Tip:
Highlight text to annotate it
X
Favorisca il pass, per favore.
Vada pure.
Coraggio, vieni.
Benvenuta.
Starai qui con noi d'ora in poi.
Staremo bene insieme.
Mamma!
Papā!
Vi siamo grati.
Grazie.
Ciao, Coco.
Vieni, Coco.
Siediti qui.
Cambiati.
Cambiati, ho detto.
Non avrai pių bisogno di queste cose.
Carino, mi piace.
E' il tuo preferito?
Smettila!
Che succede?
Niente, signora.
E' adorabile. Cos'č?
- Il sole. - Il sole?
E questo?
E' una strada.
Una strada?
Questi occhi e queste bocche mi circondano...
Li vedo.
- Questa č una bocca? - Si.
Questo č un occhio?
Si, un occhio. E' pauroso.
Pauroso?
Il sogno che hai fatto ieri...
Dovresti disegnarlo.
Sogno?
Tu sogni, giusto?
Non vuoi partecipare?
Io non sogno.
Ho sognato tantissimi quadrati bianchi e neri.
Qui c'č n'č qualcuno...
Un groviglio di quadrati neri e bianchi.
Non capisco perchč.
Solo bianchi e neri?
Mi sarebbe piaciuto usare il rosso ma di rossi non c'č n'erano.
Ah, capisco.
Hey, come ti chiami?
Coco.
Io sono Satoru. Di dove sei?
Hey Tsumuji... Ti piace lei?
Chi?
La ragazza nuova.
Il corvo nero.
Non particolarmente. A te?
Mi piace tantissimo.
Davvero.
Hey, Tsumuji! Cosa stai facendo?
Cosa mi nascondi?
Ancora tu...
Hai rotto la finestra dell'aula a scuola, ricordi?
Non puoi ingannarmi, io so tutto.
Non sono stato io, Koichi e Ryohei la ruppero.
E chi ha rubato i soldi per il pranzo di Murakami?
Kazuya! Non io.
Tsumiji, perchč dai la colpa agli altri?
E tu perchč non credi ai tuoi studenti?
Ti reputi un insegnante?
Mi fai la predica?
Tsumuji...
Cosa?
Mi spiace, ma devo fare pipė.
Non potresti sbottonarmi il pantalone e cacciarmelo fuori?
In questi giorni mi sento pieno e finisco sempre col gocciolare.
Ma che diavolo?!
Spostati! Non ce la faccio pių.
Fantastico.
Adesso per favore vattene.
Tsumuji, sei davvero un bravo ragazzo.
Lo so meglio di chiunque altro.
Mi fai i complimenti?
Come hai potuto farlo?
Cosa?
Hai dimenticato, Tsumuji?
Hai dimenticato cosa successe il 20 Giugno?
Pioveva quel giorno...
Tsumuji...
Perchč hai ucciso me, il tuo insegnante?
Vattene!
Perchč i corvi sono cosė...
...dannatamente neri?!
Che state facendo?
Che ci fai qui?
Finirai nei guai.
Che fate lassų?
Guardiamo il mondo.
E cosa vedete?
La terra.
Ma questa non č la terra, č solo una strada.
Che fate?
Esploriamo. Su, unisciti a noi.
Che succede?
E l'esplorazione?
E' finita.
Tutto qui?
Ma lė si puō continuare...
Non siamo mai andati lė.
Perchč?
E' proibito.
Torna indietro.
Torna indietro.
Che fa se vado fin lė?
Hey, ma che stiamo facendo?
Tsumuji!
Tornate tutti dentro. Dovete esercitarvi.
Tutti dentro, su.
Forza.
Che ci fate lassų?
Che fate?
Cosa?
Cos'č questo?
Cos'č questa canzone?
E' un inno.
Cos'č un inno?
E' una canzone per pregare a Dio.
Volete entrare? Aspettate qui.
Coraggio. Che vi prende?
Non possiamo.
Perchč no?
Non possiamo.
Perchč?
E' oltre i limiti.
Non potete scendere dal muro?
Allora siete angeli del paradiso.
Che ne dite se salgo anch'io?
Buona idea, non trovate?
Si sente benissimo anche da qui.
Da dove venite?
Da molto lontano.
Davvero?
Credi in Dio?
E' il mio lavoro, non vedi?
Ci credi davvero?
Certamente.
Non c'č Dio.
Non c'č nulla.
Come fai a saperlo?
Chiunque lo sa.
Hai mai pregato per lui?
Si, ci ho provato.
Io ho pregato ogni giorno.
E lui non mi ha mai risposto.
Per cosa pregavi?
La fine del mondo.
Perchč?
Deve essere fantastica.
Sei cosė blafemo.
Io so quando finirā il mondo.
Finirā quando morirō.
Siamo nati insieme...
...e moriremo insieme.
Stronzate.
E' vero.
Hai creato tu il mondo?
No, Mamma e Papā l'hanno creato.
Se c'č un Dio, di sicuro si tratta di mia madre e mio padre.
Perchč sono gli unici che possano avermi creato.
Farebbero di tutto per me.
Perō ti hanno lasciata qui.
No, non l'hanno fatto.
Si invece.
No, non l'hanno fatto!
Non avete capito nulla.
Fermatevi! E' pericoloso.
OK, questo č troppo! Ora basta.
Avete torto entrambi.
Voglio leggervi questo.
Signore, abbi pietā di queste povere anime.
Tsumuji!
Che dice?
Dio esiste.
E' scritto qui. Ha creato il mondo.
Tutte stronzate.
Io ci credo.
I credenti verranno salvati. Io sono salvo.
E io?
Tu sei dannata.
Perchč?
Non credi.
OK, credo anch'io.
Chi ha creato il mondo?
Mia madre e mio padre.
Vedi? Non puoi essere salvata.
Sono tutte stronzate.
Chi deve essere salvato? E da cosa poi?
Un angelo dalle ali nere.
E' proibito scavalcare il muro.
Non capite?
Vidi poi un angelo che stava sul sole,
il quale gridō a gran voce verso tutti gli uccelli che volavano nel mezzo del cielo, dicendo:
"Orsų, radunatevi per il gran pasto preparato da Dio
in cui mangerete carne di re, carne di capitani, carne di eroi,
carne di cavalli e dei loro cavalieri, carne di uomini di ogni condizione,
liberi e schiavi, piccoli e grandi." (apocalisse 19:17 n.d.r.)
Lo sapveo io! Tu non ne sei degna!
Perchč?
Sei stata nella cella d'isolamento.
Non č un problema.
Giochi duro tu.
Non lo trovi ridicolo?
Cosa c'č di divertente, Tsumuji?
Il mondo sta per arrivare alla sua fine.
Stronzate!
E' vero, tutte cazzate!
E' vero. E' tutto scritto qui.
- E questo cosa sarebbe? - La parola di Dio.
- Cosa? - La parola di Dio.
Dio non esiste.
Si, invece.
Il tuo Dio č un impostore perō...
I tuoi genitori sono Dio, eh?
Esatto.
Perchč non dovrebbero esserlo?
OK, non crederci... ...sarai dannata.
Invece io mi salverō.
I credenti andranno in paradiso, i miscredenti all'inferno.
E se fossi l'unico in paradiso?
Sarebbe sicuramente fantastico.
OK, ho una domanda.
Quando finirā il mondo?
Quando arriverā alla sua fine?
Voglio essere salvato anch'io.
Come devo fare?
Prima di tutto devi credere.
OK, credo.
Hey, salvami...
Che succede, Tsumuji?
Vattene.
Ho detto che credo anch'io, salvami, Tsumuji.
Beato il lettore e gli uditori di questa profezia,
se metteranno in pratica quanto in essa č scritto.
Il tempo infatti č vicino. (Apocalypse 1:3)
Vuol dire che verrā presto, giusto?
Quanto presto?
Salvami! Per favore salvami.
Dai, salvami!
Il 10 luglio.
Pubblicato il 10 luglio 1997
10 luglio?
Guarda tu stesso.
Che devo guardare?
La fine del mondo.
Dottore!
Ehi! Finiremo nella cella d'isolamento per questo.
Non essere stupido. Il mondo finirā prima.
Di sicuro! Grande!
Addio mondo!
Hey! Mangiamo dai.
Prima dobbiamo venire lė.
Hey, Tsumuji.
Grazie.
Fortunata Coco, perō...
Hey, voi!
Siete dell'istituto d'igiene mentale, vero?
Siete ricercati.
Scendete!
Scendete, ho detto!
Oh no!
Aiutatemi, vi prego!
Che stai facendo?
Aiutatemi!
Che diavolo stai facendo?
Hey!
Tornate qui!
Non lasciatemi qui!
Fammi provare.
Vorrei avere una pistola... O una bambola.
Una bella pistola.
Una bella bambola.
Sbrigati o ce ne andiamo senza di te.
Hai trovato qualcosa?
Che succede? Hai trovato qualcosa?
Tsumuji. Non riesco pių a vederlo.
Aspetta!
Aspetta un momento.
Tsumuji!
Tsumuji!
Devo riuscirci.
Devo scavalcare la parete.
Venite gių.
Scendete...
Devo scavalcare!
Ecco, prendetela..
Fermati! Fermati!
Fermati per favore!
Andate via! Lasciatemi solo!
Che succede?
Hai ucciso qualcuno, Tsumuji?
Perchč me lo chiedi?
Posso sentirlo.
Sai di killer. Chi hai ucciso?
Mr. Sengokuya.
Chi č?
Il verme che mi faceva da professore.
Mi odiava.
Mi tormentava.
Pensavo tutto finisse una volta andato alle medie.
Ma venne anche lė.
Quando andai al college...
...era per l'ennesima volta con me.
Continuava a tormentarmi.
Non avevo scelta, dovevo ucciderlo.
Un giorno mi nascosi a scuola...
...e lo aspettai.
Ma non eri al college in quel periodo?
Sė, lui insegnava anche lė perō.
Al college?
Mr. Sengokuya.
Alle medie?
Mr. Sengokuya.
Pioveva quel giorno.
Uscė dal cancello posteriore.
Lo colpii alle spalle.
Morė immediatamente.
E dopo come ti sei sentito?
Anch'io ho ucciso qualcuno.
La mia sorella gemella, Kiki.
Eravamo perfettamente identiche.
Lei cercava di imitarmi.
Mi imitava e diceva che io ero un falso.
Diceva che io ero una sua brutta copia.
Che balla!
Un giorno decidemmo di vedere chi era il falso.
Entrambe ci mettemmo una corda inorno al collo.
La prima a morire sarebbe stato il falso.
Ovviamente vinsi io.
Morė cacciando schiuma dalla bocca.
Questo provō che lei era la copia.
E dopo come ti sei sentita?
Un po' meglio.
Mi sentii anche un po' colpevole perō.
Non vuole perdonarmi.
Dio mi ha perdonato...
...lui invece non vuole.
E allora?
Il mondo finirā presto.
I tuoi peccati e i miei peccati...
...verranno tutti cancellati!
Guarda. Questa č l'ultima pioggia del mondo.
L'ultimo bacio del mondo.
Tieni.
Com'č?
La vedremo da qui?
...e qualcosa simile a una grande montagna di fuoco ardentefu gettata nel mare
e la terza parte del mare divenne sangue. (apocalisse 8;8)
Com'č l'inferno?
E il paradiso?
Io preferisco l'inferno. Il paradiso finirebbe col diventare noioso.
Io mi domando: l'inferno č caldo o freddo?
Caldo, suppongo.
Quanto caldo?
Pių caldo del sole?
E rispondimi!
Dammi la pistola.
Dammela.
Se colpisco il sole, magari esplode.
Non sei molto bravo.
Credo di dover morire.
Pulirō tutti i tuoi peccati.
Bastardo!
Traduzione di Lexes