Tip:
Highlight text to annotate it
X
{\an7}DISTRETTO 99
Controllate tutti le vostre email!
La cosa più bella che potesse succedere
è appena successa.
La ragazza con il discorso di fine anno
migliore del tuo è morta?
No, "Kevin Cozner ha il piacere di invitarla,
alla festa di compleanno di Raymond".
Chi è Kevin Cozner?
Il protagonista di "Balza coi Lupiz"?
E' il marito del capitano Holt.
Il capitano Raymond Holt, ci hanno
invitati alla sua festa di compleanno.
- La festa del capitano e cos'altro?
- Non vedo l'ora di vedere la casa di Raymond.
Voglio scoprire il più possibile su di lui.
Scommetto che sarà molto vistosa...
come quella de "La Bella e la Bestia".
No, probabilmente è solo
un bianco cubo vuoto,
con porta USB, alla quale connette il dito
quando entra in modalità sonno.
A quanto pare, mio marito Kevin
vi ha invitato tutti alla mia festa.
Non c'è molto parcheggio sulla strada,
niente regali, nessuna canzoncina di auguri.
Sarà divertente.
Sarà fantastico!
Lo avete sentito?
Suo marito ci ha invitati, non lui.
Non ci vuole lì.
Sì che ci vuole.
E' stato l'invito dell'ultimo minuto...
metto un po' di zizzania.
Perché non dovrebbe volerci?
Perché pensa che lo metteremmo
in imbarazzo davanti a suo marito...
il che, sinceramente, è offensivo!
Cavolo, tutta l'aranciata
è uscita dai miei cereali.
BROOKLYN NINE-NINE
s01e16 - The Party
{\an8}I detective:
Giggino
fedewop
Amandamap
mimosonamia
Il capitano: Spigui
Distretto:
www.subsfactory.it
Buon compleanno, vecchia volpe...
Quante tirate d'orecchie, quest'anno?
Peralta, per favore.
Risparmia la simpatia per la festa.
Intende la festa alla quale, a malincuore,
ci ha invitato all'ultimo minuto
- perché non ci voleva?
- Sono felicissimo che tu veniate.
E si vede. Non vedo l'ora di conoscere Kevin.
Presumo sia il simpaticone della coppia.
Non sono sicuro
che tu e Kevin andrete d'accordo.
Davvero? Beh, non sono d'accordo.
Infatti, le garantisco che, a fine serata...
io e Kev saremo diventati migliori amici.
- Odia essere chiamato "Kev". Sì.
- Ma davvero?
Ammirate, la mia arma segreta
per conquistare Kevin.
In questa scatola,
ci sono i crimini più orribili
ai quali il distretto
ha lavorato negli ultimi otto anni.
I civili amano
le avvincenti storie poliziesche.
Prenoto l'omicidio dei tre ragazzi
legati con il filo da pesca.
- Ehi, abbiamo risolto insieme quel caso.
- Beh, che sfortuna. L'ho prenotato.
In più, ho caricato le mie basi
per karaoke preferite, sul cellulare.
Io e Kevin duetteremo "Rolling in the deep"!
Basta, riunione di emergenza...
sala briefing, due minuti.
Feste tra adulti?
Sergente, credo vengano chiamate "orge".
Cinque senza guardare!
Ho conosciuto mia moglie a un'orgia...
beh, se ne stava andando da un'orgia
e ci siamo scontrati per strada.
Incontro adorabile.
Grazie per avere dimostrato, esattamente,
perché è necessaria questa riunione.
Tutti qui hanno bisogno di alcune istruzioni
su come si interagisce con gli adulti.
Sergente, perché sono qui?
Mi comporto sempre a modo.
Alle superiori, sono stata proclamata
"la più a modino".
Modestia! E' raro.
Neanche io dovrei essere qui.
Mi comporto bene alle feste.
Me ne sto ferma in piedi
e non dico una parola.
Ecco le regole:
non guardate i vostri telefoni,
non arrivate due ore in ritardo.
Niente tuta, niente jeans
e niente pantaloncini.
E dei pantaloncini eleganti? Ad esempio...
- quelli che mette Jen Aniston?
- No...
sono sempre pantaloncini.
Niente pantaloncini...
e portate tutti del vino.
Perché così tante regole?
Ora ci dirà anche che non possiamo ritardare?
Sì, è la prima cosa che ho detto!
Questo quartiere è fantastico.
Trasuda classe da ogni abitazione.
Non ti eccitare, Santiago.
Scully, ho sottolineato:
"niente pantaloncini".
Sergente, non è colpa mia...
ha detto tante cose sui pantaloncini
che mi sono confuso.
Cavolo, ho fatto un casino.
Peralta, dove sei stato?
Scusi, scusate, lo so, io...
sono tre...ntacinque minutini
in ritardo, accipicchia!
Ma mi sono dovuto fermare
a prendere del vino.
Buonasera, signore, vorrei la sua migliore
bottiglia di vino, per piacere.
Costa 1.600 dollari.
Ottimo, vorrei la sua migliore bottiglia
di vino da otto dollari, per piacere.
Prodotto nelle migliori vigne dell'Arkansas.
Uguali!
Caspita!
Cavolo!
- Benvenuti.
- Capitano.
Raymond!
Quei pantaloni sono una meraviglia.
Ma che cavolo, Amy.
Spero abbiate trovato facilmente casa mia
e grazie per avere messo scarpe adeguate.
Cavolo, si lascia proprio andare
quando non è in ufficio.
Detective, questo è mio marito, Kevin.
- Piacere di conoscerla.
- Salve.
Buonasera, sono contento ce l'abbiate fatta.
Oh, guarda, ha portato del vino.
"Bevanda".
Legalmente è chiamata "bevanda al vino".
Che pensiero gentile. Grazie.
E' rosso, come il sangue.
Sa, ho lavorato su un doppio omicidio
in zona, un paio di anni fa,
- i dettagli la sorprenderanno.
- Sì, mi dispiace...
forse Raymond non ha detto nulla.
Casa nostra ha la regola del "niente lavoro".
Io non parlo di Beowulf
e lui non racconta storie poliziesche.
Allora, posso versarle un po' di questa
"bevanda al vino" che ci ha portato?
Magari... tutta?
Tutta va bene.
In realtà, io e Ray
ci siamo conosciuti al telefono.
- Hanno già ascoltato la storia.
- No, non è vero e vogliamo saperla.
Beh, Ray è stato la fonte per un articolo
che stavo scrivendo per il "New Yorker",
gli ho fatto una serie di domande
sul lavoro del poliziotto,
e le sue risposte mi hanno affascinato.
Non c'è nessuno più divertente di Ray Holt.
- Amen.
- Davvero?
Ci siamo visti per un drink, quella sera,
e da allora stiamo assieme.
Allora, Kevin,
ha una cattedra alla Columbia?
Esatto. Sono direttore
del dipartimento di studi classici.
Ah, interessante, i classici.
Gli Zeppelin, Hendrix, Die Hard.
Vado matto per i classici.
Scherzo, ovviamente.
So quali sono i classici.
L'Odissea e... quello che ha nominato prima,
quello col "wulf".
Kevin, perché non facciamo un giro
così i detective si accomodano?
Boyle! Che hai fatto alla camicia?
Mi sono macchiato
con una fantastica salsa invernale.
Tieni, prendi la mia.
Me la sarei tolta comunque.
Hitchcock, no!
Boyle, prendi il mio maglione.
Mi sta molto bene. Abbiamo fisici simili.
Siamo qui da nemmeno quattro minuti, e avete
già dimenticato quello che vi ho detto!
Riunione di gruppo, subito!
Okay, gente, ci serve una nuova strategia.
Assolutamente. Che succede di là?
Niente storie da sbirri,
Kevin non mi trova affascinante,
e uno che parla la nostra lingua ha
definito il capitano Holt "divertente".
Sono allibito!
E' una parola che ho imparato
per questa festa, e lo sono!
- Beh, io vado alla grande.
- Davvero?
"Raymond, quei pantaloni
sono una meraviglia."
- Pensi che abbia sentito?
- Solo perché hai urlato.
Zitto. D'ora in poi,
sfruttiamo la nostra forza.
Charles, tu sai tutto sul cibo.
Parla solo di quello.
Cioè, non credo che qualcuno
possa mai sapere tutto sul cibo.
- E' una disciplina in evoluzione.
- E' fantastico.
Noiosissimo. Risparmiati per dopo.
Amy, tu hai studiato storia dell'arte.
E' interessante.
Scully, l'opera.
Hitchcock, niente. Tu non parlare.
Rosa, tieni d'occhio Gina.
Assicurati che non dica niente di folle
o che rubi qualcosa.
Troppo tardi.
Tranquilli, sono solo cappelli e sciarpe.
Li rimetterà a posto.
Mi occuperò io delle chiacchiere.
Beh, resti solo tu, Peralta.
Qual è la tua specialità culturale?
Facile, Kevin ha parlato del New Yorker,
e io l'ho letto.
Non farti notare, ridi alle storielle.
- Cerca di non fare conversazione.
- Ricevuto.
Aspetti un attimo, mi sta Hitchcockando?
Beh, non mi sorprende.
Praticamente siamo gemelli.
"Facciamo i bravi", al tre. A bassa voce.
Uno, due, tre.
- Facciamo i bravi.
- Facciamo i bravi.
Ora, separiamoci. Sembriamo strani.
Okay.
Non muovetevi in gruppo.
Non siete gazzelle!
{\an7}CASA DEL CAPITANO HOLT
No, no, ho detto "millimetro".
Oh, Ray, mi fai soffocare dalle risate.
Sei troppo divertente!
Sì, molto ironico, Raymond.
Mi ricorda un articolo molto interessante
sul traffico di esseri umani
che ho letto sul New Yorker.
- No, non è vero.
- Oh, scritto da David Remnick.
Mi è piaciuto tanto, di quattro settimane fa.
O erano tre settimane? No, quattro.
Comunque, mi ha sbalordito.
Sono un grande lettore del New Yorker.
Potrei parlare di quell'articolo per ore.
- Grandioso.
- Non è necessario.
Facciamolo, ora.
Facciamolo!
Ah, eccoli qua. Kevin, salutiamo gli ospiti.
Il dovere chiama.
- Però continuiamo.
- Certo! Sono impazientissimo!
Posso pazientare.
Mi ricordo solo il titolo dell'articolo.
Ero strafatto di azoto!
Dobbiamo trovare quella rivista.
Dev'essere da qualche parte, no? Qui è
come un negozio di caramelle per nerd.
Smettila di mangiare il granchio
in modo sbagliato!
Ah! Un pizzico di pepe sul suo arancino.
Molto giocoso. Stempera la corposità,
e dà un tocco di leggerezza. Lo adoro.
Lei ne capisce di cibo.
Se vogliamo, è l'unica cosa
di cui mi è concesso parlare.
Mi chiamo Charles.
Lavoro con il capitano Holt.
Vivian Ludley. Lavoro con Kevin.
No! Quella Vivian Ludley?
L'autrice di "Frutta e sassi: cibo
dell'era Paleolitica"? Sono un grande fan!
Ci sono le ricette migliori
per fare le insalate di muschio.
Il trucco è... lasciarsi andare
al sapore di polvere.
Ceci, tahini, paprika affumicata...
fanno l'hummus in casa.
Santiago?
Sergente! Sto scoprendo tantissimo.
Abbiamo entrambi gli asciugamani blu,
lo stesso microonde,
e una volta comprati
i sottobicchieri a geoide,
- avremo anche quelli uguali.
- Sì.
No, ehi! Gli appunti!
E' una festa di compleanno,
non una ricognizione.
Lo riavrai alla fine della serata.
D'accordo. Andiamo
a interagire con questi manichini.
Aspetta qui.
Lei cosa insegna?
Storiografia comparativa
della rivoluzione francese e americana.
No. E lei, invece?
Biologia molecolare.
Peggio. Lei che studia?
Psicologia degli anormali.
Quindi, tipo, stramboidi e pazzi.
Le presento la mia amica.
Ehi.
Gina, a cosa stai pensando,
in questo momento?
Pensavo a come sarei perfetta
come presidente americano,
viste le mie competenze,
il mio talento nella danza,
e la mia sete di sangue.
Veramente...
affascinante.
"Asciantì".
Cavolo... sono un Tom Selleck nero
e un Sidney Poitier bianco.
Andiamo.
Solo libri e niente riviste, ma quale
cacca di biblioteca è piena di libri?
La biblioteca della cacca...
tutte le riviste sono in bagno!
Bel fiuto, Peralta.
Posso aiutarti?
Capitano, non l'avevo sentita
avvicinarsi di soppiatto.
A proposito, dica a Kevin che ci sono
per il brunch di domenica 17.
Il 17 è un martedì.
Com'è che, d'improvviso,
ti sei messo a parlare del New Yorker?
Parlo sempre di roba intelligente, sì...
l'età del jazz, i significati onomastici,
i film del 1950 che sono degli anni '50...
Sono le categorie uscite a "Jeopardy",
ieri sera.
Non sforzarti a fare colpo su mio marito.
Sissignore.
Alla biblioteca della cacca!
13 aprile...
2 maggio...
Ma dai! Ma perché la mia vita
non va sempre alla perfezione?
Solo un attimo! Ho quasi fatto!
Ci sono quasi, ho quasi fatto...
con la cosa che sto facendo.
Okay.
- Questa canzone mi commuove ogni volta.
- Bellissima.
- Deve esserne orgoglioso.
- E lo sono.
Da quanto state insieme?
Siamo partner da quasi 30 anni.
E vi hanno mai infastidito a lavoro?
Infastidito? Per cosa?
Perché siete una coppia gay
che lavora nella polizia di New York.
Peralta, ehi, non dirmi di darti un minuto
o te lo spezzo, quel dito!
- Attacca!
- Sto parlando con la mia banca,
ho provato ad abbonarmi on-line
al New Yorker e mi hanno bloccato!
In base ai miei precedenti acquisti,
hanno pensato si trattasse di frode.
E' assurdo, sono uno stravagante!
Una volta ho mangiato gelato al caffè!
- Sta' zitto!
- Okay.
Attacca, immediatamente!
Se sei disperato, i primi due paragrafi
dell'articolo sono disponibili sul sito!
Hai un minuto per guardarci.
E se ti becco di nuovo al cellulare...
- Cavolo.
- Tranquillo...
me ne serve uno migliore
e le foto delle bimbe sono su cloud.
E' fortissimo.
Grazie. Bellissima festa, Kevin.
Questi piccoli cetriolini sono fantastici.
Si chiamano "cornichon".
Quell'articolo del New Yorker sul traffico
di essere umani di cui parlavamo...
Sì, davvero interessante,
specie i primi due paragrafi.
Sì, ma che pensa della tesi,
"il vis-a-vis della schiavitù moderna
e il suo innegabile ruolo nell'economia"?
Buona!
Ma, se vuole saperlo,
la tesi era del tutto fuori strada,
vis-a-vis tutto il resto dell'articolo,
e vis-a-vis...
America.
L'articolo era contro la schiavitù,
sta dicendo che la schiavitù è cosa buona?
Credo non abbia carpito il significato
dell'articolo, forse non se lo ricorda bene.
L'ho letto ieri sera prima d'addormentarmi,
lo ricordo ancora bene.
Mi piacerebbe conoscere altri
suoi punti di vista.
E io vorrei dargliene un sacco,
ma, purtroppo, devo correre
alla biblioteca della cacca.
Scusi un attimo.
L'ultimo pasto su questa Terra?
Bella domanda.
Una tradizione francese.
L'ortolano.
Uccellino canterino,
che va via in un boccone,
ossa e tutto il resto, alla faccia di Dio.
Mangiare ortolani è illegale.
Ma ottenni una deroga accademica
per mangiarne uno.
Il becco, una croccantezza!
E' letteralmente la cosa più sexy
che qualcuno abbia mai detto.
Come mai è single?
Non frequenta nessuna?
No.
Non c'è nessuno nella mia vita.
E ho realizzato che è una cosa un po' triste
su cui ammiccare.
Non dovresti fare da balia a Gina?
Non le servo io, è laggiù
ad affascinare un gruppo di psicologi.
Per me, qualsiasi uomo è attraente
almeno per un 30%.
Mia madre pianse il giorno in cui nacqui,
perché sapeva che non sarebbe
mai stata migliore di me.
Non faccio che pensare a una sola cosa:
Richard Dreyfuss accovacciato
che mangia cibo per cani.
Mi sento la Parigi della gente.
Totale sovrapposizione di "Io" ed "Ego".
Esiste, in teoria,
ma non l'avevo mai visto prima.
Sono deliziosa.
Cioè, sto limonando dentro un armadio!
Mi sento un adolescente!
Mi sento di nuovo una quarantenne!
Mastica questa foglia di shiso...
e il nostro bacio scatenerà l'umami.
Delizioso.
E' ora di mettere alla prova
le mie nuove scoperte.
Allora, signore, la cottura del popcorn...
è impostata sempre troppo corta, eh?
- Scusami?
- Parlo del microonde...
ce l'abbiamo uguale.
Non l'ho comprato, era già nella casa.
E l'hummus...
che ne pensa?
Non è che...
penso molto all'hummus.
- Con permesso.
- Certo.
Doppio occhiolino, e ti uccido per pietà.
Pensavo di essere andata abbastanza a fondo,
e invece ho solo graffiato la superficie.
Per avere una connessione con lui...
devo violare all'estremo la sua privacy.
Truffaut ha scritto
"Fino all'ultimo respiro"...
e ho sempre considerato
i film come un mezzo dello scrittore.
Non sono d'accordo. E' un film di Godard.
{\an8} VIETATO SALIRE
Andiamo!
Insomma, anche Truffaut ha la sua importanza.
Sul serio?
Tenga questo, devo andare.
Wow.
Forse è un film di Truffaut.
DVR del mio distretto, dimmi che il capitano
non è perfetto. Svelami ogni suo difetto!
Com'è fatto: lenti a contatto.
Bingo!
- Che cosa ci fai qui?
- Io... eh?
Non... cosa ci fai tu qui?
Cerco il New Yorker che Kevin ha lasciato qui,
così posso giustificare questa presa...
di posizione pro-schiavitù
su cui mi sono appoggiato.
Detective!
Sergente!
Vedo che anche lei, come me,
è salito a castigare Santiago.
- Amy, è una bassezza, perfino per te.
- Non riesco a credere...
che avete entrambi violato
la regola del "non salire",
messa bene in vista sulle scale!
Fuori di qui!
Non capisco perché
dobbiamo discuterne ancora.
- Che facciamo?
- Bagno!
Bagno.
Perché sei arrabbiato con me?
Sono i tuoi sottoposti che stanno rovinando
la festa. Si comportano malissimo.
Tu ti sei comportato malissimo stasera.
Sei stato scortese e snob con i miei ospiti.
Hai punzecchiato Peralta così tanto,
che sembrava ad una seduta di agopuntura.
Una seduta di agopuntura.
Anche quando litighi
sai essere esilarante. Basta!
Basta.
Oh, no! Cane, allergie, starnuti.
No! Pussa via!
Prendi il cane!
Guardami.
Non...
mandare tutto all'aria.
Sapevo che non avrebbe funzionato.
Come sempre. Avremmo dovuto cenare in
un ristorante, come facciamo tutti gli anni.
- Perché me li hai fatti invitare?
- Te li ho fatti invitare perché ci tenevo.
Sono brave persone.
Santiago, sei nascosta nel mio bagno
con un cane a cui sei letalmente allergica?
No.
Occupato?
{\an7} DISTRETTO 99
Beh... sono state 12 ore d'inferno.
La busta del mio computer si è bucata,
e il cavo dell'alimentazione è caduto.
Ieri sera è stato un disastro.
Ho pianto fino ad addormentarmi.
Beh, almeno il capitano ha detto
che tiene a noi,
appena prima di buttarci fuori di casa
per aver tradito la sua fiducia.
Perché Kevin non voleva invitarci?
Avremmo potuto essere persone tostissime.
Non lo siamo stati... ma potevamo esserlo.
Appena ha svelato la sua politica "niente
discorsi di polizia", mi sono buttato giù.
Gli omicidi raccapriccianti
sono alla base del mio fascino.
Beh, ha passato 30 anni con un poliziotto.
Forse è stufo di sentirne parlare.
Un momento.
Forse non è di questo che è stufo.
Santiago, brutta sapientona,
ci sei arrivata!
Salve di nuovo,
professor Kevin Cozner.
- Che cosa vuole?
- Vorrei parlarle di un caso che ho risolto.
Grazie, ma proprio come a casa mia,
anche nel mio ufficio
"niente discorsi di polizia".
Immaginavo,
ma il caso che ho risolto è il caso
della politica "niente discorsi di polizia".
Ci sono tre cose che mi hanno
infastidito, ieri sera:
non voleva il distretto 99 alla festa,
anche se non ci aveva mai visti.
I suoi amici hanno chiesto subito a Hitchcock
e Scully se erano stati molestati,
e c'era una cosa interessante
nella foto che tiene in biblioteca...
lei e il capitano eravate emarginati,
da una parte.
Non credo che odii i discorsi polizieschi.
Credo che lei odii i poliziotti.
- Ne ho sposato uno.
- Lo so,
e immagino che non sia stato bello
vedere l'uomo che ama
emarginato, sottovalutato e disprezzato
dal dipartimento di polizia di New York.
Essendo gay, Raymond ha passato
le pene dell'inferno per colpa dei colleghi,
molti dei quali, detto francamente,
sono esattamente come lei.
Devastantemente belli?
Mi scusi, non sono a mio agio
con le emozioni.
Così, sì... ho deciso tempo fa
che, solo perché amavo Raymond,
non significava dover amare
le persone con cui lavorava.
Caso risolto, bravo detective.
Bella frase da sbirro.
Ascolti, mi dispiace tanto
averle rovinato la festa.
Vorrei farmi perdonare.
Capitano, grazie per averci raggiunto.
- Che succede?
- Una festa di compleanno come si deve.
Amy ha scelto il ristorante.
Capitano.
Ah, perfetto. Ho sempre voluto venire qui.
Boyle ha scelto il menù.
Vivian ha dato una mano.
Terry ha scelto lo champagne.
Mi dispiace per la festa, signore.
Ho cercato di tenerli in riga, ma ho fallito.
Beh, non era compito tuo. Mi dispiace
solo che non vi siate potuti divertire.
Gina ha riportato l'argenteria
che aveva rubato da casa sua.
- Cosa?
- Anche questo orologio.
- Santo cielo.
- Questo non è nostro.
E il mio contributo sarà evitare
di parlare del New Yorker
per il resto dei miei giorni.
Buon appetito.
- Grazie, Jake.
- Non c'è di che, Kevin.
- Chiamami "Kev."
- Oh. Cosa?
Oh, è stato lui a dirti di farlo, vero?
Beh, mi fai scherzi continuamente, Raymond.
Per una volta,
lascia la parte dello spiritoso a me.
E per finire, è con grande piacere che lascio
il detective Scully del distretto 99
a farvi la serenata.
Questa mi commuove sempre!
www.subsfactory.it