Tip:
Highlight text to annotate it
X
Papà?
Papà arriva tra un minuto.
traduzione: arden, seanma, ziomele, marko988
revisione: superbiagi
La primavera è ufficialmente arrivata.
Sono spuntati gli asparagi.
Dovremmo piantare del granturco.
Sarebbe perfetto per i bambini.
Potrebbero... giocare a nascondino nel campo.
- O costruire uno spaventapasseri.
- Mamma?
Julia! Thomas, che stai...
Grace, potresti salvare...
la carta igienica?
Terra chiama Grace.
Secondo te somiglia al dottore?
Non me lo ricordo.
Ehi, facciamo una bella costruzione.
- Papà è tornato!
- Come stanno i miei due angioletti?
Come stai, piccolina?
- Com'è andata oggi?
- Tutto bene.
La marcia sarà un successone!
Quella gente è davvero stimolante.
Sono organizzatissimi, e ci sono
un sacco di professori e studenti.
E' incredibile quante brave persone
lottino per una giusta causa.
Due bambini a una marcia,
sarà un incubo.
Li metteremo nel passeggino!
Marceremo da Roxbury
fino a Boston Common, come una famiglia,
e ci saranno migliaia
di persone proprio come noi.
- Dammi una mano, Grace!
- Posso restare io a casa con i bambini.
Non pensi che quei disegni
siano poco adatti ai bambini?
Vieni qui, piccolino. Vieni.
Devo ammetterlo, Grace.
Hai davvero del talento.
Devo aver perso il mio tocco magico.
No, non l'hai perso.
Aspetta, è per via di Grace?
Sono settimane che non fa altro
che disegnare alieni e rapimenti.
E' ossessionata, non parla d'altro.
Tu invece non ne parli mai.
Ognuno elabora queste cose
in maniera diversa.
Grace sta solo cercando
di superare la cosa a modo suo.
No. Rimugina sul passato
perché non è soddisfatta del presente.
- Devi passare più tempo con lei.
- Non c'è una tabella di marcia, Alma.
Non timbro il cartellino. Stiamo cercando
di fare quello che ci viene naturale fare.
Ha bisogno di te, Kit.
Va' da lei.
Sei ancora sveglia.
Dovevo disegnarlo prima che
mi scomparisse dalla testa.
Tu te lo ricordi così?
Credo di di sì.
Non lo faccio per me.
E' per i nostri figli, Kit.
Devono sapere da dove provengono.
Alma è preoccupata.
Lei vuole dimenticare il passato.
Ma non sono questi i ricordi di cui ho paura.
I ricordi di quella notte buia...
Le sensazioni che ho provato
quando ho perso il controllo.
E' questo che mi fa paura.
Ora sei una persona diversa.
Kit?
Kit? Kit?
Kit, sono loro! Sono venuti a prenderci!
Kit!
- Non lasciare che mi prendano!
- Aiutami con i bambini!
- Merda! Ci pensi tu?
- Sì!
Brutti bastardi!
So chi ha cercato di dare fuoco a casa mia.
Sono stati Billy e i suoi amici.
Billy Marshall.
Pensavo avesse detto che era in casa
quando è successo.
- L'ha visto?
- Non proprio, ma ho visto il suo pick-up.
Di quei pick-up ce ne sono
tantissimi, signor Walker.
So che è stato lui. Se non lo arrestate,
sarò costretto a difendere
la mia famiglia a modo mio.
Ho sentito parlare della sua famiglia.
Lei è padre di due bambini.
Uno è bianco, e l'altro è ***.
E questo che c'entra?
Come saprà, la poligamia è illegale
nello stato del Massachusetts.
La polizia non ci aiuterà.
Dov'è Alma?
E' in camera sua che piange.
Pensava fossero quelle creature,
che fossero tornate per prenderla.
E' inconsolabile.
Tu stai bene?
Io sono forte, ricordi?
Sarà meglio che vada da lei.
Lo penso anch'io.
Vai.
Da dove vieni, Thomas?
Oui!
Bravo!
Disegnalo per la mamma,
disegna quello che ti ricordi.
Faccio io, non preoccuparti.
Okay.
Okay.
Qual è il problema?
- E' perché Kit passa più tempo con me?
- Ti ricordo che è stata una mia idea.
- Da quando quei tizi ci hanno assalito...
- Non sono loro il problema.
- Allora sono io.
- Smettila di parlare degli alieni.
E' la peggior cosa
che mi sia capitata e tu ti comporti
- come se fosse stata un'esperienza mistica.
- Perché lo è stata.
Alma...
mi hanno riportato in vita,
ci hanno dato questi bambini meravigliosi.
- Come fai a non essergli grata?
- Grata?
Mi hanno portata via da questa casa,
mi hanno spogliata
e sbattuta su un tavolo di metallo,
e mi hanno infilato in corpo
delle sonde metalliche.
Ehi, va tutto bene.
Hai bisogno di parlarne,
magari insieme riusciremo a capirne il senso.
No, non ha alcun senso, Grace!
E' stata solo... un'inutile crudeltà.
Come dei ragazzini
che strappano le ali a una farfalla.
No, non ci credo neanche un po'.
Sono molto più avanti di noi.
Questi bambini ne sono
la prova vivente e un giorno...
- torneranno per loro...
- No, ascolta Grace, non voglio che tornino.
E i bambini non hanno
niente a che vedere con loro.
- E se cercherai di farli tornare...
- Ma certo che torneranno! Per Kit.
L'hanno scelto perché
ha una mente davvero aperta,
perché ha un'empatia incredibile
- con ogni essere vivente...
- Non cercare di insegnare a me com'è Kit.
Io l'ho sposato, ricordi?
Prima di questa follia, vivevamo
in questa casa, eravamo marito e moglie.
Pensi davvero che la tua vita
fosse tanto meglio prima?
Prima che mio marito portasse a casa una che
ha ucciso la famiglia a colpi d'ascia? Sì.
Se ti avevano rinchiuso,
un motivo c'era, Grace.
Almeno io non mi sono rinchiusa
di mia spontanea volontà.
E' così che vuoi che cresca Julia?
Vergognandosi di chi è?
Grace, mi dispiace tantissimo.
Non avevo mai fatto una cosa del genere.
Che succede?
- Facciamo una riunione di famiglia.
- No, basta, ho chiuso con le riunioni.
- Mammina?
- Sì.
Grace?
Ma non dormi mai?
Non se riesco a farne a meno.
Ho passato tutta la vita
a dormire chiusa in un cella.
Ho già sprecato troppo tempo.
Non sprecherò un altro momento.
Capisco.
Lo so che mi capisci.
Ti amo, Kit.
E anche Alma.
E i nostri dolci, splendidi
bambini miracolosi.
La nostra vita qui è stata migliore
di quanto avrei mai potuto sognare.
Ma è cambiato qualcosa.
Non voglio vivere
nella paura e nell'isolamento.
Non più.
Non di nuovo.
Il futuro sta arrivando, Kit,
che noi lo vogliamo o no.
Non possiamo nasconderci,
dobbiamo viverlo.
Dobbiamo accoglierlo a braccia aperte.
Porte chiuse a chiave e finestre sbarrate
non lo terranno fuori. Alma deve capirlo.
Dobbiamo aprirci...
Alma!
Che stai facendo?
Alma!
- Che hai fatto?
- Voleva farli tornare a casa nostra!
Non potevo permetterglielo.
Dobbiamo... nasconderci.
Dobbiamo nasconderci.
Kit, dobbiamo nasconderci.
Kit, dobbiamo nasconderci.
Dobbiamo nasconderci...
Papà?
Papà arriva tra un minuto.
Capo, tocca a te.
Interrompiamo il programma per trasmettere
un comunicato urgente del presidente Johnson.
Doppio uno! La montagna
delle caramelle gommose è mia, polli!
Stasera l'America è scioccata e addolorata
dal brutale omicidio
del dottor Martin Luther King.
Se volete attraversare la Foresta dei Lecca
Lecca alla Menta, dovrete vedervela con me.
Invito ogni cittadino
a respingere l'atto di cieca violenza...
Percy! Smettila!
I suoi livelli di litio sono troppo alti.
Il dottor Miller dovrebbe controllarli, okay?
Prego che la sua famiglia
possa trovare conforto nella memoria...
di tutto quello che ha cercato
di fare per il Paese...
Martha? Tocca a te.
Jude?
Posso parlarti, per favore?
Senti qualcosa?
Non parlava di certo con me.
Jude è morta.
Mi hanno dato un nome nuovo...
qual era?
Betty Drake. Sì...
Betty Drake.
- Jude, per favore, non fare la bambina.
- La bambina? Accidenti!
Sono la regina del Regno delle Caramelle.
Chiedo una breve udienza, vostra maestà.
Lasci il Briarcliff?
Ma non lasci la Chiesa.
Al contrario. Sono stato nominato cardinale.
- Di New York.
- Beh, buon per te.
Avevi un sogno
e l'hai trasformato in realtà.
Volevo anche farti sapere che la Chiesa
ha deciso di donare il Briarcliff allo stato.
Lo trasformeranno in un centro di recupero.
Jude...
non posso andarmene sapendo
di averti lasciata qui a marcire.
Sto organizzando il tuo rilascio.
Ti farò uscire.
Metterò fine a questa crudeltà.
La cosa più crudele di tutte, Timothy...
- è dare false speranze.
- Te lo prometto.
Ti farò ritrovare la fede, Jude.
Tocca a te, capo.
Cosa ci fai qui?
Io e le mie ragazze siamo appena
state trasferite qui dalla prigione di Stato.
- Non sono stata io a chiamarti!
- Perchè?
Mi serve un appuntamento
per vedere vostra altezza?
Dovete capirla. E' nobile.
L'ape regina... o così mi hanno detto.
- Il tuo posto non è qui.
- Già, è quel che ho detto al giudice.
Ma non è stato d'accordo.
E poi che diamine, la maggior parte
delle mie cosiddette vittime
viveva a spese del governo, dei parassiti.
Spendevano tutto il sussidio in liquori
e scommesse prima di pagarmi l'affitto.
- Pensavo di fare un favore ai contribuenti.
- Io lo so chi sei.
La mia reputazione mi precede.
Bene.
Allora saprai anche come
andranno le cose qui dentro.
Ti do la possibilità
di stare dalla mia parte.
Cosa?
Mi hanno detto che
bisogna parlare con te
per quanto riguarda
il controllo di questo posto.
Puoi comandare il pollaio con me...
oppure essere solo un altro
stupido pollo da spennare.
Pensaci.
Si avvicina una tempesta, Pepper.
Riesco a vedere le nubi all'orizzonte.
Spero che il monsignore mantenga
la promessa e agisca rapidamente.
Jude, lo sai che non puoi fidarti
delle sue promesse.
No, sei troppo dura con lui.
Ho visto qualcosa nei suoi occhi.
In quegl'occhi non c'è nulla.
Altre anime di cui prendersi cura.
Che Dio ci aiuti.
Jorge, pregherò
perché tua madre guarisca in fretta.
Sì, ma dovresti pregare anche tu.
- Grazie, Betty. Lo farò.
- Bene.
- Luci spente fra dieci minuti.
- Ciao, bellezza.
- Io sto sopra.
- Che ci fa lei qui?
E' la tua nuova compagna di stanza.
Siete tutti in coppia, Betty.
No!
No.
Non so cosa ti stia sfrullando
per la testa... ma non ti voglio qui.
Non sono pronta.
Hai perso qualcosa, tesoro?
Sì, le sigarette.
Le hai prese tu.
Tutto quello che c'è
in questa cella appartiene a me.
Inclusa tu.
Perchè sei venuta qui?
Perché ora?
Fra pochissimo uscirò di qui.
Ma che dici?
Lo sanno tutti che c'è solo
un modo per uscire dal Briarcliff...
e non è attraverso la porta principale.
Stai giocando con me.
Dolcezza, ho appena iniziato
a giocare con te.
Quando farò sul serio,
mi implorerai di continuare...
Fremerai e gemerai.
Sta' lontana da me.
Non fare così.
Tieni. Fa' un tiro.
Ti calma i nervi, sei esausta.
Sta' lontana da me!
Sta' lontana da me!
Non voglio avere niente a che fare con te.
Cambierai idea.
Stai bene, capo? Non hai una bella cera.
Non ho dormito bene.
Mi hanno dato una compagna di stanza.
Ci ammassano come cataste di legna.
Guarda, guarda.
Cosa ci fai qui tutta sola soletta?
Non saltellare troppo lontano,
mia piccola coniglietta di cioccolato.
Ehi, ritardato.
Marge dice che non stai collaborando.
- Dice che prendi tutte le tue medicine.
- Sì, le mie medicine. Le prendo.
Le butto giù. 12 pillole.
12 pillole al giorno...
tolgono il medico di torno.
No, vedi, non dovevi prenderle,
dovevi metterle da parte.
Ti avevo spiegato come fare.
Te lo ricordi, ritardato?
E ti avevo anche detto
cosa sarebbe successo se non l'avessi fatto.
E' chiaro a tutti
che mi stai sfidando, ritardato.
E la cosa è inammissibile.
Dammi un bacio, tesoro.
No, levati.
Non voglio morire!
Ha cercato di baciarmi,
è la morte, la conosco!
- La conosco!
- E' una dannata pazza furiosa!
Non ho intenzione di stare in stanza con lei.
Ha cercato di uccidermi!
E' sbagliato.
E' tutto sbagliato.
Betty Drake, cosa dobbiamo fare con te?
Betty...
Lo sai dove ti trovi?
Nel mio u...
Nel suo ufficio.
E lo sai chi sono io?
- La dottoressa Crump?
- Esatto.
Ho saputo che ti sei azzuffata
con la tua nuova compagna di stanza.
Ero...
Pensavo che fosse...
Non mi piace.
Non te n'è piaciuta una di quelle con cui
ti abbiamo messo. E' la quinta in due mesi.
Come?
Non ci sono stanze singole
al Briarcliff, Betty e lo sai.
A meno che tu
non voglia tornare in isolamento.
So che ci sei stata per un bel po' quando sei
arrivata, ma non vuoi tornarci, vero, Betty?
- No.
- Bene.
Allora posso contare sul fatto
che ti sforzerai di andare d'accordo
con la tua compagna di stanza.
Il monsignore non le
ha lasciato detto niente?
Il monsignore?
Devo parlarci. Ho bisogno
di parlare con il monsignore.
- Intendi il cappellano dell'ospedale?
- No, no.
No.
Intendo... il monsignor Timothy Howard.
Ci ho parlato prima che
partisse per New York.
E' al lavoro per farmi dimettere.
Devo parlargli.
- Intendi il cardinale... Timothy Howard?
- Sì.
Il cardinale.
Mi ha detto che... è stato...
nominato cardinale di New York.
Due anni e mezzo fa.
Cosa?
Timothy Howard è stato nominato
cardinale di New York...
poco dopo che la Chiesa ha donato
il Briarcliff allo stato, 2 anni e mezzo fa.
No.
No, gli ho appena...
Gli ho parlato lunedì.
- Stai facendo confusione, Betty.
- Non è vero!
Non faccio confusione.
Lo chieda a Pepper, c'era anche lei.
- Pepper?
- Pepper.
Sì.
La testa a punta. E' una mia amica.
Oh, sì, quella povera microcefalica.
La sua scomparsa ti ha sconvolto molto.
Scomparsa?
Pepper è morta, Betty.
Nell'inverno del '66,
poco dopo il nostro arrivo.
Non te lo ricordi?
Va tutto bene, Betty.
Chiederò al dottor Crayden
di aumentarti le dosi di cloropromazina.
Andrà tutto... bene.
Signore e signori, è mio grandissimo onore
dare il benvenuto qui alla Newman's Books...
all'autrice di... "Maniaco: storia
di sopravvivenza di una donna".
E' tra i best seller
del New York Times da...
ormai dieci settimane.
Il libro è sensazionale,
e dopo averlo divorato tutto d'un fiato...
posso dirvi in tutta onestà che...
lei è la mia eroina.
Diamo il benvenuto alla mia nuova
scrittrice preferita, Lana Winters.
Mi hanno chiesto di leggervi un brano,
prima di passare agli autografi.
Perciò ve lo leggo.
"Quanto tempo era passato?
20 minuti?
20 ore?
20 giorni?
In una stanza senza finestre o orologi...
il tempo era un lusso
che non potevo permettermi.
Mi ripetevo che il mio tempo
poteva scadere in qualsiasi momento.
E tutti i minuti
che avevo guadagnato con le bugie,
le dimostrazioni d'affetto
e la comprensione,
potevano sfuggirmi via
come sabbia tra le dita.
Le luci al neon tremavano.
Il mio corpo era scosso dall'adrenalina.
I muscoli tesi, mentre il cuore...
mi scoppiava in petto.
Appariva sempre all'improvviso.
Arrivai a credere che
mi spiasse di continuo...
aspettando l'occasione
per cogliermi di sorpresa. Ma questa volta...
dalle scale della cantina
stava scendendo più di una persona.
Un'altra donna...
con le mani legate dietro la schiena,
barcollava davanti a lui.
Cadde dalle scale e atterrò violentemente
sulle piastrelle del pavimento. Mi guardò...
e fu come guardare in uno specchio...
e vedere la mia stessa disperazione.
Fu allora che si girò verso di me e disse...
"Da' il benvenuto
al nostro nuovo giocattolo".
Stronzate.
Non è mai successo.
Me l'avevi detto tu che era quello
che avevi intenzione di fare.
Mi torturavi con l'idea che, in qualche modo,
sarei stata responsabile di un'altra vittima.
L'ho detto, ma non l'ho mai fatto.
Perché sono scappata
prima che potessi farlo.
Resta comunque una menzogna, Lana.
L'hai messa nel libro solo per vendere
qualche copia in più. Ti sei venduta.
Sono una scrittrice.
Il mio lavoro è raccontare
l'essenza della verità.
Per questo mi hai definita
"la tua coinquilina"?
Ero la tua amante...
ma nel libro mi hai rivestita
di un'aura di asessualità.
La nostra vita insieme è scomparsa.
Quella parte della mia vita
non c'entra nulla con il libro.
Avrebbe distratto i lettori
dal tema centrale.
Vuoi dire te? Ammettilo Lana,
a te interessa solo una cosa...
la fama.
Signorina Winters?
Scusatemi, mi sono fatta
prendere dai ricordi.
No, sono io che mi scuso.
Mi dispiace che abbia dovuto rivivere
quei momenti.
Lei ha veramente un coraggio incredibile.
A HORTENSE: IERI NON E' ALTRO CHE UN RICORDO
Grazie.
Non sono riuscita
a trovare nulla da mangiare.
Non ti avevo chiesto
di portare le mandorle?
Questa bibita è calda, santo cielo.
- E' che qui non hanno il ghiaccio.
- Allora fila a prenderlo al motel di fronte.
Okay.
Allora, a chi lo dedico?
Kit.
Kit Walker.
Oh, mio Dio.
Kit...
Tesoro. Mi è dispiaciuto
tantissimo per Grace.
Volevo scriverti.
Beh, mi avrebbe fatto piacere sentirti.
- Non te lo nascondo.
- No, lo so... è che...
è stato tutto così frenetico.
Ho appena venduto i diritti cinematografici
a Hollywood. Ti rendi conto?
- Grande.
- Già.
Come la vedi Tuesday Weld
nei miei panni?
- Beh, sognare non costa niente, no?
- Sarebbe perfetta.
Proprio perfetta.
Allora...
hai tempo per un caffè?
Mi hai visto da Cavett?
Ero agitatissima,
ma penso di essermela cavata.
Durante le pause pubblicitarie
mi ha riempito di complimenti.
Sono sicuro che sei stata fantastica.
Comunque, sei più tornata al Briarcliff?
Oddio, Kit, non indovinerai mai
su cosa sarà il mio prossimo libro.
Su Leigh Emerson e sugli omicidi che ha
commesso dopo essere scappato dal Briarcliff.
Lo psicopatico che ha inchiodato
alla croce il monsignore?
Lo sapevi che ha ucciso sette suore?
Sette.
Pensavo di intitolarlo
"Babbo Natale e le sette suore".
- E' troppo teatrale?
- Perché vuoi scrivere su di lui?
- Dio mio.
- E' solo un altro maniaco!
E' la tela su cui dipingo, Kit.
Ho trovato la mia voce.
Come Capote con "A sangue Freddo".
Ho un punto di vista...
sulla striminzita psiche maschile
che nessun altro ha.
L'ho vissuta sulla mia pelle.
Avevi giurato che avresti
fatto chiudere il Briarcliff.
Che avresti raccontato tutto al mondo.
L'avevi promesso a Jude.
Dovevi diventare una giornalista...
non una celebrità da quattro soldi.
Le cose cambiano.
Le persone cambiano.
Mi sono rifatta una vita, Kit...
una vita piuttosto decente e l'ho fatto
trasformando la paglia in fili d'oro.
Sarebbe potuta finire in tutt'altro modo.
Pensavo che tu, più di tutti,
lo avresti capito.
Lo capisco.
- E rispetto la tua scelta, ma avevi...
- Credimi...
so benissimo che potrei
essere ancora lì dentro...
a sbavare nell'impasto del pane
insieme a tutti quegli altri matti.
Attenta a come parli di quei matti.
Perché stai parlando di mia moglie.
A Thomas piace tantissimo costruire.
L'altro giorno gli ho comprato un trenino...
e in due minuti aveva
già montato i binari.
Julia è una piccola ballerina.
Adora ballare...
proprio come sua madre.
Mi mancano tantissimo.
- E tu manchi a loro.
- No, neanche si ricorderanno di me.
Ogni sera, a cena...
Julia mi fa preparare una porzione in più,
in caso tu tornassi a casa affamata.
Darei qualunque cosa per rivederli.
Potresti portarli con te la prossima volta,
anche solo per qualche minuto?
No, lascia stare. Non puoi portarli qui.
Mi dispiace tantissimo, Alma.
Non so come tu abbia fatto
a sopravvivere in questo posto.
Mio Dio.
Non avevo idea che fosse lì dentro.
Non più.
Non aveva alcun sintomo. Niente.
Il suo cuore si è semplicemente fermato.
Mi dispiace, Alma.
Sono proprio un cretino.
Avevo tanti progetti assurdi...
e guarda com'è finita.
Ho completamente deluso sia te...
che Grace...
e anche i bambini.
Cercherò di rimediare.
Oddio!
Sono morti tutti tranne noi.
Resta ancora un'altra persona...
la più forte di tutti.
- E chi sarebbe?
- Jude.
- E' ancora lì dentro.
- Non è possibile...
- ho visto il suo certificato di morte.
- E io ho visto lei.
Ha deciso cosa vuole fare della salma?
La seppellirò a casa nostra.
Spostatevi, spostatevi, spostatevi...
spostatevi, fate largo.
E' l'ora della mia storia.
Suor Jude?
Suor Jude?
Sono io... Kit Walker.
Mi avevano detto che era morta.
Lo so bene.
Perché mi hanno rubato i diritti.
I diritti della mia storia.
E' basato sulla mia vita,
ogni singola parola.
Le farò sapere non appena
suor Bertrille... atterrerà.
Suor Bertrille...
è posseduta dal diavolo.
Mi ha rubato il cappello.
Il cappello?
E' così che ha fatto... è così che
è riuscita a volare via da questo posto.
Loro non lo sanno...
ma non mi serve il cappello.
Posso volare anche senza.
Un giorno o l'altro, me ne volerò via
da questo posto!
Aspetta e vedrai.
Non lo metto in dubbio.
Non lo sapevo.
Non potevo saperlo.
Sono tornata per lei, Kit... ci ho provato.
- Il monsignore disse che si era impiccata.
- Ti ha mentito, è sempre stata lì.
- Non so cosa ti aspetti che faccia adesso.
Quello che avevi promesso di fare!
Far chiudere quel posto!
Il mondo deve sapere
cosa succede al Briarcliff,
- quel posto è una "fossa di serpenti".
- E lo è sempre stato.
Mi dispiace per Jude...
mi si spezza il cuore, ma siamo realisti...
per anni lei ha trattato
allo stesso modo tanta altra gente.
E' stata colpa sua, non nostra.
- Sei davvero così insensibile?
- Sono insensibile quanto serve.
E' quello che mi ha tenuto in vita.
Scusi, ma ci sono ancora una decina
di persone in fila per un autografo.
Mi ha fatto davvero piacere rivederti, Kit.
Sì, come no. Buona fortuna per tutto.
Il libri con un pallino bianco,
sono scontati del 25%.
Quelli col pallino arancione, del 50%.
Non sto cercando offerte.
Cerco un libro in particolare,
è un libro molto vecchio.
Sono un collezionista di...
prime stampe.
- Vuole dire prime edizioni?
- Sì, esatto.
La prima edizione.
E' nel posto sbagliato.
Tutto quello che abbiamo è la robaccia
che non siamo riusciti a vendere
in 44 anni di attività.
Non so se l'ha notato,
ma stiamo chiudendo.
No, è qui, il computer dice che
siete l'unico negozio della zona
che ha una copia autografata.
"Maniaco: storia
di sopravvivenza di una donna".
Di Lana Winters? Non è in vendita.
- E' moltissimo tempo che lo cerco.
- E' la copia personale di mia madre.
Mi ha sempre detto che è stato quel libro
a darle il coraggio di lasciare mio padre.
A quel che diceva anche lui
era una specie di Faccia Sanguinante.
Mi dica quanto vuole.
E' una mia parente...
la scrittrice.
- E' mia madre.
- Senta...
mi sono laureata in studi femminili.
Ho letto tutti i suoi libri.
Ha avuto un solo bambino, concepito
dopo lo stupro di Faccia Sanguinante...
ma il bambino morì appena nato.
Posso vederlo?
Voglio solo vedere il suo nome.
E' la sua firma!
Non le ero mai arrivato
così vicino prima d'ora.
Bene, adesso basta.
La saluto.
Le ho dato la possibilità di dirmi
il suo prezzo, ora le dirò il mio.
Non mi può dire niente
- che mi farà cambiare idea.
- Invece mi darà quel libro...
perché è destino che lo abbia io.
Vede, ho intenzione
di incontrare mia madre...
e quando la vedrò,
l'accoglierò con un educato
"Salve, signora Winters. Lo sa chi sono?"
E lei scuoterà la testa.
E allora io le farò vedere questo libro
pieno di menzogne, e le dirò...
"Ci sono anch'io nel tuo libro..."
solo che non sono morto".
"Sono il rifiuto umano
di cui ti sei sbarazzata 48 anni fa.
Sono tuo figlio."
E nel momento in cui si renderà
veramente conto di chi ha davanti...
tirerò fuori la mia nove millimetri...
gliela punterò in faccia...
e premerò il grilletto.
E finalmente...
porterò a termine il lavoro di mio padre.
Ma prima...
mi servirà quel libro.
www.subsfactory.it