Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti
di Warehouse 13.
Claudia Donovan.
Eri tu l'intruso.
Toc, toc.
Andrai con Myka come supporto.
Il mio primo incarico
ufficiale come agente?
Come apprendista.
Sono pronta a iniziare il mio
addestramento da apprendista.
Preferisci un succo o
sei un tipo da latte?
- Sai cosa vorrei davvero?
- Oh, certo che lo so,
ma ubriacarsi potrebbe non essere la
soluzione migliore, a questo punto.
No, no. Che cosa...?
Te lo stiamo chiedendo solo
perche' siamo preoccupati per te.
Non ho ripreso a bere.
Come fare per non finire
con il cervello incasinato,
o altri nuovi possibili modi per morire?
Beh, ma guarda il lato positivo,
di solito sto a meno di
tre metri da te, quindi...
qualsiasi cosa orribile ti accada,
probabilmente accadra' anche a me.
Confortante.
Che cos'e' questo tipo? Un ladro
di gioielli o un maratoneta?
Se il manufatto permette al ladro di
entrare in una gioielleria e svanire,
allora perche' non sta svanendo adesso?
Forse non lo puo' attivare mentre fugge,
o forse non fa quello che
Artie pensa che faccia.
E' Kelly. Le ho detto che l'avrei
chiamata per pianificare il weekend.
Me n'ero completamente dimenticato.
Pronto.
Ehi, attento, non rovinare l'unica
cosa di cui Kelly e' impaziente.
No, Piccolo Pete e' fatto di acciaio.
Va' a destra, io vado a sinistra.
Leena, questo e' pronto per
essere messo sullo scaffale.
Una scatola di sardine?
Si', faceva parte della
Spedizione Shackleton.
Sai, rimasero intrappolati
nel ghiaccio per due anni.
Ebbero comunque il buon
senso di non aprirla.
Le sardine erano andate a male?
Molto a male.
Artie, ho appena scoperto un'anomalia.
La relazione dice che i dirigenti della
compagnia di assicurazioni di Hartford
stanno donando delle grosse somme in
beneficenza, e i conti non tornano.
Non e' un'anomalia. E' una
scappatoia dalle tasse.
Si', ma questi signori hanno dato via il
cinquanta per cento dei loro conti in banca.
Voglio dire, il massimo che avessero
donato prima era l'uno per cento.
- La differenza e' quarantanove...
- So sottrarre uno da cinquanta.
- E' per questo che sei il capo.
- Hartford.
Artie, Artie, quello potrebbe
essere un manufatto di Robin Hood.
Potrebbe.
E la ricompensa per
trovargli una custodia e'...
un giro attorno al magazzino
sulla motocicletta di Steve McQueen?
No, ma prova con un viaggio gratis
ad Hartford, perche' Pete e Myka
sono sulle tracce di un ladro di
gioielli che scompare a Denver.
Quindi questa indagine
la faremo tu ed io.
- Tu ed io? Davvero?
- Si'.
Beh, voglio dire, non ho passato
molto tempo sul campo, e tu sei...
- Sono cosa?
- Niente. La mia frase finiva li'.
Fa' i bagagli, perche'
partiremo tra pochissimo.
Dove sono i miei occhiali da sole?
E' per questo che ti ho
modificato quelli da vista.
Dai un colpetto alle estremita' delle
stanghette per chiudere il circuito.
Brava.
- Questo e'... molto ben fatto.
- Bene, siamo una squadra.
Claudia e Artie. "Clartie". "Artia"?
- I bagagli.
- Si'.
- Pete!
- Ho preso la borsa! Tu prendi lui!
Servizi segreti.
- Che e' successo?
- Un asiatico...
e' uscito da quella finestra.
Ma che ha questo tipo con le finestre?
- Ehi. Va tutto bene?
- Ehi, Pete. Da questa parte!
Ce la faccio.
Piu' in la' di quel che pensavo.
L'abbiamo perso.
Ma scommetto che abbiamo
preso il manufatto.
Bene, allora diamogli un'occhiata.
Cavolo, dove sono finiti il
tamburino e il trombettiere?
Mi sono fatto male al
ginocchio, okay? E alla spalla.
E probabilmente mi sta per venire un
grosso livido sulla... quello che cos'e'?
E' il violino viola
piu' piccolo del mondo.
Sai, un giorno diventerai la moglie
molto sarcastica di qualche tipo fortunato.
Meta' leone, meta' aquila.
- Un grifone.
- Lo so.
Bene, lo sapevi che nella mitologia cinese
venivano utilizzati per
fare la guardia ai tesori?
Ma questo in qualche modo
aiuta la gente a rubare i tesori
e poi fare delle fughe perfette.
Ehi, a proposito, adesso
che la missione e' compiuta,
puoi andare al raduno del tuo liceo
e vedere alcuni dei tuoi vecchi amici.
- Avevi degli amici al liceo, non e' vero?
- A dire la verita' Kurt Smoller,
che e' il capitano della
squadra di football,
mi ha scritto un'email e mi
ha invitato personalmente.
- Tu e un capitano di football, eh?
- Si', si', uscivamo insieme.
Okay, gli davo delle
ripetizioni di matematica.
Bene, e' perfetto.
Adesso puoi tornare la' e mostrare
al grande e grosso Kurt Smoller
che le ragazze intelligenti
diventano carine con l'eta'.
- Perfetto, ci andro'.
- Ottimo.
Adesso mettiamo nel sacco
questo bel grifone, okay?
- Pronta?
- Si'.
Liscio come l'olio.
E adesso per due giorni
faremo finta di essere normali.
Warehouse 13 02x08 Merge with caution
Traduzione: Zeussino, MalkaviaN,
seanma, LaMarghe
Synch: Vegemite
Revisione: LaMarghe
www. subsfactory. it
Leena. Leena?
Pete!
Ho un nome appropriato.
- Ehila', Leena.
- Ehila', Pete.
Cavolo, non sapevo che il magazzino
avesse una corsia di cibo in scatola.
Aringhe rosse, eh?
Scommetto che quel caso fu
molto difficile da risolvere.
Ti sei fatto male alla gamba?
Si'. Ho preso una storta
dando la caccia al Grifone,
che ho messo sulla scrivania di Artie.
- Non ho visto ne' lui ne' Claudia.
- Sono ad Hartford in missione.
Pete, rimettilo a posto.
Quello e' il barattolo di vermi* originale.
(*fonte di ogni problema)
Va bene, le 3 di venerdi', quindi
la pianto qui. Ci vediamo lunedi'.
Curati quella gamba. E dovresti
stare a letto tutto il fine settimana.
Esattamente il mio piano.
Truehart Assicurazioni.
Penso che la donazione
sia sospetta, tutto qui.
Non ho fatto niente di male.
Ho dato del denaro per finanziare degli
ospedali indipendenti in tutto il Paese.
- E' una cosa buona.
- Si', e' una cosa buona,
se l'ha fatta di sua spontanea
volonta', ma ho una sensazione
che sua moglie non fosse troppo
entusiasta di quella decisione.
Beh, cosa glielo fa pensare?
Okay, la mia improvvisa
generosita', l'ha indispettita,
ma questo e' perche' non ha
capito perche' l'ho fatto.
Perche' l'ha fatto?
Non devo risponderne
a lei, ne' a mia moglie.
- C'e' un'altra donna?
- No.
Esiste solo una donna per me.
Okay.
Claudia, penso che forse ci stiamo
imbattendo in un manufatto rovina-famiglie.
Due dei dirigenti hanno
chiesto il divorzio.
Ah, allora fanno tre.
Il dirigente della gestione prodotti
ha appena rotto il fidanzamento.
L'hai letto su Internet?
Non sui social network,
ma alla vecchia maniera.
Teri la receptionist e' chiacchierina.
Da Hansen. Allora, se Lewis chiama...
Senti, a parte queste donazioni,
che cos'altro hanno in comune
questi dirigenti della Truehart?
Beh, una cosa. Ho fatto controlli incrociati
sui loro recenti addebiti in carta di credito.
L'Hansen Bar e' saltato fuori su
tutti e tre gli estratti conto.
Puoi risalire alle ricevute?
- Osserva.
- Okay.
Bene, ognuno di questi tipi ha
incontrato la stessa persona.
- Come fai a saperlo?
- Perche' guarda, su ciascuna ricevuta
c'e' un Apple Mojito.
C'e' qualcuno di questi dirigenti
della Truehart che non e' stato colpito?
John Donley.
Aspetta. Capperi sotto sale!
Ne stava parlando con Teri. Dovremmo
andare a metterlo in guardia.
No no no, dovremmo
stargli alle calcagna,
perche' potrebbe essere lui
quello che beve il Mojito.
Vedi se riesci ad hackerare
le videocamere del garage...
- e lo seguiamo...
- Ehi, Teri.
John ha detto dove era diretto?
All'Hansen Bar per un
aperitivo con un cliente.
Dovreste provarlo. Fanno il
miglior happy hour di vongole.
Ti senti un po' vongola?
- Mi sento un po' umidiccio, si'.
- Si', okay.
Lascia... che... lo... dica...
Grazie al cielo e'... venerdi'.
Ehi, mi dispiace per il ginocchio. Sai,
e' come se mi limitasse un po' i movimenti.
Niente lamentele,
a meno che non stessi fingendo, in modo
che dovessi fare io tutto il lavoro.
Perche'...
- Perche' le donne non mi credono mai?
- Non approfondiamo.
Non ti preoccupare. Non
andremo a ballare, stasera.
Bene... Perche' non c'e' niente che io
voglia che non e' gia' qui in questo letto.
Avanti, Scorpioni!
- Megan.
- Aspetta, fammi indovinare.
Non ne ho idea.
- Myka Bering.
- Myka...
Ottimo.
Okay, dunque, stasera il cocktail
party piu' una camera sono 120 dollari.
Certo, a meno che tu intenda agganciare
qualcuno e non abbia bisogno della camera.
Prendo la camera.
Quindi e'...
Kurt Smoller e' gia' qui?
Proprio laggiu'.
Non e' disgustoso?
E' piu' in forma e ha piu'
capelli dei tempi del liceo.
Gia'.
Oh, su, facci un sorriso.
Fai la foto e basta.
Ecco il mojito alla mela.
Abbiamo a che fare con una femme fatale.
Pensavo fosse interessata alla
Group Insurance, signorina Andrews,
e se lei compra, io vendo.
Ma se lei vende, io non compro.
Non ha ancora un'idea
dell'offerta completa.
Ho sentito abbastanza. Sono
un uomo felicemente sposato.
E John ora prende la sua valigetta.
Ora sta uscendo.
Ok, lo seguo io. Tu rimani qui.
Contrordine.
Sta tornando da lei, ora.
Mi affascini.
Scusi. Potrei avere un altro
*** tonic, per favore?
*** tonic?
Un drink da adulti.
Kurt.
Myka Bering. La ragazza dell'algebra?
- Si'.
- Sono contento che tu sia potuta venire.
Davvero? Beh, sai,
piu' che altro, sono venuta per via di
quella bella mail che mi hai mandato.
Oh, oh, si', si'. Quelle
le ha mandate Megan.
Abbiamo organizzato insieme.
State ancora insieme allora?
No, non dal ballo scolastico.
Sai, quando vedi qualcuno
vomitare cosi' tanto,
cosi' a lungo...
Cambia tutto.
Beh, forse dovremmo fare quattro
chiacchiere qualche volta.
Si', beh, vuoi venire a bere con noi?
Ti ricordi i ragazzi, no?
Roy Boy, Gabers e Phil.
Si', m... mi ricordo di loro.
Magari dopo.
Magari dopo.
Ok, che diavolo...?
Beh, probabilmente usa un qualche
tipo di manufatto per sedurre.
Ce ne sono davvero tanti...
La sigaretta di Valentino,
il braccialetto di Elena di Troia.
Sai, JFK aveva...
aveva un fermacravatta che
mandava le donne... cosa fai?
Sto impostando un allarme, nel caso ci sia
qualche movimento nel conto in banca di John.
Grande idea.
Ti e' rimasta ancora un po' di forza, eh?
E questo cos'era?
Sicuro che non vuoi un po' di cereali?
Solo un altro po' di te.
Dammene un altro.
Pronto, parla Pete?
Beh, non... non ne sono sicura.
Cioe'... parla Myka?
Non lo so.
Sono come Pete, ma
non mi sento come lui.
Ti senti come fossi me,
vero? Intendo, come...
Myka.
Pete...
Che diavolo e' successo?
Cacchio, non... non lo so. Direi che...
ci siamo scambiati i corpi.
Pete? Io sono te?
Oh, si', ci siamo proprio
scambiati di corpo.
Pete, leva le mani dai miei seni.
Myka, come facevi a saperlo?
Perche' tu sei sempre tu, e io sempre
io, anche se siamo in corpi diversi.
Ok, dobbiamo capire... ahi!
Myka, che c'e'?
E' vero che ti sei fatto male al ginocchio.
Okay, questo incantesimo dei corpi,
e' sicuramente legato al manufatto.
Ho visto un flash del Grifone.
Anch'io, Pete.
Ok, adesso dobbiamo
tornare al Magazzino.
- Ecco il suo drink, signorina.
- Aspetta.
Ehi, amico, quanti
ne ho presi di questi?
Questo sarebbe il quarto.
Porca vacca.
Myka, ascolta, ho bevuto tre...
Ho bevuto tre *** tonic.
No, no, no, Pete.
Io ho bevuto tre *** tonic.
Ok, quindi tu senti il mio dolore al
ginocchio e io la tua sbronza.
Oh, mio Dio, Pete. Mi
dispiace cosi' tanto.
Avrei preso del succo, se avessi
saputo che ci saremmo scambiati i corpi.
Questa sara' dura da raccontare al
prossimo incontro degli Alcolisti Anonimi.
Prometti che non berrai ancora.
Non preoccuparti, ricordo questa
sensazione, e non porta a niente di buono.
E non guidare, ok?
Sei gia' un pessimo guidatore di tuo.
Ti vengo a prendere.
Non e' tanto lontano.
Chi e' al telefono?
Pete.
Ehi, quella e' Kelly?
Myka. Cioe'... e' la mia partner, Myka.
La ragazza.
Myka, ciao. Si'.
Passero' in ufficio a
prendere il... fascicolo.
Saro' li' tra circa tre ore, okay?
E nel frattempo, non fare
niente che io non farei,
e dico sul serio.
Ehi, lo stesso vale per te.
Kelly, devo andare.
Adesso?
Ma dobbiamo passare
insieme l'intero weekend!
Lo so. Io... il fisco non dorme mai.
Torno appena posso.
Posso ricordarti che
me ne devi ancora uno?
Perche' non facciamo pari
prima che tu te ne vada?
Oh, Gesu'.
Uh, no, no, io...
No, mi spiace. Io...
vorrei tanto, dolcezza,
Dolce.
Tesoro.
Ma non riuscirei davvero a...
concentrarmi.
Okay.
Va bene. Va'.
Scusa.
Ti chiamo quando sono per strada.
E non sono uno che
dice che ti chiamera'...
Lo faro' davvero.
Okay.
Oh, mio Dio, devo
mettermi una camicia.
Ciao.
Cos'e' che vado dicendo
dei Rockies da un anno?
E' tutta questione di...
Lancio.
Gia'.
Le battute non contano.
I Rocks non possono vincere,
senza buone riserve.
Proprio quello che stavo per dire io.
Ti prendo una sedia.
Ehi, ehi, ehi. Troppo lento.
Comunque, con De la Rosa e Jimenez,
hai forza...
forza solo sul monte di lancio.
Ma profondita'?
Amici, non credo proprio.
E' chiaro che lei ne sa
piu' di voi, ragazzi.
Qualcuno vuole le alette di pollo?
Ehi, Sam, a noi il pollo!
Ha funzionato?
E' a posto.
Beh, guarda guardino.
Ha predisposto la vendita di 3 milioni di
dollari in bond all'apertura della Borsa.
- E lei lo manda via.
- Perche' lo fa?
Perche' ha ottenuto quello che voleva.
Entro in azione.
Ma prima, precauzioni...
per neutralizzare qualsiasi
odore adulterato di sigaretta.
Questo dovrebbe bloccare le
sostanze a base di feromone,
o derivate da profumi.
E tanto per essere sicuri
questi silenziatori
auricolari annulleranno
il potere di qualsiasi
manufatto relativo alle Sirene.
E con questo dovremmo esserci.
Coprimi.
Mi scusi, signorina.
Sono un agente Federale.
E so che ha in qualche modo
convinto dirigenti della Truehart
a fare donazioni a cliniche
indipendenti, e prima che lo neghi,
sappia che siamo risaliti alle attivita'
sul conto in banca di John Donley.
Questo si' che e' provarci!
Nella sua vita e' entrato qualcosa che
le da' potere sugli uomini.
Io lo so.
E voglio sapere cos'e' questa cosa.
Perche' lei ha abusato di
questo potere, non e' cosi'?
Non sono io il cattivo, qui.
In verita', quando mi si
conosce... sono persino gentile.
Oh, il suo fascino non
attacca con me, signora.
Mi spiace.
E' sicuro di non vedere
niente che le piaccia?
No, sono qui per lavoro.
E' ora che risponda alle mie domande.
E' finita.
Ecco perche' sei tu il Maestro.
Hai preso il manufatto?
No, no, e' pulita. Andiamo.
Un momento.
Artie, cosa facciamo adesso? Chi
e' il nostro prossimo sospetto?
Te l'ho detto, l'indagine e' finita.
Beh, quegli uomini hanno
dato via le loro fortune.
- Per una buona causa.
- Sta' lontano da lei.
- Cosa?
- Lei e' mia.
Artie!
Sta' indietro, Donley.
- Lei ama me adesso.
- Cosa? Artie!
Ora lo teslo fino a
che non diventa impotente.
Artie, ferma. Lei ti ha preso.
Stanne fuori.
Io ti faccio fuori.
- Voi, ascoltate..
- Claudia, levati di mezzo!
Ehi, quella e' la sua macchina.
Lauren! Lauren, aspettami! Lauren!
Oh, mio Dio. Oh, mio Dio.
Chiama il 911!
Oh, mio Dio.
Dovrebbe stare piu' attenta.
Potrebbe farsi male.
Sul serio pero', davvero ti
piacciono "I tre marmittoni"?
Si'.
Chi e' il tuo Joe preferito?
Beh, io direi Besser
piu' che De Rita, anche se nessuno
puo' reggere il confronto con Curly.
Ah ah, proprio un furbetto, eh?
Okay, non prenderla per il verso
sbagliato, ma fino a questa sera,
non avevo idea che tu
fossi cosi' divertente.
Amico, fino a stasera, non lo ero.
Okay, sta succedendo qualcosa
di speciale qui, giusto?
Lo senti anche tu?
E non hai visto ancora niente.
Amico.
Ma che diavolo?
Credevo che tu volessi che lo facessi.
No! Diamine!
Merda.
Sono una ragazza.
Pete!
Devo andare.
Okay.
O... okay, Pete, Pete, Pete.
Lascia fare a me.
Gesu', non bevo da otto anni. La sbronza
dura un po' di piu' di quanto ricordavo.
Ed e' per questo che hai baciato il ragazzo
per cui avevo una cotta alle superiori?
Ehi, non l'ho baciato io.
E' stato lui a baciare me.
Aspetta, io piaccio a Kurt?
No, sono io che gli piaccio. Lui
pensa che tu sia una super sfigata.
Giusto.
- Sistemeremo anche questo.
- Ehi, prima io, devo andare al bagno.
Non dimenticarti di sederti. E non...
toccare niente.
Oscuro sentimento che vacilla...
- Artie, ho trovato qualcosa di grosso.
- Che cosa fa rima con "adorabile"?
- Deplorabile.
- No.
Piu'... piu' in grado di... appassionare.
- Finiscila di scrivere poesie.
- No.
- Non posso smetterla.
- Ehi, mi serve il tuo cervello.
Ho appena scoperto che il fratello di Lauren
e' morto 6 mesi fa per una malattia al fegato.
La sua richiesta di trapianto e' stata
respinta dalla sua assicurazione.
Vuoi indovinare con
chi era convenzionato?
Truehart.
- Si'.
- Quindi e' stata una vendetta.
E chi puo' biasimarla?
- Noi!
- No.
Evidentemente non si
tratta solo di denaro.
- Lei vuole le loro vite.
- Sai, quando la vedro'
le chiedero' di smetterla di volere le
loro vite, e lo fara' perche' e' dolce.
Per tutte le cosce, Batman, ecco come fa.
- "Rangel"?
- Artie, guarda qui.
Hai toccato la gamba di
Lauren. E anche John Donley.
- Penso che "adorabile" sia meglio.
- Guarda qui.
Non farmi vedere un altro uomo
che palpeggia la mia Lauren.
Oh, quell'uomo e' in un ospedale,
con cinque costole fratturate,
e tu potresti essere il prossimo.
Cosa puoi dirmi della gamba di Lauren?
Che l'unica cosa che le impedisce
di essere infinita e' il pavimento.
Liscia come la seta,
e sottilmente morbida.
Oh, mi piace "sottilmente morbida."
Liscia come la seta.
Quindi forse e' una crema per il corpo
che trasforma gli uomini in stalker.
Stalker...
No.
Uno stalker andrebbe a casa
sua nel bel mezzo della notte
a recitarle poesie?
Oh, Artie, non puoi andare li'...
senza esserti fatto una doccia.
Sei tutto puzzolente per
la caccia al manufatto.
Oh, si', e' stata una lunga giornata.
- Puzzi un po', vero?
- Fare una doccia, si',
ma non fredda.
Bene, Leena ci sta dando un'occhiata,
ma cosa facciamo noi nel frattempo?
Riesaminiamo il grifone.
Potrebbe esserci... qualcosa.
D'accordo.
Solo...
una linguetta metallica.
E' cosi'.
Giusto?
Si'. Si', significa che e' un
fermalibri e non una statua.
E i fermalibri sono in coppia.
E se ce n'e' un altro, ce
l'ha probabilmente il ladro.
Potrebbe essere ovunque ora.
No, ecco, aspetta, Leena ha detto
che quando ha appoggiato il grifone,
questo si e' girato.
Sembra... sembra che... che stia
puntando, come... come una bussola.
Bene, forse ci condurra' al suo gemello
in una sorta di attrazione reciproca.
Forza, in marcia.
Oh, e potresti cambiarti l'abito?
L'ho comprato proprio oggi.
Diamine.
Oh, questa... questa e' Kelly.
Oh, accidenti. Le ho
detto che l'avrei chiamata.
Allora non e' una cosa
che fanno solo i maschi.
Ciao, Kelly.
Si', sono... sono io...
Pete.
Ehi, sai, lo so che ti ho
detto che ti avrei chiamata,
ma mi sono dimenticato.
E... ecco, cosi' volevo fare...
volevo fare pace con
te con questa promessa.
Cosa? Niente promesse.
No, Myka. Myka, niente promesse.
Ecco, si', fammi...
aspetta, cambio stanza.
Fresco come una rosa e
un po' meno formale e
leggermente piu' snellito.
E tutto quello che ti
serve e' il tuo cappello.
Oh, buona idea.
D'accordo... Cosa stai facendo?
- No, Claudia!
- Toc, toc.
Proprio come ai vecchi tempi.
Claudia!
E' per la tua sicurezza, Artie.
Io vado da Lauren a fare quello che
fanno gli agenti del magazzino...
recupero il manufatto.
Se fai del male a
Lauren, ti daro' la caccia.
Fregato.
Dio, come fai a
sopportare questi capelli?
Vorrei proprio tagliarli via.
Fallo, e ti depilero' tutto il corpo.
Usa l'elastico per i capelli.
Ce l'ho sul braccio destro.
Cosi'... io pensavo che fosse
solo un brutto braccialetto.
Quindi cosa... cosa faccio?
Girati.
Allora, che cosa hai promesso a Kelly?
Beh, lo scoprirai.
Oh mio Dio, le tue mani
sono cosi' maldestre.
Ecco.
Guarda.
Cosa sta facendo?
Ehi.
Hai l'altro grifone.
Avevi ragione. Ce ne sono due.
L'agente di sicurezza.
Tu e il ladro stavate lavorando insieme.
Sbagli di nuovo.
Siamo insieme.
E vi abbiamo cercato per tutta la citta'.
Non mi piace davvero la
piega che sta prendendo.
Mi serve l'altro grifone, ora.
- No! Prima facci vedere...
- Non c'e' tempo.
Myka, prendi il grifone.
Ehi, sono di nuovo me stesso.
Myka, dove sei?
Sono tornata ad essere me stessa.
Cosi' e' piu' facile.
Sbagliato. Lui e' quello buono.
Anche io.
Ora stiamo condividendo
un corpo anche noi.
Pete? Pete, dobbiamo fare qualcosa.
Si', non mi dire.
Oh, salve. Io lavoro con Artie.
- Vattene da qui.
- No, non posso.
Ci sono due uomini in ospedale,
e lei e' ancora in liberta'.
Non e' stata colpa mia.
L'ho vista mentre investiva
John Donley con la sua macchina.
- Non stavo guidando io.
- E chi, allora?
Io.
Te l'avevo detto di andartene.
Condividiamo lo stesso
corpo, ora. Fantastico.
Dovrei lasciarlo fare a Myka questo.
Sul serio?
Proprio quando mi sarebbe
servita la forza del busto.
Ehi, sei ancora alzata.
Kurt.
Questo e' davvero un brutto
momento per venire a fare sesso.
Cosa ti fa credere che sia
per questo che sono venuto?
Beh, per che cos'altro?
Colto in flagrante. Posso entrare?
No, no, non puoi.
E credimi se ti dico che
non e' per colpa tua, ma mia.
Myka, te lo giuro, voglio solo parlare.
La signora ha detto buonanotte.
Aspetta, Myka non mi ha
detto di avere una relazione.
Ci hai provato, amico.
Bravo. Ora sparisci.
Senta, amico, davvero non deve farlo.
Non e' a lei che sto dando la caccia.
Non voglio correre rischi fino a che
Lauren ed io non saremo su quell'aereo.
Che aereo?
Uno che ci portera'
molto lontano, amore mio.
Io non voglio andare da
nessuna parte con te, Howard.
Si' che lo vuoi.
E' solo che sei distratta
da tutta questa gente.
E' per questo che mi hai ammanettato?
Non permettero' a nessuno di questi
altri uomini di portarti via.
Vado a preparare i tuoi bagagli,
e poi usciremo da qui.
Mi dispiace davvero.
Non avevo idea che questi uomini
sarebbero diventati violenti.
Si', beh, mi lasci pensare per un minuto.
Se Artie e' un agente federale,
non ti stara' seguendo?
Lo farebbe...
Solo che l'ho, diciamo, ammanettato
nella sua stanza all'hotel.
Il karma piu' veloce della storia.
Karma. Gia', ecco come
e' cominciato tutto.
Volevo che quella compagnia di
assicurazioni pagasse agli altri
quello che aveva preso a me.
Non volevo che qualcuno
si facesse del male.
Allora, come ci riesce?
Voglio dire, e' qualcosa a che
fare con le sue gambe, giusto?
Collant.
Non so come e cosa facciano,
ma quando gli uomini le accarezzano,
fanno tutto quello che chiedo loro.
E' una figata...
beh, fino a che non diventano stalker,
e non riesci piu' a tenerli a bada.
- Dove sono i collant?
- Stesi, in bagno.
Bene.
Come se non sapessi improvvisare
un elettromagnete.
Lo facevo
quando MacGyver era ancora nel passeggino.
E adesso, vieni da paparino.
Oh, si', da paparino.
Si', si'.
Vieni piccola, dai, dai, dai.
Si'.
Okay.
Okay.
E questo e' solo uno dei 23 modi
in cui mi sarei potuto liberare.
Non mi sento bene.
Possiamo aiutarti.
- Dicci solo...
- Il Grifoni.
Ce li ho, sono qui.
- Veloce.
- Si mette male.
Dicci cosa fare.
Tu... solo...
Oh, averi voluto solo...
che finisse la frase.
Tutto a posto. Domani, a quest'ora,
ci rilasseremo in una villa,
vicino a Lisbona.
Per quanto riguarda te...
Lauren, dai, digli qualcosa.
Howard, non farle del male.
Non ho scelta, si metterebbe tra di noi.
E non posso permettere che
qualcosa si metta tra di noi.
- Tu?
- Tu?
Lauren, stai bene?
Si', ma cosa gli hai fatto?
Cecita' temporanea.
Questo e' un frammento della lente
del faro di Alessandria.
E c'e' anche una Fenice.
Oh, ci sono tante cose che potrei mostrarti.
Artie, grazie a Dio, stava per spararmi.
Claudia.
Il prisma era per te.
Pensava di potermi fregare,
ma conosco dei trucchi che
lei non immagina neanche.
Andiamocene.
No, prima libera Claudia.
Liberare la ragazza che ha
cercato di ostacolarci?
Mai.
Andiamo.
Leena, sei la nostra ultima speranza.
Abbiamo scoperto, nel modo peggiore, che due
corpi non possono occupare lo stesso spazio.
Okay, ho cercato nelle
personalita' sdoppiate,
e sono arrivata a Robert Louis Stevenson,
che ha scritto: Dottor Jekyll e Mister Hyde.
Spulciando tra i suoi appunti, ho trovato
una foto che lo ritrae nel suo studio.
Possiamo darci una mossa?
Comincio ad avere delle...
brutte vibrazioni.
Ecco come solo le vibrazioni.
Sulla libreria, dietro di lui,
ci sono due fermalibri.
- Grifoni?
- No, uno e' un'aquila.
E l'altro e' un leone.
Sembra proprio una coincidenza...
Forse i fermalibri sulla mensola
sono in stato inattivo.
E se le *** potessero essere scambiate, e la dualita'
potesse essere invertita?
Dobbiamo rimettere a
posto l'aquila e il leone.
- Ti richiamo.
- Okay.
Ha funzionato.
Va bene, vieni qui uccellino.
Dovrai uccidermi.
Solo una pallottola, potra' impedirmi
di provare a stare con Lauren.
Artie, no.
Lauren, vai a prendere i collant, subito.
So esattamente come ti senti, Howard.
Allora sai anche che la inseguiro'
fino in capo al mondo.
Come farei io.
In ginocchio, faro' in fretta.
Artie, smettila! Non sei un
assassino dal sangue freddo.
Lauren!
Dai, uccellino.
Fatto.
Si', perche' io l'ho allentato.
Metti la testa dell'aquila sull'aquila.
Okay.
Facciamo la finita.
- Cosa faccio?
- Bucale.
Usa le unghie, o quello che ti pare.
E la testa del leone...
Oh, mio Dio.
Howard, stai bene?
Non ne sono sicuro.
Mi fanno male gli occhi.
Oh, mio Dio. Devo tornare
a casa, da mia moglie.
Questa volta ci siamo andati vicini.
In tutti i sensi.
Quindi, immagino che
non si possa far finta
di essere normali, vero?
Normale...
Una cosa che davvero non ci si addice.
Bel lavoro.
Guarda, ho trovato il manufatto.
Dove le hai prese?
Le ho ereditate dal mio bisnonno.
Qualche dettaglio in piu'. Hai trasformato
molti di noi in pazzi incoscienti.
Mi piacerebbe sapere come hai fatto.
Chi era il tuo bisnonno?
Era un diplomatico, durante
la prima guerra mondiale.
Erano in una scatola, con un bigliettino
"Souviens-toi de moi,
mon amour."
Ricordati di me, amore mio.
- Prima guerra mondiale?
- Si'.
Il bigliettino, era firmato
Margaretha?
Si'.
Come fai a saperlo?
Margaretha Zelle.
Conosciuta anche
come Mata Hari.
La spia?
E una seduttrice di primissima classe.
Non possiamo sapere se i
collant hanno influenzato lei,
o se lei ha influenzato i collant.
Ad ogni modo,
hanno funzionato.
Devo chiamare l'ospedale
per vedere se John Donley sta bene.
Spero che non sia
assicurato con la sua societa'.
E "Clartie" porta a casa la giornata.
Ragazza,
voglio ringraziarti per esserti concentrata
sul tuo obiettivo, e per avermi protetto.
Beh, ho imparato dal maestro.
Ehi, le chiavi sono la'.
Da qui, posso vedere
otto modi per liberarti.
Okay, senti, mi dispiace, davvero...
Con la spatola sono nove.
Claudia...
To, toc.
Apri.
Poi il ladro entra in gioielleria, giusto?
Chiede al commessi di
mostrargli qualcosa di valore.
Il commesso si gira.
Puf, si trasforma nell'altro.
Devo ammetterlo, e' un bel piano.
Si', fino a che non sono
esplosi, e' stato perfetto.
I Grifoni sono nel loro stato di inattivita'?
Si', l'aquila e il leone.
E Myka e Pete.
Ehi, io...
Torno subito.
Ehi.
Ehi.
Dov'e' il tuo ragazzo?
Non ne ho.
Giusto, ma ovviamente,
ti vedi con qualcuno.
Sai una cosa, Kurt?
Nulla...
nulla di me e davvero ovvio.
E volevo solo dirti...
che non sono quella che sembravo prima.
Okay, beh, chiunque fosse quella di prima,
era davvero divertente.
Anche a me e' piaciuto molto parlare con te.
Vuoi...
vuoi restare in contatto?
Ma certo.
Ti andrebbe bene se ti
dessi un bacio per salutarti?
Mi andrebbe molto bene.
Ancora una cosa. Devo chiederti per forza...
quale bacio e' stato migliore,
questo o quello prima?
Onestamente?
- Si'.
- Questo.
In quello prima, tu
hai fatto un ruttino.
Ciao, Kurt.
Ti mando una mail.
Petali di rosa...
E candele.
E palloncini.
E... cioccolatini.
Come promesso.
Chi vuole le caramelle?
Io voglio te.
Quindi... e' tutto a posto, tra di noi?
Mi prendi in giro?
Quello che mi hai detto al telefono,
e' al cosa piu' dolce che un
ragazzo mi abbia mai detto.
Scommetto che non ti ricordi
nemmeno le parole esatte.
Oh, me le ricordo.
Nessun uomo mi ha mai capita cosi'.
Sono cosi' felice che
tu sia...
tu.
Anche io.
Ma, ma, ma... sai cosa
sarebbe davvero divertente?
Si', si'.
Perche' non mi ripeti
quello che ti ho detto al telefono?
E poi io ti do un voto sull'accuratezza.
Oppure... no.