Tip:
Highlight text to annotate it
X
OSLO, NORVEGIA
SEI MESI FA
Non capisco perché non vuole darmi retta.
Sfruttiamo la PCR per l'accoppiamento
mediante overlap,
con un gene immunomodulatore.
Aiuterà il corpo a identificare il virus
e creare gli anticorpi.
Sì. Sei giovane e hai
una carriera brillante davanti a te.
Non perdere tempo
con fantascienza da scolaretto.
Il virus si sta diffondendo.
Vengono segnalati casi
al di là del Medio Oriente.
Raggiungerà Oslo in inverno.
E' letale e molto probabilmente muterà.
- Niels.
- Noi...
So benissimo qual è la posta in gioco.
Ma quello che proponi è troppo pericoloso.
Gli australiani l'hanno provato
sui topi con l'ectromelia.
E' stato un disastro completo.
Ho già fatto l'esperimento.
Cosa?
Su di me.
Mentre era via. Ha funzionato.
- Tu sei pazzo.
- Sono ancora qui.
- Completamente pazzo.
- Sono in perfetta salute.
- Professor Lindblad, la prego.
- Sta' lontano dal mio laboratorio!
Mi hai sentito? Io e te abbiamo chiuso!
Professore...
Cos'è successo?
Vecchio cocciuto.
Vive ancora nel passato.
Ti vede ancora come il suo pupillo.
Un giorno il mondo ti vedrà con i miei occhi.
Ma solo io sarò tua moglie.
Ora mangiamo. Ho un aereo da prendere.
Da Oslo a Londra, da Londra a Francoforte,
e se non perdo la mia coincidenza,
resterò a Roma meno di un giorno.
Troppi viaggi.
E credo di stare covando qualcosa.
Sto prendendo questi integratori omeopatici.
Jana giura che funzionano.
BAIA DI GUANTANAMO, CUBA
Sarà felice di sapere che la nave
è stata finalmente riparata.
La dottoressa Scott
non può essere andata lontano.
La ritroveremo.
Beh, l'avete trovata e persa
parecchie volte, in passato.
Scusi se non sono molto ottimista.
Se fosse vicina ad avere un vaccino,
dove andrebbe?
Beh, le servirebbero animali per testarlo...
Animali più grandi di questi.
Tipo cosa?
Scimmie.
Il posto più vicino è Porto Rico.
No, il capitano Chandler
avrà voluto allontanarsi da noi.
Deve essere da qualche altra parte.
Nel Centro America, allora.
Può essere più specifico?
No.
Ricorda quando le ho detto
di aver trovato un gene aggiunto nel virus?
Per tutto questo tempo ho cercato
di scoprire da dove venisse.
E' saltato fuori che è un gene umano.
Qualcuno ha aggiunto un gene umano al virus?
- Perché?
- Non ne ho idea.
Nonostante i miei tentativi, il virus
sembra sempre un passo avanti a me.
Schiva tutto quello che gli uso contro.
Peggio ancora, ha reso il virus originale
10 volte più letale
e virtualmente indistruttibile.
Quante scimmie le sono rimaste?
Tre?
Due.
Traduzione e sync: Jules, Blackdafne,
Paranoid, johanna.p, Bloomwood
Revisione: MalkaviaN
www.subsfactory.it
Ehi.
Buon pomeriggio.
Vuoi davvero ascoltare le stesse
50 canzoni per il resto della tua vita?
Okay, 3 playlist da paura
per una barretta di cereali.
- Non troverai un affare migliore.
- Non pensarci neanche, Pete.
Lo sanno tutti che Miller
ha la musica più sfigata.
D'accordo, avrai la tua roba.
- Quando avrò la mia.
- Andata.
- Okay?
- Sì.
Ci vorrà del tempo, amico.
Mi hanno detto che è di nuovo in piedi.
Sto alla grande, signore.
- E la sua squadra?
- Cruz è completamente guarito,
ha spronato i nuovi a tenersi in forma,
mentre ero convalescente.
E... ho parlato con Cossetti.
E' pentito, signore.
E' ansioso di dimostrare chi è.
Bene. Portiamolo là fuori il prima possibile.
Lo aiuterà a farsi benvolere dall'equipaggio.
Ha senso, signore.
Non volevamo affrontare questa cosa
finché non si rimetteva in piedi,
ma lo sa che puniremo il tenente Foster?
- Sì.
- Pensavamo che due settimane
di doppia sorveglianza notturna
le faranno bene.
- Da stasera.
- Sissignore.
E dev'essere ben chiaro
perché siete stati puniti.
Non è abbastanza far sapere alla gente
che avete infranto le regole.
Devono sapere perché
infrangerle è pericoloso.
Deve sapere che l'ho lasciata
dopo quella notte.
Non cambia quel che ho detto.
Non voglio che la gente
perda fiducia in me, signore.
Lei è una guida.
Li guidi.
Non riesco a credere
che la mia piccolina cresca così in fretta.
Ha iniziato a rotolare sulla pancia...
e ormai riesce quasi a stare seduta da sola.
Ma penso dovremmo...
Siamo a Little Rock.
Abbiamo un po' d'acqua,
ma di certo ce ne servirebbe altra.
E' Marilyn.
Palm Beach.
Era una coniglietta al Playboy Club
di Miami negli anni '60.
Tutti i pomeriggi faceva il suo spettacolo.
E' fantastica.
Oggi abbiamo un buon segnale.
Vi prego, c'è nessuno lì fuori?
- Sono su un peschereccio...
- Troppo triste. Torno a Marilyn...
- No, resta lì.
- Mi chiamo Bertrise.
Tutti gli altri sulla barca sono morti.
Ma io non sono malata, lo giuro.
Ho solo bisogno di aiuto.
Vi prego...
Wayne. Chiama la dottoressa Scott
e il comandante.
Il cibo non durerà per molto.
Ho paura. Vi prego.
Signore, è una ragazza di 18 anni giamaicana.
E' su un peschereccio a largo
della costa di St. John Point.
L'ho registrata la prima volta 3 settimane fa.
C'erano 50 persone sulla sua nave.
L'abbiamo ri-sentita una settimana dopo,
ma erano rimaste solo 15 persone.
E adesso è sola.
Se tutti sulla sua nave sono morti
per il virus, ed è l'unica sopravvissuta...
potrebbe esserne immune.
- Vuole che la troviamo?
- No, ho bisogno che la troviate.
Se potessi esaminare il suo DNA,
potrei capire il modo
di sconfiggere questa cosa.
Troppo facile.
- Pensi sia una trappola?
- Non lo so.
Quante persone immuni ci sono al mondo?
Sono molto rare, ma...
ovviamente esistono.
Sei assolutamente sicuro...
che era la voce di quella ragazza
alla radio, per tutto il tempo?
Conosco quella voce.
Gator!
Idee su dove potrebbe essere?
Ho ricevuto 4 segnali di rilevamento
da alcune delle sue recenti trasmissioni.
Sono sicuro al 60% che la sua posizione
sia entro un raggio di 10 miglia.
Un'imbarcazione di quella dimensione...
ci vorranno ore per trovarla.
Sempre se la troviamo.
Signore...
è sola lì fuori, starà terminando l'acqua.
Non... sappiano neanche
quanto a lungo resisterà.
Dobbiamo aiutarla.
Signore, se posso,
rompendo il silenzio radio,
trasmetteremmo il nostro segnale
a chiunque fosse lì fuori in ascolto.
Trasmettiamo.
Bertrise?
Bertrise, ci sei?
Bertrise?
Pronto? Sono Bertrise. Riuscite a sentirmi?
Bertrise, sono Joe Brown.
Sono su un peschereccio.
- Potresti essere nella nostra zona.
- Oh, mio Dio.
Parlate con me? Pronto?
Ho bisogno che trovi il GPS.
E' un piccolo schermo con su un numero.
Okay.
Okay... so cos'è.
Puoi leggermi quei numeri?
C'è... un 18.
Poi 36.4. E la lettera "N".
Posizione 1-8, 3-6.4 nord.
Okay, Bertrise, puoi leggermi
la seconda riga di numeri?
79, 46.7, W.
- State venendo?
- E' circa a 280 miglia a nord.
Sì, Bertrise.
- Stiamo venendo a prenderti.
- Grazie!
La barca ha una piovra blu
dipinta su un lato.
- Potreste continuare a parlarmi?
- Devo andare, Bertrise, veniamo a cercarti.
- Ti prego, non chiudere.
- Aspettaci, stiamo arrivando.
Okay, comunicazione chiusa.
Ammiraglio...
{\an8}Alle comunicazioni hanno intercettato una
trasmissione da un "peschereccio" americano.
{\an8}Hanno risposto a una chiamata di aiuto
da una giovane bloccata in mare.
{\an8}I "pescatori" stanno andando
a prenderla. Abbiamo le sue coordinate.
{\an8}Un peschereccio americano?
{\an8}Sono loro.
{\an8}- Dovremmo seguirli.
- Calma, Dimitri, calma.
{\an8}Vediamo chi è questa ragazza,
e chi stanno inviando i "pescatori".
{\an8}Assicurati di essere fuori raggio radar.
Gli americani non devono sapere dove siamo.
{\an8}Sissignore!
- Su che imbarcazione siamo?
- Il dottore ancora non mi dà il via libera.
Sei con Cobra due col tenente Burk
e la sua squadra.
Ricevuto.
Bene.
Voleva vedermi, signore?
So che sei nella mia squadra
solo da due settimane,
ma tutto quel che fai si riflette su di me.
E oggi non sarò là fuori a coprirti il culo.
Sono consapevole, signore,
che tutti dubitano di me...
e che è colpa mia...
ma farò il mio lavoro.
Sai che hai preso il posto di Frankie Benz?
Non sarai mai come lui, né me l'aspetto,
ma devi fare del tuo meglio.
Ogni secondo di ogni giorno
da ora in avanti...
o troverò qualcun altro.
Lo farò, signore.
Sarai col capitano nella Cobra uno.
Signore...
volevo solo...
dirle che apprezzo questa opportunità.
Non la deluderò.
Allora preparati.
Sissignore.
Mason, monitora tutte le frequenze.
Dobbiamo sentire tutto
quel che succede lì fuori.
- Ricevuto, signore.
- Ricorda, niente trasmissioni.
La Nathan James non trasmette
per nessun motivo.
- Dove sono i loro segnali radio?
- Non ce li hanno.
Non possiamo rischiare che qualcun altro
intercetti la loro posizione.
{\an8}Dove sono i nostri Zodiac?
{\an8}Si stanno avvicinando da nord-ovest
per mascherare la nostra posizione.
{\an8}- Abbiamo il peschereccio sul radar?
- No, compagno, siamo troppo lontani.
Da 1835.20 nord, 70946.12 ovest...
contatto confermato 3-2-0.
- Signore, hanno localizzato l'imbarcazione.
- Metti in vivavoce.
Ricevuto, capitano.
Okay, ragazzi, su le maschere.
Restate in allerta.
Sparpagliatevi. Controllate ogni centimetro
di questa imbarcazione.
Sono saliti a bordo dell'Octopus, signore.
- In posizione. A ore 3.
- Siamo arrivati. Dov'è?
Bertrise!
Niente nella botola.
Bertrise! Non ti faremo del male.
Stai tranquilla.
A sinistra, a sinistra.
Bertrise!
Controllate ogni centimetro
di questa imbarcazione.
Bertrise, siamo qui per aiutarti!
Bertrise!
Bertrise!
Controllate il ponte inferiore!
Nessun segno, capitano.
Continuate a cercare.
Deve essere da qualche parte.
- Tex, Cossetti, venite con me.
- Sissignore.
Marina degli Stati Uniti!
Siamo qui per aiutarti!
Non sono qui.
Bertrise?
Bertrise!
Sei quaggiù?
Non ho un buon presentimento.
Bertrise! Sei quaggiù?
Quaggiù non c'è altro che morte.
Capitano, abbiamo compagnia.
Da dove? Che direzione? Vedi qualcosa?
Negativo, signore.
Torre, qui sala comandi,
voglio quell'elicottero in volo, ora!
Due sottomarini in rapido avvicinamento
da tribordo.
Okay, controllali...
{\an8}Li voglio vivi, mi sentite?
{\an8}Quanti più americani riusciamo a prendere.
- Sono i russi.
- Figli di puttana.
Pensi che ci abbiano teso una trappola?
Può darsi che non ci siano vivi a bordo.
Non lo sappiamo. Continua a cercare.
Signore, fra 30 o 40 secondi
saranno a distanza di tiro.
E non sappiamo se ne stanno arrivando altri.
Bertrise?
- L'ho trovata!
- L'hanno trovata.
Non siete pescatori.
No, siamo la Marina degli Stati Uniti.
Siamo qui per aiutarti. Andiamo.
L'abbiamo trovata, capitano.
Portatela via di qui! Ora!
- Vai, vai, vai! Muoversi, muoversi!
- Presa. Forza. Andiamo.
Cruz, vai ai comandi!
Il carico è sul gommone.
Cobra Due, via! Ora! Creeremo un diversivo!
Sissignore.
Vai con Burk su Cobra Due.
Maledizione!
Muoviti, Cossetti!
Sbrigati, Cossetti!
Sbrigati!
Abbassati, stai giù.
Muoversi! Muoversi!
Dov'è l'elicottero? Ditemi che è in volo.
- Stiamo decollando, Nathan James. Passo.
- Ricevuto.
{\an8}Torniamo indietro, controlliamo l'Octopus!
- Forza, Tex!
- Ehi, amico, non è facile come sembra!
Figlio di puttana!
Basta con le stronzate, Tex!
Usa la mitragliatrice pesante!
Appena viro tutto a dritta...
falli saltare!
Sì, bello!
Ci hanno colpito diverse volte.
Stiamo affondando.
E gli altri russi torneranno a cercarci.
Fai un tuffo?
{\an8}Hammer Due, qui Hammer Uno.
{\an8}Nessun segno della ragazza, qui.
Né degli americani.
{\an8}Come possono sfuggire in mare aperto?
La barca della ragazza è più o meno qui.
Se i russi venivano da Cuba,
dove li abbiamo lasciati,
la loro nave potrebbe trovarsi
in questa zona.
Le loro scialuppe d'assalto
stavano trasmettendo da qui.
Perché sono qui?
I tuoi amici russi sono tornati.
- E' sicuro? Cosa hanno detto?
- Non lo so.
Non parlo russo.
E' per questo che sei qui.
Starai seduto vicino a Mason.
A origliare.
Devi solo ascoltare.
Se senti qualcosa sulle frequenze UHF...
traduci.
Sono sicuro che quel maledetto
di Ruskov ci stia ascoltando.
Dopo mi dirai cosa mi costerà questo favore.
Farò quello che mi chiede.
Quando sarà tutto finito...
si assicurerà che Ruskov muoia.
Siamo a 2.0 miglia
dall'ultimo punto di contatto conosciuto.
Contatto con un'imbarcazione a ore 11,
a mezzo miglio, direzione 0-5-0.
Saberhawk Uno, qui Cobra Due.
Ricevete? Passo.
Forte e chiaro, Cobra Due.
Abbiamo il carico.
Ci dirigiamo verso la casa base.
Rendi conto degli uomini, Cobra Due.
Oltre il carico, sette uomini.
Burk, Cruz, Cossetti,
Jeter, Dennison, Rowler, Walker.
Codice Whiskey per Cobra Uno?
Non lo conosciamo.
Ripeto.
Non lo conosciamo.
Fate attenzione.
Due Zodiac russi nei pressi dell'Octopus.
Ricevuto, forte e chiaro.
Saberhawk Uno,
sorvoleremo l'Octopus fra tre minuti.
Nathan James, segnale radio
negativo dall'imbarcazione.
Quanto pensi che ci siamo allontanati
dal peschereccio?
- Con le correnti?
- Sì.
10 miglia, forse 15.
Non so se hanno...
spiato le nostre trasmissioni radio,
o se hanno intercettato
la chiamata a Bertrise.
In ogni caso...
sono abbastanza sicuro che i russi
siano più vicini della Nathan James.
Ottima cosa che abbiamo
le trasmittenti nelle tute, no?
Le ho tolte prima dell'inizio della missione,
nel caso i russi fossero nei paraggi.
Gran bel piano!
Beh...
Ce l'hai ancora la radio?
Chiedi aiuto. Dobbiamo provarci.
Che c'è?
Chiama.
Chiama!
Nathan James, qui Cobra Uno.
Signore, è il capitano.
Cessate immediatamente
le operazioni di soccorso.
Ripeto. Cessate immediatamente
qualsiasi operazione di soccorso.
Che diavolo stai facendo?
E' un ordine.
Che sta dicendo?
Cavalcate verso il tramonto
insieme al carico.
E' stato un grande onore, per me,
prestare servizio insieme a voi.
Questa è la mia ultima comunicazione.
Ti prego, dimmi che era una specie di codice.
Non era un codice.
Cazzo!
Mi stai prendendo in giro.
Vero? Che cosa hai fatto?
Ti vuoi suicidare!
Se la Nathan James manda un elicottero...
i russi possono localizzarlo
e seguirlo fino alla nave.
- Non posso permetterlo.
- Grandioso!
Perciò ti stai sacrificando,
e vuoi che venga a farti compagnia.
- Grazie tante!
- Mi dispiace, Tex.
- Ti dispiace!
- E' il dovere di un comandante.
- Sarebbe stato troppo rischioso.
- Hanno bisogno di te.
- No, non è vero.
- Hanno bisogno di te!
Troppo rischioso!
E allora, qual è il tuo piano?
Affogare qui?
Oppure torniamo all'Octopus.
E stiamo con quella gente morta
finché non ci sanguinano gli occhi.
C'è una barriera corallina.
A nord, nord est da qui.
Inizia a nuotare.
Lei è la dottoressa Scott.
Ora si prenderà cura di te.
E' davvero un piacere conoscerti.
Dov'è il capitano Chandler?
Ma ha sentito gli ordini
del capitano, signore.
E se avesse tentato di depistare i russi,
- nel caso stessero ascoltando?
- Non penso.
Ha detto "cavalcate verso il tramonto".
Abbiamo trovato la ragazza.
E ora vuole che andiamo avanti.
- Non possiamo esserne certi.
- Ma lei lo conosce e sa che ha ragione.
Senti, non lascerebbe
nessuno di noi indietro.
In circostanze normali, sì.
Ma le cose sono diverse adesso.
- Dov'è il tenente Burk?
- In decontaminazione.
- Il primo maresciallo?
- Anche lui.
Non abbiamo contatti e non abbiamo idea
di dove siano andati.
Dovrebbero avere ancora la radio.
Il capitano ha ordinato di non cercarli,
non ci ha dato le loro coordinate.
Perché?
Perché se i russi intercettano l'elicottero,
poi potrebbero seguirlo fino alla base.
L'elicottero è già decollato,
e il vice comandante farà solo un tentativo
prima che ritorni a rifornirsi.
Ora voglio che ti concentri.
Per bene.
Da che direzione sono venuti i russi?
C'è un qualsiasi particolare che
possa aiutarci a restringere la ricerca?
Pensaci!
Mi dispiace.
Mi dispiace davvero.
Ci sono persone che stanno morendo di fame
e tu ti rifiuti di mangiare?
Preferisci forse tornare in prigione
piuttosto che cenare con me?
Tesoro, mangia.
Per favore.
Posso suggerirti di spiegare
a tua figlia quanto sia fortunata?
Che altro vuole da noi?
Che ne dici di un po' di gratitudine?
Non mi sono forse preso cura di voi
e dei vostri bisogni?
E credo che in cambio
io mi sia presa cura dei suoi.
Già.
Ma non con gratitudine.
{\an8}Abbiamo intercettato una trasmissione radio
degli americani.
{\an8}Ha dato ordine di sospendere
le operazioni di salvataggio.
{\an8}- Un ordine?
- Sissignore.
{\an8}E' il capitano.
{\an8}Chandler.
{\an8}Manda un drone.
- Saberhawk Uno, livello carburante?
- 40% al momento.
Nathan James, sappiate che stiamo facendo
anche una scansione a infrarossi per settore.
Okay, Saberhawk Uno, ricevuto.
Tenente Burk, venga.
Dove diavolo sono?
{\an8}Questo è il filmato del drone.
{\an8}Nient'altro che acqua.
{\an8}Puntatelo sotto le nuvole.
Signore, rilevo una trasmissione criptata
su una frequenza mobile, forse un drone?
Abilita il radar spia.
Signore, se i russi lo rilevano,
rintracceranno la nostra posizione.
- Avete 30 secondi, poi lo spegnete.
- Signore?
Ho dato un ordine.
Sissignore.
- Hai sentito?
- Sembra un taglia erba.
E' un drone.
Nostro?
- Loro.
- Oddio.
Obiettivo sospetto 8-5-0-2-3.
Posizione 3-5-1, raggio 3.8 miglia.
Direzione sud, sud-est a 50 nodi.
Rotta di abbattimento suggerita: 8-5-0-2-3.
Pronti a sparare.
Pronti a sparare.
Rotta di abbattimento:
8-5-0-2-3 con i missili.
Salvo Size 1.
Missile sparato verso 8-5-0-2-3.
- Dimmi che non è una bomba.
- Spero sia una telecamera.
E' sempre più vicina.
Sì!
Grazie, Nathan James!
Marcare Delta, obiettivo raggiunto.
La trasmissione è stata interrotta, signore.
Spegnete il radar spia.
Non avrebbe dovuto farlo.
{\an8}Abbiamo almeno la posizione della nave?
{\an8}Non credo, non sono rimasti
in linea abbastanza.
{\an8}Sono rimasti in linea abbastanza
da distruggere il nostro drone!
{\an8}Mi dispiace, compagno.
{\an8}Abbiamo cercato di non farci scoprire.
{\an8}Basta!
{\an8}Va bene.
{\an8}E' meraviglioso.
{\an8}Ora sappiamo che farebbero
di tutto per salvarlo.
{\an8}E questo li rende molto più vulnerabili
di quanto pensassi.
Nessun contatto.
Torre Beagle, qui Saberhawk Uno.
Tramonta, la visibilità cala con il sole.
Torre Beagle, qui Saberhawk Uno.
Nessun segno della squadra cobra
nel settore 7. Ci dirigiamo al settore 8.
Questo è l'ultimo campione che mi serve,
mentre aspettiamo i risultati
del tuo primo test.
Lo prometto.
Sei stata molto coraggiosa.
Ti chiedo scusa.
Sono io che devo scusarmi.
Ho reso tutto così difficile
ai soldati che mi hanno salvata.
Dopo che il virus si è diffuso...
ho sentito storie di uomini
con uniformi e armi.
Abbiamo sentito che uccidevano
le persone malate, anziché salvarle.
Ora di riposarsi.
Quanto credi disti quella barriera?
Gator ha detto circa 20 miglia
dall'Octopus.
Anche se...
era sicuro solo al 60%.
Oddio.
Ehi, amico.
Pensi che stiamo andando
da qualche parte o...
che le onde ci stiano semplicemente
spingendo da dove siamo partiti?
Non lo so.
Sei davvero così eroico
da impedire il tuo salvataggio?
Mi stai chiedendo se ho paura di morire?
Non ci stavo pensando
e non mi farà proprio bene pensarci.
Ehi, vuoi sapere una cosa?
L'unico motivo per cui sono qui oggi...
è perché volevo impressionare
la dottoressa Rachel.
- Mi stai prendendo in giro.
- No! Sono tutto dolce con lei.
Sai...
tu non ci stavi provando.
Già!
- Signore!
- Pensi che sia interessata?
- Riposati un po', Tex.
- Sì.
Gesù.
Ehi, gli opposti si attraggono, sai.
Una volta sono stata a Negril.
I miei genitori mi portarono
sulle scogliere nere a vedere i tuffatori.
Non avevo mai visto nulla del genere.
Mio padre gestiva un hotel lì.
Io lo aiutavo.
Era un posto piccolo, proprio sulla spiaggia.
La malattia si è diffusa prima
nei villaggi più grandi del nord.
In un paio di settimane era tra noi.
Abbiamo trasformato il nostro hotel
in un ospedale. Ma...
dopo che mia madre è morta...
mio padre ha preso me e Dominic
e ci ha portati via.
Dominic è tuo fratello?
E' morto sulla barca.
Mi dispiace molto.
Partiti dalla Giamaica...
eravamo in 51.
In un paio di settimane, eravamo in 15.
E poi sono rimasta soltanto io.
Perché non sono morta?
Perché sei immune...
Bertrise...
ad ogni singolo ceppo del virus.
Quindi, che significa?
Significa che abbiamo qualche possibilità.
Zero visibilità.
Il tramonto si avvicina.
Passeremo alla visione notturna.
- Saberhawk Uno, deviamo verso est.
- Avrà pure annullato il salvataggio,
ma non si arrenderebbe mai.
Non ci sono dubbi, signore.
Cosa faresti se ti trovassi lì fuori?
Correrei il rischio,
tornerei a nuoto fino all'Octopus.
Potrebbero esserci i russi.
Beh...
tutto quello che so è che
il capitano ha sempre un piano.
Gator.
quanto dista la barriera?
Circa 20 miglia dall'Octopus, signore.
Ma dal punto in cui saranno finiti,
anche molto di più.
- Già, come molto meno.
- Saberhawk Uno,
tempo stimato di rientro alle base.
Qui Saberhawk Uno, chiamiamo bingo adesso.
Vi sorvoleremo tra 2 minuti e 0 secondi.
Hanno finito il carburante.
Allora troveremo quella barriera
al prossimo giro, signore.
Continui a guardare in alto
come se cambiasse qualcosa.
- Si chiama navigare.
- Si chiama annegare.
E' buio. Siamo fregati.
Dicevi che eravamo quasi arrivati...
3 ore fa.
Quando sei diventato così pessimista?
I gatti hanno solo nove vite.
Io ne ho già fatte fuori 12 o 13.
Allora, com'è che ti sei arruolato in Marina?
Mi sono arruolato per mio padre.
Era anche lui in Marina?
Esercito. L'ho fatto per farlo incazzare.
Beh...
comunque non ti è andata male.
Ehi, non addormentarti.
Mi sto solo rilassando.
Non mi hai mai detto
di quale zona del Texas vieni.
Forse perché sono di Reno.
Ehi, Tex?
Sì, capo?
Ho paura.
Di morire?
Di non riveder più mia moglie.
E i miei bambini.
So cosa stai facendo.
Continui a riviverti sempre la stessa scena.
Ogni secondo, ogni minuto.
Cosa potevi fare di diverso?
Sono inciampato.
Se non l'avessi fatto,
sarei ancora sul gommone con loro.
E saresti disperso là fuori.
E in che modo questo ci avrebbe giovato?
Magari non sarebbero dispersi.
Magari avrei potuto fare qualcosa.
Mille ore di addestramento...
per cinque minuti di puro caos.
E poi altre mille ore passate
a mettersi in discussione.
E' così questo lavoro...
per tutti noi.
Saberhawk Uno, prossimi all'avvicinamento.
Atterrate e bloccate l'elicottero.
- Atterrati.
- Ricevuto, Saberhawk Uno.
Arrivo dal laboratorio.
La ragazza ha una mutazione genetica
che la rende immune.
La dottoressa Scott ha iniettato
il suo sangue in una scimmia e se va bene...
potremmo avere il vaccino.
Beh...
ognuno ha fatto il suo dovere.
La dottoressa chiede se può unirsi a noi.
E' preoccupata per il capitano...
e per Tex, ovviamente.
Vice comandante, i russi stanno parlando.
Stanno ancora perlustrando le acque.
- Crede che gli americani siano annegati.
- Crede?
Cos'ha detto esattamente?
Hanno trovato un corpo?
Non lo so. La radio si sente a intermittenza,
mi è sfuggita qualche parola.
- Beh, quali parole hai capito?
- Hanno detto "annegati".
Giuro su Dio, che se mi stai mentendo,
ti legherò ad un siluro.
E' quello che ho sentito.
Signore...
l'elicottero è appena atterrato.
In attesa di far rifornimento.
Non possiamo fidarci
di tutto quel che sentiamo.
I russi sanno che li stiamo ascoltando.
Potrebbero cercare di depistarci.
Signore, se intende farlo...
allora le consiglio di far volare
l'elicottero basso e a zigzag
così che sia difficile da seguire.
- Brucerà un bel po' di carburante, signore.
- Sì.
Ma avremo anche abbastanza tempo
per fare un giro in più.
Concordo. Dirigiamoci alla barriera.
{\an8}Vi avverto...
{\an8}se non lo troviamo, vorrò le vostre ***.
{\an8}D'accordo, ammiraglio.
{\an8}Lo troveremo. Sarà fatto.
Rapporto a tutte le basi. Siamo in volo,
altitudine di 100 piedi
e velocità di 90 nodi.
Nessun contatto.
Ricevuto. Zero visibilità.
Sono là fuori.
Devono essere là fuori.
Qui Saberhawk Uno.
Vediamo il riflesso di qualcosa
in superficie verso sud-ovest.
Diamo un'occhiata più da vicino. Passo.
Scendiamo a 90 piedi.
Ricevuto. Lato destro, un leggero bagliore.
Sentito?
Ehi! Ehi! Siamo qui! Siamo qui!
Non dirmelo...
- ora sei incazzato con Slattery?
- Gran figlio di puttana.
Avvistati, iniziamo
un avvicinamento automatico.
In attesa di abbassare
l'imbracatura. Ricevuto.
- Prima tu!
- Nemmeno per sogno!
Prima tu, capitano! Insisto!
Cos'è?
- Che diavolo è?
- Non sono loro.
Ricevuto. Nessuna traccia di sopravvissuti.
Su, forza!
{\an8}Benvenuto a bordo, capitano!
Resynch: Jules
www.subsfactory.it