Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sin dal nostro primo incontro...
Sapevamo che le nostre vite
non sarebbero state più le stesse.
Mi ha salvato la vita.
E lei ha salvato la mia.
Siamo legati dal destino.
Ma sappiamo che non sarà facile.
La Muirfield è ancora là fuori
e mi vuole morto.
E, pur avendo tutte le ragioni
di stare lontani...
Rischieremmo tutto per stare insieme.
Sono pazzo di te.
Negli episodi precedenti
di Beauty and the Beast...
Voglio presentarvi mio fratello, Darius.
C'è il tuo dito sul grilletto.
- Darius... l'ho ucciso.
- Se non avessi agito così,
Heather sarebbe morta.
Io e il vice procuratore Lowan
lavoriamo insieme dall'inizio.
Sarete aggregati a una nuova unità
con l'unico scopo
di catturare e arrestare
quel figlio di puttana del giustiziere.
E sì, è una cosa personale.
Con questa squadra speciale...
le cose non si metteranno bene per me.
Se rimaniamo insieme...
supereremo tutto.
Sei qui!
Certo, dove dovrei essere?
Se fossi come la maggior parte
degli uomini... a chilometri di distanza.
Ma dai! Nessuno
con un po' di sale in zucca farebbe...
Già, li scelgo proprio bene.
Ehi!
In passato, intendevo.
Allora...
siamo stati noi a combinare tutto questo?
Beh, non è stata la Muirfield.
Giusto.
- Lascia che ti aiuti.
- No, tranquilla.
No, davvero.
Tutto bene?
Sì e tu?
- Sto bene se stai bene.
- Sto da Dio. E' che...
non riesco a credere
che l'abbiamo fatto.
Sì, beh, tranquilla. Sono solo... cose.
No, no...
intendevo che abbiamo...
hai capito.
- Già.
- Lo dico solo
perché non sapevo potessimo, ma...
Beh, possiamo.
Già, possiamo.
Sai che ti dico? Credo che dovremmo...
lasciar perdere la pulizia.
Io odio pulire.
Già, anch'io.
E' terribile.
Cosa c'è di tanto terribile?
Sono... sono in un mare di guai.
L'ultima volta che mi è successa
una cosa simile,
ho... un disastro.
Cioè, ti è già successa una cosa così?
Ok, non proprio come questa.
E' che...
l'ultima volta che
un ragazzo mi è piaciuto tanto...
"Piaciuto"?
Ok, dopo quello che abbiamo appena fatto...
davvero non serve che io ti lusinghi.
No, sto solo chiarendo le cose...
Smettila di guardarmi così,
perché devo andare a lavoro
e non posso stare con la testa per aria.
Perché, come ti guardo?
Nel modo in cui non mi viene
voglia di alzarmi dal letto.
No, non dire "oh, oh"...
Due chiamate senza risposta
e 5 sms da Tess,
Evan e Joe.
Tutti di un'ora fa.
Ferite profonde al volto della vittima.
- O quello che ne rimane.
- Sembra opera del nostro assassino.
Il giustiziere sta alzando il tiro.
Non possiamo dirlo con certezza,
devo fare tutti gli esami in obitorio,
- prima di confermare qualunque cosa.
- Sbrigati.
Com'è che non l'abbiamo ancora preso?
Ci stiamo lavorando, capo.
Abbiamo ristretto la lista dei sospettati,
per lo più, criminali locali.
- Scusate.
- Sei in ritardo.
E' sabato, sono andata
a fare jogging senza telefono.
- Per tre ore?
- Mi alleno per una maratona.
Ho sprecato un sacco di fiato con qualunque
cosa ingombri la tua mente da mesi, ormai.
Ti suggerisco di sbarazzartene
e tornare in azione.
Fai parte di una squadra speciale, adesso,
Chandler. Comportati di conseguenza.
Siamo certi sia opera del nostro uomo?
Sai qualcosa che non sappiamo?
Il delitto si è verificato all'aperto,
non è il suo modus operandi.
E, come ho detto a Tess prima che arrivassi,
sta alzando il tiro.
La vittima stava perpetuando un crimine?
No.
Dai casi precedenti, si evince, o, almeno...
io ho capito così,
che ha una sorta
di complesso del giustiziere.
Attacca solo quando l'aggressione
avviene ai danni di un innocente.
- Il vetturino aveva precedenti, Cat.
- Ma non era nell'atto di...
E l'efferatezza di questo delitto
che calza a pennello col suo m.o.?
Abbiamo pensato
che potrebbe essere un emulatore?
Questa teoria ti è venuta
nelle tre ore di corsa, Chandler?
Lasciala in pace, Garnett.
Fottiti, Vargas.
- Ragazzi... ragazzi.
- Il vice procuratore Lowan.
Ok, ascoltate. Ho buone notizie.
So che abbiamo avuto le mani legate,
in un certo senso, ma ora non più.
I federali ci hanno dato carta bianca
per la cattura del mostro,
con tutti i mezzi necessari.
Interroghiamo i sospettati che abbiamo
individuato, facciamo un po' di pressione.
Lo voglio dietro le sbarre.
Rendiamo nuovamente sicura la nostra città.
Il modo migliore per far sentire sicure
le persone è eliminare il problema.
Uccidiamo il bastardo.
E' il capo della polizia a parlare,
o il fratello della vittima?
Ci serve vivo
e gli daremo il massimo della pena.
Il massimo della pena è un mio proiettile.
Ascoltami, tenente.
Se iniziamo a farci giustizia da soli,
non siamo meglio di lui.
E darò la caccia a ogni giustiziere
allo stesso modo. Intesi?
Permetti una parola, detective?
Certo.
Qualcosa non ti quadra con il caso?
Stando all'esperienza dei casi precedenti,
il giustiziere non uccide gli innocenti.
Non dico che sia un santo,
ma ha salvato una donna da uno stupro.
E il fratello di Joe?
Sei proprio convinta
che non sia l'opera del giustiziere?
Beh, stando al disordine della scena
e la quantità di sangue...
di solito, fa molto meglio di così.
Avverto un certo tono di...
...ammirazione?
Rilevi una nota di scetticismo.
Mi preoccupo che la grande voglia
di prendere questo tipo
ci faccia sfuggire i fatti che abbiamo.
Ti ho voluto in questa squadra
speciale, Chandler.
Pensavo che le tue esperienze
avessero affinato la tua visione globale.
Ma forse l'hanno solo offuscata.
Non mi servono opinioni;
mi serve una squadra.
- Ok, ci sto provando...
- Voglio l'assassino in manette.
E se ci tieni al tuo posto
in questa squadra speciale,
mi aspetto che tu abbia un ruolo
significativo nella sua cattura.
Subsfactory presenta:
Beauty And The Beast 1x16- Insatiable
Traduzione e synch: Adduari, AlexandraD,
marko988, benben, seanma
Revisione: AlexandraD
www.subsfactory.it
Hai trovato del DNA transpecie
sul corpo del vetturino?
Qualcosa che possa
collegarlo al giustiziere?
Non c'era proprio DNA.
Sulla scena, non c'erano tracce
di DNA estraneo.
Quindi, abbiamo una prova.
L'assenza di prove
non è una prova, Catherine.
Non posso ignorare che i segni
rilevati sul torso
e sul volto somiglino
molto a graffi da artigli.
Devo ancora eseguire altri test per
trovare somiglianze con altri casi.
Beh, non potresti andare da Joe
e dirgli che hai dei dubbi?
Sai bene che un dubbio
non basterebbe a Joe.
Finché non avremo
qualcosa di più concreto.
Senti, Cat, se dicessi a Joe che questo
omicidio è opera di una creatura
il cui DNA non è interamente umano,
probabilmente mi licenzierebbe in tronco.
Pensavo stessi raccogliendo
prove per dimostrarlo.
E per escluderlo da questo crimine,
vuoi veramente che dica che
l'uomo che ha ucciso il fratello di Joe
potrebbe non essere affatto un uomo?
No. No, lo capisco. Devo...
portargli qualcosa di più
di una supposizione.
Qualcosa di concreto, come hai detto tu.
Ascolta, sai che ti appoggerò
se la tua teoria si rivelerà esatta, ma...
in fondo sono uno scienziato.
Vado dove mi portano le prove.
E io non mi aspetto nulla di diverso.
Non hanno trovato il tuo DNA
sulla scena del delitto, ma...
la vittima aveva dei segni di graffi sul
corpo stranamente simili ai tuoi artigli.
E' ovvio che qualcuno
stia tentando di incastrarmi.
Sembra di sì.
E' troppo simile per essere una coincidenza.
Qualcuno conosce il tuo stile.
Ma chi potrebbe essere?
L'unica che mi viene
in mente è la Muirfield,
ma non ci credo che attirerebbero
l'attenzione su di me in questo modo.
Già, visto che stanno cercando
di insabbiare tutto. Non ha senso.
Non so chi altri potrebbe essere.
Stiamo appena cominciando
la nostra relazione
e già qualcuno sta
tentando di distruggerla.
Beh, sappi che non saranno gli ultimi.
Sciocco da parte mia pensare,
anche per un momento,
che il mondo esterno non esista.
Che potessimo rintanarci,
rimanendo a letto,
ordinando da mangiare per telefono
e parlando di cose normali.
Catherine, dai,
non è sciocco.
Non sei l'unica ad avere fantasie, sai?
Guarda che ho passato
tutto il giorno a cercare un posto
dove stare insieme tu ed io,
mentre metà città
mi sta dando la caccia.
Promettiamoci di essere meno incauti.
E' solo che quando sono con te io...
mi sento forte,
come se...
potessi affrontarli tutti.
Sei sicura?
Perché ultimamente, ti guardi
costantemente le spalle.
Sì.
Ok, allora hai ragione.
Siamo più forti insieme che divisi.
Dobbiamo trovare
qualcosa che ti scagioni.
Senti, anche se proviamo che
non ho ucciso io quel vetturino,
dobbiamo tentare di prendere chi
sta cercando di incastrarmi.
Ok, una cosa per volta.
Evan non ha trovato nessun DNA,
perciò dobbiamo trovare qualcos'altro.
D'accordo.
Vincent, la nostra vita sarà così adesso.
E se ciò significa che dovremo combattere
ogni giorno per tenercela, allora lo faremo.
Ma non mi sentirò di certo
in colpa perché sono felice.
Dopo tutto ciò che abbiamo passato,
non lo farò.
Sei eccezionale, lo sai?
Sei... non hai paura di niente.
Dovrei averne.
Dovremmo entrambi.
Non immagini quanto sia
arrabbiato Joe e vendicativo.
Lui crede che gli abbia ucciso
il fratello a sangue freddo.
E non si fermerà finché...
Non mi avrà preso, sì, lo so.
No, non vuole solo prenderti.
Vuole ucciderti.
Credo di aver appena trovato qualcosa
che lo porterà su un'altra pista.
Abbiamo un compito per te.
Muirfield.
Agente Kyle, giusto?
Kyle va bene.
Non c'è ragione di continuare
con le formalità tra noi.
Siamo dalla stessa parte.
Perciò il mio compito è...?
Fare qualsiasi cosa per impedire alla
squadra speciale di prendere il giustiziere.
Più un serial killer
dopo le ultime gesta della settimana.
Ma pensavo che il vostro obbiettivo
principale fosse di arrestarlo.
Per noi di arrestarlo. E io e te sappiamo
che questa creatura è più di un "uomo".
Ma è di primaria importanza
che arriviamo prima noi.
Se lo prende la polizia, lo arresteranno
e passerà attraverso il sistema giudiziario.
E Muirfield verrà scoperta.
E il mondo verrà a conoscenza
del vostro errore colossale.
Perciò volete che alteri le prove?
Se sarà necessario.
Sarebbe un problema
per te, Dottor Marks?
Non se è l'unico modo di assicurarmi
che tutto ciò non avvenga più.
Perfetto.
Questo taxi è occupato.
Trova un altro mezzo.
E' uno spuntone di un'arma medievale
chiamata stella del mattino.
In base alla scena del crimine che ho visto,
fa sicuramente parte dell'arma del delitto.
Perciò questo è uno spuntone della stella?
Già. Un mio amico del dipartimento di Storia
dice che entrò in largo uso
all'inizio del 14esimo secolo.
Ok, chiunque sia questo che sta
tentando di incastrarmi,
è decisamente uno psicotico.
Chi si spingerebbe così oltre pur
di cercare di incastrarmi?
Non lo so, ma
c'è un emblema
sulla parte inferiore dello spuntone.
Qui.
Il tuo amico ha saputo dirti il significato?
No, ma mi ha dato il nome di
un negozio d'antiquariato di Williamsburg...
ha detto che sanno tutto
delle armi medievali.
Ok, fagli una foto,
prima di andare al negozio...
così la faccio vedere a Evan.
Non negherà l'evidenza, che il giustiziere
non ha niente a che fare con l'omicidio.
- Hai ritirato il gilè?
- Sì.
- Che ne pensi?
- E' proprio bello...
Vargas, hai un minuto?
Sì, solo un attimo, capo.
Ho un problema con la cinta.
Può aspettare.
Facile parlare, ma non sarai tu a dover fare
un'irruzione con i pantaloni che scendono.
Arrivo.
- Che c'è?
- Senti...
Apprezzo che resti al mio fianco, Tess...
Sempre, Joe.
Perciò ho detto a Gabe che avresti
continuato a indagare sul giustiziere.
Ma siamo impegnati
a seguire altre piste.
Lo so, ma ho bisogno
che ti occupi di questo.
Mi prendi in giro?
Mi metti in disparte a indagare
con una squadra di pazzi?
Gabe vuole che venga analizzato
tutto in modo accurato.
Puoi accigliarti quanto vuoi,
ma non è un incarico di facciata.
Prima inizi e prima
te lo togli di mezzo.
E' una punizione per il ritardo di Cat
sulla scena del crimine?
Perché mette in dubbio che sia
opera del nostro assassino?
- Non è più la mia partner, te l'ho detto.
- Non mi va di discutere con te, Vargas.
Solo perché tra noi c'è...
quello che sappiamo...
non vuol dire che puoi mettermi
in discussione, come capo.
Te lo sto chiedendo da dipendente...
Capisco.
Ok, allora come tuo capo...
ti ordino di fare il tuo lavoro.
Andiamo.
E' un emblema di Wexford, probabilmente
viene dallo Spike Mace Club.
Wexford era un fornitore d'armi,
nell'Inghilterra di fine 14esimo secolo.
- Quante se ne trovano ancora in giro?
- Siete poliziotti?
- Investigatori privati.
- Collaboriamo con la polizia.
Ce ne saranno probabilmente
10, 15 in tutto il mondo.
Qualcuna a New York?
Direi tre, quattro...
dopo Berlino, New York
è la mecca delle armi antiche.
Abbiamo la possibilità di riuscire a trovare
la persona in possesso di questo pezzo?
Credevo foste investigatori, quindi...
indagate!
Senta, caro...
sono una persona molto gentile, ok? Ma...
vede, il mio...
il mio amico lì...
tende a diventare aggressivo,
se perde la pazienza...
quindi perché non ci fa un favore...
dandoci la lista di tutti
i collezionisti di New York, eh?
Veramente, vengono venduti a caro
prezzo solo ad agenzie di aste, quindi...
solo qualche minuto,
il tempo di stamparvi una lista.
Sarebbe perfetto.
Allora, visto che sulla scena
non c'era DNA, ti do l'arma del delitto...
o almeno una parte.
- E' abbastanza concreta, da dare a Joe?
- Dove l'hai trovata?
Hai esaminato la scena, ma non hai
cercato sulla carrozza o sul cavallo.
Così non devi dire
delle prove "Transpecie"...
per dimostrare che
non è il nostro colpevole.
Ti stai spingendo troppo in là,
per proteggere questa cosa.
Cerco solo di trovare il vero assassino.
E' solo questo?
Che altro dovrebbe essere?
Ho trovato DNA transpecie sulla tua sciarpa.
Cosa?
L'hai lasciata qui.
E l'hai esaminata?
Spiegherebbe perché mi menti da mesi...
sull'attacco al fattorino in bici...
sull'inseguimento in metro,
sul motivo per cui ti ha salvata...
Evan, non penserai davvero che...
- Stai coprendo questa creatura, Catherine?
- Evan, sei...
- completamente fuori strada.
- E allora perché il DNA era sulla sciarpa?
- Su quante scene del giustiziere ero?
- Non è un giustiziere...
è un assassino...
una creatura, Catherine.
Mi conosci, Evan...
sai che non farei mai niente che
mettesse in pericolo me o altri.
Non è così?
Hai esaminato i vestiti di Tess...
o i tuoi?
Sono mesi che gli diamo la caccia...
è normale che abbiamo addosso
le sue tracce, no?
Catherine, voglio solo che tu sia sincera...
da quanto abbiamo perso
fiducia l'uno nell'altra?
Qualunque cosa tu stia passando,
non è troppo tardi...
ti proteggerò.
Tutto quello che ho fatto,
è stato solo per proteggerti.
Vuoi farmi credere che mi copri le spalle...
rubare i miei effetti personali,
lo chiami "proteggermi"?
Voglio solo la verità.
La verità è che il giustiziere
ti ha salvato la vita.
Cat, se scopro che
stai aiutando questa creatura...
sappi solo che...
farò tutto il possibile...
per prenderlo.
Capisco.
Ho dimenticato la sciarpa,
perché avevo la testa...
da un'altra parte ed Evan l'ha esaminata.
Quindi Evan sa che hai
a che fare con Vincent?
Non so se possa dimostrarlo,
ma di sicuro ci crede...
in pratica mi ha avvisato
che se ti stessi proteggendo...
se ne sarebbe occupato personalmente.
Quindi se ora Evan
sa che siamo collegati...
E il procuratore fa controllare
tutte le videocamere della città...
E Joe ha delle mine vaganti
come Garnett e Newell,
che non si fanno scrupoli
a infrangere la legge...
ti troveranno molto presto, Vincent.
Ditemi che avete trovato qualcosa
che possa essere d'aiuto, vi prego.
Io e J.T. abbiamo cercato ogni collezionista
che abbia fatto un'offerta...
- per una di queste armi...
- E non abbiamo trovato un bel niente.
Ok, dobbiamo assolutamente trovarlo,
ma credo che il tempo stia per scadere.
Abbiamo fatto avvicinare
troppe persone, forse abbiamo...
superato il punto di non ritorno,
senza neanche accorgercene.
Cioè, pensi di non riuscire a insabbiare
tutto, questa volta?
Voglio restare e combattere,
davvero, però...
non lo so.
Tutte le prove prima o poi
li porteranno qui,
e il tuo DNA è ovunque.
Ok, aspetta...
e se l'unico modo per liberarci di loro...
fosse quello di dargli quello che vogliono?
E cosa sarebbe?
Me.
Quasi la stessa altezza, lo stesso peso.
Non sembra proprio Vincent.
Mi spiace che i cadaveri
che c'erano in laboratorio
- non soddisfino i tuoi standard.
- Ok, da quanto è morto questo?
A giudicare dall'odore, direi un mese.
C'è un problema.
Quando Evan farà l'autopsia,
scoprirà che questo cadavere
non è morto in un incendio.
Scambierò i campioni in laboratorio
dopo che li ha esaminati.
Sto facendo molte cose che non dovrei.
Sto infrangendo troppe leggi.
Che altra scelta abbiamo? A parte produrre
magicamente un assassino medievale...
che risolverebbe solo metà del problema...
questo è l'unico modo
per allontanare tutti da Vincent.
Farmi sparire.
Per il resto del mondo. Morto... andato.
- Ok, nessuno si fa del male?
- No. Appiccheremo il fuoco qui,
si diffonderà in fretta per gli attrezzi...
E tutte le mie sostanze chimiche...
Questo posto sarà completamente bruciato,
prima che qualcuno possa arrivare.
Posso perfino tracciare il tuo team
"caccia alla bestia",
così quando le fiamme divamperanno
saranno lontani.
Se daremo la soffiata al momento giusto,
l'unica persona rimasta...
qui, quando sarà tutto bruciato, sarà...
morta da un mese.
Ok, dobbiamo solo capire
quanto sappia Evan
sui miei rapporti con Vincent.
- Capire se l'ha detto ad altri.
- Ho capito.
Sono l'unico di cui si fida.
Ok, vado io.
- Ok, se qualcosa va storto...
- Ci incontriamo al rifugio.
Non fare venire qui l'unità troppo presto.
Vogliamo che sia tutto
perfetto e bruciacchiato.
Ok?
D'accordo.
Sì, ho già detto tutto alla polizia.
Beh, me lo dica di nuovo.
Era dietro al bancone
e il tizio le ha puntato una pistola.
Poi, all'improvviso,
ha sbattuto contro il frigo.
Sì, quel tizio mi ha
salvato, il giustiziere.
E' riuscito a vederlo bene?
Meglio di quanto si veda in foto?
In realtà no, ma...
- sa, ora che ci penso...
- Sì?
Non lo so, c'era qualcosa
di strano sul suo viso. Era...
pieno di vene.
E' normale visto che era arrabbiato.
No, ma il suo viso era ricoperto di vene.
Come... non so...
come un animale, forse.
Dagli interrogatori che ho fatto,
vedo uno schema comune.
Cosa?
Senti, forse non vuoi saperlo, ma mi
hai detto tu di fare questi interrogatori.
Dimmi.
Cat potrebbe non essere così fuori pista.
Il giustiziere potrebbe non essere
l'assassino a sangue freddo che crediamo.
Eccetto il fatto che ha ucciso mio fratello.
Sì, certamente.
Darius sarebbe l'eccezione.
Una grande dannata eccezione.
E poi...
la gente dice che...
e so come può sembrare...
dice che forse non sia umano.
Scus... ripeti.
Poi mi dirai che va in giro in un ufo?
Parla anche con i marziani?
Sto cercando di prendere questo tizio...
non di trasformarlo in un eroe popolare.
Vuoi ascoltarmi o liquidarmi come quando
mi hai dato questo ingiusto incarico?
- Sì, se l'avessi preso seriamente, ora...
- Lo sto prendendo seriamente!
Ho varie dichiarazioni di testimoni oculari,
che dicono che il giustiziere
ha delle caratteristiche animalesche.
Non nella personalità, ma fisicamente.
Ok, abbiamo finito, Vargas.
Perché cavolo mi tieni fuori da questo caso?
Perché devo tenerti al sicuro, capisci?
Senti, ho già perso il mio fratellino,
non perderò anche te.
Per tutta la mia carriera
non sono mai stata protetta dagli uomini...
e non ti permetterò di fare diversamente.
Non spetta a te decidere.
Non posso.
Onestamente, non lo sopporterei.
Senti, lavori per me.
In questo caso starai ai margini.
- Gabe Lowan.
- Signor Lowan, sono Catherine Chandler.
- Cosa posso fare per lei, detective?
- Forse so dove si trova l'assassino.
- Davvero?
- Ha detto: "con ogni mezzo necessario",
quindi sono uscita dagli schemi.
Sono andata a Rikers...
minacciato qualche mia vecchia talpa...
erano i miei occhi
e le mie orecchie sulla strada.
A quanto pare
uno di loro aveva un indirizzo...
e glielo sto mandando.
Ricevuto.
- Ottimo lavoro, Chandler.
- Grazie, signore.
- Messo l'esca.
- Ok, prepariamoci.
Signori, questa è la vera definizione
di intraprendenza.
Cosa stiamo guardando?
Il detective Chandler ha preso
delle iniziative, minacciato persone
e forse ha trovato il nascondiglio
del nostro assassino.
Quello è il vecchio impianto
chimico sulla costa.
Andiamo a vedere.
Le ha mandate Catherine?
Qualche problema, dottor Marks?
No. E' stata brava.
Lola, ha detto alla polizia che l'uomo
che l'ha attaccata...
è stato fermato dal giustiziere.
Se non fosse stato lì, mi avrebbe uccisa.
I giornali dicono che ha detto che
il giustiziere ha i riflessi di un gatto.
Si muoveva come un gatto, ma non... sa...
un gatto domestico.
Qualcosa di più selvaggio, come un giaguaro.
L'ha sentito parlare?
L'ho sentito ringhiare.
E quando...
ha ucciso il mio aggressore,
si sentivano sia lo strillo
animalesco, che le urla del mio aggressore.
L'ha visto in faccia?
No, non chiaramente.
Ma... e questa è una cosa
che non ho detto a nessuno...
me la sono ricordata solo dopo...
l'uomo che mi ha salvata
aveva gli occhi gialli.
- Occhi gialli?
- Come un gatto, veramente.
Brillavano come quelli di un gatto.
E ha detto che tutto è avvenuto qui?
Subito dopo che ho staccato da lavoro.
Il tizio che mi ha salvato era...
è scomparso.
Un minuto era qui, e quello dopo
era scomparso.
Senta...
devo tornare a lavoro.
Ma certo, grazie della disponibilità.
Ok, sono ancora al distretto...
Non preoccuparti.
Se così possiamo passare
più tempo assieme...
e che nessun altro si farà male, allora...
ne vale la pena, no?
Sì.
Forse così...
potrai ripartire da zero.
Noi, potremo ripartire.
Esatto, è una cosa positiva.
Anche se...
mi mancherà moltissimo questo posto.
Sì, appunto.
Dove andrete?
Non so, troveremo qualcosa.
Questa volta, saremo più cauti.
Non riguardo a tutto, spero.
Ma dove ti ho trovato?
Godimi finché puoi.
Non hai ancora conosciuto
il mio lato problematico, comunque.
Mi hai fatto venire, in una discarica vuota,
così? Nonostante adori questo tempo...
Volevo dirti che abbandono
il mio progetto sul DNA transpecie.
Il JT Forbes caparbio
con cui ho lavorato, non lo farebbe.
L'università mi sta spingendo
a pubblicare qualcosa in cui fra le righe
non si legga di "forme di vita aliene".
Sono costernato.
Volevo offrirti i miei risultati.
Se stai ancora lavorando
su questo, chiaramente.
Temo di essere fuori dal giro anch'io.
Davvero?
Che rimanga tra noi:
non credo che la nostra creatura
sarà di questo mondo ancora a lungo.
- E' stato catturato?
- Non ancora...
ma il dipartimento ha formato una
squadra speciale e gli sta addosso.
Faranno un raid entro un'ora.
Ma non potevo lasciare nulla al caso.
Mi fai paura. In che senso?
No, seriamente, che hai fatto?
Mi sono messo in contatto con delle persone
che distruggeranno
questa cosa una volta per tutte.
Ma... gli unici a poter...
La Muirfield?
Hai...
come hai fatto a contattarli?
JT, io devo tornare al lavoro prima
che si accorgano che mi sono assentato.
Hai dato alla Muirfield l'indirizzo
perché arrivino prima della polizia?
Catherine finalmente sarà al sicuro.
Ci sono cose più importanti della ricerca.
Suppongo che non avrai
bisogno dei miei dati...
dato che potrai studiare la materia prima.
Buona fortuna, fammi sapere
come andrà a finire.
Quando arriverà la squadra speciale,
qui sarà tutto andato, si spera.
Le prime pagine di tutti i giornali
scriveranno che quel giustiziere
assassino del parco, è morto.
Cosa c'è?
La Muirfield.
- Come ti hanno trovato?
- Non lo so.
Dai.
Aspettate il mio via!
Via, via!
Via, giù!
Stai bene?
Sì, è finita.
Chiunque ci abbia visto laggiù...
se n'è andato.
D'ora in poi dovrò sforzarmi di non pensare
ossessivamente a te quando sarò al lavoro.
Dobbiamo prometterci di non salire
mai più sulle nuvole in questo modo.
Ci siamo persi così
tanto l'uno nell'altra...
abbiamo finto che
il mondo esterno non esistesse.
Giusto.
Te lo prometto.
Ma Vincent, ora, di punto in bianco...
possiamo ricominciare da zero.
Sì.
Noi contro il mondo, eh?
Beh, noi e... JT contro il mondo.
Quello che ha cercato di fregarmi,
è ancora libero.
Chiunque abbia ucciso quel vetturino,
l'ha fatto per una ragione.
Scopriremo chi o...
cosa l'ha ucciso.
Io vi raggiungo dopo, devo...
farmi vedere al magazzino,
per non destare sospetti.
Va bene.
Tu rimani qui, finché non sistemerò tutto.
Non ci metterò molto.
- D'accordo.
- Ok.
Aspetta.
Ho sentito che tutti si ritrovano
al distretto per festeggiare con una bevuta.
Ci...
Ci vediamo là.
Io rimango qui ad assicurarmi che le
prove vengano raccolte come si deve.
Rilassati, Joe.
L'abbiamo preso.
Sì.
Secondo te, c'era una bomba là dentro?
Non lo so... non lo so.
E' come hai detto tu.
L'abbiamo preso.
Gran bel lavoro, Chandler.
Senti...
credi che Tess sia tornata al ranch?
Non si è più fatta sentire.
Non lo so.
Vuoi che mi metta a cercarla?
No.
No... la vedrò quando sarà.
Non abbiamo potuto farci nulla,
si è fatto ammazzare.
Siete sicuri che sia morto?
Sì.
Bel lavoro, Joe.
Cos'è successo?
Bishop ci teneva in pugno...
non c'è stato nulla che potessimo fare.
Quante volte vi ho detto che lo volevo...
prima che il resto della squadra
arrivasse a lui?
Beh, abbiamo fatto un casino.
Non succederà più.
Non potrà succedere di nuovo.
Questo figlio di puttana è stato sventrato.
Non ho più tempo.
Come non detto, uscite da casa mia.
Polizia! Fermo!
Se fai un altro passo, sparo!
Girati.
Per favore...
Senti, non capisci.
Girati!
Devi andartene...
Va'!
No, no!
No...
Ok.
Andrà tutto bene.
Va tutto bene, andrà tutto bene.
Lo amo!
Tess, ti prego!
E se non riesco a convincerla?
Scappiamo.
Non è un mostro...
- credimi.
- Non posso essere tua amica.
Tess!
www.subsfactory.it