Tip:
Highlight text to annotate it
X
Flight of The Conchords
Season 1 - Episode 10 "New fans"
Traduzione: Obsidian, fmf
Revisione: Obsidian
www.subsfactory.it
Okay, allora, idee fighe.
Abbiamo le giacche di pelle.
- Sono buone per l'immagine.
- Mm-hmm.
- Dov'e' la tua?
- E' sulla mia sedia.
D'accordo, uh...
Potreste mettere una sigaretta
dietro l'orecchio, o una matita.
No.
Cos'altro hai?
Um... potreste tenere
un filo di paglia
in bocca... una pagliuzza.
- Tutto il tempo?
- Si'.
Per sembrare fighi,
qualcosa del genere...
Ehi, come va?
Ehi, amico.
D'accordo, punto
interrogativo su questo.
Allora, buone notizie comunque.
Abbiamo un vincitore del concorso per i fan.
- Mel?
- Si', come lo sai?
Perche' probabilmente c'era
soltanto un'iscrizione.
- No, ce n'erano centinaia, a dir la verita'.
- Davvero?
Si'.
Tutte di Mel.
- E una di Jemaine.
- Giusto.
- Ma lui e' stato squalificato.
- Squalificato?
- Si'.
- Perche' sono stato squalificato?
Perche' non puoi essere
un fan della band.
- Perche'?
- Non e' bello.
- Ma io sono un fan.
- Si', ma la gente guarda l'elenco dei fan
e dice "Oh, aspetta, quel tipo
e' nella band, non e' vero?"
Beh, si piace da solo."
Non e' bello.
Non vedi Bret nell'elenco dei fan.
Si', beh, perche' io non
sono un fan della band.
Sono piu' un fan di band popolari
come i Bee Gees, Pearl Jam.
D'accordo. Ecco perche' stiamo
cercando di diventare popolari.
Questo e' il motivo per cui ho
indetto questo concorso, sapete?
- D'accordo, cosa ha vinto Mel?
- Il primo premio...
l'occasione di cucinare
per voi due domani sera.
E' un premio terribile.
Sono felice di non averlo vinto.
E' un bel premio.
E tu sei emozionato da questo.
Le ho gia' mandato una mail
facendo finta di essere te
dicendo che sei emozionato.
Hai anche finto di essere me?
Si', e' quello che faccio.
E'... e' piu' semplice.
D'accordo? A dir la verita',
la prossima volta che vedi Mel,
potresti volerti scusare
per la tua ultima mail.
Okay. Perche'?
E' solo, penso sia stata
piuttosto insultante.
- D'accordo?
- Cosa hai detto?
Meglio che ce ne andiamo, okay?
Abbiamo un concerto, ragazzi.
Andiamo.
Ehi, occhio al gradino li'.
Restate assieme.
E' davvero pieno qui stasera.
- Ehi, ragazzi.
- Ciao, Mel.
Oh mio Dio, sono cosi'
emozionata per la cena.
Whoo! Si'!
Ehi, Bret, quella mail...
Bonjour,
lay ho, salaam, nabadeey,
konnichiwa, e hola.
Benvenuti al
Tuesday World Music Jam.
La mia creatura, andiamo,
fatevi sentire!
World Music Jam?
Noi non suoniamo world music. No?
Si'. Dov'e' la Nuova Zelanda,
se non nel mondo?
- Andiamo.
- Ma prima dei Wu-Ta,
accogliamo Lisa Valenzuela
dal Messico.
Ascoltiamo Lisa.
Ci sono un sacco
di belle donne qui.
Si'.
Guarda quelle due.
Voglio solo...
Voglio solo...
# Voglio solo fare qualcosa di speciale #
# Per tutte le signore #
# Del mondo #
# Oh, si' #
- # Voglio solo fare qualcosa di speciale #
- # Ah! #
# Per tutte le signore del mondo #
# E' possibile? #
# E la ragazza #
- # Non scordare quella ragazza #
- # Caraibica #
- # Signora #
- # Parigina #
- # Signora #
- # Boliviana #
- # Signora #
- # Nubiana #
- # Signora #
- # Indocinese dell'est #
- # Signora #
- # Repubblica Domenicana #
- # Signora #
- # Anfibia #
- # Signora #
- # Presbiteriana #
- # Signora #
- # Lontana dagli occhi #
- # Meravigliosa signora #
- # Tarda notte #
- # Gran lavoratrice #
- # Erudita #
- # Intelligente signora #
- # Ermafrodito #
# Transessuale signora #
# Tutte voi ermafroditi
transessuali sexy signore #
# La tua parte sexy femminile #
# E anche la tua parte sexy maschile #
# Anche tu devi essere nel tu-uuh-uuh #
# Tutte le signore del mondo #
# Voglio essere vicino a voi #
# Mostrarvi un po' di gratitudine #
- # Facendo l'amore con voi #
- # E' il minimo che possiamo fare #
# Se ogni soldato nel mondo #
# Gettasse la propria arma
e prendesse su una donna #
# Che mondo pacifico
sarebbe questo mondo #
# *** rosse non testate nucleari #
# Bionde non bombe #
# Stiamo parlando di brunette
non jet da caccia #
# Oh-ho-ho, dovrebbe essere #
# Una bella 16enne
non una M-16enne #
# Quando i governi capiranno #
# Che dovrebbero essere
funky sexy signore? #
# Ho una visione e tutto
cio' che posso vedere #
# Siete tutte voi con tutto me stesso #
# In un mondo di pace ed armonia #
# Dove ogni signora
prende un pezzo di Bretty #
# Sono stato a Parigi,
Wellington e Amsterdam #
# E un wham-bam, merci, danke,
grazie, signora #
# Non mi interessa se siete brutte
o siete racchie o siete piccole #
# Voglio solo fare qualcosina
di speciale per tutte voi #
# Tutte le signore #
# Del mondo #
# Ve lo meritate #
# Ragazze #
Questi sono gli Inca Son.
Inca Son!
D'accordo, eccoli li'.
Eccoli li'.
Wow, okay, adesso vediamo.
Qualcosa completamente differente.
Loro vengono dalla Nuova Zelanda.
Abbiamo...
I Flute of the Commodores.
Venite su, ragazzi.
Venite su.
# La, Si... #
- # La #
- # La #
# Re, Sol, Sol, Sol #
- # Sol, Sol, Sol #
- # Sol... #
- # A chi piace far casino al party? #
- # A me piace piace far casino al party. #
- # A chi piace far casino al party? #
- # A me piace far casino al party. #
# A chi piace far casino al party? #
# A chi piace far casino al party? #
# A me piace far casino al party. #
- # A chi piace far casino al party? #
- # A me piace... #
Okay! Flight of the Conchords.
Flight of the Conchords.
Grazie mille.
Noi siamo i Flight of the Conchords.
E' stata una serata deliziosa.
Grazie mille.
Ehi, ragazzi.
Molto bene.
Un inizio differente della canzone.
- Cosa stavate facendo la'?
- No, e' la stessa.
Oh, okay. Quindi... # Ding ding ding
*** *** ding... #
- Beh, stavamo accordando.
- Oh, okay.
Era buono.
Okay, allora siete qui.
- Vi ho preso una birra, ragazzi.
- Io non la bevo nemmeno la birra.
- Nemmeno io non la bevo.
- Bevetela e basta, va bene?
- Va bene per l'immagine rock 'n' roll.
- No, preferisco l'acqua.
- Ehi, ragazzi.
- Aspetta, Mel.
Bret, so che non ti piace,
ma ne abbiamo bisogno...
- Ha un gusto nauseante.
- Bevila e basta. Va bene per l'immagine.
Io faccio cose per la mia immagine...
la rendo piu' rock 'n' roll
col pizzetto e tutto quanto.
A me non piace questo pizzetto.
Lo odio.
Ti fa sembrare una capra, no?
Si'. esattamente. Ma devi
fare sacrifici per il successo.
Okay? Avanti, solo un sorso.
D'accordo.
Eccoci qui.
Sembri figo!
- Posso farne uno?
- Si'.
Ecco. Si'.
Vedi, Jemaine l'ha fatto.
Pensa a qualcosa di felice.
Devo andare in bagno.
Che ne dici se...
Che ne dici se faccio
- qualcosa del genere?
- Mi piace.
Questo e' esagerato.
- Si'?
- Si'.
Ehi, Jemaine, quelle ragazze
stanno guardando verso di noi.
Pensi che magari
stanno guardando me?
Stanno guardando tutti noi!
Vi dico una cosa, forse se
faccio finta di andare in bagno,
vedrete se stanno guardando me.
- Okay?
- Si'.
No, non stanno guardando me!
Potrei andare davvero
al bagno ora che sono qui!
- Okay. Okay
- Okay, bene.
Per la cena che ho vinto,
mi chiedevo
se vi piace la rucola
o la lattuga romana.
Ehi. Ehi, eravamo al
vostro show prima.
- Ehi.
- Mi e' davvero piaciuta quella che avete fatto
- su come vi piace far casino al party.
- Oh, si'.
- A me piace piace far casino al party.
- Oh!
Dovevate davvero essere
rovinati quando l'avete scritta.
- No.
- Intendi drogati?
Oh, si', stavamo viaggiando
- quando abbiamo scritto quella, hai ragione.
- Oh.
Eravamo totalmente sturbati.
- Cosa?
- Masturbati?
Uh, e' un termine da tossici che
usiamo giu' in Nuova Zelanda
quando sei fatto.
Diciamo "Oh, amico, ero sturbato..."
- Figo.
- ...ieri sera."
Salve.
Sono Murray Hewitt.
Sono il loro manager.
Beh, e' stato davvero bello
parlare con voi ragazzi!
- Whoa.
- Una nostra fan.
Ehi, volete aggiungervi
alla lista dei fan?
Ecco qui. Un biglietto
con il nostro sito web.
E potete andare online e
mandare una mail ai ragazzi
e loro vi risponderanno.
- D'accordo, ci vediamo, ragazzi.
- Okay, ci vediamo.
- D'accordo.
- Voi siete una vera band rock 'n' roll.
- Buona notte.
- Ciao.
Beh, che ne dite di quella, eh?
Una vera band rock 'n' roll.
- E' la birra, vedi?
- Si'.
Si', il mio pizzetto probabilmente
avrebbe aiutato lo stesso.
- Penso sia stata piu' la birra.
- Non stavano guardando il tuo pizzetto.
Si' che lo guardavano.
Una di loro guardava.
Fa tutto parte dell'immagine.
Sta funzionando bene.
Serve solo costruirci su adesso.
MERCOLEDI'
Dave, abbiamo bisogno di prendere in
prestito alcuni dei tuoi vestiti fighi.
Volete prendere in
prestito i miei vestiti?
Si', ho bisogno di qualcosa che sia figo
ma anche sexy.
Oh, ho proprio una cosa.
Ho una maglietta con un topo
che fa sesso con un altro
topo in una trappola per topi.
Becco ragazze tutte le
volte con questa maglietta.
Fammela trovare.
Dev'essere qui da qualche parte.
Eccola.
Ecco qui.
- Si'...
- No no, te lo garantisco,
L'altra sera con questa
ho fatto scintille.
- Okay.
- Funzionera' sicuramente?
Oh, sicuro.
- Davvero?
- Si'.
Uh, speravo di indossare
qualcosa alla Prince.
Tipo erogeno, huh?
Si', ma un pelo moderato, tipo,
Prince come se stesse solo andando
allo zoo o al supermarket.
- Prince casual?
- Prince casual.
Aspetta un secondo.
Devjeet, chi sono quei
tipi strani in camera tua?
Sono i miei amici inglesi dall'Irlanda.
Gesu'!
Scusate ragazzi.
La mia coinquilina...
e' un po' pallosa.
Ma guarda, ti ho trovato questa.
E' una camicetta da donna?
- No.
- Sembra una camicetta.
No no no. Questa e' quella
che stai cercando, amico.
Questa e' assolutamente Prince.
E se ci metti queste cinture
come accessorio...
Ne ho prese due, dipende
da quali scarpe indossi.
Okay, amico, grazie.
Si', nessun problema.
E magari nascondi questa
mentre esci perche'...
se la mia coinquilina la vede...
Voglio dire, e' pazza.
Pensa di essere mia mamma.
Quella e' tua mamma.
Bello, pensi che viva
con i miei genitori?
- Oh, quello e' tuo padre, pero'?
- No.
Quella e' solo una vecchia
coppia di indiani collerici
a cui subaffitto.
La cosa strana e'
che mi assomigliano.
Hanno foto di loro stessi
con te bambino.
Lo so.
Fa rabbrividire.
Penso le abbiano fatte al computer.
Vedete? Ora semplicemente
rispondo come fossi tu, Bret.
"Sembra grandioso."
E lei rispondera' in appena
un paio di minuti.
E guarda questo.
Quella... quella e' la
nostra camera da letto.
Si'. Quella e' una webcam in diretta
dalla vostra camera da letto.
- Cosa?
- I fan la adorano.
A dir la verita', Jemaine,
ho avuto una buona risposta
per qualcosa che ti e' successo
mentre eri solo con la webcam.
Sai cosa potrebbe essere?
Non sapevo avessimo una webcam.
Okay, beh, qualsiasi cosa stessi
facendo, fai attenzione, d'accordo?
- Cosa stai insinuando?
- Beh, se io avessi una webcam sul mio letto,
a volte potrei, sai,
dimenticare che e' accesa.
Non sapevo avessimo una webcam.
Penso che potrei dormire sul
divano d'ora in avanti.
Oh, okay. Beh, ecco qui.
Questo e' il divano.
D'accordo?
Ora punto tre...
Le nuove fan.
Abbiamo triplicato il numero di fan.
Quindi abbiamo bisogno di
fare due nuove magliette.
Chi vuole occuparsene?
Tu?
Okay, bene.
Lo speravo.
Murray, magliette.
D'accordo, e' tutto.
Oh, e avete la cena con Mel stasera,
quindi non dimenticatevi.
Stasera non possiamo.
Che significa non
potete andare, Jemaine?
Abbiamo un doppio appuntamento
con quelle nuove fan... Summer e Rain.
Non si puo' annullare.
E' il concorso.
Cucinera' i nostri
piatti preferiti.
Uova strapazzate
per te, Bret.
- E per te qualsiasi cosa, Jemaine.
- Davvero?
Si'!
Non si possono trascurare
cosi' i fan di vecchia data.
Che fate poi quando
i nuovi fan se ne vanno?
Farete la fine degli ZZ Top.
- Di che parli?
- Lo sai, gli ZZ Top.
- Si'?
- Cantavano una canzone su...
sulla donna con le gambe.
Ad ogni modo, si fecero
crescere delle grosse barbe
e ai loro fan non piacque.
Ai nuovi fan non piacevano
senza le barbe,
e quindi si trovarono con un
problema del con o senza barba.
- C'entra qualcosa?
- Si'!
Dovete andare alla cena, Jemaine.
Mel, queste uova strapazzate
sono eccezionali.
Grazie, Bret.
Si', grazie per il cibo.
E' molto buono.
Grazie.
Um, com'e' che ti chiamavi?
Rain.
Che carino, come...
come il brutto tempo.
Mi ricordo il tuo nome
nella lista dei fan.
La controllo costantemente.
Voi la controllate costantemente?
- No.
- No.
Non avete un computer oppure...
- No, ce l'ho un computer.
- Oh, non sai leggere.
Non e' magnifico avere
tutte le fan insieme?
- Si'.
- Non e'...
non e' bello e... le uova strapazzate.
Gia'.
Ehi, comunque,
e' stato davvero grandioso
vincere il premio
per cenare solo con
voi due stasera.
- Mmm.
- Con... congratulazioni.
Ben fatto.
Allora, chi e' il vecchio
nella foto con te?
E' mio marito Doug.
Oh, credevo fosse tuo padre.
E' un po' piu' grande di me.
- Si'.
- Era il mio professore al college.
Mi ricordo quando lo vidi
il primo giorno di college.
Era cosi' elegante
e cosi' intelligente.
E dovevo conquistarlo.
Ho resistito per un po'
e c'erano dei limiti...
legali, capite,
che mi tenevano
lontana da lui o...
dalla sua famiglia, ma...
alla fine, l'amore ha
avuto il sopravvento.
Ed ho ottenuto quello che volevo.
Ottengo sempre quello che voglio.
Ehi, Mel, hai della birra?
- Oh, si', mi andrebbe della birra.
- Si'.
Mmm, sarebbe grandioso.
- Ma tu non bevi birra, Bret.
- La bevo sempre.
Potrei berne un bicchiere intero.
Ho sempre pensato
che ti mandasse al bagno.
No. Affatto.
Mi andrebbe una grossa
e gustosa birra.
Con permesso.
Vado a prendere le vostre birre.
Un gallone...
Prendine un gallone (circa 4 litri).
- Ehi, ragazzi, guardate.
- Oh, si'.
- Grandioso.
- Grazie, Mel.
Grazie, Mel.
- Ecco la tua birra.
- Buona!
Buona!
E' ottima. Wow.
Devo andare in bagno.
Scusate.
Oh. Oh, ciao, Doug.
Oh, ehi, Bret.
Sali per cena?
Uh, no.
E' un giorno speciale per Mel.
Inoltre... io qui sotto
sono felice.
- Sicuro che non vuoi salire...
- Si' si'.
Si', ho molto lavoro da fare.
- Sai...
- Okay.
- Ci vediamo, Doug.
- Uh, Bret,
non dire che mi
hai visto qui.
Okay.
Bret! Ehi, Bret, posso parlarti
un secondo?
Io non mi fido di
quelle ragazze, Bret.
Non sono interessate a
voi come musicisti.
- Vogliono soltanto...
- Voglio che cosa?
Vogliono farlo con voi, Bret.
- Sesso?
- Si'.
E conosco la vostra politica sulle
relazioni sessuali con i fan, Bret.
Devo andare al bagno, Mel.
Bret, lo so...
E' solo che, Bret,
spero ti assicuri che
rispettino i vostri confini.
- Grazie, Mel. Okay.
- Si'.
- Si'.
- Okay.
Tutto bene?
Ti serve una mano con...
- Uh, puoi andartene per favore?
- Oh, non ti serve aiuto?
- Vado al bagno, si'.
- Va tutto bene?
Okay, perfetto.
Jemaine, Mel crede che non
siano interessate alla band,
sono interessate al sesso.
- Scusa dobbiamo scappare, Mel.
- E' stato tutto buonissimo!
Congratulazioni per il premio.
Okay, beh, vorrei che restaste.
Ho preparato
molto dessert.
- Ho preparato del budino di tapioca.
- Ciao!
La torta degli angeli!
Allora, uh, volete sturbarvi?
- Come?
- Si'.
Sturbarvi, capite,
prendere delle droghe.
Si', vi va di farvi un acido?
Um, ho la febbre.
- Percio' no.
- Gia'.
Anche io ho qualche influenza.
E' periodo.
Se vuoi potresti
fartene meta'.
- Si'...
- Anche io me ne faccio meta'.
- Oh, dai a Jemaine quella meta'.
- Tutta quella non ce la faccio.
Uh, no.
Ho appena mangiato una
bella insalata di pasta.
Sono pieno.
Magari soltanto meta'
della mia meta'.
- Io ne prendo un sedicesimo.
- Okay.
Un sedicesimo per te.
Un sedicesimo per te.
Oh, grazie.
Tutto qui?
No, e' un pezzo di pelle secca.
Ti e' caduto.
Ecco a te. Vai.
Leccalo!
- Sei pronto, Bret?
- Si'.
Oh, cacchio!
# Sono il bel principino delle feste #
# Sei una pasta saporita #
# Sei leggermente frivolo #
# Vado dove mi porta la festa #
# Sono una scimmia
funky e strafatta #
# Tu sei una sgualdrina funky #
# Sembri una figlia maledetta #
# Sono una brocca di acqua santa #
# Oh, bel principino delle feste #
- # Dov'e' la festa? #
- # Non lo so #
# Oh, bel principino delle feste #
- # Dove va l'acqua? #
- # Lasciala scorrere #
# Oh, bel principino delle feste #
- # Posso venire alla tua festa? #
- # No #
# Oh, bel principino delle feste #
- # Dove li prendo i tuoi vestiti? #
- # Sono fatti di neve #
# Dei bei vestiti da festa
cuciti con la neve #
# Sono un menestrello Maori #
# Sei la grande sacerdotessa degli orpelli #
# Io sono io dio della *** #
# Rama shalanka lanka
Ravi Shankar #
Vado al bagno.
A tra poco.
- Jemaine.
- Hmm?
Sono alquanto nervosa.
Come mai?
Proporro' un rapporto a tre.
Devo andare a parlare
con Bret rapidamente.
- Bret.
- Esci.
- Sto avendo un riflusso gastrico.
- Bret, devi andare a casa.
- Perche'?
- Devi andare a casa.
Perche' mi e' stato
offerto un rapporto a tre.
- Ed io?
- No, tu non sei incluso.
- Vai a casa. Vai a casa.
- Beh, non posso uscire di qui.
Trova una scusa.
A dopo, amico.
Ci vediamo a casa.
Questo non sembra Prince.
Beh, grazie mille per
questa piacevolissima serata,
ma sfortunatamente devo andare,
perche' ho un appuntamento dal dottore.
- Di notte?
- Gia'.
Bret, ti va di avere
un rapporto a tre?
Solo un secondo.
Bret, vattene.
Che ci fai qui?
Hai capito male.
Vogliono me nel rapporto a tre.
Cosa? Cosi' non e' a tre,
e' un rapporto a quattro.
Non lo so.
Non ho mai avuto un rapporto a tre.
Non ti voglio nel mio rapporto a tre,
non sai niente di rapporti a tre.
- Hai mai avuto un rapporto a tre?
- Quasi.
Che vuol dire, quasi?
- Ne ho avuto uno a due.
- Wow. Com'e' stato?
Grandioso. L'ho fatto
svariate volte, amico.
- Solo uno di voi, poi uno...
- Si'.
Oh no, ho avuto un rapporto a due!
- Ma e' quello normale.
- Si'.
Si', l'ho fatto. Ne ho avuto uno
ad uno ed un altro a due.
- Questa e' la mia occasione per averne uno a tre.
- No, e' la mia occasione.
- Devi andartene, ci hai messo troppo.
- Cosa?
Chi dorme non piglia
pesci, amico.
Devi andartene, trova una scusa.
Di' che hai lezioni di guida.
- Esci di qui.
- Non ci posso credere.
Uh, mi spiace ma devo andare.
Ho una lezione di guida
a tarda notte.
- Summer, dov'e' Rain?
- Oh, Rain e' andata a casa.
Non voleva stare qui mentre
avevamo un rapporto a tre.
- Tu, io...
- E Jemaine.
Jemaine, posso parlarti in bagno?
E' scortese non farlo,
visto che si e' offerta
lei ed e' casa sua?
No.
Non posso farlo. No.
- Non lo faccio.
- Cosa, non lo fai?
- Non esiste.
- Se non lo fai tu, potrei farlo io.
- Lo vuoi fare?
- Si', perche' no? Io lo faccio.
- Okay, facciamolo.
- No, non facciamolo.
- Come? Non farlo. Lo faccio io.
- Okay, facciamolo.
Lo faccio se lo fai anche tu.
Lo fai?
- Tu non lo fai?
- No.
- Okay, non lo faccio.
- Beh, se tu non lo fai,
allora penso che...
si', lo faccio.
Gia', ma se tu lo fai ed io
non sono qui, diventa a due.
Oh, si', hai ragione.
Credo che dovremmo andare la',
ringraziare e poi tornare a casa.
No, ci sentiremo
obbligati a farlo.
Usciamo dalla finestra e
torniamo a casa. Avanti.
Oh, ciao, Summer.
- Ehi.
- Bret, che stai facendo?
Um... si'.
- Um...
- Oh, ehi.
Di nuovo, voglio ringraziarti
per questa piacevolissima serata.
- Grazie per l'acido.
- E per l'offerta del rapporto a tre.
- E, um...
- Una serata meravigliosa.
VENERDI'
- Okay, Bret.
- Si'.
- Jemaine.
- Si'.
Murray, presente.
Ora, cos'e' successo
ieri sera?
Le nuove fan ci hanno
dato droghe illegali e
- volevano un rapporto a tre con noi.
- Whoa, veramente?
- Mmm.
- E' piuttosto rock 'n' roll.
No, e' stato molto imbarazzante.
Non vogliamo fare sesso
tra di noi in...
Non puoi mandare e-mail alle fan
e dirgli che accettiamo rapporti a tre.
Si', non e'... non puoi...
non puoi proprio farlo, Murray.
Beh, ascoltate, solo perche'
lo sappiate, va bene,
quel genere di comportamento
e' praticamente la norma.
- E' la pratica standard.
- Cosa, che il manager
mandi e-mail alle fan e
offra loro un rapporto a tre?
Vi verranno offerte droghe,
avrete rapporti a tre,
cene, capite?
Andrete in citta' in taxi,
prenderete delle droghe,
cenerete, avrete un rapporto a tre,
e tornerete a casa.
Vi farete una doccia,
uscirete di nuovo,
altre droghe,
altri rapporti a tre...
succede di continuo.
- Va bene? Voglio dire, io lo farei.
- Si', noi l'abbiamo fatto...
Okay, ora ascoltate,
avete perso i vostri fan.
Le due nuove fan
hanno mollato.
- Abbiamo ancora Mel.
- No, anche lei ha mollato.
- E' fuori dalla lista.
- Davvero?
- Si'.
- Quanti fan abbiamo adesso?
Nessuno. Lista vuota.
Ho messo una nota qui... nessuno.
Oh no, ci sono.
Forse qui, Jemaine,
- ti andrebbe di entrare nella lista?
- Si'.
Si'? Okay.
E tu, Bret?
Puoi entrare nella lista dei fan?
Per niente.
No, non sono affatto
un fan della band.
Ehi, Jemaine.
Ieri sera, hai... guardato?
Abbiamo concordato
di non parlarne piu'.
- Si', ma hai guardato?
- Non ho guardato.
- Tu hai guardato?
- Ho avuto gli occhi chiusi quasi sempre.
Che vuol dire quasi sempre?
Li ho aperti un po' per
vedere cosa stavo facendo.
Buonanotte, Bret.
Vai a dormire.
Che stavi facendo
con quella sedia?
Oh, si' si'.
Mi sono riposato un po'.
Non eri nel rapporto a tre?
No, stavo riposando.
Veramente, io e lei ci siamo
presi una piccola pausa.
Sei rimasto da solo.
Pronto?
Andate a dormire, ragazzi.
Basta chiacchierare.
- Va bene, Murray.
- Buonanotte.
- Buonanotte.
- Dai la buonanotte da parte mia.
Salutalo.
- Date la buonanotte a Mel.
- D'accordo.
Buonanotte, Mel.
Buonanotte.