Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aids
Un tempo ero un corridore.
Non un maratoneta, un corridore.
Le maratone sono delle stronzate.
Sono tutte una montatura.
Qualche dirigente sceglie
un giorno a caso
e, con la pioggia e col gelo,
eccoti lì a battere il selciato
insieme ad altri 50.000 imbecilli.
No, certe cose è bene farle da soli.
O'Brien.
Bevilaqua.
Alvarez.
Oh, cazzo.
Alvarez.
Alvarez.
Alvarez, mi senti?
Glielo dicevo che sarebbe successo.
Sì, sei davvero in gamba.
Ci mancherai quando te ne andrai.
ll punto è se Alvarez se la caverà.
Sì.
- Allora stiamo calmi.
- Calmi?
Leo, il fatto che Alvarez se la caverà
non significa che la prossima volta
saremo così fortunati.
Dottor Garvey, il prossimo detenuto
a cui toglie i farmaci
solo perché sono costosi, può morire.
La Weigert Corporation ha avuto
l'appalto per la fornitura di medicine
al sistema carcerario
perché potessimo contenere i costi.
ll mio lavoro è fare delle valutazioni.
Secondo l'accordo fra la Weigert
e il governatore,
io ho una totale autonomia.
E non intendo rinunciare
a tale autonomia in nessun caso.
- Bene.
- Leo, è una stronzata.
Ha ragione.
Non ho nessuna autorità su di lui.
Allora che facciamo?
Lo rendiamo pubblico.
Se posso fare qualcos'altro
me lo faccia sapere.
- Certo.
- Grazie.
Chi era quello?
Rick Donn, di Channel 2 News.
Per un'intervista su Alvarez.
- Non gli avrai mica detto--?
- Sì, l'ho fatto.
Visto che mi ha licenziata,
non avevo nulla da perdere.
Dirò loro che sei solo
una dipendente scontenta.
Certo, può farlo.
Forse le crederanno
e cadrà tutto nel dimenticatoio.
Ma quando me ne sarò andata
e ci sarà un altro casino,
magari stavolta anche un morto,
non avrà più nessuno
a cui dare la colpa, Garvey.
lo mi metterei una cravatta rossa.
Rende meglio sul video.
Pronto? Lui c'è?
È un'emergenza.
Avanti.
Dottoressa Nathan.
Ho un problema, Gloria.
La situazione di un detenuto,
Miguel Alvarez.
Rick Donn ha chiamato il mio ufficio
per un'intervista.
Voleva sapere cosa ne pensavo
della collaborazione con la Weigert.
Poi mi ha chiamato Ross Tavoli,
l'amministratore della Medmore,
la casa madre della Weigert.
Ross è un vecchio amico.
Un amico molto generoso.
- Governatore...
- Non ti hanno ancora filmata?
- No, ancora no.
- Bene. Ti faccio una proposta.
Tu ti tieni il lavoro,
Alvarez torna in cura
e la Weigert acconsente
ad allentare i cordoni della borsa.
E Garvey?
Se n'è andato.
Pare che negli anni 70
praticasse gli aborti clandestini.
Gli è morta una donna sul tavolo.
Si è trasferito qui, ha fatto la causa
per riavere la licenza e ha vinto.
Non chiedermi come.
ln ogni caso, sono certo
che a Rick Donne basterà questo scoop
e lascerà che il resto della storia
muoia di morte naturale.
La gente dice
che sei una persona ragionevole.
Cerca di esserlo anche adesso.
Offrimi la tua collaborazione.
lo voglio restare,
ma devo essere sicura
che le cose cambieranno davvero.
Hai la mia parola solenne.
Garvey si è licenziato oggi
nel pieno della controversia.
ll governatore Devlin ha detto
che riterrà la Weigert Corporation
responsabile delle sue azioni.
Un portavoce dell'azienda ha detto
che nessuno sapeva
dei precedenti di Garvey
e ha promesso di rivedere
la propria politica
nei confronti delle strutture carcerarie
di tutto il paese.
Miguel?
Sono morto?
Sono in paradiso?
Non proprio.
Cazzo.
Avreste dovuto farmi morire.
Avreste dovuto farmi morire.
Prigioniero numero 99S233,
Nikolai Stanislofsky.
Condannato il 1 4 febbraio 1999
per possesso di merce rubata
a scopo di vendita.
Sentenza: 1 5 anni.
Possibile libertà provvisoria fra cinque.
- Sei russo?
- Sì.
- Della Russia?
- Sì.
- Sei nato in Russia?
- Sì.
- È la tua prima volta a Oz?
- L'unica.
Ti ci abituerai.
Sono stato sette anni in un gulag
sovietico. Questa sarà una passeggiata.
Chi è quella?
- È l'ora della collana di perle.
- Oh, guarda.
È Miss Sally.
Cazzo, guarda che tette.
- Accidenti.
- Oh, sì.
Di' un po', siamo vicini
al braccio della morte?
Sì, perché? Conosci qualcuno
nel braccio della morte?
Uno che conoscevo,
Alexander Vogel, è stato ucciso.
Vorrei stringere la mano
all'uomo che l'ha ammazzato.
È stato Richie Hanlon.
Richie Hanlon.
Richie.
Tesoro?
Alza un po' il braccio.
Per il maglione.
Cosa dici?
Facciamo più o meno quattro sbarre?
Tre.
Posta.
Era un pezzo che non ti si vedeva, Vern.
- Ti sono mancato?
- Da morire.
Ho qui la teiera che avevi ordinato.
Grazie, caro.
Stai trasformando questa cella
in un nido d'amore.
ll mio nuovo avvocato farà appello
alla Corte Suprema.
- Penso che ci resterò un altro po'.
- Questa è una bella notizia.
Sì.
Ciao, Richie.
Oggi non ho niente per te.
lmmagino che quei froci dei tuoi amici
siano troppo impegnati a farsi la ceretta.
- Vaffanculo, Schillinger.
- Schillinger, stronzo.
Richie?
Che è successo fra te e Vern?
Ogni volta che viene,
vi ringhiate a vicenda.
È una lunga storia.
Beh, non ho altri appuntamenti per oggi.
È per colpa di quel bastardo
se sono nel braccio della morte.
Lui e un altro stronzo Ariano
hanno ucciso un russo.
L'hanno appeso per le caviglie
in palestra.
E gli hanno inciso
la scritta ''Ebreo'' sul petto.
EBREO
Poi mi hanno costretto a confessare
l'omicidio minacciandomi di uccidermi.
Pena di morte in entrambi i casi.
Ma se sai che dovrai morire,
perché non dici la verità?
L'altro, Mark Mack, è già morto.
E poi, perché mai le guardie
dovrebbero darmi ascolto adesso?
Se gli dicessi che è stato Schillinger,
mi direbbero: ''Dimostralo''.
- E io non ho prove.
- Puoi dire che l'avete fatto insieme.
- Cosa?
- Menti.
Di' che tu e Vern
avete ucciso il russo insieme.
- E questo mi salverebbe?
- No, tesoro.
Ma in questo modo quello stronzo
sarà seduto nella cella accanto alla tua.
lo ci penserei, Richie.
lo ci penserei bene.
Coyle, come va?
Sei a tuo agio?
E a te che cazzo te ne frega?
Perché hai detto a Hill
che hai ucciso quella famiglia?
Perché non hai tenuto la bocca chiusa?
Potresti anche chiedermi
perché ho detto a Frankie
di filmarmi mentre lo facevo.
E potresti anche chiedermi
perché l'ho fatto.
Se certe cose non le capisci,
non sei nel posto giusto, McManus.
Bene, non sono nel posto giusto.
- Perché l'hai detto a Hill?
- Hill.
lnsomma, lui non è come tutti gli altri.
- Volevo che mi rispettasse.
- ll rispetto.
Ora lo voglio morto.
Sei contento, McManus?
Hai saputo
tutto quello che volevi sapere?
Prima volevo che mi rispettasse
e ora lo voglio morto.
ll confine fra amore e odio è sottile.
Hai capito, McManus?
Brutto bastardo.
Channel 2 News
vi offre delle prove scioccanti
presentate come testimonianza
contro il sospettato Malcolm Coyle.
Dei brutali video amatoriali
dei Ciancimino uccisi uno a uno.
Cristo. Devono proprio farlo vedere?
Non fare la femminuccia, O'Reily.
lo non sono una femminuccia,
ma perché farlo vedere in TV?
È una prova nel processo di Coyle.
Se è una prova,
falla vedere in tribunale,
non nel notiziario locale.
Ti piacerebbe se arrivassi a casa,
accendessi la TV
e vedessi tua nonna con le budella
di fuori alla mercé di tutti?
Voglio vedere Miss Sally's Schoolyard.
- Sì, Sally ha due belle tettone.
- Due belle tettone.
Sta' zitto, Cyril.
Quello è un traditore.
- Hanno messo Hill in P.C.
- Non basterà a salvargli il culo.
Pagherà per quel che ha fatto
a Snake.
ll gran giurì mi ha fatto confondere.
Sei stato grande.
lnoltre, hanno visto il nastro.
Coyle verrà incriminato
e poi condannato.
Lo sai cos'è il meglio
di tutta questa storia?
Stare fuori. Essere portato in città.
L'energia, le donne.
Ci sono anche due nuovi grattacieli.
Ma soprattutto...
Soprattutto il senso di libertà.
Sentirsi lontano dal pericolo.
Wangler e gli altri ragazzi
mi uccideranno.
Non posso biasimarli.
Ancora non so se fare la spia
su Coyle sia stata la cosa giusta.
lnsomma, quella gente è morta.
ll processo non la riporterà indietro.
E intanto io sono
nella merda fino al collo.
Ci prenderemo noi cura di te.
- Tutto bene?
- Sì.
Ho l'influenza.
Continua il tuo discorso su Hill.
- A nessuno piacciono le spie.
- È vero,
ma di questo, per ora,
dimentichiamocene.
Adesso sto facendo appello
al vostro senso di coscienza.
Tutti voi avete assassinato qualcuno.
Ma solo durante qualche operazione.
È vero, è diverso.
Voi avete tutti una famiglia. Coyle
ha sterminato una famiglia innocente
e questa è una minaccia
anche per le vostre famiglie.
Che cosa vuoi, Said?
Aiutatemi a proteggere Hill.
Tutti insieme.
Facciamo capire a Wangler
che non tollereremo
che gli venga fatto alcun male.
Conosco un po' i Ciancimino.
Brava gente, assolutamente innocua.
E il padre è morto in Vietnam.
ln Vietnam, eh?
Conta pure sulla Fratellanza Ariana.
E voi?
Certo.
Nappa?
Non solo nessuno toccherà Hill,
ma io farò di meglio.
Nappa ha ucciso Snake.
Ora noi dobbiamo uccidere Nappa.
E quel bastardo di un ***
storpio e spione di Hill.
Faremo il culo anche a lui.
Calmati. Ora non possiamo
fare cazzate con nessuno dei due.
O avremo quei bastardi dei Siciliani,
dei Musulmani, degli Ariani
e degli Spagnoli addosso.
Dobbiamo stare calmi.
Allora che facciamo?
Ci facciamo mancare di rispetto così?
Mancare di rispetto? Col cazzo.
Dobbiamo solo aspettare
il momento giusto
e poi inchioderemo
il culo di entrambi alla parete.
- Capito?
- Puoi contarci.
Mamma. Mamma.
Bene, Ricardo.
Pensi che ora riuscirai
a comportarti bene?
- Dov'è lsabella?
- ll bambino le dà molto da fare.
Sì, pensava
che stesse prendendo l'influenza.
Ah, l'influenza.
Papi, mi avevi detto
che non mi avresti mai mentito.
ll bambino è stato malato.
Niente di serio.
Juan le ha detto
che doveva restare a casa.
Juan, Juan.
A quel bastardo non sono mai piaciuto
- da quando gli ho scopato la cugina.
- Gli hai scopato la cugina?
Mi ha fatto un pompino nel bagno
degli uomini e Juan è entrato.
- Hanno litigato tanto.
- Glielo dicevo di non sposarlo.
Sul fatto che lei venisse qui.
Ha detto che per il momento
non verrà più a trovarti.
Non vuole ritrovarsi
divorziata e con un bambino.
E allora che vada a fare in culo.
No, vada fare in culo lei
e il cabrón che ha sposato.
No, papà, se mi considera morto,
anch'io farò lo stesso.
Diteglielo. Dite a quella puttana
che per me è come morta.
Non voglio nemmeno
più sentirla nominare.
''Stramazzare''. Si dice così.
È il momento in cui non ne puoi più,
in cui ti sei spinto al massimo
e hai sforzato ogni muscolo,
in cui pensi che se farai un altro passo
il tuo corpo crollerà.
- Che cosa vuoi?
- A volte fa bene pregare.
Quando sei infelice, chiedi aiuto a Dio.
- Potremmo pregare insieme.
- Davvero?
Dovresti piuttosto pregare
che non ti faccia a pezzi.
- Giù il coltello.
- Perché non vieni a prendertelo?
Codice 1 9.
Dammelo. Dammelo.
Non hai le palle.
Non hai un cazzo di palle.
Stai scrivendo una poesia?
- Non le faccio più quelle cazzate.
- Perché?
Perché non mi va, va bene?
Non mi va e basta.
Peccato. Scrivevi bene.
Senti, Adebisi, lasciami in pace.
- Tieni, Fratello Ministro.
- Grazie.
Sono quattro giorni
che facciamo lo sciopero della fame.
E non abbiamo avuto nessuna reazione
da parte di McManus o di Glynn.
Perché pensano che stia bluffando.
Ma presto se ne accorgeranno.
Tranquillo, fratello.
Questo sciopero della fame
non durerà ancora a lungo.
ll giudice ha accolto
la nostra querela di ***.
Splendido.
- Quando comincia il processo?
- Fra due mesi.
- Così tanto?
- La giustizia si muove lentamente.
Se si muove.
Un momento. C'è un'altra cosa.
Voglio che vada dal direttore.
Lo sciopero della fame è cominciato
perché non ha permesso a Said
di avere cibo in cella durante la notte
per poter digiunare di giorno.
Non gli concederò
un trattamento speciale.
Domani, altri due Musulmani
smetteranno di mangiare.
ll giorno dopo, altri tre
e così via,
finché tutti i Musulmani di Oz
e di qualsiasi altra prigione dello stato
non smetteranno di mangiare.
Non sono un magistrato, ma direi
che l'ultima cosa di cui avete bisogno,
oltre alla querela di ***,
sia un sistema carcerario
in cui si muore per motivi di fede.
Cattiva pubblicità
e cattivo karma, signori.
lo dico di assecondare Said.
Leo, se cedi ora,
chi gli impedirà di usare di nuovo
lo sciopero della fame
per la prossima richiesta?
Della prossima volta,
ce ne occuperemo la prossima volta.
Spero che questa causa si concluda.
Se gliela dai vinta, acquisterà
una maggior levatura e noi perdiamo.
A volte,
l'unico modo per vincere è perdere.
Non capisco proprio
questi tapis roulant.
Questa gente che vuole correre
e correre su una macchina.
D'accordo, si perde qualche chilo,
si rassoda qualche muscolo,
ma non si va da nessuna parte.
È come essere un criceto
che corre sulla ruota nella gabbia.
lo?
lo non voglio più essere un criceto.
Ciao.
Tim, riguardo all'altro giorno...
- Non--
- Lasciami finire.
Ho assolutamente esagerato.
La madre di Diane Wittlesey muore,
tu la consoli
e io ti pianto una grana
come se fossi ancora innamorato di lei.
- Sono una stronza piagnona, eh?
- Sei fuori di testa.
- Lasciami.
- Basta. Basta. Calmati.
Ho sbagliato.
Sono un'idiota. Scusami.
Vorrei solo che potessimo ritornare
al punto in cui eravamo.
Non lo capisci?
Non eravamo arrivati a nessun punto.
Scusami se ti ho portato fuori strada,
ma mi hai aggredito come un panzer
e non credo
che un po' di sesso aiuterebbe molto.
Non voglio una relazione seria.
Sono terribile nel mantenere
gli impegni, a parte quelli di lavoro.
Se avessi voluto il matrimonio,
sarei ancora sposato.
Via di lì.
- Non ti sto chiedendo di sposarmi.
- Lo so.
- Voglio solo che siamo amici.
- Va bene, amici.
E il sesso sarà solo sesso.
No, non credo
che dovremmo più scopare.
- Perché?
- Perché complica le cose.
- Non necessariamente.
- Sì, invece. Sempre.
Non succederà, te lo prometto.
Non è una promessa
che puoi fare né mantenere.
- Sì che posso.
- No.
Ma che ti prende?
Pensi che non sia brava a letto?
- Oh, cazzo.
- Claire.
Oh, no. Cazzo.
- Claire--
- No.
Beh, neanche tu sei la fine del mondo.
Forse non vuoi impegnarti
perché preferisci succhiare il cazzo
a uno di quei ragazzi.
Oh, scusa. Ho colpito nel segno?
- No, mi stai scocciando.
- Succhiacazzi.
Succhiacazzi!
Giles.
Bevilaqua.
- Ma che fai?
- Ehi, hai delle belle tette.
Due volte in una settimana, Leo.
Durante il suo turno.
Alvarez per poco non si ammazza
e ora questo.
- È nuova.
- È pericolosa.
Bevilaqua può aver riportato
lesioni cerebrali permanenti.
- La trasferirò in un'altra unità.
- No, Leo.
Licenziala subito.
Licenziala, cazzo.
Un attimo di attenzione.
Un attimo di attenzione.
Signori.
Vi presento l'agente Sean Murphy,
il nuovo supervisore di città di Smeraldo.
Ho letto i dossier di tutti quanti.
So che siete dei tipi tosti.
La vita a Oz fa schifo,
questo lo so anch'io.
Non costringetemi
a peggiorare le vostre giornate.
Sean Murphy.
- È un irlandese, come noi.
- Ed è un bene?
Fratellino, direi proprio
che la vita cominci a sorriderci.
- Ciao, zuccherino.
- Vaffanculo. Sei un uomo morto.
Sei morto, Schillinger.
Sei un uomo morto, brutto bastardo.
Sei un uomo morto,
razza di bastardo pelato.
Non mi scappi, figlio di puttana.
Non mi scappi.
Ho bisogno di un altro pieno,
bel faccino.
Se mi mandate nella buca,
mio fratello è in balia di Schillinger.
Cazzo, che peccato. Dovevi pensarci
prima di perdere le staffe.
Va bene, mi dispiace.
- Tim, ti dispiace se ci penso io?
- No, fa' pure. Tanto non ci intendiamo.
Su, andiamo.
E va bene, O'Reily,
Per questa volta, lascerò correre.
Se fai un'altra cazzata,
ti faccio il culo personalmente.
- Perché sei così gentile?
- Ho letto il tuo dossier.
So tutto di te e di tuo fratello.
Ho dei fratelli e so cosa significa.
lnoltre, siamo entrambi
degli irlandesi neri, no?
Più neri non si può.
- Sei stato Guantone d'Oro.
- E tu come lo sai?
Tu hai letto il mio dossier e io il tuo.
Scommetto che hai un ottimo gancio.
Sì, ho avuto il mio momento d'oro.
Ma sono finito anche spesso al tappeto.
Mio fratello Cyril è un pugile.
E l'ho iscritto alla gara
che organizza McManus.
- Credevo che fosse ritardato.
- Normalmente sì,
ma sul ring è veloce come un fulmine.
È come se gli ritornassero
tutti gli istinti.
ll problema è
che io non so un cazzo di boxe.
Così pensavo che forse ti andrebbe
di allenare Cyril.
- lo?
- Sì.
Scordatelo, O'Reily.
Sarebbe un favoritismo.
Non intendo dire a tempo pieno,
ma potresti osservarlo a distanza.
E darmi qualche dritta.
Per l'lrlanda?
Vedremo, ragazzo. Vedremo.
Silenzio!
Silenzio!
Fate silenzio, per favore.
Fate silenzio,
così possiamo cominciare.
Basta così. Fate silenzio,
così possiamo cominciare.
È il primo campionato
di pugilato di Oswald.
Abbiamo eliminato le categorie di pesi.
ln questo angolo, in calzoncini azzurri,
Chucky Pancamo detto ''ll Gorilla''.
E in questo angolo,
''Lo Strangolatore'' Steve Pasquin.
Forza. Andiamo.
Andiamo.
Voglio che sia un combattimento leale.
Niente colpi sotto la cintola
e nemmeno al collo.
Dovete sempre obbedirmi.
Proteggetevi, andate nei vostri angoli,
datevi la mano.
Suona la campana.
Ehi, Ryan, come sta Cyril?
Agente,
- portami via questi due coglioni.
- Com'è permaloso.
Ero solo venuto a dirti quanto sono
emozionato che il primo incontro di Cyril
- sia proprio contro James.
- Esatto, Cyril e io.
E tu non puoi farci un cazzo.
Beecher ti ha spuntato l'uccello.
Ti piacerebbe perdere anche il resto?
Sparisci, O'Reily.
Gli agenti ti danno vincente 5 a 1 .
- Ryan.
- Zia Brenda.
Cyril.
- Cos'hai portato?
- l tuoi preferiti.
- No, no. No.
- Ryan.
- Sei in allenamento.
- ln allenamento? Per che cosa?
Per un incontro.
Hanno organizzato un incontro di boxe.
Oh, Ryan, no.
Non puoi farlo combattere.
Perché no?
ll suo cervello è già
abbastanza scombussolato.
Tesoro, vuoi combattere davvero?
Ehi, perché glielo chiedi?
Perché sei un prepotente
e lo costringi a obbedirti.
Vaffanculo.
- Ryan.
- No, vaffanculo.
Tutt'a un tratto ti preoccupi per Cyril?
Me ne sono sempre preoccupata.
Di tutti e due.
Ah, sì? E dove cazzo eri
mentre stavamo crescendo?
Dov'eri quando quella testa di cazzo
picchiava noi e la mamma?
Eri a quella cazzo di messa
mentre io proteggevo Cyril.
Oh, te ne sei occupato proprio bene.
È grazie a te che ha la mente sconvolta
e che è in prigione.
Ascolta, facci un bel favore,
vecchia baldracca: vaffanculo. Okay?
- Andiamo, Cyril.
- Sei indemoniato, Ryan.
Proprio come tuo padre.
Andiamo, Cyril.
Muoviti.
ll prossimo incontro è quello di Cyril.
- Contro chi combatte?
- Robson.
L'ho guardato allenarsi. È tosto.
Ma tiene il sinistro molto basso.
- Di' a tuo fratello di mollargli dei ganci.
- E basterà?
Non voglio che Cyril subisca altri danni.
- Ritiralo.
- Non se ne parla nemmeno.
Deve pur esserci
un altro modo per avvantaggiarlo.
- Conosci la storia degli irlandesi neri?
- No.
Nel XVll secolo,
dopo la sconfitta dell'Armada,
dei marinai spagnoli
finirono sulle coste irlandesi.
Non parlavano una parola di inglese,
ma trovarono un modo di sopravvivere.
Sopravvivenza.
Ce l'hai nel sangue, O'Reily.
Qualcosa ti verrà in mente.
Ciao.
Come mai voi Cristiani
non avete nessun pugile?
Abbiamo deciso di non partecipare.
È moralmente sbagliato.
Già.
Svuoti ancora le padelle in infermeria?
- Sì.
- Sì?
Vuoi guadagnare qualche soldo extra?
Forse.
Ma che fai? Aspetta!
Chiudi quella boccaccia.
Come ti senti? Stai bene?
Stai bene? Stai bene?
Bel round. Continua a colpirlo.
Non insistere sempre col destro.
Controlla il corpo e colpiscilo.
Stai andando alla grande.
Bravo. Bene così.
Ti senti bene? Ti senti bene?
Siediti. Ma che cazzo ti succede?
Pesi sette chili di più
e ti fai trattare come un fantoccio.
Bevi.
James, bevi ancora. Bene.
Avanti. Dov'è il secchio?
Svegliati. Svegliati.
ln questo round te le ha suonate.
Ma che cazzo guardi?
Non guardare il ring. Bevi.
Bravo, gli stai facendo il culo.
Altri tre minuti. Un altro round
per la Fratellanza Ariana.
Quando sei in gara, vuoi vincere.
Vuoi vincere con qualunque mezzo.
Vincere a ogni costo.
Vaffanculo. Vaffanculo.
Ero un velocista.
Sì, ero fantastico sulle brevi distanze.
Appena sentivo lo sparo,
partivo come un razzo.
Facevo 45 metri in sei secondi e mezzo.
Sul serio.
Ci ero arrivato senza sforzo.
Nel mio quartiere, bisogna imparare
a correre prima che a camminare.
Agente Murphy?
Devo sottopormi a un ciclo di dialisi.
Ti sbagli, Rebadow.
Non è nel registro di oggi.
L'ultima volta,
la dottoressa Nathan me ne ha fatto
prenotare uno per stamani.
Beh, forse la Nathan ha cambiato idea.
La chiamo e controllo.
Stando al registro,
oggi alle 3:00 hai delle visite.
- Viene mia madre.
- Tua madre?
- Sei malato?
- No, mamma.
- Non sei mai stato bravo a mentire.
- Ho il diabete.
A quanto pare, ultimamente stiamo
facendo il pieno di brutte diagnosi.
Non dimenticare
la leucemia del piccolo Alex.
Ho ricevuto la foto
che gli hanno fatto a SeaWorld.
Quel viaggio.
Gli ha fatto davvero un gran bene.
Dopo SeaWorld era raggiante.
Ora sta ricominciando a cedere.
Avrei voluto poter fare di più.
Puoi farlo. Puoi conoscerlo.
- No.
- È tuo nipote.
Mamma, no.
Ho detto loro la verità su di te.
- Cosa?
- Lo so. Lo so.
Non ho mantenuto la parola.
Ma santo cielo,
non hai mai visto né tuo figlio
né tuo nipote.
Quante bugie in tutti questi anni.
Gli ho detto
che eri morto anni addietro.
Non voglio farmi seppellire sapendo
che una promessa che feci 30 anni fa
ti ha tenuto lontano dalla tua famiglia.
Conoscerli non servirebbe a niente.
Nemmeno non conoscerli
è servito a molto.
Tieni, Rebadow.
Le delizie della dieta del diabetico.
Sbrigati, Rebadow.
- Vado più veloce che posso.
- Sbrigati, prima che arrivi Schillinger.
Ogni giorno, a ogni pasto,
mi sputa nel cibo e me lo fa mangiare.
- E tu sputa nel suo.
- Stai scherzando?
Mi strapperebbe la ghiandola salivare.
Busmalis.
Troppo tardi.
Vuoi fare a cambio?
Bob.
Bob.
Mettetegli una flebo.
È sotto shock.
Una flebo da 50 di DF.
- È venuto alla dialisi oggi?
- È...
Cosa?
Ti avevo detto di prenotargliela.
- L'ho dimenticato.
- L'hai dimenticato?
Poteva morire, stronzo.
Si sente meglio?
Un bello spavento, eh?
Posso fare qualcos'altro per lei?
Posso fare una telefonata?
Mamma?
Ho cambiato idea.
- Adebisi, mi hai punto?
- No, capo.
So che cosa hai fatto.
Hai detto che la Nathan
mi voleva prelevare il sangue,
ma so che l'hai usato
per infettare qualcuno.
Sai bene che è vero.
Hai punto qualche coglione con un ago
sperando di passargli l'AlDS.
Chi è?
E dai, Adebisi, dimmelo.
Chi è?
Stai delirando.
Adebisi, non capisco proprio.
Perché ti sei fatto trasferire
dalla mensa
per occuparti
di un branco di finocchi, eh?
- Non ti piacciono i finocchi?
- Secondo te?
Quando ero fuori, li detestavo.
Qui, però,
a volte hai bisogno
di farti succhiare il cazzo.
Questa è una delle tante differenze
fra me e te.
lo mi so controllare.
Vorrei tanto assomigliarti di più.
Per me,
un frocio è un frocio.
Un animale pervertito e malato.
Non sopporto di trovarmeli dintorno.
Ma voi Siciliani
vi baciate tutti sulla guancia.
- Quello è rispetto, non sesso.
- Rispetto.
Ho capito, capo.
Antonio.
Ho avuto i risultati delle sue analisi.
- Non so come fare a dirglielo.
- Sia diretta.
Lei è sieropositivo.
- Cosa?
- Mi dispiace.
Dottoressa, non è possibile.
Sbaglio o gli unici modi
di contrarre l'AlDS
sono il sesso
e la condivisione di una siringa?
lo non ho fatto né l'una né l'altra cosa.
Lei non ha l'AlDS, è sieropositivo.
C'è un errore nelle analisi.
- Li ho fatti due volte.
- Li faccia tre volte.
- So che è difficile per lei accettarlo.
- È impossibile.
L'assegnerò a un programma
di assistenza e la farò trasferire--
- Trasferire?
- È la politica dello stato.
Tutti i detenuti che risultano sieropositivi
devono essere isolati.
Voglio parlare col direttore.
Va bene.
Non è possibile
che mi succeda una cosa simile.
Tl VOGLlO BENE NONNO
XX TOMMY
Skipper, non capisco.
Qualcuno deve essersi divertito
con le analisi.
Quel che è certo è che Glynn
mi farà trasferire nel braccio E.
- Non ti vedremo più?
- lsolamento significa questo, Chucky.
l detenuti del braccio E
non si mescolano con la Gen Pop.
Finché non torno, il capo sei tu.
Va bene?
Va bene.
Ci vediamo, capo.
Cazzo.
Spegnere le luci.
La dottoressa Nathan dice che
tornerai a città di Smeraldo in giornata.
Bene. Ormai ho delle piaghe
che si stanno impiagando.
Visto che ti sei beccato due coltellate
nella schiena,
direi che il tuo recupero è miracoloso.
Ci vuole molto di più di un coltellino
fatto in casa per farmi fuori.
- Non hai proprio idea di chi sia stato?
- No.
Era buio.
Mi sono arrivati alle spalle.
Sono dei codardi.
Vedi, il problema è
che noi sappiamo
che è stato Schillinger.
O l'ha fatto fare a qualcuno.
- Ma non abbiamo le prove.
- Fa rabbia, no?
- Non mi sembri tanto tormentato.
- A te hanno sparato nella rivolta, no?
Quando stringi la mano alla morte,
il tuo modo di vedere
le cose cambia, no?
lo avevo ogni diritto di fare la spia
su Schillinger e lui di vendicarsi.
- Posta.
- Non è vero, Vern?
Non c'è niente per te oggi, Keller.
Niente cartoline di auguri
né mazzolini di fiori.
Nemmeno una corona funebre.
Sappiamo che sei stato tu, Schillinger.
lo?
Beh, ammetto che,
metaforicamente, torna tutto.
Lui mi ha colpito alla schiena
e io ho fatto lo stesso.
Ma non sono stato io.
Vorrei tanto averlo fatto.
Se fossi stato io, saresti morto.
Buona fortuna.
- Grazie di avermi ricevuto, madre.
- Perciò Dio ha creato l'orario di ufficio.
- C'è Beecher in giro?
- No. Perché? Si tratta di lui?
Sa...
Lei sa cosa è successo fra di noi, no?
lo so che Tobias era innamorato di lei
e che lei gli ha rotto braccia e gambe.
Oddio, se dice così
mi fa sembrare un freddo criminale.
Perché allora non la ridice lei
in modo da poterne uscirne da eroe?
Mi dispiace.
Ho fatto una cosa sbagliata.
E voglio riparare al danno
che gli ho fatto.
So che avvierete un programma
di interazione fra vittima e colpevole.
Voglio iscrivermi.
Beh, è una danza che si balla in due.
Anche Tobias deve voler partecipare.
Lo so. Per questo sono qui.
Lei gli piace molto.
La rispetta. Se sarà lei a suggerirglielo,
lo farà.
Le importa davvero di lui?
Non ha alcun motivo di credermi,
però è così.
Va bene. Vedrò cosa posso fare.
Keller.
Non so cosa ci sia sotto,
ma io non abbocco.
Oggi sei andato da suor Pete perché
ci accettasse nel suo programma.
Non c'è niente sotto. Come ho già detto,
voglio solo appianare le cose fra di noi.
E come? lo non posso fidarmi di te.
Non posso neanche più fidarmi di me.
Sento solo...
L'unica cosa che so per certo è questa:
la farò pagare a Schillinger.
- Posso aiutarti a farlo.
- Non mi serve il tuo aiuto.
Davvero? E che intendi fare?
Sistemare quel verme da solo?
Chiedilo a Metzger.
Ah, sì? Hai ucciso tu Metzger?
Quando colpii Kathy Rockwell,
quando mi accorsi di averla uccisa,
mi sentii pieno di rimorso
e mi facevo ribrezzo
perché non la volevo uccidere.
Ma Metzger...
Quello è stato bello.
Sai cos'altro è stato bello?
Piantarti quel coltello nella schiena.
- Sei stato tu?
- Non ci avevi mai pensato, eh?
Che potessi essere io
quello nel deposito che ti guardava
ammucchiare tutti quei duplicati.
E poi... bum, bum, tesoro.
Toby, sei stato tu?
No.
Ma per un attimo hai creduto
che potesse essere vero.
Poteva essere stato
il buon vecchio Toby.
- Non sei stato tu a uccidere Metzger.
- No.
Come farebbe una femminuccia
come me a fare del male a qualcuno?
Ehi, se non eri nel deposito,
come facevi a sapere che stavo
mettendo a posto dei duplicati?
Non lo so.
Cazzo, forse sono stato io davvero.
Ora devo pregare.
Prego che Dio mi mostri
la maniera di fregare Schillinger.
Numero?
Numero?
Nove, nove, ''S'',
tre, tre, tre.
Sai qual era il cognome
di quel ragazzo?
Schillinger.
Sì!
Prigioniero numero 99S333,
Andrew Peter Schillinger.
Condannato il 1 6 febbraio 1999
per omicidio di secondo grado
e possesso di narcotici.
Sentenza: 50 anni.
Possibile libertà condizionata
fra 20.