Tip:
Highlight text to annotate it
X
Questo com'è?
Sì.
- Bello, vero?
- Sì. Davvero.
Giuro su Dio, non farò mai più una maratona.
Se mi avesse inseguito un rapinatore,
non ce l'avrei fatta a fuggire.
- Cos'è stato?
- Resta qui.
Mike?
Mike.
C'è nessuno?
Cheryl!
Chiama il 911!
Io e mio marito pensavamo
che fosse una bomba.
Solo una conduttura scoppiata.
Dovremo entrare anche in quel giardino.
Sono a casa i vostri vicini?
L'auto non c'è, ma non credo sia
un problema per i Johnson se entrate.
Li chiamo sul cellulare.
- Sei certo che sia meglio non dire nulla?
- Certissimo.
La gente pensa che abbiamo una relazione.
Non possiamo dire che siamo su un incarico?
Nessuno deve saperlo. Di che ti preoccupi?
Gli sguardi, i sussurri.
Spence fa domande e Rossi
ci tiene d'occhio dal primo giorno.
Salve.
- Buona fortuna là fuori.
- Grazie.
Dove stai andando?
Ho ricevuto il tuo messaggio.
Ti voglio bene, ma non dovresti
leggere solo la prima riga.
Il caso è a otto chilometri da qui.
Che diavolo è successo?
Ti aggiornerà JJ. E'...
una città di pazzi.
Quelli della società idrica hanno scavato
in giardino e trovato i resti di due corpi.
Da quanto tempo vivono qui i Johnson?
35 anni e sono cittadini esemplari.
Il marito è il vigilante dell'isolato
e la moglie è nella vigilanza della zona.
Non si sa da quant'è che i corpi sono qui.
Aspettiamo l'arrivo del medico legale.
La scientifica ci dirà da quanto sono lì.
Adesso dov'è la famiglia?
Padre e figlio lavorano
nella società edile del padre.
Stanno tornando a casa,
la signora Johnson è dentro.
Vado a parlarle.
Come sta?
Spera che siamo
della Publishers Clearinghouse.
Eccolo.
Charles!
Signora Johnson.
Charles,
di' a questi agenti che non sappiamo
nulla dei cadaveri nel nostro giardino.
Ma di che stai parlando?
Credono che siamo degli assassini.
- Posso aiutarvi, signori?
- Grazie, agente.
Sì, signore, sono l'agente Hotchner dell'FBI.
- Dovrei parlarle.
- Di cosa?
Lyle?!
Lyle?
Lyle!
Lyle!
Scendi da quel muro.
Girati lentamente e fammi vedere le mani.
Per favore, non spari.
Vogliamo solo parlare con te, Lyle.
- Non ho fatto nulla.
- Lo capisco.
Voglio solo parlarti.
Criminal Minds - 9x09
"Strange Fruit"
Traduzione: Sharkypan87, lotus
in dream, eri_ka.89, Pargolo.
Revisione: Pargolo
www.subsfactory.it
"L'universo non ama i segreti.
Cospira per rivelare la verità
e condurti ad essi."
Lisa Unger.
Ma che succede? Di chi sono quei corpi?
Stiamo cercando di scoprirlo, signora.
E pensate che io c'entri qualcosa?
Devo leggere agli anziani
alla casa di riposo tra un'ora.
Oggi non potrà andarci.
Perché ci avete separato?
Non abbiamo ucciso noi quelle persone.
Lyle è scappato solo perché era spaventato.
Spaventato da cosa?
Da voi!
Il governo è impazzito.
Prima ti intercettano,
poi ti lasciano usare le armi.
Ora mandano i federali a casa
della gente senza un motivo.
Lyle, te l'ho già detto,
è la normale procedura.
Ci sono i resti di due corpi
nel tuo giardino.
Ma noi non c'entriamo
e non appena lo accerterete,
vi farò causa per stress emotivo.
Considerando bacino e anca, posso dire
che entrambe le vittime erano donne.
E la loro età?
L'ispessimento dello sterno le colloca
sui trent'anni, quando sono state uccise.
Qual è la tua strategia per interrogarli?
Beh, dovremo separare lo stress
per i corpi trovati da quello per essere qui.
Okay, giusto, ma come riesci a farlo?
Li sottopongo a un altro stress
e poi gli comunico una buona notizia.
Gli innocenti si rilasseranno,
mentre i colpevoli non lo faranno.
Avranno ancora un terribile segreto.
Grazie.
Okay, signora Johnson,
perché non partiamo dall'inizio?
Da quanto tempo vivete in quella casa?
- 35 anni.
- E' una casa grande...
per una famiglia così piccola.
C'erano altri inquilini?
No.
Solo io, Lyle e Charles.
Era una casa da ristrutturare.
E' un imprenditore edile.
Ama fare lavori in casa.
Anch'io faccio la stessa cosa.
Quante volte avete rifatto la cucina?
Almeno tre volte.
Il bagno di sopra due volte.
La sua famiglia l'hai mai aiutata
con i lavori?
Mia moglie è come Martha Stewart.
Ha cambiato le tende in camera quattro volte,
riparato la stanza da cucito almeno...
quante, otto volte?
E il giardino?
Tina voleva metterci una piscina,
ma poi non avremmo avuto il tempo per usarla.
Hai sempre vissuto a casa tua, Lyle?
Ho provato a vivere da solo per un po',
ma non ha funzionato.
Quand'è stato?
Sette anni fa.
Era solo una stanza.
Piena di rifiuti e scarafaggi.
Per questo sei tornato a casa?
Voglio vivere in un posto migliore.
E' un crimine?
Ti piace avere un giardino?
A chi non piace?
Cosa fai lì?
Fumo erba.
Passo il tempo con la mia gang.
- Ti occupi tu del giardino?
- Sì, signore.
Taglio l'erba, signore.
Vuole che le tagli il prato, signore?
E' riuscita a determinare
approssimativamente l'ora del decesso?
Dato il grado di decomposizione
e la corrosione delle ossa,
direi che sono state uccise
circa dieci anni fa.
Sa cosa le ha uccise?
Sono state picchiate a morte,
ma c'è dell'altro.
Era Blake.
Hanno stabilito che i corpi appartengono
a due donne di circa trent'anni
sepolte dieci anni fa.
Sono dell'età di Lyle.
- Sappiamo chi sono?
- Sta lavorando sul DNA.
Garcia, stila una lista di persone
scomparse o trasferitesi altrove all'epoca.
Subito.
C'era una firma?
La condizione dell'osso pelvico
suggerisce mutilazione dei genitali.
Se riusciamo a identificare le donne
e collegarle a Lyle,
il gioco è fatto.
O è finito.
Hai mai organizzato delle feste a casa, Lyle?
No, signore. Assolutamente no, signore.
Davvero?
Uno della tua età che ha vissuto lì
tutta la vita non ha mai organizzato
una festa o un raduno?
Ho detto proprio così, signore.
Qualche appuntamento?
Qualcuno, signore.
E' un problema, signore?
Mi servono i nomi delle donne
che hai frequentato,
che possono essere tornare a casa tua.
E se non glieli dicessi?
Cosa farà? Mi costringerà...
signore?
Perché ti senti così impotente, Lyle?
Impotente, signore?
Spiegherebbe perché
hai riacquisito il potere
mutilando i genitali delle tue vittime.
Mutilazione? Che sta dicendo?
Pensa che le abbia uccise io?
Penso che le hai torturate
e sepolte nel tuo giardino.
- Sta vaneggiando.
- Ti sei infuriato
perché non volevano fare sesso con te?
O le hai uccise perché non ti si alzava?
Figlio di puttana.
Figlio di puttana!
- Basta.
- Lasciatelo.
Abbiamo appena cominciato, Lyle.
Lyle sembrava abbastanza felice.
Negli anni ottanta sì, ma onestamente
dal duemila in poi, c'è a malapena.
E' come se fosse invisibile.
Forse i genitori sospettavano
che fosse un assassino
e inconsciamente
hanno iniziato a distanziarsi da Lyle.
Isolamento e idee omicide
l'hanno fatto diventare ancora più solitario.
Lyle sembra quello giusto.
E' scappato, è passato alle mani,
ha la stessa età delle vittime.
Ha la forza per compiere gli omicidi.
E ha accesso al giardino.
- Ritorni là dentro?
- No, lasciamolo calmare.
JJ, trova i suoi registri scolastici,
parla con vicini e insegnanti, con chiunque.
Certo.
Andiamo, dev'esserci qualcosa.
Un uomo capace di tanta brutalità
ha dei precedenti piuttosto scarni.
Bingo dell'orrore.
Prima che Lyle lavorasse per il padre,
ha lavorato per diverse catene di fast food
e ci sono state lamentele
e richiami scritti ogni mese.
Okay, ha problemi a rapportarsi
con chi comanda.
Non sarà stato facile
crescere un figlio così.
Ricordo quando è nato Lyle.
Ho avuto un tuffo al cuore,
quando mi hanno detto che era un maschio.
Voleva una femmina.
Questa paese non è molto facile
per i ragazzi di colore.
Emmett Till,
Oscar Grant,
Trayvon Martin.
Era preoccupato per la sicurezza di Lyle.
La Virginia è ancora nel sud, agente Rossi.
Mi preoccupano molte cose.
Lyle le ha mai dato ragione di temerlo?
Suggerisce che sia un mostro?
Uno stereotipo?
Visti i suoi trascorsi lavorativi
e il suo interrogatorio, sembra che...
abbia un caratteraccio.
Era testardo...
si arrabbiava per piccole cose.
Può farmi un esempio?
Perdeva il controllo senza motivo.
Passava alle mani?
L'ha mai picchiata o minacciata?
Una volta...
mi ha lanciato la TV in testa.
Non è stato in testa...
è stato vicino alla testa.
Come mai la rabbia di suo figlio
è andata fuori controllo?
Fu solo un incidente. Non significa niente.
E' successo nell'adolescenza?
Come andò a scuola?
Quando alzava la mano, gli insegnanti
non lo ascoltavano, ha presente?
Quando chiedeva a una ragazza
di uscire, lei rideva.
E come si comportava in queste situazioni?
Si sedeva in camera sua e teneva il muso.
Forse era depresso.
I neri non hanno il tempo
per essere depressi.
E' mai stato in terapia?
O ha preso dei farmaci?
Charles è contro queste cose.
Perché?
Crede che gli schiavi prendessero il Prozac?
No.
Andavano a lavorare.
Quindi se suo figlio avesse problemi mentali,
dovrebbe solo...
- accettarli e basta.
- Esatto.
Se Lyle non sta maneggiando cartongesso,
è a posare pavimenti in legno.
Lo mando a lavorare ogni giorno
dalle 6 di mattina alle 9 di sera.
Non ha il tempo o l'energia
per uccidere qualcuno. Me ne sono assicurato.
Si toglie pellicine
e si sfrega le mani incessantemente,
significa che sta nascondendo qualcosa.
Garcia ha scoperto che Lyle
ha un precedente non registrato.
Ha ucciso a calci il cane del vicino.
- Novità?
- Sono arrivati i risultati del DNA
di una delle donne.
Si chiama Mary Ann Beck.
E' scomparsa dieci anni fa.
Era una compagna di classe di Lyle.
- Si conoscevano?
- Non lo sappiamo.
In casa non abbiamo trovato
un collegamento diretto.
Cercate ovunque in camera sua.
Se Lyle ha dei segreti, dobbiamo scoprirli.
Che stai pensando?
Al primo impatto, sembrava colpevole.
Ma è così ostile
che non prova neanche a nasconderlo.
Ti sta provocando intenzionalmente.
Va bene.
Proviamo a fargli pressione. Tornate dentro.
Dobbiamo capire se conosce Mary Ann Beck.
Se volete mettermi in prigione,
fatelo e basta.
Non voglio metterti in prigione.
E tu?
Dobbiamo farti ancora qualche domanda.
Allora...
bionde o more, Lyle?
Non lo so.
Perché?
Sai, la gente crede che le bionde
siano più divertenti...
ma a volte, non è proprio così.
La conosci, Lyle?
Non l'ho mai vista.
Era in classe con te, l'ultimo anno.
E' passato tanto tempo.
Viveva a un paio di isolati
dal fast food in cui lavoravi.
Ci abita molta gente.
Già, ma non con il suo aspetto.
Lunghi capelli biondi,
un bel sorriso,
occhi luminosi.
Non è il mio tipo.
Penso che tu sia uscito con lei
e che suo padre si sia arrabbiato.
Di cosa sta parlando?
L'abbiamo dissotterrata dal tuo giardino.
Sta mentendo!
Non è morta!
No, Lyle, sei tu che stai mentendo.
Te lo chiedo di nuovo.
Conoscevi Mary Ann Beck?
No.
Lyle avrebbe mantenuto
i suoi segreti vicino a lui,
in un posto di facile accesso.
Probabilmente mentre era a letto.
Qui...
Dovremmo portarlo alla scientifica.
Guarda qui. Mary Ann Beck.
Ha mentito.
- E' stato prescritto nel 1991.
- Fammi vedere.
E' testosterone. Mio zio lo prendeva.
Lyle potrebbe averlo preso
per mettere su muscoli.
Se lo stava già prendendo 10 anni fa,
potrebbe averlo portato oltre il limite
e averlo spinto a picchiare Mary Ann a morte.
Ci hai detto solo stronzate, Lyle.
Abbiamo trovato del testosterone
nella tua camera e foto di te e Mary Ann.
Sappiamo cosa hai fatto.
Vi frequentavate e quando lei ti ha lasciato,
non gliel'hai perdonato.
- Per favore, no, non è andata così.
- E perché hai preso le pillole?
- Non riuscivi ad avere erezioni, è così?
- No, voi non capite...
- L'hai colpita con rabbia, ancora e ancora.
- No, non è vero! No!
L'hai colpita fino a che
non ha smesso di muoversi.
Eri così arrabbiato
che l'hai mutilata e poi seppellita.
E ogni giorno, guardando fuori
da quella finestra, sapevi cosa avevi fatto.
- Smettetela!
- Ammettilo, Lyle!
Hai picchiato questa ragazza e l'hai uccisa.
- Sei stato tu!
- Va bene! Sono stato io!
- Dottor Reid.
- Cosa c'è?
Abbiamo un altro corpo.
E' di un uomo.
Allora, fammi capire.
La prima persona che hai ucciso
è stata Mary Ann Beck, 10 anni fa.
Esatto.
Hai ucciso una seconda donna,
sempre 10 anni fa, ma...
non ricordi il suo nome.
E' quello che ho detto.
Abbiamo trovato un altro corpo, Lyle.
L'ho ucciso io.
Chiedigli se la terza vittima era
un uomo o una donna.
E in quest'ultimo caso,
hai ucciso un uomo o una donna?
Un uomo.
Quindi l'hai picchiato
,
e l'hai mutilato ai genitali?
Vuole che le faccia un disegno?
Non ce n'è bisogno.
Perché non ti crediamo, Lyle.
Sono stato io, ve l'ho detto.
Le donne sono state uccise 10 anni fa,
ma l'uomo che abbiamo dissotterrato
dal giardino sul retro di casa tua
è stato ucciso 35 anni fa.
Avresti avuto 5 anni.
E quindi?
Potresti aver assistito all'omicidio,
Lyle, o anche averlo sentito,
ma non l'hai commesso tu.
Tu non c'entri niente con questo.
Dov'è mio figlio?
Non verrà.
Non può aver confessato alcun omicidio.
Voglio vederlo.
Ricorda il caso della jogger di Central Park?
Sì. Tutto il paese lo ricorda.
Ricorda come la polizia portò quei ragazzi
a confessare qualcosa che non avevano fatto?
E quindi?
Beh, adesso addestriamo la polizia
a riconoscere e a prevenire
le false confessioni.
Abbiamo trovato un corpo vicino
al suo capanno, il corpo di un uomo...
ucciso 35 anni fa.
Suo figlio Lyle era
solo un bambino all'epoca
e sua moglie non riesce a trasportare
nulla che pesi più di un rastrello.
Inoltre la natura personale di questi omicidi
ci dice che l'assassino è uno solo.
Lei.
E solo lei.
Quindi, come vogliamo muoverci, Charles?
Vuole dirmi quello che è successo?
Non è successo niente.
Almeno che lei non scopra
che è successo qualcosa.
Charles non dorme qui.
Già, dorme qui dietro.
E' un tipo nostalgico.
E' chiaro che il liceo è stato
molto importante per lui.
E' strano che tutti i suoi trofei
siano fino ai 17 anni
e poi più nulla all'ultimo anno.
Guarda qui.
Prende il testosterone, come il figlio.
Può essere legato alla perdita di vitalità,
forse vuole dare una spinta alla sua libido.
Ma lui e Tina non dormono insieme.
La confezione di Lyle era del 1991,
ma sono state usate solo alcune pillole.
Lyle potrebbe averle prese da suo padre.
E' molto più probabile che sia
il signor Johnson ad avere problemi cronici.
Perché suo marito prende
il testosterone, signora Johnson?
Per motivi sessuali?
Ma lei e Charles dormite in camere separate.
Lei non sa cosa facciamo.
Russa. E perché lo chiede a me?
- Quindi siete sessualmente attivi?
- Questi non sono affari suoi.
Sa se suo marito vedeva un'altra?
Dovrebbe vergognarsi.
Signora, due donne sono state uccise,
mutilate sessualmente
e poi seppellite nel suo giardino.
Non abbiamo fatto nulla.
Non abbiamo fatto nulla.
Non abbiamo fatto nulla.
Hai notato quello che ha detto?
Beh, vengono dal sud.
No, è come se stesse reagendo
a qualcosa che qualcun altro ha fatto.
Potrebbe trattarsi di una vendetta.
Questo spiegherebbe l'ossessione
di Charles per il passato.
Ti è piaciuto crescere in Virginia?
E' l'unico posto dove io sia mai stato.
Cosa facevano i tuoi genitori?
Mia madre era la domestica
e mio padre il maggiordomo.
Ma ci sono stati anche dei bei momenti, no?
Ti piaceva il baseball.
Abbiamo trovato cimeli
della *** League a casa tua.
Sei un fan di Josh Gibson.
Già. "Un home run al giorno,
toglie la povertà di torno".
Già. A me piaceva Satchel Paige.
"Non guardarti indietro,
qualcuno potrebbe guadagnarci".
Ha anche detto:
"L’unico cambiamento è che
il baseball ha tramutato Paige
da un cittadino di seconda classe,
a un immortale di seconda classe".
Cosa hai pensato quando
i due campionati si sono integrati?
Sono stato felice, ovvio.
Bene, e dimmi, come ti sei sentito
quando hai scoperto
che tuo figlio usciva con una ragazza bianca?
- Dissi a Lyle di liberarsene.
- Quindi sapevi di loro.
E' per questo che l'hai uccisa?
Non volevi che tuo figlio
frequentasse una ragazza bianca?
Tu non mi conosci.
Hai ucciso la ragazza di Lyle
- e l'hai seppellita in giardino.
- No, non è vero.
Penso che staremo qui per un po', Charles.
Mi sta venendo fame.
A te no?
Come va con la ricerca
delle persone scomparse?
- Avete identificato l'altra donna?
- No, non ancora.
D'accordo, scopri tutto quello
che puoi su Mary Ann Beck.
Dobbiamo scoprire se c'è un legame
tra lei e le altre due vittime.
Sissignore.
Allora...
perché hai mutilato i genitali di Mary Ann?
Non ho mutilato nulla.
E anche quelli dell'altra ragazza.
E dell'uomo.
La punizione sessuale
nei due sessi è piuttosto diversa.
Credo che a un certo punto
un uomo e una donna ti abbiano fatto
mettere in discussione la tua sessualità.
Disprezzi entrambi i sessi.
Se così fosse,
non vivrei con mio figlio e mia moglie.
Questo fa parte della tua facciata.
Quelle persone nel tuo giardino
sono vittime della tua rabbia.
Rabbia?
Cosa ne sai tu
della rabbia di un uomo di colore?
Tu non sai niente.
Andiamo, Lyle.
Devi aiutarmi.
Per favore, lasciate mio padre
fuori da questa storia, d'accordo?
Niente può giustificare quello che ha fatto
a queste donne, a queste persone.
Perché lo stai coprendo, Lyle?
Ha ucciso e mutilato la tua ragazza.
No, sono stato io.
Hai detto che non era la tua ragazza.
Lo era.
Lo era, capisce.
Che novità ci sono?
Il medico ha accelerato il test del DNA
e identificato l'uomo della baracca.
Ottimo. Dirò a Garcia di scoprire chi è.
Beh...
abbiamo identificato
l'uomo nel tuo giardino.
James Moses.
Conosci un James Moses, Charles?
L'unico Moses che conosco
ha diviso il mar Rosso.
James Moses era amico
del padre di Mary Ann Beck,
Karl Beck. Conosci Karl Beck?
Vi ho detto che non conosco nessun Beck.
Loro due appartenevano a un gruppetto
che si faceva chiamare i Purificatori.
Mai sentito parlare
dei Purificatori, Charles?
Sembra un di quelle diete new age.
No, erano una sezione del ***
nella tua città negli anni sessanta.
Quando ti sei diplomato al liceo?
Nel 63, 64, all'incirca?
Forse. Che importa?
Beh, a quei tempi erano parecchio attivi.
Vedi il quadro che sto dipingendo?
E' un po' astratto.
Credo che tu abbia ucciso
James Moses 35 anni fa.
E avresti voluto uccidere anche Karl Beck,
ma era già morto.
Così quando tuo figlio si è messo
con sua figlia anni dopo,
hai ucciso lei.
Cosa ne pensi, Charles?
Penso che...
tu stia pescando.
E io odio il pesce.
Come sta andando?
Sta facendo progressi.
Mi sorprende che nessuno di loro
abbia chiesto un avvocato.
Tina e Lyle non l'hanno fatto
perché sanno di essere innocenti.
Charles è un sociopatico.
Pensa di cavarsela da solo.
Raccontami dei tuoi incontri
col ***, Charles.
Mai incontrati.
Ti hanno fermato a un semaforo
o ti hanno avvicinato in un bar?
So come funzionava a quei tempi.
Oh, sai come funzionava?
L'uomo che mi ha salvato
la vita in Vietnam era di colore,
così come la mia seconda moglie.
Una morettina.
Ci avrei giurato.
Scommetto che hai sostenuto Obama.
No, ero troppo occupato
a mettere in galera gente come te.
Da dove vieni, Dave?
Long Island.
Il tuo italiano di Long Island
può essere altrettanto spietato di quello
di un uomo del *** della Virginia.
Hai mai usato la parola "n", Dave?
Certamente.
Con gli stessi tizi che chiamavano
me terrone e mafioso.
Tutti quelli che conoscevo parlavano così.
E con questo?
Magari un giorno c'erano dei neri
seduti sull'autobus a Floral Park
e hai cominciato a dare dei pugni.
Abbiamo già trovato tre corpi, Charles.
Magari della gente di colore
si è seduta vicino a te
da Stango in quei giorni
e ti sei infuriato
e hai cominciato a prenderli a pugni.
Stai divagando, Charles,
e questo suggerisce colpevolezza.
Se segui questa logica,
non sei troppo innocente nemmeno tu.
E' successo tanto tempo fa.
Ci siamo.
Ero in terza media
e c'era questo ragazzo nero
nella mia squadra di baseball.
Lo sapevo.
Sputa il rospo.
Lui era il più piccolo e poi c'ero io.
Hai presente?
Certo. Avanti.
Beh, un giorno gli altri vanno fuori
di testa perché lui gioca con noi...
e mi costringono a chiuderlo in un armadietto
e tenercelo di notte.
L'hai fatto?
Certamente.
Se non lo facevo, avrebbero rinchiuso me.
Lo avete insultato?
Con tutti i nomi possibili.
E poi mi hanno costretto
a pisciare nell'armadietto.
Gli hai pisciato addosso?
Mi obbligarono.
In quel momento non mi sembrò divertente.
Oh, è divertente. E' divertente, va bene.
Non posso credere di averlo fatto.
Oh, io ci credo. Ci credo.
E sai cosa è ancora più divertente?
Tu credi che dopo avermi detto questo,
io parlerò con te.
Sai cosa puoi fare
con la tua moglie nera
e il tuo amico nero?
Puoi baciare il mio culo nero.
Hotch, abbiamo scoperto un quarto corpo
sepolto sotto la baracca di Charles.
Il medico ha detto che
in base alla decomposizione
potrebbe essere stato ucciso
alla stessa epoca di James Moses.
- Va bene. Tienici aggiornati.
- Sarà fatto.
Quindi abbiamo due uomini
nel lontano passato
e due donne dieci anni fa.
Ho cercato i membri della sezione
del *** di James Moses e Karl Beck
e ho trovato un Mike Mills che
fu ucciso in un incidente d'auto
parecchio tempo fa.
Aveva una figlia, Rachel Mills,
che fu dichiarata scomparsa dieci anni fa.
Dove viveva?
In una città vicina. E ho appena trovato
le sue impronte dentali.
Che corrispondono a quelle
dell'altra vittima nel giardino.
Quando morì suo padre?
Nell'incidente d'auto? Vent'anni fa.
Quindi prima Charles uccide due uomini,
il figlio casualmente anni
dopo frequenta Mary Ann Beck,
il che lo spinge a uccidere di nuovo.
Quando scopre che il padre
era già morto, uccide Mary Ann
e poi fa la stessa cosa
con la figlia di Mike Mills.
Questo conferma
la vostra teoria della vendetta.
Vediamo se questi uomini conoscevano Charles.
Nel suo annuario non ci sono.
Garcia, controlla le altre scuole in zona.
Hot dog vegetariani con crauti e cetriolini.
Karl Beck, Mike Mills e James Moses
frequentarono tutti il liceo A.J. Burroughs,
che è due cittadine oltre la scuola
dove andò Charles.
Si è diplomato un anno prima di loro.
Garcia, controlla con le famiglie
e vedi se c'è stato
qualche litigio o una faida
tra Charles e questi uomini.
Non hanno nessun parente ancora in vita
e nessuno di loro ha fratelli o sorelle.
- E dei fratellastri?
- Okay. Okay.
Shazam! Karl Beck aveva
una sorellastra, Audrey Collins.
- Andava alla Burroughs?
- No, ma è nell'annuario di Charles.
Quindi Charles e Audrey
frequentavano la stessa scuola.
Garcia, controlla se vive ancora in zona.
Audrey Collins è morta di cancro 35 anni fa,
proprio quattro settimane prima
della scomparsa di James Moses.
Lei muore e Charles comincia a uccidere.
Conferma la nostra teoria che Charles
ha avuto due catalizzatori...
la morte di Audrey e 25 anni dopo
vedere suo figlio con Mary Ann Beck.
Garcia, trova tutto quello che puoi
su Audrey Collins. E' la chiave del caso.
Senti...
Non devi darmi spiegazioni.
No, non capisci.
Un armadietto?
Veramente? Hai pisciato su quel ragazzo?
Lo stavo lavorando, Derek.
Ma vorrei che tu facessi una cosa per me.
Okay.
Mandano quello di colore.
Mi chiedevo quando
avrebbero giocato questa carta.
A tutti i dipendenti dell'FBI,
il *** presente nel palazzo può
per favore salire al sesto piano.
Hai finito?
In ogni caso...
non sei del tutto nero.
Vero?
Beh, fa lo stesso.
Dicono che ne basta una goccia.
- Vorrei farti delle domande.
- No.
Di' all'italiano di Long Island
di riportare qui il culo.
Questo non è un armadietto.
Non potete tenermi qui.
Lyle deve aver visto
qualcosa quando era piccolo,
ma né lui, né la madre
conoscono questo Charles.
Torno dentro.
Ehi, ho appena parlato
con la sorellastra di Audrey.
Ci fu un incidente.
Audrey scrisse una lettera.
Ah, eccoti.
Credevo che avessi fatto fagotto
e fossi andato a casa,
a nasconderti nel letto per la vergogna.
Perché dovrei provare vergogna.
E' successo quando ero un ragazzo.
- Ora sono diverso.
- Le persone non cambiano.
Oh, io sono cambiato.
Audrey Collins cambiò.
"Caro Charles, sono Audrey Collins.
Anni fa ho detto una bugia
e ti ho distrutto."
Non puoi provare niente.
Audrey Collins era a scuola con te, Charles.
E con questo?
Ti scrisse una lettera dal letto di morte,
ammettendo che aveva mentito.
Su cosa aveva mentito, Charles?
Non lo so.
Oh, lo sai.
Sei membri del ***
ti sequestrarono quella notte.
Aveva detto che l'avevi violentata, vero?
Non farei mai violenza a una donna.
No, ti limiteresti a umiliarla e a mutilarla.
Non è quello che ho fatto.
Stai mentendo.
No. No. Lei aveva mentito.
Su cosa aveva mentito, Charles?
Stava facendo la stupida
con un ragazzo bianco
della squadra di football e...
quando arrivò a casa dopo l'ora prevista...
disse al padre che l'avevo violentata.
Cosa ti fecero quella notte?
Eccolo.
E' lui.
Prendilo!
No!
Fallo salire.
Avanti!
Mi presero...
mi portarono in un campo.
Lasciatemi! Aiuto!
Hai messo le mani addosso a mia sorella!
- Ora tocca a te!
- Non ho fatto niente!
Fermi!
Abbiamo una albero per te.
Lasciatemi!
Stasera volerai.
No!
No...
No!
No! No!
No!
Vi prego!
Mi appesero a un albero.
Mi tagliarono.
Dove ti tagliarono?
Secondo te?
Per questo prendi testosterone.
Ti hanno castrato.
Volevo una grande famiglia.
Hai ucciso quella gente per vendetta.
No, li ho uccisi per odio.
Sì.
L'odio crebbe in me quella notte.
E l'odio servì a farli pagare tutti.
E la lettera di Audrey scatenò tutto questo.
Mi aveva rovinato la vita
e mi scrive una lettera?
E per questo hai mutilato le tue vittime.
Sono state fortunate.
Erano già morte.
E le vite che hai distrutto?
Quella di tuo figlio? Quella di tua moglie?
Non sono stato io. Audrey.
Audrey avrebbe dovuto
dire la verità allora.
Non tutti hanno il coraggio
di dire la verità.
Hai detto a Lyle
che non sei il suo padre biologico?
No. E tu non devi farlo!
Per favore.
Che differenza fa?
Gli hai già rovinato la vita.
Ti ha visto commettere un omicidio a 5 anni.
Hai ucciso la sua ragazza.
Non serve che gli passi i tuoi geni.
Gli hai già passato la tua rabbia.
Era questo che volevi?
No.
Allora aggiusta le cose, Charles.
Audrey disse che furono sei uomini
a portarti nel bosco.
Abbiamo trovato solo quattro corpi.
Dammi una confessione completa
e conserverò il tuo segreto.
Forza, Rossi, mettilo dentro.
Fagli vedere come facciamo.
www.subsfactory.it