo bisogno di sentirmelo dire...
ti chiedo scusa.
Grazie.
C'è gioia nel mondo.
Quando trovi un posto
dove puoi sentire quella gioia,
quando trovi persone
che ti fanno sentire al sicuro e amata,
quando ti senti al posto giusto...
Non ti allontani da quel luogo,
lotti per restarci.
E' difficile dimenticarselo, vero?
Continuo a pensare a quel ragazzo, Eric.
Usciva con Emi da mesi, in segreto,
non lo sapeva nessuno,
nemmeno il suo migliore amico.
Ma quando lei lo ha lasciato,
lui si è sentito ferito,
ha preso l'auto di Geoffry
per andare a parlare con lei e...
Ed é finita male.
Molto male.
E quando la madre l'ha scoperto, lei...
beh, ha spedito quel fermacravatte
per distruggere il caso di Geoffrey.
Pensava che la perdita di memoria
fosse temporanea, vero?
E' stata comunque un'azione riprovevole.
Ma stava proteggendo suo figlio.
così come tu pensavi di proteggere
noi quando te ne sei andata.
Nessuno ti biasima,
ma la posto in gioco è più alta.
Ti senti pronta ad affrontare
di nuovo tutto questo?
Ho centrato un interruttore di 2 centimetri
da 6 metri di distanza.
Sì, sono in forma.
Avevo solo bisogno
di provare a me stessa
che ero in grado di farlo.
In tutti i lavori si è sotto pressione,
ma è quello il lavoro che mi piace.
E la sua relazione con l'agente Lattimer?
E' in grado di passare oltre?
E' un collega straordinario.
Ma per cortesia, non dite che l'ho detto.
Bene.
Dovevamo capire se
è in grado di tornare al lavoro.
E volevamo anche che
lei sapesse di potercela fare.
Non ci sono altre domande.
Il suo periodo di prova è concluso.
Bentornata.
Ehi, ragazzi.
- Ciao.
- Ciao.
- hai preso il gelato?
- Gelato? Avevamo detto ciambelle.
- Mangiate troppi zuccheri.
- Mayka prima non ne usava proprio.
Non me lo ricordo.
Io posso mangiare tutto lo zucchero
che voglio e non smetterò mai.