Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nelle puntate precedenti
di Marvel's agents of S.H.I.E.L.D...
Ma perché lo S.H.I.E.L.D. dovrebbe tenerle
nascosti i dettagli della sua morte?
Cos'è successo a Tahiti?
Il direttore Fury ha messo al lavoro
24 ore su 24 una squadra di scienziati.
- Volevo morire.
- E avremmo dovuto permetterglielo.
E quando avremo catturato Quinn,
saremo un passo più vicini al Chiaroveggente.
- Dov'è Skye?
- Sa, agente Coulson, è pericoloso...
continuare a mandarla
in missione così, tutta sola.
Oddio, resisti.
- Mettetela lì.
- Sta funzionando?
Dobbiamo portarla
in una struttura medica, e alla svelta.
Due colpi di pistola all'addome,
da distanza ravvicinata, due ore fa.
Presenta tachicardia, pressione bassa
e ha perso molto sangue.
Abbiamo dovuto abbassarle la temperatura
corporea per poterla trasportare qui.
Mi sa che è per questo che è ancora viva.
Faremo tutto il possibile.
Va stabilizzata la pressione.
Accidenti, sono un disastro.
No.
Sei stata fantastica.
Intubatela e toglietele la maglietta.
Ecco.
- Non le resta molto.
- Veloci.
Dobbiamo sedarla.
Bene, 100 cc.
Tamponate.
- Fatto.
- Okay, prepariamola per la laparotomia.
Iniezione fatta.
- Vie respiratorie libere.
- Siamo pronti.
La paziente è pronta, dottoressa.
Sono qui.
E' inaccettabile. Devo parlare subito
col direttore Fury. Per favore.
Perché non l'ho fermata?
- Potevo.
- Come se si potesse fermare Skye,
quando si mette in testa di fare qualcosa.
Non dovevo lasciarle dare
la caccia a Quinn, da sola.
- A cosa pensavo?
- Non è colpa tua.
Non doveva essere lì.
Sono il suo U.S. La responsabilità è mia.
L'unico da incolpare...
è l'uomo che le ha sparato... Ian Quinn.
- E' lui il responsabile.
- Sì.
Il messaggio è "Ho un agente in fin di vita
e domande a cui solo lui può rispondere".
CENTRO MEDICO S.H.I.E.L.D.
ZURIGO, SVIZZERA
Come sta?
Non bene.
I proiettili hanno perforato lo stomaco
e raggiunto intestino tenue e crasso.
Abbiamo praticato delle resezioni,
dove possibile...
- ma i danni erano troppo ingenti.
- Ora cosa succederà?
Possiamo alleviarne le sofferenze...
ma dovrete decidere
se tenerla in vita artificialmente.
Sta dicendo che non c'è più nulla da fare?
Sto dicendo che sarebbe meglio
che avvertiste la sua famiglia.
E diceste loro di venire il prima possibile.
La sua famiglia siamo noi.
In tal caso, mi dispiace, davvero.
Finalmente.
Cominciavo a pensare vi foste scordati...
Ferma, non puoi farlo!
Perché? Perché non puoi difenderti?
Neanche lei poteva.
May! May!
Fuori, immediatamente.
- E' lui che merita di morire, non lei.
- Concordo.
Ma, ora, non dobbiamo pensare a Quinn...
bensì solo a Skye.
E ho bisogno di te, per pilotare l'aereo.
Hai sentito cos'ha detto la dottoressa.
Ha detto che loro non possono fare altro.
Ma ci sono dei medici
che mi hanno riportato in vita.
Se sono capaci di tanto,
di sicuro potranno salvare Skye.
Ordini dal quartier generale.
Dobbiamo consegnare Quinn
per interrogarlo e trasferirlo al Frigo.
Organizzo il trasferimento?
No.
Quinn resta in nostra custodia
fino a mio ordine contrario.
Sissignore.
E' sicuro di volerlo fare?
Portarla fino a Bethesda?
Stando al mio fascicolo,
è dove mi hanno curato dopo New York.
Capisco, ma cosa le fa credere
che quei medici possano fare qualcosa?
- Avranno salvato lei, ma...
- Hanno fatto molto più che salvarmi.
E' ora che conosciate la verità.
Non è possibile.
Quello che sta descrivendo...
- è clinicamente impossibile.
- Eppure io sono qui, davanti a voi.
La prova che non è impossibile.
E qui ci sono altre prove. Il mio fascicolo.
C'è scritto come mi hanno resuscitato.
I medici, le procedure e i medicinali.
Signore...
non siamo autorizzati
a leggerli. E' sicuro...
Non m'interessa il vostro livello
di autorizzazione. Vi ordino di leggerli.
Rapporto su morte e guarigione.
Il direttore Fury mi ha permesso
di leggerlo solo di recente.
L'ho letto decine e decine di volte.
Ho bisogno che decifriate
le parti mediche che non ho capito.
Sentitevi pure liberi
di contattare il dottor Streiten.
Non vedrà l'ora di rispondere
alle vostre domande.
Sì, immagino che ne avrò parecchie.
- Ma quindi Tahiti?
- Non poi così magico dopotutto.
Erano solo falsi ricordi impiantati
per farmi dimenticare cos'avevano fatto.
Signore...
qui dice che il suo cuore
è stato perforato e dilaniato.
Quella parte l'avevo capita.
Eppure sono riusciti a riparare
completamente i tessuti danneggiati.
Dobbiamo capire come.
- Per poter fare lo stesso con Skye.
- E' quello che spero.
- Ci mettiamo subito al lavoro, signore.
- Grazie.
Ti sei fatta male?
Sto bene.
Coulson mi ha detto
per quanto tempo è rimasto morto.
Ma tu lo sapevi già, non è vero?
Ho visto Skye...
in quella capsula...
con le macchine che le filtrano il sangue...
e che respirano al posto suo.
Non so se io agirei così...
Volare all'altro capo del mondo
sperando in un secondo miracolo.
Se Coulson credesse che ci fosse anche una
possibilità su un milione di salvare Skye...
di salvare chiunque di noi,
la coglierebbe.
La gente come noi...
ha bisogno di gente come lui.
Perciò sì, ha senso.
Ha molto più senso dell'alternativa.
Intendi dire arrendersi?
O uccidere il responsabile.
Mi è piaciuto vederti
mentre te la prendevi con Quinn.
Non ti esponi in quel modo tanto spesso.
S.H.I.E.L.D. 616, parla
la torre Michael Tango.
State violando la direttiva 1297
dello S.H.I.E.L.D., rispondete subito.
Stiamo disubbidendo a un ordine diretto.
Non gli abbiamo consegnato Quinn
affinché potessero interrogarlo.
Fantastico.
Qui S.H.I.E.L.D. 616, come procediamo?
Preparatevi ad essere abbordati
e a cedere il comando.
Sul serio? Con tutte le guerre
e il caos che ci sono nel mondo,
lo S.H.I.E.L.D. manda un aereo contro di noi?
Tre aerei. Un piccolo
trasporto da attracco...
e un paio di F-35 per assicurarsi
che gli consegniamo Quinn.
Se me l'hanno rigato,
m'incazzerò di brutto.
Resto in attesa dei suoi ordini, signore.
Garrett?
Che cavolo ci fai qui?
Beh, al contrario dell'idiota
di livello 8 che ho di fronte...
- io seguo ancora gli ordini.
- Sei il peggiore a seguire ordini.
Può darsi, ma questi ordini mi piacciono.
Dovete consegnarci immediatamente Ian Quinn
affinché possa essere trasportato al Frigo.
Agente Antoine Triplett...
l'agente Phillip Coulson.
A guardarlo non lo diresti, ma...
Phil è uno dei migliori.
E' un onore, signore.
Trip è diventato il mio specialista
dopo che Ward si è unito al tuo circo.
- Va' a prendere il prigioniero.
- Sissignore.
Phil, andiamo...
solo perché Fury ti ha dato questo aereo figo
non significa che non lo abbatteranno.
Qual è il vero motivo
della tua presenza, Garrett?
Avrebbero potuto mandare chiunque
per prendere Quinn, perché proprio tu?
- Gli stavi dando la caccia anche tu.
- Da Malta.
E il tuo colpo all'italiana di ieri è costato
settimane di lavoro alla mia squadra.
- Non puoi averlo. Non ancora.
- Non te lo stiamo chiedendo.
Quinn ha sparato a uno dei miei agenti.
E' di sotto, in una capsula medica,
tenuta in vita artificialmente.
La stiamo portando al centro
traumatologico di Bethesda.
E' stato Quinn a premere il grilletto?
Skye si era infiltrata
nella sua residenza a Malta.
Quando ieri l'ha scoperta,
pare che l'abbia presa sul personale.
Non lo facevo uno in grado di sparare.
Di solito paga gli altri per farlo.
Per dargli la caccia
ho perso tre dei miei.
Allora capirai perché non posso consegnarlo
finché non avremo salvato il mio agente.
Perché se Skye non ce la fa...
Agente Grant Ward.
Trip.
- Garrett è di sopra?
- Sì.
Sai, parla di quel colpo da un chilometro
che hai sparato a Bandung.
Erano quasi due chilometri.
Allora, cosa ci fai qui?
Cavoli, sembra il jet di Playboy!
Voglio dire, uno rischia di rammollirsi
in una cuccetta come questa.
Come ha fatto Coulson a procurarsi
un mezzo così spettacolare?
- E' morto.
- Però!
Ti spiace dirmi dov'è la cella
in cui tenete Quinn?
Il quartier generale ha ordinato a Garrett
di portarlo al Frigo per interrogarlo.
E' un vero bar, quello?
Serviti pure.
Ma... Quinn resta dov'è
finché non lo dice Coulson.
Andiamo, amico.
Garrett è stato anche il tuo U.S.,
lo sai come funzionano queste cose.
Perché non mi rinfreschi la memoria?
Garrett vuole Quinn.
Il mio compito è assicurarmi
che Garrett ottenga quello che vuole.
- Allora, dov'è?
- Non posso aiutarti.
Non fa niente.
Lo troverò da solo.
Sarà sicuramente nascosto
tra la jacuzzi e il campo da squash.
Ehi.
Agente Ward, basta così.
Io e l'agente Garrett
siamo giunti a un accordo.
Ha convinto il QG che può interrogare
Quinn sul nostro aereo,
mentre ci dirigiamo a Bethesda.
Quando ne ho bisogno,
so essere un gran oratore.
Non credereste mai cos'ho convinto
a fare questo figlio d'un cane.
- E' un piacere rivederti, figliolo.
- Anche lei, signore.
- E grazie.
- La priorità è salvare la ragazza,
anche perché potrebbe sapere qualcosa.
Non ho mai sentito nominare metà dei farmaci
che hanno dato a Coulson. GH-325?
Per non parlare della microchirurgia
neurale roboticamente assistita
usata per impiantare i ricordi di Tahiti.
Sembra tutto così diabolico.
Concordo.
Non si discute sui risultati
però, Coulson è qui tra noi.
Sì, ma a quale prezzo?
Hai letto le trascrizioni.
- Implorava i medici di lasciarlo morire.
- Questa volta è diverso.
Skye è ancora viva.
E dobbiamo fare in modo che resti così.
Ho chiesto al dottor Streiten di aiutarci.
Pronto?
Sì.
Ne è sicuro?
Non può essere.
E io che pensavo di poter fare
la parte del poliziotto cattivo.
Ian Quinn, questo è l'agente Garrett.
E' qui per farti qualche domanda.
No, grazie. Mi gira ancora
la testa dopo l'ultima visita.
Perlomeno l'ultimo visitatore
la testa te l'ha lasciata.
Io non sono sempre così premuroso.
Mi interessa uno
dei tuoi progetti più recenti.
Ma ce ne sono così tanti tra cui scegliere.
Lascia che sia chiaro.
Non hai diritti, né un avvocato.
L'unica cosa che impedisce all'agente
Coulson di buttarti fuori dall'aereo
è il debolissimo battito cardiaco
di una giovane agente di sotto.
E l'unico motivo per cui
non ti sto strappando la lingua...
è che dovrai usarla
per rispondere alle mie domande.
Sono stato chiaro?
- Tu l'hai capito?
- No.
Parlaci della Cybertek
e del programma Deathlok.
- Deathlok?
- Accattivante, vero?
Sembra il nome
di un wrestler degli anni '80.
Cos'è in realtà?
Sono acque pericolose
e l'ultimo agente che vi si è avventurato...
si è ritrovato con due
proiettili nella pancia.
E così...
è ancora viva?
E farai meglio a sperare che lo resti.
E' per questo che hai sparato a Skye?
- Perché ha visto lo scambio con la Cybertek?
- No.
Le ho sparato perché il Chiaroveggente
mi ha detto di farlo.
Volevate vedermi?
Ho appena parlato col centro traumi a
Bethesda. Il dottor Streiten e' introvabile.
Allora troveremo un altro medico
che ha operato Coulson.
- E' proprio questo il problema.
- Coulson non è mai stato curato lì.
- Quello che dici non ha alcun senso.
- Nulla di tutto questo ha senso.
I medici elencati, il numero della
sala operatoria... non esiste nulla.
Niente di tutto questo
fa parte dello S.H.I.E.L.D.
Mi sorprende che un pezzo grosso miliardario
come te si beva le baggianate di un medium.
All'inizio avevo dei dubbi, ma poi ho capito
che poteva essere vantaggioso per entrambi.
Deve avere qualcosa di terribile su di te.
Per farti sparare a una ragazza disarmata.
Diciamo solo che ho imparato a mie spese
che ubbidire rientra nei miei interessi.
Eppure... eccoti qui.
Lascia che ti dica che non è stato il caso
a condurmi alla berlina nera
del tuo partner a Berlino...
o che gli abbia fatto aprire
una porta per una rossa.
O quei due agenti in Marocco...
Credete che sia stato solo un caso che i
miei uomini li abbiano trovati in quel riad?
No.
E' stato il Chiaroveggente.
E il tuo Chiaroveggente ti ha mai detto
niente sui denti che sto per romperti?
Il Chiaroveggente vede tutto.
Tranne quello che è successo a lui.
Ruota ancora tutto intorno a me.
Aspetta. Dobbiamo
riavvolgere il nastro, Phil.
Avrai sentito della mia quasi-morte
prima della battaglia di New York.
C'è molto di più.
Credevo di essere morto per qualche secondo.
- In realtà sono stati dei giorni.
- E' impossibile.
Ed è per questo che il Chiaroveggente
è disposto a tutto
- pur di sapere com'è successo.
- Persino ordinarti di sparare a Skye.
Aspetta.
Non sai cos'ha fatto
lo S.H.I.E.L.D. a salvarti.
E' per questo che stiamo andando
dove mi hanno curato.
Perciò sparare alla ragazza
ti obbliga a scoprirlo.
Così il Chiaroveggente
potrà finalmente vederlo.
Oppure potresti lasciar morire la ragazza.
Quinn ha sparato a Skye per niente.
Il posto in cui stiamo andando,
i dottori che ti hanno curato, non esistono.
O forse esistono da un'altra parte.
Questo è lo S.H.I.E.L.D.,
ci sono sempre dei segreti.
E' ciò che temo, signore.
Il suo fascicolo è pieno di segreti.
Farmaci sperimentali, procedimenti chirurgici
di cui non abbiamo mai sentito parlare.
A dirla tutta, io e Fitz abbiamo capito
sì e no il 70% di quello che c'è scritto qui.
Anche se trovassimo
il posto in cui ti hanno curato,
e fossimo in grado di ripetere la procedura,
c'è un'altra ovvia questione.
- E sarebbe?
- Se sia davvero il caso di farlo.
Quello che ha passato signore...
se questa cartella è veritiera
anche solo in parte...
Nessuno dice di sottoporre Skye
a tutto quello che ho passato io, ma...
se qui ci fosse qualcosa... un farmaco, una
cura che possa salvarla, dobbiamo trovarla.
- Scopritelo.
- Sissignore.
Non sei d'accordo.
No, credo che dobbiamo fare qualunque
cosa umanamente possibile per salvare Skye.
Ma dobbiamo ammettere che così facendo...
potremmo dare al Chiaroveggente
esattamente quello che vuole.
E' un rischio che dobbiamo correre.
Come sta?
Sta peggiorando...
e non so come fermare il processo.
L'unica cosa interessante che ho trovato
è un certo "GH-325".
Un qualche farmaco?
L'hanno iniettato all'agente Coulson
e, letteralmente dopo pochi minuti,
le sue ferite mostravano
segni di rigenerazione cellulare.
Rigenerazione? Ma è davvero possibile?
Anche se questo farmaco miracoloso esistesse
davvero, non sappiamo dove trovarlo.
Non abbiamo coordinate, nessun rapporto
sull'arrivo o sulla partenza di nessuno.
Forse a questo proposito posso aiutarti.
- Hai allestito la camera di riverbero.
- Già. Ho fatto un paio di telefonate.
Un mio amico lavora
agli archivi del Triskelion.
Ci ha permesso di accedervi da qui.
Sembra impossibile, ma questo cubo contiene
tutti i dati amministrativi dello S.H.I.EL.D.
Sì, ma se l'agente Coulson
non è stato operato
- in un istituto medico dello S.H.I.E.L.D...
- Non ne troveremo traccia. Lo so.
Ma qui dentro ci sono anche
tutte le comunicazioni tra gli uffici,
le disposizioni per i viaggi,
gli ordini d'acquisto...
Forse possiamo risalire a quel posto
seguendo la scia dei documenti virtuali
o roba del genere.
Okay. Cominciamo dai documenti di viaggio
del giorno in cui Coulson è stato trafitto.
Okay.
Oppure... che ne dici di cercare la partenza
del dottor Streiten dal Triskelion?
- Forse quella c'è.
- Sì.
Pronta?
Ecco, questo sembra interessante.
- Un bunker della seconda guerra mondiale?
- Un bunker crollato.
Non si tratta di sicuro di
una struttura autorizzata dello S.H.I.E.L.D.
- La "Guest House"?
- Esatto.
Guest House...
GH. GH-325.
Controlla la cronologia di accesso al file.
- L'unica volta che e' stato aperto...
- E' stato fatto da un agente di livello 10.
- Il direttore Fury.
- Il direttore Fury.
Perciò Fury è stato qui ed è stato lui ad
autorizzare l'operazione sull'agente Coulson.
E tu perché non stai cercando il file?
E' criptato.
Skye riuscirebbe a crackarlo.
Lei cosa farebbe?
Non è criptato.
La Guest House
non è una struttura dello S.H.I.E.L.D.
Non sappiamo chi o cosa ci sia lì dentro.
Preparatevi a incontrare resistenza.
Nessun contatto dall'interno?
Ho provato tutti i canali conosciuti.
Nessuna risposta.
Potrebbe essere stata abbandonata.
Speriamo di no. Ci servono
i loro medici per curare Skye.
Simmons sta preparando Skye
per poter essere spostata, signore.
Trip può aiutarla,
è addestrato per queste cose.
Bene. Se facciamo bene il nostro lavoro,
non ci saranno incidenti.
E se non volessero aiutarci?
Glielo chiederò per favore.
I medici ci servono vivi
e il posto integro.
Se si mette male, Fitz,
ho bisogno che tu sia con noi
per capire cosa può usare
Simmons per aiutare Skye.
E poi ce lo prendiamo. Muoviamoci.
- Ospiti!
- Non c'è niente in programma per settimane.
Lancia il protocollo.
Com'è andato il viaggio da Istanbul?
Una parola d'ordine?
- Non ne ho idea.
- Mai sentita.
Non riesco a trovarla in nessuna
direttiva di protocollo dello S.H.IE.L.D.
Sono l'agente Coulson dello S.H.I.E.L.D.
Non sappiamo la parola d'ordine,
ma un nostro membro ha un disperato
bisogno di assistenza medica.
Sappiamo che può essere
curata qui. Aprite le porte.
Forse possiamo trovare
una soluzione. Mi ricevete?
Com'è andato il viaggio da Istanbul?
Cerchiamo assistenza medica.
C'è in gioco la vita
di una persona. Ci aiuterete?
Com'è andato il viaggio da Istanbul?
E "per favore" sia.
Questi tizi sono bravi.
Sono riusciti ad entrare.
- Come cavolo l'hanno trovato questo posto?
- Non importa.
Non sapevano la parola d'ordine.
Sinistra o destra?
Vada per la sinistra.
Ci sono un'anticamera
e delle porte di vetro.
Non riesco a vedere oltre.
Tutte le luci sono spente.
Beh, sanno che stiamo arrivando.
Andiamo a salutarli.
Libero.
Okay, Simmons, ora entriamo.
Simmons?
Dannazione.
Le comunicazioni sono saltate.
C'è troppa montagna sopra di noi.
Meglio così, fidati.
Non vorrai mica che sentano l'orribile
morte a cui stiamo andando incontro.
Scherzavo, ragazzo.
Voi inglesi siete troppo seri.
- E inoltre, se il lavoro fosse semplice...
- Non sarebbe affatto divertente.
Non ho paura...
per ora. Sospetto che
il vero pericolo arriverà
dopo che avremo distrutto
quel vetro antiproiettile.
Probabilmente sono le scale
che riportano in superficie.
Che ne pensi, Fitz? Puoi farci entrare?
Incontro a un'orribile morte certa?
Assolutamente.
- Okay, signore, al suo segnale.
- Una volta dentro, trovate un riparo.
Okay, signori, ci siamo.
Cerchiamo assistenza medica.
Ma se continuerete a spararci, ci difender...
- Conto due ostili.
- Ricevuto. Pronto?
- Hai uno di quegli affarini accecanti?
- Sì.
Ward.
Libero!
- Vedi se riesci ad accendere un po' di luci.
- Sì.
Nessun rancore, Bob.
Libero.
Non abbiamo ancora finito.
Questo è stato colpito.
Non dovrebbe essere
troppo difficile trovarlo.
Vai.
Ti porteremo da un medico.
C'è qualcun altro quaggiù?
Dove sono i medici?
- Lo staff medico non resta qui.
- Cerchiamo un farmaco...
GH-325. Potrebbe aiutare anche te.
Per caso... la conosco?
Non lo so. Ho...
Potrei aver passato
un po' di tempo qui tempo fa.
Allora sa del...
timer.
Abbiamo un problema!
Semtex.
E' praticamente ovunque.
C'è abbastanza esplosivo per farci
crollare addosso tutta la montagna.
Signore.
Meno di dieci minuti.
Una meccanismo di fail-safe. Se ci avessero
eliminato, avrebbero fermato il timer.
- Ma dato che non l'hanno fatto...
- E' una specie di soluzione d'emergenza.
Skye forse ci riuscirebbe,
ma io non riesco ad hackerare
il pannello di controllo. Siamo intrappolati.
Sei quello che ha insegnato a Ward
come disinnescare delle bombe nucleari.
Trova un modo per farci uscire da qui.
Andiamo a cercare il farmaco.
Quindi questa è una specie
di struttura medica.
Già, ma se non c'è nessuno,
non saprei a cosa potrebbe servirci.
E' dura quando è la propria squadra.
Vi conoscete da tanto?
Non proprio, da alcuni mesi.
Non abbiamo niente in comune.
Non potremmo essere più diverse.
Eppure non riesce a immaginare
di continuare a vivere senza di lei.
Sì.
Ha mai provato
questa sensazione, agente Triplett?
Sì.
A volte una persona
può coglierti di sorpresa.
Già.
E' molto fortunata ad avere lei.
Se mai dovesse succedermi
qualcosa di brutto...
anch'io vorrei averla dalla mia parte.
Le comunicazioni sono interrotte. Se entro
un'ora non ricevo notizie, vado a cercarli.
Skye sta avendo un arresto cardiaco.
Venite qui!
Cosa facciamo?
- Mi serve un'unità di epinefrina.
- Eccola.
SALA OSSERVAZIONE
Lasciatemi morire.
Fermi! Lasciatemi morire, vi prego.
Lasciatemi morire!
E' qui che...
Sì.
Il timer non controlla l'esplosione,
è solo un orologio.
- Il detonatore dev'essere altrove.
- Qui non c'è, altrimenti l'avrei trovato.
Non c'è tempo per perlustrare
tutto il complesso.
Forse possiamo prendere
del Semtex e usarlo sulle porte.
CONTENIMENTO RISCHIO BIOLOGICO
Signore, è sicuro...
- Dovremmo indossare le tute per entrare.
- Hai ragione, ma non c'è tempo.
Vorrei poter parlare con Simmons. Saprebbe
cos'è la maggior parte di questa roba.
O almeno... cosa non toccare.
Fitz.
Non vedo nessun GH...
Agente Coulson.
E' chiuso a chiave.
Tieni.
Metti questi.
Ecco fatto.
E' ora di andare. Non siamo riusciti
a fermarlo, abbiamo quattro minuti.
Ci siamo quasi.
C'è Semtex dappertutto, anche qui.
GH... eccolo. 325.
- E' questo.
- Dobbiamo andare.
- Portalo a Simmons.
- Sì.
Signore.
Vi raggiungo subito. Vai!
Tre minuti.
Come te la cavi
con le munizioni, agente Fitz?
Gli esplosivi sono un campo affascinante.
Molto impegnativo.
Un impatto troppo forte potrebbe
innescare una reazione a catena...
e seppellirci tutti come fossili
per migliaia di anni.
Almeno non dovremo preoccuparci
che il Chiaroveggente trovi questo posto.
Agente Ward...
- vuoi avere tu l'onore?
- Pensavo non me l'avrebbe mai chiesto.
Riesci a passarci?
- Sì.
- Vai!
Porta di sopra il farmaco.
- Coulson.
- Dove cavolo è?
Phil!
Vai con Fitz, portate
il farmaco alla ragazza.
- Agente Garrett.
- Vai! Salva la ragazza.
Battito debole e irregolare.
Ogni volta che la salviamo, mi chiedo...
"è quello che vorrebbe Skye?"
Non siamo arrivati fin qui per arrenderci.
Decolliamo immediatamente.
Sono vivi, forse possiamo...
Fitz, rispondi. Status?
Phil! Phil, che cavolo...
Il timer non sta rallentando.
Sta per fare molto caldo qui dentro.
Ehi, ci sei? Gli altri sono già fuori.
- Hanno portato il farmaco a Skye.
- No, non dateglielo.
- Il farmaco... non possono darglielo!
- Okay. Puoi dirglielo tu stesso.
Ora dobbiamo solo uscire
da questa montagna e decollare. Forza.
L'abbiamo trovato.
Che cos'è? Quanto e dove va iniettato?
May, decolla o la montagna
ci crollerà sotto i piedi.
No! Non darglielo!
La stavo perdendo comunque.
Che male può fare?
Avanti, ragazza.
Sta funzionando.
E' tachicardica.
Fermalo. Come facciamo a fermarlo? Skye!
- Cosa succede?
- Non lo so.
Skye.
Fa' qualcosa. Dobbiamo fare qualcosa.
Il battito... si sta stabilizzando.
Simmons.
Qualcuno potrebbe dirmi
cos'è appena successo?
La ragazza è una che non molla.
Cos'era quella roba che le ha dato?
Non lo so. So solo che ha funzionato.
Fa davvero miracoli.
Ce l'hai fatta.
E' successo qualcosa laggiù?
Non saprei.
Un attimo prima stava bene e quello dopo
sembrava avesse visto un fantasma.
Ho buone notizie e cattive notizie.
Quali vuoi che ti dica prima?
Le cattive, allora.
Ce ne sono un bel po'.
Il Chiaroveggente, quello che diceva
che ti avrebbe coperto le spalle...
non si è fatto vedere.
Il posto in cui avremmo dovuto
condurlo con le nostre menti...
è saltato per aria,
sepolto sotto 30 metri di roccia.
Pare che l'unico potere psichico
del tuo amico sia l'abilità di...
prevedere che se dici
a un pezzo di merda ricco e privilegiato
che la farà franca per omicidio, ci crederà.
Trip.
La ragazza sopravviverà...
per testimoniare come un miliardario
le abbia sparato a bruciapelo nello stomaco.
Abbiamo un bel filmino
di te che lo ammetti, genio.
Questo Chiaroveggente ti ha fregato...
e ti ha lasciato a marcire.
- Hai detto che c'erano delle buone notizie.
- Davvero? Oh, sì.
Hai ancora la lingua.
Andiamo.
Voglio ringraziarti, Garrett...
- per averci lasciato Quinn.
- Figurati.
Ho ancora tempo per rendere il resto
della sua vita un lungo inferno in Terra.
Ci conto.
- Devo chiederti una cosa, Phil.
- Certo.
- Ci conosciamo da moltissimo tempo.
- Sì.
Ci siamo ritrovati tante volte
insieme in situazioni estreme.
Se fosse andata nell'altro modo...
se Skye non fosse sopravvissuta, eri davvero
pronto a buttare giù dall'aereo Quinn?
Sei stato tu a fare quella minaccia.
Io ho solo chiesto di poterlo
tenere sull'aereo un altro po'.
Hai ragione.
Sono stato io.
Errore mio.
Alla prossima.
Potrebbe essere prima di quanto pensi.
Il mio ragazzo, Trip, ha messo gli occhi
sulla tua ragazza, la scienziata.
Ti dispiace?
Oggi hai fatto l'impossibile.
Hai salvato la vita di Skye.
Perché non sei felice?
Mi hanno detto che stavi gridando...
di non usare il farmaco...
di non usarlo su Skye. Perché?
Cosa ti ha fatto cambiare idea?
Phil?
Phil? Stai bene?
Essere laggiù...
vedere...
da dove vengo...
Ho semplicemente avuto
molta paura che soffrisse...
come ho sofferto io.
Ma non è successo.
Per chissà quale ragione...
non è successo.
Marvel's Agents of S.H.I.EL.D.
tornerà tra pochissimo.
- Vado a vedere se hanno una cartina.
- L'aspetterò in macchina, signora Mackenzie.
Si sente bene?
No.
No, mi sento la gola riarsa
e sono esausta.
Tutta Midgard è così desolata?
Midgard?
Non so dove sia.
Questa è la Valle della Morte.
Cerco un modo
per andarmene da questa...
vallata della morte,
verso una terra più generosa.
Vorrei poterla aiutare, ma...
è fatta per due!
Dovrebbe chiedere al direttore, dentro.
Forse più tardi c'è un autobus.
- E' la tua sposa?
- Già.
Da ieri mattina.
E la preferisci a me?
Beh...
sì. Preferisco Nicole a praticamente chiunque
altro ed è il motivo per cui l'ho sposata.
Per sempre insieme.
Lealtà...
è una cosa che ammiro in un uomo.
Avrò bisogno del tuo aiuto...
se voglio rimanere libera.
Jimmy!
Giuro di proteggerti
e tenerti al sicuro...
ma non so nemmeno il tuo nome.
Lorelei.
Il mio nome è Lorelei.
www.subsfactory.it