Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLO XLI. In cui lo scoiattolo Falls, - il Adder
Mosche.
Erano le due del pomeriggio. Il re, pieno di impazienza, andò nella sua
armadietto sul terrazzo, e continuava ad aprire la porta del corridoio, per vedere ciò che il suo
segretari stavano facendo.
M. Colbert, seduto nello stesso posto M. de Saint-Aignan aveva così a lungo occupato in
mattina, stava chiacchierando a bassa voce con M. de Brienne.
Il re ha aperto la porta improvvisamente, e si rivolse loro.
"Che cos'è che dici?" "Stavamo parlando della prima seduta di
Stati ", ha detto il signor de Brienne, in aumento.
"Molto bene", rispose il re, e ritornò nella sua stanza.
Cinque minuti dopo, la citazione della campana ha ricordato Rosa, di cui ora è stato.
"Hai finito le copie?" Chiese il re.
"Non ancora, Sire." "Vedere se il signor d'Artagnan è tornato."
"Non ancora, sire".
"E 'molto strano," mormorò il re. "Chiama M. Colbert".
Colbert è entrato, si fosse aspettato questo tutta la mattina.
"Monsieur Colbert", disse il re, molto acutamente, "è necessario accertare ciò che è
diventano di M. d'Artagnan ".
Colbert nella sua voce calma rispose: "Da dove viene la tua maestà il desiderio che fosse ricercato
"Eh! monsieur! non si sa su quello che gli ho mandato? "rispose Louis,
acrimonia. "Maestà non mi informare".
"Monsieur, ci sono cose che devono essere indovinato, e voi, soprattutto, tendono a
Immagino loro "" avrei potuto essere in grado di immaginare, sire.;
ma non ho la presunzione di essere positivo ".
Colbert non aveva finito queste parole, quando una voce ruvida di quella del re
interruppe la conversazione interessante così iniziato tra il monarca e il suo
impiegato.
"D'Artagnan!" Gridò il re, con evidente gioia.
D'Artagnan, pallido e in evidente cattivo umore, gridò al re, come è entrato,
"Sire, è la maestà che ha dato ordine ai miei moschettieri?"
"Che gli ordini?" Disse il re.
"A proposito di casa M. Fouquet 's?" "Nessuno!" Rispose Louis.
! "Ha", ha detto D'Artagnan, morde i baffi: "Non mi sono sbagliato, allora, era signore
qui, "e indicò Colbert.
"Cosa ordini? Fammi sapere ", disse il re.
"Ordini di trasformare la casa sottosopra, a battere servi M. Fouquet 's, di forzare la
cassetti, per dare più di una casa pacifica al saccheggio!
Mordioux! questi sono ordini selvaggi! "
"Monsieur" disse Colbert, impallidendo.
"Monsieur", interruppe d'Artagnan, "il re da solo, capire, - il re da solo ha
il diritto di comandare i miei moschettieri, ma, come a te, ti proibisco di farlo, e dico
è quindi prima di sua maestà; signori che
spade trasportare non penne fionda dietro le orecchie. "
"D'Artagnan! D'Artagnan! "Mormorò il re.
"E 'umiliante", ha continuato il moschettiere: "i miei soldati sono caduti in disgrazia.
Io non reitres comando, grazie, né impiegati del intendente, mordioux! "
"Beh! ma che cosa è tutto questo? ", disse il re con autorità.
"A proposito di questo, sire, signore - signore, che non poteva indovinare gli ordini di vostra maestà, e
di conseguenza non poteva sapere che ero andato ad arrestare M. Fouquet, signore, che ha causato
la gabbia di ferro da costruire per la sua
patrono di ieri - ha inviato M. de Roncherolles agli alloggi di M. Fouquet,
e, sotto il pretesto di proteggere i documenti del sovrintendente, essi hanno tolto
i mobili.
I miei moschettieri sono stati pubblicati intorno alla casa tutta la mattina; quali erano i miei ordini.
Perché nessuno pretende di ordinare loro di entrare?
Perché, costringendoli ad assistere a questo saccheggio, sono complici fossero stati effettuati in
vero? Mordioux! serviamo il re, che facciamo, ma noi
non servono M. Colbert! "
"Monsieur d'Artagnan", disse il re, dicendo: "attenzione, non è nel mio
presenza che tali spiegazioni, e realizzate in un tono, dovrebbe avvenire ".
"Ho agito per il bene del re", ha detto Colbert, con voce incerta.
"E 'difficile essere così trattata da uno degli ufficiali di vostra maestà, e che senza
risarcimento, a causa del rispetto che devo al re ".
"Il rispetto si deve il re," esclamò d'Artagnan, gli occhi che lampeggiavano fuoco,
"Consiste, in primo luogo, a far rispettare la sua autorità, e la sua persona
amata.
Ogni agente di una potenza senza controllo che rappresenta il potere, e quando la gente
maledizione la mano che li colpisce, è la mano reale che rimprovera Dio, si fa
sentire?
Deve un soldato, indurito da 40 anni di ferite e sangue, dare questa lezione,
monsieur? Deve essere misericordia dalla mia parte, e la ferocia di
il tuo?
Avete causato l'innocente per essere arrestato, legato e imprigionato! "
"Complici, forse, di M. Fouquet", ha detto Colbert.
"Chi ti ha detto M. Fouquet aveva complici, o addirittura che fosse colpevole?
Il re solo sa che, la sua giustizia non è cieca!
Quando dice: 'arresto e imprigionare' così e così un uomo, egli è obbedito.
Non parlare con me, allora, non più del rispetto che dobbiamo al re, e prestare attenzione
le tue parole, perché non la possibilità di trasmettere la minima minaccia, per il re
non permettono a questi di essere minacciato che
fargli servizio da altri che lo fanno disservizio, e se nel caso in cui avrei dovuto,
che Dio non voglia! un maestro così ingrato, vorrei farmi rispettare ».
Così dicendo, D'Artagnan ha preso la sua stazione di superbia nel gabinetto del re, i suoi occhi
lampeggia, la mano sulla sua spada, le labbra tremanti, che colpisce molto di più di rabbia
davvero sentito.
Colbert, umiliato e divorato dalla rabbia, si inchinò al re come per chiedere il suo
il permesso di lasciare la stanza. Il re, sventato simili in orgoglio e in
curiosità, non sapeva che parte prendere.
D'Artagnan lo vide esitare.
Per rimanere più a lungo sarebbe stato un errore: è stato necessario segnare un trionfo
Colbert, e l'unico metodo era quello di toccare il re così vicino alla veloce, che il suo
maestà non avrebbe altri mezzi di
estricazione, ma la scelta tra i due antagonisti.
D'Artagnan inchinò come Colbert aveva fatto, ma il re, il quale, a preferenza di ogni cosa
altra cosa, era ansioso di avere tutti i dettagli esatti l'arresto del sovrintendente
delle finanze da lui che lo aveva fatto
tremare per un momento, - il re, percependo che il malumore di D'Artagnan avrebbe messo
spento per mezz'ora almeno i dettagli che ardeva di conoscere, -
Louis, diciamo, dimenticato Colbert, che aveva
niente di nuovo da dirgli, e ha ricordato il suo capitano dei moschettieri.
"In primo luogo," ha detto, "fammi vedere il risultato della vostra commissione, signore;
potreste resto in seguito. "
D'Artagnan, che è stato solo di passaggio attraverso la porta, si fermò presso la voce del
re sui suoi passi, e Colbert fu costretto a lasciare l'armadio.
Il suo volto assunse quasi una tonalità viola, gli occhi neri e minacciosi brillava
con un fuoco scuro sotto le loro folte sopracciglia, lui uscì, si inchinò davanti al re, la metà
ha in se stesso passando D'Artagnan, e se ne andò con la morte nel cuore.
D'Artagnan, di essere lasciato solo con il re, subito ammorbidito, e comporre
il suo volto: "Sire", ha detto, "tu sei un giovane re.
E 'l'alba che la gente giudicare se la giornata sarà bella o noiosa.
Come, sire, la volontà del popolo, che la mano di Dio ha posto sotto la legge, sostengono di
il tuo regno, se tra loro e voi, consentire ai ministri arrabbiato e violento
interporre i loro guai?
Ma parliamo di me, sire, lasciamo una discussione che può apparire inattiva,
e forse scomodo per voi. Parliamo di me stesso.
Mi hanno arrestato M. Fouquet ".
"Hai preso tutto il tempo su di esso", ha detto il re, bruscamente.
D'Artagnan guardò il re. "Mi accorgo che mi sono espresso
male.
Ho annunciato la tua maestà che mi avevano arrestato Monsieur Fouquet ".
"Hai fatto, e allora?" "Bene!
Avrei dovuto detto maestà che M. mi aveva arrestato Fouquet, che avrebbe
stato più giusto. I ristabilire la verità, poi, sono stato
arrestato da M. Fouquet ".
Era ora la volta di Luigi XIV. di essere sorpreso.
Sua maestà fu stupito a sua volta.
D'Artagnan, con il suo colpo d'occhio, apprezzato ciò che passava nel cuore
del suo maestro. Non gli permettono ora di mettere le
domande.
Raccontò, con quella poesia, che pittoresco, che forse solo lui
possedeva in quel periodo, la fuga di Fouquet, la ricerca, la corsa furiosa,
e, infine, la generosità inimitabile di
il sovrintendente, che avrebbero potuto fuggire dieci volte, che potrebbe avere ucciso il
avversario nella ricerca, ma prigionia che aveva preferito, forse peggio,
l'umiliazione di chi voleva derubarlo della sua libertà.
A misura che l'avanzata racconto, il re divenne agitato, divorando i
narratore di parole e drumming con le unghie sul tavolo.
"Deriva da tutto questo, sire, ai miei occhi, almeno, che l'uomo che conduce
si è dunque un uomo galante, e non può essere un nemico del re.
Questa è la mia opinione, e lo ripeto per la vostra maestà.
So quello che il re dirà a me, e mi inchino ad essa, - ragion di Stato.
Così sia!
Per le mie orecchie che suona di tutto rispetto. Ma io sono un soldato, e ho ricevuto il mio
ordini, i miei ordini sono eseguiti - molto a malincuore da parte mia, è vero, ma
vengono eseguiti.
Non dico di più. "" Dov'è M. Fouquet in questo momento? "Ha chiesto
Luigi, dopo un breve silenzio.
"M. Fouquet, sire ", rispose d'Artagnan", è nella gabbia di ferro che M. Colbert aveva
preparato per lui, ed è galoppa veloce come quattro cavalli forti lo può trascinare verso
Angers. "
"Perché lo hai lasciato per strada?" "Perché la vostra maestà non mi ha detto di andare
di Angers.
La prova, la migliore prova di ciò che ho anticipato, è che il re voleva che io sia
cercato, ma questo minuto. E poi ho avuto un altro motivo. "
"Che cosa è questo?"
"Mentre ero con lui, povero M. Fouquet mai avrebbe tentato di scappare."
"Bene!" Gridò il re, stupito.
"Maestà dovrebbe capire, e capisce, certamente, che il mio desiderio più caldi
è sapere che il M. Fouquet è in libertà.
Gli ho dato uno dei miei brigadieri, il più stupido che ho trovato tra i miei
moschettieri, in modo che il prigioniero potrebbe avere una possibilità di fuga. "
"Sei pazzo, Monsieur d'Artagnan?" Gridò il re, incrociando le braccia sul petto.
"Le persone enormità pronunciare tale, anche quando hanno la sfortuna di pensare loro?"
"Ah! Sire, non si può pretendere che io sia un nemico a M. Fouquet, dopo quello che ha
ha appena fatto per voi e per me.
No, no, se volete che lui dovrebbe rimanere sotto la serratura e bulloni, mai dargli in
carica a me, ma strettamente collegati potrebbe essere la gabbia, l'uccello avrebbe, alla fine,
spiccare il volo. "
"Sono sorpreso", disse il re, nel suo tono severo, "non ha seguito la
fortune dell'uomo Fouquet M. voluto porre sul mio trono.
Hai avuto in lui tutto quello che volete -, gratitudine affetto.
Nel mio servizio, signore, potete trovare solo un maestro. "
"Se il signor Fouquet non era andato a cercare voi nella Bastiglia, Sire", rispose d'Artagnan,
con un modo profondamente impressionante, "un solo uomo sarebbe andato lì, ed io
avrebbe dovuto essere che l'uomo - si sa che proprio bene, sire ".
Il re è stato portato a una pausa.
Prima di quel discorso del suo capitano dei moschettieri, in modo francamente parlato e così vero,
il re non aveva nulla da offrire.
Sentendo D'Artagnan, Louis ricordato il D'Artagnan dei tempi passati, lui che, al
Palais Royal, si teneva nascosto dietro le tende del suo letto, quando il popolo di
Parigi, guidati dal cardinale di Retz, è venuto a
accertarsi della presenza del re, il D'Artagnan che ha salutato con
la sua mano sulla porta della sua carrozza, durante la riparazione di Notre Dame al suo ritorno in
Parigi, il soldato che aveva abbandonato la sua
servizio a Blois, il tenente si era ricordato di essere accanto alla persona quando la
morte di Mazzarino restaurato il suo potere, l'uomo che aveva sempre trovato leale, coraggioso,
devoto.
Louis avanzò verso la porta e chiamò Colbert.
Colbert non aveva lasciato il corridoio dove i segretari erano al lavoro.
Riapparve.
"Colbert, hai fatto fare una perquisizione nella casa di M. Fouquet?"
"Sì, Sire." "Che cosa ha prodotto?"
"M. de Roncherolles, che è stato inviato con moschettieri di Vostra Maestà, mi ha rimesso qualche
carte, "rispose Colbert. "Io li guardo.
Dammi la tua mano. "
"La mia mano, sire!" "Sì, che io possa metterlo in quello di M.
d'Artagnan.
In realtà, il signor d'Artagnan ", ha aggiunto con un sorriso, volgendosi verso il soldato, che, al
vista l'impiegato, aveva ripreso il suo atteggiamento altezzoso, "tu non sai questo uomo; fare
la sua conoscenza. "
E indicò a Colbert. "E 'stato fatto, ma un valore moderatamente
servo in posizioni subalterne, ma sarà un grande uomo, se io lo risusciterò alla
occupano il primo posto. "
"Sire!" Balbettò Colbert, confuso con il piacere e la paura.
"Ho sempre capito perché," mormorò d'Artagnan all'orecchio del re, "era
geloso. "
"Precisamente, e la sua gelosia confinato le sue ali."
"Lui d'ora in poi essere un serpente alato", brontolò il moschettiere, con un residuo di
odio contro il suo avversario più recenti.
Ma Colbert, avvicinandosi a lui, ha offerto ai suoi occhi una fisionomia così diversa da
ciò che era stato abituato a vederlo indossare; apparve così buono, così mite, così
facile, i suoi occhi hanno l'espressione di un
intelligenza così nobile, che D'Artagnan, un intenditore di fisionomie, è stato spostato,
e quasi cambiato nelle sue convinzioni. Colbert strinse la mano.
"Quello che il re ha appena detto, signore, dimostra quanto bene è la sua grandezza
conoscere gli uomini.
L'opposizione incallito che ho mostrato, fino ad oggi, contro gli abusi e non
contro gli uomini, dimostra che l'ho avuto in vista per preparare il mio re un regno glorioso,
per il mio paese una grande benedizione.
Ho molte idee, il signor d'Artagnan.
Li vedrete espandersi nel sole della pace pubblica, e se non ho il bene
fortuna per conquistare l'amicizia di uomini onesti, sono almeno certo, signore, che
Mi deve ottenere la loro stima.
Per la loro ammirazione, monsieur, darei la mia vita. "
Questo cambiamento, questo innalzamento improvviso, questa approvazione muto del re, ha dato il
moschettiere materia di riflessione profonda.
S'inchinò civilmente a Colbert, che non ha preso gli occhi di dosso.
Il re, quando vide erano riconciliati, li congedò.
Hanno lasciato la stanza.
Appena furono fuori dal governo, il nuovo ministro, fermando il capitano,
ha detto:
"E 'possibile, il signor d'Artagnan, che con un tale sguardo come la tua, non hai, al
prima vista, a prima impressione, scoprire che tipo di uomo sono io? "
"Monsieur Colbert," rispose il moschettiere ", un raggio di sole nei nostri occhi ci impedisce
di vedere la fiamma più viva.
L'uomo irradia energia, lo sai, e già che ci sei, perché si dovrebbe
continuano a perseguitare lui che era appena caduto in disgrazia, e sceso da tale
di altezza? "
"Io, signore", ha detto Colbert, "oh, signore! Non avrei mai perseguitarlo.
Ho voluto amministrare le finanze e di amministrarli da solo, perché io sono
ambizioso, e, soprattutto, perché ho la fiducia più nella mia intera meriti;
perché so che tutto l'oro di questo
Paese flusso e riflusso sotto i miei occhi, e mi piace guardare l'oro del re;
perché, se io vivo 30 anni, in trent'anni non una denir ne rimarrete nel mio
mani, perché, con quella d'oro, io
costruire granai, castelli, città e porti, perché voglio creare una marina, io
equipaggerà marine che si diffondono il nome della Francia per le persone più lontane;
perché creerò biblioteche e
accademie, perché io farò Francia il primo paese al mondo, e il
più ricchi.
Questi sono i motivi per la mia animosità contro M. Fouquet, che ha impedito il mio
recitazione.
E poi, quando sarò grande e forte, quando la Francia è grande e forte, a mio
sua volta, allora, io grido, 'Mercy'! "" Misericordia, hai detto? poi chiedere la sua libertà
del re.
Il re è solo lo schiacciamento sul tuo conto. "
Colbert ancora una volta alzò la testa.
"Monsieur", ha detto, "sai che non è così, e che il re ha il suo proprio personale
animosità contro M. Fouquet, non è per me, per insegnarti che ".
"Ma il re si stanchi, lui si dimentica".
"Il re non dimentica, il signor d'Artagnan. Hark! il re chiama.
Egli sta per emettere un ordine.
Non l'ho influenzato, ho? Ascolta ".
Il re, infatti, era chiamando i suoi segretari.
"Monsieur d'Artagnan", ha detto.
"Sono qui, sire." "Dai venti tuo moschettieri di M. de
Saint-Aignan, per formare una guardia per M. Fouquet ".
D'Artagnan e Colbert si scambiarono un'occhiata.
"E da Angers", ha proseguito il re, "che condurrà il prigioniero al
Bastiglia, a Parigi. "" Avevi ragione ", ha detto il capitano del
ministro.
"Saint-Aignan," continuò il re, "si avrà un solo colpo che tenterò di
parlare privatamente con M. Fouquet, durante il viaggio. "
"Ma io, Sire", disse il duca.
"Si, signore, è solo parlare con lui in presenza del moschettieri".
Il duca fece un inchino e partì per eseguire la sua commissione.
D'Artagnan era sul punto di andare in pensione allo stesso modo, ma il re lo fermò.
"Monsieur", ha detto, "si andrà subito, e prendere possesso del
isola e feudo di Belle-Ile-en-Mer ".
"Sì, sire. Solo? "
"Si avrà un numero sufficiente di truppe per evitare ritardi, nel caso in cui il posto
dovrebbe essere contumace ".
Un mormorio di incredulità corte è passato da un gruppo di cortigiani.
"Questo sarà fatto", ha detto D'Artagnan.
"Ho visto il posto nella mia infanzia," riprese il re, "e io non voglio vederlo
di nuovo. Tu mi hai sentito?
Va ', signore, e non vi ritornano senza le chiavi. "
Colbert è andato fino a D'Artagnan.
"Una commissione che, se lo svolgono bene", ha detto, "sarà un valore Marechal
testimone a te. "" Perché impiegare le parole, 'se si svolge
fuori bene '? "
"Perché è difficile." "Ah! in che modo? "
"Hai amici a Belle-Isle, Monsieur d'Artagnan, e non è una cosa facile per
uomini come te a marciare sui corpi dei loro amici per ottenere il successo. "
D'Artagnan chinò la testa nel più profondo pensiero, mentre Colbert restituito al
re.
Un quarto d'ora dopo, il capitano ha ricevuto l'ordine scritto da parte del re,
per far saltare la fortezza di Belle-Isle, in caso di resistenza, con potere di vita e
di morte su tutti gli abitanti o rifugiati,
e non un'ingiunzione per consentire all'uomo di uscire.
"Colbert aveva ragione", pensava D'Artagnan, "per me il testimone di un maresciallo di Francia
costerà la vita dei miei due amici.
Solo loro sembrano dimenticare che i miei amici non sono più stupidi degli uccelli, e
che non attenderà la mano del cacciatore di estendere oltre le loro ali.
Io li mostrano quella mano così chiaramente, che avranno molto tempo per vederlo.
Porthos poveri! Povera Aramis!
No, la mia fortuna non si dovrebbe costi le ali una piuma ".
Avendo così determinato, D'Artagnan assemblato l'esercito reale, si imbarcò a
Paimboeuf, e salpare, senza la perdita di un minuto inutile.