Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti di Jericho...
Tutti gli stati dell'ovest
stanno col governo di Cheyenne.
Sono forti e si stanno
rafforzando ulteriormente.
I texani stanno per unirsi a Cheyenne.
Se questo accade, è la fine.
Ho una delle bombe. Quando arrivo in Texas
per incontrarmi con i miei contatti, ti richiamero'.
- Hawkins.
- Perche' hai bisogno di me?
Ho bisogno della tua bomba.
E' una prova concreta
che non puo' essere confutata.
- Mimi, questa e' Trish Merrick. E' della Jennings and Rall.
- Ciao.
Sono cosi' contenta che ti
abbiamo con noi, che non so come dirtelo.
C'e' una discrepanza di 10 mila dollari.
Qualcuno li ha presi.
Io sono l'amministratore capo di questa
citta' e voglio il suo libro mastro.
Bonnie, giusto?
Mimi Clark e' in casa?
E' stato Goetz. E i suoi uomini.
L'hanno uccisa per il libro mastro.
Goetz e' off limits per voi. Nessuna minaccia,
nessuna vendetta, non ci sono eccezioni.
Goetz, voglio vedere le tue mani!
Ricordate, ci serve vivo!
Se lui muore, Beck distruggera'
entrambe queste citta'.
Stanley.
Beck mettera' insieme i pezzi.
Dall'istante in cui quel corpo ha toccato il terreno,
questo e' diventato un problema totalmente differente.
Tutti in posizione?
I nostri uomini sono in attesa di ordini.
Hanno ricevuto tutte le istruzioni
necessarie sugli obiettivi, signore.
Hanno avuto la loro possibilita'.
Riposo, signori.
Sapete chi stiamo
cercando. Prendiamoli.
Tutto libero!
Libero!
Cosa pensate di fare?
Questo bar e' un rifugio
per attivita' ribelli.
Lo rivoltero' da capo a piedi
finche' non trovero'
i responsabili dell'omicidio di John Goetz.
Beh, non sono qui. E
non so dove sono.
Davvero? Neanche Eric Green?
Non ho visto nessuno di loro
da quando e' stata uccisa Bonnie.
Maggiore, abbiamo una porta
chiusa a chiave in cucina.
E' la dispensa.
Non c'e' nient'altro che
noccioline e pretzel.
O la apre o romperemo una porta
perfettamente funzionante.
I bambini saranno agitatissimi.
Dovrei essere a casa
in questo momento.
Stanno gia' sorvegliando
le nostre case, Jimmy.
Farti arrestare non
aiutera' la tua famiglia.
Dovremmo perorare la
nostra causa con Beck.
Goetz era un assassino.
Andava fatto.
Sfortunatamente, Beck aveva detto
che non voleva uccisioni per vendetta.
Non lascera' cadere la cosa.
- Dove stai andando?
- A costituirmi.
- No, Stanley. Stanley!
- Lasciami!
- Lasciami!
- Non servira' a niente.
Rimani qui con noi.
Questo e' tutto.
Lasciami andare, per
favore. Lasciami andare.
Beck non ci ha messo molto
a capire cos'e' successo a Goetz.
Da quello che si dice in giro,
non sembra avere il quadro completo.
Sa che i ranger sono coinvolti,
ma non sembra sapere che c'ero anch'io.
E non penso sappia
chi ha premuto il grilletto.
Beh, non ha poi cosi' tanta importanza.
Non possiamo stare qui per sempre
e non possiamo affrontare l'intero esercito.
Jake... so che vuoi
proteggere il tuo amico,
ma la situazione continuera' a peggiorare
finche' Beck non prende chi ha sparato.
C'e' solo una cosa da fare.
Mi pare un buon inizio.
Dove sono gli altri?
E' colpa mia. E di nessun altro.
- Sono lo sceriffo...
- Eri lo sceriffo.
Sono l'unico da incolpare.
L'unico. Percio' i miei
termini sono semplici.
La mia resa in cambio dell'amnistia
per gli altri ranger.
Accetto la tua resa.
Ma non i termini.
No! No! No, no! No!
Jericho - St. 2 Ep. 6
"Sedition"
Traduzione: Percy, MarcoZambi, Lennynero54, Puma
Revisione: Percy e Joncour
www.subsfactory.it
Ha me. Cosa altro vuole?
La verita' sarebbe un buon inizio.
Ho ucciso io Goetz.
- Stai mentendo.
- No.
Era con me che aveva un problema.
So che c'e' stata una sparatoria
fra te e i ranger e Ravenwood...
e che avete ucciso diversi
uomini per autodifesa.
So che hai messo fuori
gioco e disarmato Goetz.
So che hai tentato di arrestarlo.
E so che poi Stanley
Richmond l'ha ucciso.
Come fa a sapere tutto questo?
Ho una fonte attendibile.
Ha ucciso la sorella
del mio migliore amico.
- Aveva 18 anni.
- Lo so.
E questa e' stato solo l'ultimo
di una lunga serie di omicidi.
- Doveva essere sistemato.
- Non sei un giudice.
Non spetta a te decidere.
Dimmi dove posso trovare Stanley
e tutta questa storia finira'.
Non lo consegnero'.
Se e' questo che sta aspettando,
stara' qui per molto tempo.
Portatelo dentro.
Il tuo amico Russell...
ha detto la stessa cosa.
Ma tutti cedono...
alla fine.
E fino a quel momento, queste quattro
mura saranno il mondo intero per te.
Non dormirai...
a meno che non lo permetta io.
Non mangerai...
finche' non ti daro' io da mangiare.
Mi darai quello che voglio.
Ci rivediamo domani.
Beck ha preso Jake.
- Che cosa? Dove l'ha portato?
- Non lo so.
Jake si e' arreso, ma gli hanno messo
un cappuccio in testa e l'hanno trascinato via.
Non penso sia sicuro stare qui.
- Jake non parlera'.
- Non ce ne sarà bisogno.
Alla velocita' a cui sta andando Beck
e' questione di giorni prima che trovi questo posto.
Forse Stanley aveva ragione.
Se si consegna, Beck non
distruggera' la citta'.
- Nessuno consegnera' Stanley.
- E non ci arrendiamo neanche con Jake.
Ora, siamo ancora in una
fase di negoziazione.
Quello che ci serve e' una leva
da usare contro Beck.
Prendete il vostro equipaggiamento.
Ci accampiamo?
Si', Sam, ma solo per pochi giorni.
Questo posto ha un odore strano.
Sam, sistema la tua roba in camera.
Forza, ti faccio vedere dov'e'.
Pronto?
Pronto a venire in Texas?
- Chavez?
- Gia'.
Chi altri potrebbe essere?
Il Texas e' pronto a discutere il nostro caso?
Sono disposti ad ascoltarci.
Ma il Texas e' in procinto
di unirsi a Cheyenne.
Se dovessero allearsi, gli
Stati Uniti saranno storia.
Il mio contatto dice che
non aspetteranno a lungo.
Devi portare subito
il pacco fin quaggiu'.
Ti sto inviando
le coordinate.
Saro' li' il prima possibile.
Non sara' semplice.
Cheyenne ha posti di blocco
lungo tutto il percorso.
Hawkins, sei ancora li'?
Penso di aver trovato
una soluzione.
Ricevuto.
Cerca solo di fare il
piu' velocemente possibile.
Non so per quanto a lungo potro'
convincere questi tizi ad aspettare.
Ehi! Ho detto che ci saro'.
Vai a vedere che succede.
Ehi! Volete togliere
quel coso dalla strada?
Ehi! So che mi sentite.
Ehi, ciao!
Senti, ci devi fare un favore.
Siamo spiacenti.
Giu'. Scendi.
Ci serve il tuo camion.
Tutto apposto!
Maggiore, abbiamo scoperto perche'
il convoglio e' cosi' in ritardo.
Dunque?
Le abbiamo trovate sul tetto di un
Humvee fatto a pezzi al posto di blocco "Zero".
"Abbiamo il vostro carburante, le armi e le munizioni.
Le scambieremo con lo sceriffo Green."
Tiratelo su.
Voglio che firmi una cosa.
E' una lettera, da parte tua
a i tuoi ranger, in cui rifiuti
le tattiche che stanno usando
per ottenere il tuo rilascio.
I tuoi amici stanno alzando il tiro
ad un livello che non tollerero'.
Stanno mettendo in pericolo le loro
vite per lealta' nei tuoi confronti.
E' davvero questo
quello che vuoi?
Sappiamo entrambi come
andranno a finire le cose, Jake.
Falla finita adesso.
Firma questa lettera.
Dammi la posizione di Stanley.
L'offerta di amnistia in cambio di
Stanley Richmond non e' piu' valida.
I ranger da ora sono
considerati dei fuggiaschi.
Li voglio tutti.
Buona fortuna per
la sua caccia.
Finche' non saranno presi, Jericho
sara' ritenuta in aperta insurrezione.
Via! Via!
Fino giu' all'angolo.
Luce, corrente, cibo...
dalle 21.00 di questa
sera fermero' tutto.
Siamo sopravvissuti senza quella roba
gia' una volta, lo faremo di nuovo.
Non muovetevi!
Vuoi proprio mettermi
alla prova, eh?
Vuoi vedere fino a che
punto sapro' arrivare?
State indietro!
State dietro quella linea!
State indietro, gente!
Qualsiasi cosa accadra' da qui in poi,
non te lo scordare, sara' stata a causa tua.
Andate indietro!
Andate indietro!
- Si?
- Hawkins?
- Si.
- Cos'e' questa cosa del Texas?
Non lo so. Dimmelo tu.
Ho dei contatti nel
governo texano.
Gli hai promesso la bomba,
non e' cosi'?
No, non ho promesso
niente a nessuno.
Quella bomba e' la chiave per far cadere
questo governo, e loro lo sanno.
Non te la lasceranno mai
portare fino in Texas.
Quindi che cosa mi stai
suggerendo di fare?
Ti ho trovato un posto sicuro, più vicino
a casa, che simpatizza per la nostra causa.
Possiamo esaminare la' l'ordigno, producendo prove
concrete per la nostra causa senza attraversare il confine.
E dove sarebbe questo,
uh, "posto sicuro"?
Dammi il tempo di definire i dettagli,
e ti ricontattero' per dirti dov'e'.
- Quanto tempo?
- Un giorno, due al massimo.
Ok, John Smith.
Ok.
- Quando te ne vai?
- Adesso.
Stai qui con i ragazzi finche'
non si saranno calmate le acque.
Ti prego, dimmi che hai un qualche
piano brillante, Robert, per arrivare
con quella cosa fino in Texas senza
che nessuno controlli il tuo furgone.
Hai rubato una maglietta?
E' questo il tuo piano?
No.
Ho rubato anche un furgone.
Vedi, i dipendenti della J and R
hanno via libera ai posti di blocco.
E adesso, per favore, dimmi che
hai anche un piano per tornare.
Ok.
- Che cos'e'?
- Mi pare si spieghi da se'.
Niente corrente, niente acqua e
niente cibo. Un embargo totale.
Se queste persone non saranno sotto
la mia custodia entro questa sera...
L'ho difesa davanti a tutti.
Per quanto tempo e in quale misura questa
citta' dovra' soffrire, dipende dai suoi abitanti.
- Qualcuno sa dove sono queste persone.
- Quei ranger salvavano
vite quando lei non sapeva nemmeno
dove fosse Jericho sulla mappa.
Hanno mantenuto l'ordine, hanno combattuto i predoni,
e hanno organizzato la resistenza contro New Bern.
La gente non li consegnera'
cosi' facilmente.
Quali che siano le loro ragioni, questo
governo non tollerera' insurrezioni.
Si ricorda la domanda che mi ha fatto quando
mi ha offerto questo lavoro, e io non lo volevo?
Mi ha chiesto se non riuscissi a vedere
la differenza tra lei e Phil Constantino.
In questo momento, non la vedo.
Allora mi aiuti.
Parli lei stessa con Jake.
Lo faccia riflettere su quello che
sta per causare a questa citta'.
E' stato in sua custodia
per tre giorni.
Non e' lui a causare qualcosa, ma solo lei.
E non so se potro'
continuare a difenderla.
Non ci sono piu' cervi...
Non ci sono piu' cervi...
Non ci sono piu' cervi
da queste parti.
Credo sia colpa del riscaldamento globale,
che li ha spinti tutti verso nord.
Non so per quanto ancora
potro' resistere, nonno.
Stanno solo cercando di rammollirti.
La mente di un uomo non funziona piu'
tanto bene senza una buona dormita.
Spezza la volonta' di un uomo, e
lui ti dara' tutto cio' che desideri.
Come hanno provato
a fare con te ad Anzio.
Sai, i tedeschi catturarono oltre 400
dei nostri in quell'imboscata.
E come ne siete usciti?
Pensavo a casa.
Pensavo a tua nonna.
Ma la cosa che davvero mi ha
dato forza era la consapevolezza
di dover proteggere le vite
degli uomini della mia unita'.
Cio' che devi ricordarti sono le
persone che contano su di te.
Hai visto Stanley?
E' con Eric ed Emily.
E come sta?
Non parla... con nessuno.
Portami da lui.
Mimi, ti hanno sparato, non dovresti...
Posso fare tutto quello che devo.
Quindi per favore...
portami da Stanley.
Spiegami questo...
Spiegami...
Spiegami questo.
Io ho fatto del male a chiunque mi sia stato vicino ed
ho ottenuto una seconda opportunita', mentre Stanley...
Stanley non ha mai fatto del male
a nessuno in tutta la sua vita.
E lui ha perduto tutto.
Come puo' questo essere giusto?
La vita non...
pareggia i conti, lo so,
ma dovrebbe.
E la tua punizione e' di stare seduto
in questo buco e morire.
Secondo te questo riportera' indietro
Bonnie? O lo Stanley che conoscevi?
O la ragazzina in Iraq?
Ma e' un inizio.
E' una fine. E' una fine.
Che scelta ho?
Che scelta ho?
La risposta e' Beck.
Non so nemmeno da dove partire con lui.
E lui e' troppo cocciuto per ascoltare.
Tuo padre lo diceva
anche di te una volta.
Ma ti sei rivelato una
persona niente male.
Il problema non e' di convincere
un uomo che sta sbagliando.
E'... e' tutto un sistema.
Pensi che sia impossibile?
E' gia' accaduto prima.
Se i nomi non fossero stati
Jennings and Rall, sarebbero stati
nomi tipo la Compagnia Britannica
per il Commercio nell'India dell'Est.
Se non fosse stato Ravenwood,
sarebbero stati i mercenari di Hesse.
Mercenari.
E tutto conduce alla stessa cosa.
...alla stessa cosa.
Rivoluzione.
Rivoluzione.
Ti amo.
- Lascia stare.
- Invece no.
Lascia stare.
Stanley, guardami.
Supereremo questa cosa.
Ma io non voglio superarla.
Capisco che adesso ti sembri così, ma...
Cosa faro'? Tornero' alla fattoria?
Daro' da mangiare ai polli,
organizzero' un matrimonio?
Bonnie e' morta...
ed io ho ucciso un uomo.
Niente cambiera' tutto questo, niente.
Si'.
Credevo che avessimo un accordo.
Infatti.
Allora perche' sei
diretto verso il Texas?
Che ne sai che sono
diretto verso il Texas?
Ho dei buoni contatti.
Se pensi di poterlo fare
senza il mio aiuto, sbagli.
Conosco molto bene la J and
R, meglio di chiunque altro.
Quindi volta l'auto.
Possiamo scrivere la
storia insieme, tu ed io.
Mi dispiace deluderti.
Speravo che avremmo potuto lavorare insieme,
ma dovro' trovare un altro modo.
Gia'.
Quando ci sono stati gli attacchi di
settembre e... Washington e' stata distrutta
insieme a tutto e tutti quelli che conoscevo,
non pensavo che sarei mai riuscita a superarlo.
Non riuscivo a respirare,
e tutto divento' nero.
Poi ho trovato te.
Abbiamo subito noi gli attacchi.
Qualcun altro ha tirato il grilletto.
Si'. E Goetz ha ucciso Bonnie.
Tutti comprendono
quello che hai fatto.
Le.. le sue...
Le sue mani erano legate.
Non poteva andare da nessuna parte.
Mi ha guardato e ricordo
di essermi detto,
"Questo... questo e' solo un tizio qualunque."
Cioe', tutto l'accumulo...
l'inseguimento di
Goetz, Goetz l'assassino.
Era solo un tizio qualunque.
Tutto, è diventato tutto
poco chiaro ed io non ero...
non ero spaventato,
non ero infuriato.
Ho solo premuto il grilletto.
Ecco cosa ho fatto.
E.J. Green, ranger dell'esercito
americano, 1942-1945.
Johnston Green, ranger dell'esercito
Americano, 1969-1976.
Sia tuo padre che tuo nonno
sono stati dei grandi soldati.
Anche i miei.
So quanto possa essere difficile essere
all'altezza dell'eredita' lasciata da qualcun altro.
Dice qui che entrambi...
sono diventati sindaco.
Credi che avrebbero
accettato che i cittadini
di questa citta' gestissero
la legge per conto proprio?
Muoviamoci!
Non avrebbero mai permesso che le
cose arrivassero a questo punto.
Come dici?
Non avrebbero mai... consegnato
questa citta' ad un mercenario.
Non hanno dovuto fare
quello che io sto facendo:
impedire che americani uccidano
americani, rimettere in piedi una nazione.
Apra gli occhi.
Non e' una nazione, e' una compagnia, e
lei e' solo un impiegato di medio livello.
La gente di Jericho si
riprendera' questa citta'.
Avra' una rivolta da affrontare.
Alt!
Non funziona.
Si sta chiudendo.
Fase successiva.
Si', signore. Signore. Abbiamo
anche una chiamata per lei.
E' in collegamento.
Si', sono il Maggiore Beck.
Ho informazioni su un terrorista
a cui state dando la caccia.
Chi sei?
So che state cercando Sarah Mason,
ma lei e' morta da diversi mesi.
Date un'occhiata al vostro fax.
Con chi sto parlando?
L'ha uccisa il terrorista
con cui lei lavorava.
Si chiama Robert Hawkins...
ed ha una bomba nucleare.
Jake.
Tesoro.
Oh, Jake.
Piccolo.
Oh, Jake.
Guardami, tesoro.
Mamma.
Mamma, che ci fai qui?
Ho sentito che eri un po' nei guai.
Ecco, prendi un bicchier d'acqua.
Forza, tesoro.
Ecco qua.
Piano.
Ecco.
Ora va meglio.
Stai bene?
Tesoro, non puoi reggere ed io non
posso sopportare di vederti in questo modo.
Deve esserci un altro modo.
Mamma, non dovresti essere qui.
Ora, ascolta.
Di' al Maggiore Beck qualunque cosa voglia
sapere, ti prego, e lui ti lascera' andare.
No, mamma.
No.
Ti voglio bene, figliolo.
Eric e i ragazzi stanno arrivando.
Ti voglio bene.
Resta sveglio.
Non ti arrendere.
Mamma?
Mamma?
Qui e' Delta 9.
Ho la visuale.
Faccio il giro per avvicinarmi.
Fox 1 a Fox 2, e' fra gli alberi.
Aspetteremo che tu lo faccia
uscire dall'altro lato.
Ho dato il messaggio a Jake.
- Mi serve una mappa.
- Hai visto dove ti hanno portato?
No, ero bendata.
Non ho visto niente, ma credo
di potervi aiutare a trovarlo.
Ok, Beck mi ha fatto salire su un Humvee e
abbiamo girato a destra per Main Street dopo
abbiamo semplicemente continuato fino a quando
non abbiamo attraversato il ponte Tacoma,
il che significa che
eravano diretti a sud-est.
Poi abbiamo proseguito diritto
forse per circa 20 minuti.
e poi abbiamo girato a sinistra su una strada sterrata
e ho pensato che fossimo alla fattoria dei Levine,
ma la strada e' sembrata accidentata all'improvviso,
veramente accidentata, come i binari di un treno.
Sembra come se vi trovavate oltre la
48esima tra Alex-Bell e Lytle Five-Points.
Sono almeno 5 miglia quadrate.
Beh, ricordi qualcos'altro?
Uhm... c'era una puzza terribile.
L'allevamento di maiali.
Questo e' senza dubbio il
posto dove tengono Jake.
Due soldati di guardia
alla porta, M4 e pistole.
Humvee, autista, ci siamo.
Beh, cosa stiamo aspettando?
Andiamo a prenderlo.
Obiettivo in vista.
Nighthawk Zero-Sei, qui e' Fox Due.
- Abbiamo trovato il pacco.
- Ricevuto, Fox Due.
Jake, andiamo!
Aiutami!
Copriteci.
- Portalo dentro.
- Piano.
Va tutto bene, sei con noi adesso.
Vai! Vai!
Sei scappato.
Sai che avresti dovuto aspettare la luce del
giorno per provare a bruciare la mia copertura.
Avrei potuto non essere tanto fortunato.
Mi dispiace di esser dovuto arrivare a
questo, ma mi hai lasciato poca scelta.
Adesso hai un problema.
Perche' hai rivelato il tuo piano.
Non sapevi solo dove stavo andando,
sapevi esattamente dove mi trovavo.
Il che significa che mi tenevi d'occhio.
Come avrei mai potuto farlo?
Penso che sia proprio questa la cosa
interessante, perche' questo telefono e' sicuro.
E l'automobile era rubata.
Percio' il solo modo in cui avresti potuto farlo... era
avendo un dispositivo di localizzazione all'interno della bomba.
Sembri paranoico.
Gia', beh, potrebbe essere.
Ma 14 anni fa, hai scritto tu un
rapporto dettagliato su come un massiccio
attacco terroristico nucleare avrebbe
decapitato gli Stati Uniti, giusto?
Ed in quel rapporto,
affermavi che un individuo
con sufficienti risorse avrebbe
potuto ideare l'intero attacco.
Vedi e' logico che chiunque
metta in campo quelle bombe
voglia avere un dispositivo di localizzazione in ciascuna
di esse per sapere quando si troveranno al posto giusto.
Tu avevi grossi risentimenti.
Conoscevi il sistema... maledizione!
Sei stato tu quello
che ha scritto il piano.
E dopo, penso che sia stato proprio
tu a mettere quel piano in pratica.
Non sei solo un innocente informatore.
Non e' cosi'?
Credo di esserlo, invece.
Solo che l'ultima volta che ho fatto la
soffiata, ho distrutto 23 citta' americane.
Signore, nessuna traccia di
Jake Green o dei ranger.
Nessuna seria perdita
nel raid alla fattoria.
Riguardo il resto della citta'?
Tre morti, tutti civili. Altri 14
feriti, tre dei quali sono dei nostri.
Abbiamo 12 ragazzi in prigione
per incendio doloso e...
Avete ucciso milioni,
decine di milioni di persone.
Perche'?
Per liberare questo paese.
Quando lavoravo per la J and R, ho visto
semplicemente quanto erano diventati corrotti i rapporti
tra la compagnia ed il governo federale.
Era un monopolio, un esercito privato,
una corporazione che scriveva delle leggi.
La J and R era un cancro che cresceva
in profondita' nelle ossa di questo governo.
Percio' decisi di rimuovere
quel cancro in un sol colpo.
Beh, hai fallito.
Perche' la J and R e' piu' forte
adesso di quanto non lo sia mai stata.
Sono anche piu' vulnerabili.
La J and R ed il governo di Cheyenne
adesso sono accentrati in una sola citta'.
Cosi' quando avro' giocato l'ultima
carta, la malattia sparirà per sempre.
Attaccherai Cheyenne?
Con la tua bomba.
Ma tu non ce l'hai.
Il governo di Cheyenne ce l'ha.
So esattamente come sottrarla
all'esercito di Cheyenne.
E poi finiro' quello che ho iniziato.
Mi dispiace solo di non poterlo
fare assieme a te, signor Hawkins.
Ascoltami, ti ho detto
cosa sarebbe successo se
avessi provato a mentirmi,
se ti fossi preso gioco di me.
Ed ora verrò io da te.
La prossima volta che parleremo, non sara'...
non sara' da questo telefono.
Shh... va tutto bene.
Va tutto bene.
Torna a dormire.
Quanto tempo sono rimasto privo di sensi?
Non abbastanza a lungo.
E' bello vederti
tranquillo, per una volta.
- Stai bene?
- Si.
- Darcy e i bambini stanno bene?
- Si.
- Ci dai un minuto?
- Si.
Jake, ho perso la bomba.
Ce l'ha l'esercito.
E proprio adesso...
... e' sulla strada per Cheyenne.
Che significa questo per il Texas?
Chavez li puo' trattenere?
Non si tratta piu' nemmeno di questo.
Jake, l'uomo dietro gli attacchi
di settembre e' la' fuori.
Ed e' piuttosto sicuro di potersi riprendere
quella bomba ed usarla per
distruggere la citta' di Cheyenne.
Ci sono oltre un milione di
persone che vivono li' adesso.
Gia', un milione di persone innocenti,
perche' puoi scommettere che il suo obiettivo,
Valente e gli altri...
Non saranno tra i morti.
E questo dara' loro la scusa per fare
tutto quello che diavolo vogliono fare.
Sai, se quella bomba esplodera',
perderemo questo paese per sempre, giusto?
La Jennings and Rall, il governo
di Cheyenne, loro sanno chi sono io.
Allora, uh...
Ho bisogno che tu stia bene, perche' non
posso fare quello che devo fare da solo.
Quando partiamo?