Tip:
Highlight text to annotate it
X
Autunno 2003
Accidenti, un dollaro a Lemon Drop,
e si presentano tutti quelli di Westchester.
Già, mai sottovalutare il potere
di un cicchetto a basso costo.
E della nuova, sexy barista,
laureata all'Ivy League.
- Vuoi che chiuda al posto tuo.
- No!
Sì!
- Ok, forse un pochino.
- Vai.
In fondo, mi aspettano solo
i test per l'ammissione a Legge.
- Sei la migliore!
- Il tuo bottino, Dolly.
Grazie. Ti assumerò sicuramente,
se mai venissi arrestata.
O se dovessi divorziare.
- Ciao.
- Ciao.
Che? No!
- Pronto?
- Ciao, mamma.
Sono come l'assistenza automobilisti
ma con il soprabito.
- Perché non te lo metti? Si muore di freddo.
- Scusami se ti ho fatto arrivare fin qui,
ma la buona notizia
è che ho avuto un sacco di mance.
Abbastanza per la retta?
Per i libri, per... un esame.
Già un avvocato come papà.
Sei stata fortunata che fossi reperibile.
- Ti avrebbe uccisa.
- Non è stata fortuna.
Ci sei sempre quando ne ho bisogno.
Cosa stanno facendo?
Ehi! Siamo chiusi!
Salve, siamo chiusi!
Non ci serve nulla!
Sali in macchina.
Sali in macchina! Sali in macchina!
Adesso! Vai!
Mamma! Mamma!
Vi prego, per favore, vi supplico...
vi prego.
Per favore! Per favore!
Tutti dissero che era stato un animale...
un coyote o un orso...
che quello che credevo di aver visto
era solo dovuto al trauma cranico
o allo stress post-traumatico.
In effetti, gli uomini che hanno ucciso
mia madre erano delle bestie.
Ho creduto così...
fino ad ora.
Oggi.
- Ehi, detective, cosa fa?
- Cinque minuti.
Zeke!
Ehi, scusa.
Sai che il mio capo odia sua moglie,
il che significa che è sempre a lavoro,
- e quindi, io non posso...
- E quindi, non hai letto l'SMS...
- Cosa?
- All'inizio, il tuo lavoro era eccitante.
Ora invece è una barba.
- Come stasera, se volessi farmi una canna...
- Senti, puoi fumartela.
- Non mi interessa.
- Ehi!
Zuccherino!
Zuccherino?
Scusa, Cat.
- E' solo che non va più bene.
- Davvero? E' questo che mi hai scritto?
Dobbiamo scappare.
Sai una cosa, Zuccherino?
Non stava funzionando neanche per me.
Sicurezza!
Questo ragazzo ha dell'erba addosso.
Ragazzi...
Chandler.
Dovevi usare il taser!
"Eccitante". Quindi cosa?
Stava con te solo per le manette?
- Non sanno che ci ricordano il lavoro?
- Tess, non ha mai voluto le manette.
Hai un debole per gli idioti.
Senti, quando esco con un idiota, so che lo è,
per questo mi sto purificando dagli uomini.
Bene, così mi accompagni
alla festa di fidanzamento di mio padre.
Omicidi.
Il 911 ha ricevuto una chiamata anonima
dal cellulare della vittima alle 20:32.
E' stata colpita alla testa.
Niente portafoglio,
- né documenti, o chiave dell'hotel.
- Una rapina finita male?
E lasciare qui una Louis Vuitton?
Sai quanto costa una di queste?
No, e non tutti i ladri
conoscono Louis Vuitton.
Io sapevo fosse una Vuitton.
Comunque, è un posto troppo frequentato
per derubare e uccidere qualcuno.
Ed è un hotel a cinque stelle.
Ok, possiamo avere un servizio a 5 stelle
e guardare i video della sicurezza, magari?
Sì? Benissimo!
Una donna ferita arriva in un hotel,
e nessuno batte ciglio.
Quanto amo New York!
- Quindi dov'è il cattivo?
- Non lo sappiamo,
ma abbiamo identificato la vittima
grazie al cellulare, Ashley Webster.
Non era ospite dell'hotel.
Capo, Google dice che era direttore esecutivo
della Couture Bleu Magazine.
Aveva un marito? Ragazzo? Compagna?
Sì, un marito, Alex Webster.
Un famoso fotografo di moda.
Erano una delle coppie in vista
nella cronaca rosa.
- Quindi, dove si trova "Mr In Vista" ora?
- Non siamo riusciti a rintracciarlo.
Ma la scientifica ha raccolto
un'impronta da un bottone.
Informatemi su i risultati.
L'AFIS ha un risultato, e non è il marito.
Il tizio è Vincent Keller.
Precedenti?
Nessuno. Sembra sia un militare.
E' morto.
Specialista Vincent Keller, MD, di New York.
Ucciso in Afghanistan
da fuoco nemico nel 2002.
Il resto è protetto.
Come fa l'impronta di un morto
a finire sul bottone di una redattrice di moda?
Direi di parlare con la famiglia, ma
ogni parente prossimo è morto.
MD... era un medico.
Ecco. Specializzando
del pronto soccorso al St. Benjamin.
Dal '99 al 2001. Ok.
Trovate i colleghi e
scoprite se sanno qualcosa.
Cat?
Cat?
- Ospedale?
- Sì, andiamo.
Dottor Keller, certo che mi ricordo di lui.
La maggior parte degli specializzandi
è impertinente, pensano di sapere tutto.
Keller non era così.
Sapete che ha preso i fratelli nelle Torri?
No, non lo sapevo.
Sì, era qui quel giorno.
Aspettava che li portassero qui.
Non è più venuto a lavoro da allora.
E' per questo che si è arruolato.
Quindi, non lo vede da allora?
Per essere dei detective,
non ne sapete molto.
No, sappiamo che dovrebbe essere morto.
Dovrebbe? C'è una targa
nell'atrio con il suo nome sopra.
Ricorda qualcuno con cui usciva,
o che avrebbe potuto contattare?
Keller non era esattamente un tipo mondano,
ma aveva un coinquilino.
J.T . Forbes, ricercatore medico.
- E' qui che vive? In una centrale chimica?
- Ricercatore... forse lavora da casa?
- Sì, o forse prepara metamfetamine.
- Proprio il mio tipo.
Un rimpiazzo per Zeke?
Potete pomiciare in quella.
Ci faranno degli appartamenti qui,
fra due anni.
Al ragazzo serve un nuovo arredatore.
JT Forbes?
Polizia di New York.
Signor Forbes, apra.
JT Forbes?
Sono il detective Chandler.
Lei è il detective Vargas.
Non sarà per la multa, vero?
Perché la pagherò.
No, siamo qui per parlarle
di un suo ex coinquilino...
Vincent Keller.
Vincent Keller?
Vincent Keller...
E' terribile... quello che è successo.
Così giovane...
Deduco che non l'abbia sentito, ultimamente.
- Intende voci, o...?
- No, proprio lui.
Le sue impronte digitali
erano in una scena del crimine.
Beh, mi sa che vi servano
nuovi esaminatori di impronte.
C'è un motivo per cui il signor Keller
vorrebbe far credere di essere morto?
Era nei guai, o...
Era in Afghanistan, certo che era nei guai!
Una donna è stata uccisa
allo Stanwyck Hotel, ieri sera.
Non so, magari l'avrà letto...
Possiamo dare un'occhiata in giro?
Sentite, vorrei tanto aiutarvi,
ma devo andare.
Devo tenere una lezione di biochimica.
Ok, beh...
ci faccia sapere
se le viene in mente qualcosa.
Certamente.
- Hai notato le scale?
- Sì,
peccato che le stanze inquietanti
non siano abbastanza per un mandato.
- Però, se iniziassi a frequentarlo...
- O tu interrompessi la dieta senza uomini...
Che diavolo hai combinato?
{\an8}LA FIGLIA DELLA VITTIMA UCCISA
DICE CHE UNA "BESTIA" L'HA SALVATA
Era lei.
Subsfactory presenta:
Beauty and the Beast 1x01 - Pilot
Traduzione e Synch: Giaad, benben,
seanma, marko988, _Laurina_
Revisione: Adduari
www.subsfactory.it
Oh, mio Dio! Oh, mio Dio!
Vuoi una birra?
No, non voglio una birra. Vorrei mi dicessi
cosa cavolo ci fanno le tue impronte
sulla scena del crimine.
- Senti, una donna era in difficoltà.
- Difficoltà?
Difficoltà? Che difficoltà? Cioè,
- l'hai...?
- No, J.T., non le ho fatto male!
Congratulazioni, perché ora abbiamo...
- lei alle calcagna.
- Sì, non sapevo che sarebbe stato suo il caso.
Il suo caso. Co... cosa...
la tenevi sotto controllo?
Vincent,
hai disobbedito a ogni regola:
non parlare con nessuno,
- non entrare negli edifici...
- Sì, conosco le regole, le ho messe io.
Sono passati anni, capisci?
Mi sembra di stare in prigione qui.
Quale prigione ha
la TV a schermo piatto e l'Xbox?
E... se per te è così difficile,
perché non prendi più l'antidoto?
Beh, conosci la definizione di pazzia, J.T.?
Fare la stessa cosa all'infinito,
aspettandosi sempre un risultato diverso,
ok? Ecco perché!
Questo è il punto, J.T., è la mia vita.
Va bene...
Dico solo che...
se Catherine Chandler...
inizia a fare domande,
facendo sapere a Muirfield che sei vivo...
siamo entrambi morti,
e non morti su un pezzo di carta, intendo...
morti, ma morti morti.
Evan, per favore,
dimmi che hai trovato qualcosa.
Ho un paio di Louboutins in un sacchetto
delle prove. Che numero porti?
Che insensibile!
Ok, le ferite alla testa sono troppo
superficiali per averla uccisa,
- ma mostra segni di carenza d'ossigeno.
- Soffocamento? Strangolamento?
Nessun segno di legatura, ma ha uno
sfogo cutaneo. Possibile avvelenamento?
- Ma ecco la stranezza...
- Non reggerò altre stranezze.
Sterno contuso, costole rotte.
- Succede quando qualcuno viene rianimato.
- Quindi...
dopo che l'assassino se n'è andato,
qualcuno ha provato a salvarla?
- Perché non rimanere nei paraggi?
- E' il tuo lavoro scoprirlo.
- Ho trovato un capello.
- DNA?
Altro che "non lasciare tracce"!
Tienimi aggiornata.
Ehi, cosa fai domani sera?
Ho dei biglietti per una prima.
Film gratis, open bar...
- E quell'hostess in sosta qui?
- Trasferita permanentemente a Dallas.
Da te, o dalla compagnia aerea?
Beh, eravamo arrivati al terzo mese.
Potrei aver mosso qualche filo...
- Il marito della vittima si è fatto vivo.
- E' sempre il marito.
Vedi, per questo io mi fermo al terzo mese.
Sì, beh, in questo caso
il principale sospettato è un morto.
Non l'ho mai visto prima.
E' rimasto nel suo studio tutta la notte?
Sì.
Mi spiace doverlo chiedere, signor Webster,
ma c'è qualcuno che può confermarlo?
La guardia di sicurezza.
E...
ho le prove di quello che stavo facendo.
Era anche lei al locale?
No. No, io ero a una raccolta fondi.
Ho fatto un salto lì
mentre andavo in ufficio.
E' venuta con lei?
No, no, doveva lavorare.
Ha appena avuto una grande promozione.
Aveva iniziato con un tirocinio...
E' il timestamp di ieri sera.
Signor Webster, pensa che la promozione
possa averle fatto guadagnare nemici?
Dovete chiedere alla sua assistente, Emily.
- Ha un sacco a pelo lì dentro?
- Dovrei. Lavoro 7 giorni su 7.
Voglio dire, lavoravo.
Ma, Emily, qualcuno era geloso
della promozione di Ashley, o...
in corsa per lo stesso lavoro?
- Forse, la redattrice di cosmetica, ma...
- Redattrice di cosmetica?
Chloe London.
Pensava di meritare il lavoro,
ma mi spiace,
Ashley era la redattrice di moda.
Cat...
i risultati del DNA.
Posso parlarti un attimo?
Allora, chi è?
- Vincent Keller?
- E' contaminato.
- Oh, ma dai!
- Il punto è che,
sai quello che dici sempre del caso
di tua mamma? Non sempre, ma...
- Evan, mi stai facendo innervosire.
- No, no...
volevo solo avvisarti.
Lo spettrometro di ***
dev'essere sporco.
Specie incrociate di DNA.
Un rimpiazzo per Zeke?
Potreste far roba in quella!
Bel colpo con la macchina di J.T..
Peccato che ho appena svegliato
tre suoi studenti.
Tutti confermano che stava insegnando
metodologia cellulare molecolare 2,
quella sera.
Sì, sono qui.
- Non ti vedo.
- Magazzino inquietante. Mi sono alzata presto,
- ho pensato di controllare.
- No, non c'è niente da controllare.
Ti chiamo dopo.
Pronto?
Polizia di New York. Ho un mandato.
Signor Forbes?
Signor Forbes?
Signor Forbes?
Signor Forbes!
So che è quassù, la sento.
E' a lezione.
Si metta dove posso vederla.
Signore, non glielo chiederò di nuovo.
Ok...
Lei è Vincent Keller.
- In forma, per essere morto...
- Non ho ucciso quella donna!
E io non ho parlato di omicidio.
ma visto che ha introdotto l'argomento...
che ci facevano le sue impronte
sulla scena del crimine della Webster?
Senta, stavo girando in macchina.
L'ho vista svenire.
Ha battuto la testa, aveva bisogno d'aiuto.
E così, l'ha seguita in hotel?
Ho cercato di rianimarla.
Le ha fatto il massaggio cardiaco.
E' un dottore.
Era stata avvelenata.
E lei come lo sa?
Le squilla il telefono.
E' arrivato il tossicologico
del caso Webster?
Siamo davvero telepatici.
Sono presenti dosi letali di nicotina.
Cat,
- ti ho appena fornito la causa del decesso.
- Sì, fantastico.
- Devo andare.
- Ok.
- Ci vediamo al cinema alle 9:00, ok?
- Sì, perfetto.
Come sa che è stata avvelenata,
se non l'ha uccisa lei?
Ho l'olfatto sviluppato.
Lei sente un veleno?
- Senta, non le ho fatto del male.
- Ma è un testimone.
Mi serve il suo aiuto.
Sul corpo sono stati trovati dei capelli,
il cui DNA è legato
a un vecchio caso di omicidio.
Ha visto nulla, quella notte?
E quello, che c'entra?
Deve dirmi perché lo conserva.
Catherine!
- Nessuno deve sapere che sono qui.
- Perché? Perché tutti devono crederla morto?
La prego... lei sa che non ho fatto del male
a quella donna.
Polizia di New York!
La prego.
Noi due non abbiamo ancora finito.
Polizia di New York!
- Che diavolo stai facendo?
- Avevi ragione, qui non c'è niente.
Dai, andiamo.
Dai!
Salve, sono il detective Catherine Chandler,
polizia di New York.
Posso parlare con l'agente speciale
Hernandez?
Trasferito quando?
- Joe vuole che lo aggiorniamo.
- Due minuti.
Ok, allora con chi posso parlare riguardo
un caso di cui si è occupato nove anni fa?
Ok, la nicotina,
se ingerita, uccide in pochi secondi.
Il filmato della sicurezza dura di più,
quindi deve averla assimilata via pelle,
e, in caso, occorrono dalle due
alle quattro ore, perché faccia effetto.
- E dov'era, in quel lasso di tempo?
- Abbiamo controllato l'agenda,
- e l'hard disk. Non era fuori, né al lavoro.
- Ottimo, ottimo, non abbiamo niente.
Non vedo l'ora di dirlo al procuratore.
VINCENT KELLER VETERANO DECEDUTO
Pronto?
Cat!
Il veterano morto...
- cosa c'entra?
- Non c'entra.
Vi ha insospettito abbastanza
da fare una perquisizione.
Morto o non morto,
qui il problema non è l'identità.
Dobbiamo scoprire da dove viene il veleno.
Ashley era una redattrice di moda.
Vuoi ucciderla?
Probabilmente non usi
un prodotto per pulire vetri.
E cosa usi, allora?
Credete davvero che Ashley sia stata
avvelenata con un prodotto di bellezza?
Signorina London, stiamo cercando
di capire cos'è successo,
- e, dato che lei scrive di bellezza...
- Quello è un prodotto per capelli,
non una crema-corpo!
A tutti vengono dati campioni dal catalogo?
Se fanno i bravi.
- Firmano, all'uscita?
- Li registrano, anche.
Avete idea di quanto costi questa roba?
Il fatto che Ashley Webster
fosse stata promossa al posto suo,
non deve averle fatto piacere.
Ok, non ho più niente da dirvi.
Signorina London...
Non per essere scortese,
ma ho una riunione cominciata 5 minuti fa.
- Questo è l'ufficio di Ashley.
- Questo è l'ufficio del redattore capo.
- Quindi alla fine l'ha avuta, la promozione.
- Non come avrei voluto.
Sentite, non ero la migliore amica
di Ashley, ma...
non l'ho uccisa io.
Ora, se volete scusarmi,
ho una rivista da far uscire.
Immagino che la strada per uscire
la possiate trovare da voi, no?
Sì, certo.
Tutta la roba di Ashley.
Test di gravidanza.
- Ne mancano due.
- Ashley era incinta?
Se era ai primi mesi,
l'autopsia non lo rivelerebbe.
- Il marito non mi sembrava al corrente.
- Forse non era suo.
Allora forse lei lo tradiva,
e lui l'ha scoperto.
- Chandler.
- Agente speciale McCleary, FBI.
Ha chiamato
per un campione di DNA contaminato,
- legato all'omicidio di Vanessa Chandler?
- Sì, speravo potessimo vederci.
Detective Chandler!
Agente McCleary.
- Grazie per essere qui.
- Spero non abbia fatto troppa strada.
Non vorrei che arrivasse in ritardo
al compleanno di suo figlio per colpa mia.
- L'ha portato?
- Sì.
I risultati sembrano compromessi,
ma il numero di serie è quello.
Beh, ci darò un'occhiata.
So che sei laggiù!
Vieni fuori, vieni fuori!
Vieni fuori! So che sei lì!
So che puoi vedermi!
Sei tu...
Allora... ti va di parlarne?
- Deve rimanere pulita e asciutta.
- Cambiare argomento.
Una delle mie tecniche preferite.
Ti va di bere qualcosa?
Tu... bevi?
- Non mi sembra una grande idea.
- Per te, forse.
Senti, c'è a casa il mio coinquilino...
Ti prometto che non farò rumore.
E' solo che...
tre persone hanno cercato di uccidermi, e...
tu ne hai uccise due.
Dovrebbe esserci della birra.
Fantastico!
E' solo un hobby.
Anche mia madre...
teneva in casa questo genere di cose.
E' lei, quella di nove anni fa.
Allora...
che ti è successo?
E' stato qualcuno a farti questo?
Avrei dovuto fare domande...
Notizie dei tuoi fratelli?
Stanno ancora cercando
di estrarre tutti i corpi.
Stanno ancora cercando
di estrarre tutti i corpi.
Ma avevo troppa rabbia...
ero confuso...
E così, ti sei arruolato.
Già.
Una volta arrivato lì, mi presero subito.
Dicevano che sarei stato parte
di qualcosa d'importante,
che avrei fatto la differenza.
Era chiamata "operazione Muirfield".
Dicevano fossero vitamine,
antibiotici e steroidi
che ci avrebbero rinforzato.
E cos'erano?
Come ho detto, avrei dovuto fare domande...
so solo che hanno cambiato il nostro DNA,
rendendoci più forti, più veloci...
ci hanno migliorato.
Hanno perfezionato i nostri riflessi
e i nostri sensi...
- Ecco come hai sentito il veleno...
- Sì.
Ma qualcosa è andato storto.
Quando il livello d'adrenalina saliva,
ci trasformavamo in...
mostri.
Loro non riuscivano a fermarci,
noi non riuscivamo a fermarci...
Allora, ordinarono di interrompere
il programma, annientandoci tutti.
Come sei sopravvissuto?
Solo fortuna.
E quindi...
tutta questa roba...
- serve per un antidoto?
- Che non funziona.
Vivi nascosto qui, allora?
Sì.
J.T. è l'unico di cui mi fido.
Sì, ma tu... esci e salvi la gente.
No...
davvero.
Mi hai salvato la vita...
e hai cercato di salvarla
anche ad Ashley Webster.
Immagino sia perché mi ricorda chi ero...
Un medico?
Un essere umano.
Ora è meglio se te ne vai...
Vincent, quella sera di nove anni fa...
- perché eri lì?
- Ti ho già detto troppo.
L'agente in metropolitana faceva parte
di Muirfield, ok? Ti tengono d'occhio.
Perché?
- Riguarda mia madre, Vincent?
- Non so niente su di lei.
Mi dispiace...
ok? Ma non puoi tornare qui,
è troppo pericoloso per entrambi.
- No, voglio solo...
- Vai!
Vai...
Eccoti, finalmente!
Ho cercato di chiamarti tantissime volte.
Eri con Zeke?
- Come?
- Che bagliore!
- Quale bagliore?
- Quello del sesso, è scritto in faccia!
Ma non è vero! Sono solo felice.
Ho trovato l'arma del delitto.
Evan ha detto che non è stato facile.
La cosa più importante non è qui, al momento.
Guarda, il registro d'uscita.
Ashley ha preso quattro prodotti,
il giorno prima di morire...
ma ne abbiamo ritrovati solo tre.
Il quarto deve averlo preso il killer.
Quindi, qualcuno ha avvelenato Ashley con...
una tintura bionda per capelli?
Ciao, Evan. C'è modo di sapere se la nicotina
sia stata assorbita dal cuoio capelluto?
Controllo i follicoli piliferi.
Sai che ti ho aspettata per ore, ieri sera?
- Qualcuna, qui, m'ha dato buca...
- Oddio, la prima!
Il film faceva schifo,
ma i gadget erano carini!
Poi mi hanno chiamato...
perché hanno trovato queste
nel letto della "coppia perfetta".
No! Cimici da letto?
Quel rossore che vi ho mostrato,
erano i morsi, in realtà.
Visto che succhiano il sangue, dovrebbero avere
il DNA di chiunque fosse in quel letto.
La vittima non era incinta...
ma era il maritino a tradirla.
E questi mini-vampiri possono dirci con chi?
- Scusate, signore, siamo ancora chiusi.
- Veramente...
sono il detective Chandler,
lei è il detective Vargas.
L'alibi di Alex per la sera
in cui è morta sua moglie... era lei.
Aveva una relazione con lui.
Alex mi aveva chiesto di non parlarne...
diceva che sarei apparsa colpevole...
soprattutto per via del prematrimoniale.
Quale?
In caso di tradimento, avrebbe perso tutto.
Ma non l'ho uccisa io, lo giuro.
Non si tratta solo di lei...
- dalle cimici abbiamo estratto i DNA di...
- Ehi...
- altre quattro donne.
- Sto mangiando!
Alex Webster aveva l'accesso ai prodotti...
ed aveva il movente... il prematrimoniale.
Ma non c'è nessun accordo prematrimoniale,
ho dato uno sguardo ai loro conti...
per uscirne...
doveva solo chiedere il divorzio.
Ora, se permettete...
devo occuparmi di alcune sciocchezze dell'FBI.
- Signore.
- Che succede?
Non lo so...
hanno trovato dei corpi in metropolitana.
L'agente in metropolitana faceva parte
di Muirfield, ok? Ti tengono d'occhio.
E' troppo pericoloso, per entrambi.
Non capita spesso di vedervi da queste parti.
- A cosa devo questa visita?
- Seguo solo gli ordini, detective.
TRASFERIMENTO DEL CORPO - APPROVATO.
Ovviamente, dobbiamo riprendercelo.
Certo...
cercate solo di non rubarci il caso.
Non è gentile...
intralciare le indagini altrui,
detective Chandler.
Ehi!
Oddio, mi hai spaventato.
Sei tu che entri di nascosto a casa mia!
Ehi, sono venuti dei tizi dell'esercito...
hanno preso i corpi degli agenti.
- Non hai detto niente, vero?
- No, ho chiesto che stavano facendo
- e sono corsa qui.
- Non avresti dovuto.
Non mi hanno seguita... dovevo avvisarti.
- Senti, devi andartene.
- No, ascoltami tu!
Ho perso il telefono, sui binari...
e se ce l'hanno quelli di Muirfield,
e sanno di te?
E' per questo...
che devi smetterla di cercarmi.
- E che mi dici di mia mamma?
- So che vuol dire perdere qualcuno che ami,
- ma devi voltare pagina.
- Non puoi dirmi di voltare pagina!
E allora? Risolvi l'omicidio di tua madre,
fai giustizia? Fidati, non finirebbe bene.
Almeno ci provo.
- Non capisci, vero?
- Invece sì!
Non puoi dirmi tutto, e... va bene...
non ho bisogno di sapere tutto...
ma ieri notte...
per la prima volta dalla morte di mia madre,
non mi sono senti pazza.
Sei pazza...
a venire qui da sola!
Potrei ucciderti in meno di un secondo...
vattene, adesso!
Vattene!
Stanotte, ho capito di guardare il caso
di sua moglie dal punto di vista sbagliato...
a volte le cose non sono come sembrano.
Non si capisce chi siano i veri mostri.
Non ho ucciso mia moglie.
Abbiamo interrogato una donna
con cui lei ha una relazione...
e il DNA dimostra
che ce ne sono almeno altre quattro.
Ha fatto innamorare di lei
ognuna di quelle donne...
facendo credere loro che l'unico ostacolo
al "vissero tutti felici e contenti" fosse un...
prematrimoniale immaginario.
Signor Webster...
io non credo che abbia ucciso sua moglie...
ma è il motivo per cui è morta.
Mi serve una lista di nomi...
di tutte quelle con cui ha avuto relazioni
durante il matrimonio.
Lo deve ad Ashley.
Ehi...
Cercate Chloe?
- Sono la sua nuova assistente.
- Veramente, Emily...
vorremmo parlare con lei.
Senta, abbiamo apprezzato
la sua collaborazione, ma...
ha dimenticato di parlarci di una cosa...
Alex.
- Alex?
- Alex Webster...
aveva una relazione con lui.
Credevamo che test di gravidanza mancanti
fossero di Ashley, ma erano suoi, vero?
Ecco il perché dei cracker in borsa...
Non so di cosa stiate...
Il registro d'uscita. Sono sicura che,
se lo mostrassimo ad un esperto,
confermerebbe che è stata lei
a firmare per la tintura per capelli
di Ashley.
- No, Chloe gestisce il magazzino...
- Voleva che pensassimo che fosse stata lei,
così da poter fuggire con Alex.
Ma non c'era alcun accordo prematrimoniale.
- Impossibile!
- Le ha mentito...
Così come ha mentito a tutte le altre,
compresa quella con cui si trovava
la notte in cui lei ha ucciso Ashley.
Non sono nemmeno più incinta...
ho perso il bambino.
Ci dica dov'è il flacone, e diremo
al procuratore quanto si sia pentita.
Va tutto bene?
Conversazioni telefoniche segrete,
quella perquisizione senza di me...
e mio fratello si occupa
del caso della metro...
ha trovato questo sulla banchina.
Cosa ci facevi sul treno F?
Ok, tranquilla...
Sappi che sono qui e non ti giudicherò,
se mai volessi parlarmene.
Eccole, il diavolo e Prada!
- Bel lavoro!
- Ehi, a patto che io sia il diavolo.
Non ti lascerò festeggiare
il tuo importante caso da sola,
alla festa di fidanzamento di tuo padre.
- Abbigliamento richiesto?
- Evan, non sei costretto...
Ma dai! Drink gratis!
E presumo che la tua insulsa matrigna
abbia insistito per un buon catering.
- Lo stai facendo per...
- Carità.
Sì, povera ragazza senza fidanzato.
Tess ti ha detto di Zeke?
No, è stato Joe.
- E Joe come lo sa?
- Non lo so.
Ma non glielo chiederei ora,
ha appena scoperto che il dipartimento
deve comprare un nuovo spettrometro.
Ho riguardato un po' di vecchi casi...
altri sei campioni,
tutti con lo stesso DNA contaminato.
Sei... davvero?
Sì.
Immagino che scopriremo qualcosa
quando avremo il nuovo spettrometro.
Forse non eri così matta, dopo tutto.
E ora che fai?
Scacco.
Ciao.
Ciao.
Ciao?
C... ciao?
- Mi sono perso qualcosa, o...
- JT, ti spiace...?
- Sei...
- Ho una festa di fidanzamento.
Giusto...
Senti, so che vuoi tenermi fuori,
lo capisco.
So come ci si sente a nascondersi
e allontanare le persone
perché non pensi di meritartelo.
Sai perché continuo a chiedere di mia madre?
Perché è colpa mia, se lei è morta.
Se non avessi lasciato
quello stupido specchietto aperto...
Ma, Vincent...
ho appena scoperto sei casi in cui...
hai cercato di salvare
altre vittime in città.
Non sei un mostro.
Lo saprei...
un sacco di persone là fuori lo sono, ma...
tu mi hai salvato la vita.
Due volte.
Catherine, aspetta...
tua madre non è morta per colpa tua.
La stavano seguendo.
Non sono sicuro del perché, ma...
non è stata colpa tua.
A volte, sembra che
tutti siano andati avanti,
ma tutti sentono la tua mancanza,
a modo loro.
Mamma, non c'è...
giorno che passi in cui non pensi a te.
La buona notizia è...
che adesso so di non essere pazza.
Una bestia mi ha salvata.
Non è arrivato in tempo per salvarti,
ma è ancora là fuori.
E sento che ora...
ci salveremo a vicenda.
www.subsfactory.it