Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti
di Warehouse 13.
Andiamo, vecchio amico.
Quindi? Pensi che il nostro
Jimmy avesse un appuntamento?
Se c'e' un registro delle ultime
modifiche, possiamo cercare...
Ecco qui.
Pete, Artie dice che H.
G. Wells in realta' e'...
Una donna.
Per favore, potresti
stare attenta con quella?
So tutto su di essa.
- Tu cosa?
- Sono stata apprendista al magazzino 12.
La cavorite era un
metallo antigravitazionale
di cui ha scritto Wells,
ma la cavorite non esiste.
- James. James.
- Mi dispiace Arthur.
Smettila di confondermi.
Pete, sei stato
influenzato da un manufatto.
Myka, tu ed Artie, dovete andarvene.
Ci sono cecchini dappertutto.
Sembra che il telegrafo abbia fatto
leva su qualche sua ansia subliminale.
Si prenda un po' di
ferie, agente Lattimer.
Immagino di essere fortunata
del fatto che l'unica veterinaria
- di Univille faccia visite a domicilio.
- Mi piacciono i furetti.
Dopo tutto, questa e' una comunita' rurale,
se non facessi visite a domicilio,
il mio ufficio avrebbe l'aspetto
di un circo itinerante.
Myka!
Indovina quanti croissant mi sono
ficcato in bocca contemporaneamente.
Un giorno o l'altro, dovrai dirmi come
sei finita in squadra con questo qua.
Beh, la faccenda dei croissant in verita'
e' piuttosto impressionante a vedersi.
Gia', per lo meno gli impedisce di parlare.
Vero. Tu preferisci i maschi che
abbaiano e ti montano gamba.
Sono sicura che e' nel tuo repertorio.
Va bene, va bene.
Grazie. Sai, rimetterci al lavoro,
ma grazie mille per essere venuta.
- Myka, per te, in qualsiasi momento.
- Okay.
- Che cos'avete voi due?
- E' lei che ha incominciato.
Bene, bene, siete qui. Seguitemi.
Abbiamo una chiamata.
Grandioso. Era ora di tornare fuori, e dare
un calcio nel didietro a qualche manufatto.
Non tu, no. Fino a quando non saremo
sicuri che non ci sia alcun effetto residuo,
dal tuo ultimo incontro, rimani alla base.
Myka, andrai alla Tamalpais University,
nella California settentrionale.
Artie, si tratta di una squadra lotta libera.
- Oh mio Dio...
- Artie, Artio ci devo andare io.
Si', si'. Si tratta di una
squadra di lotta libera.
Questa squadra di lotta,
ha perso ogni incontro
negli ultimi sette anni e, tutto d'un
tratto, sono diventati imbattibili.
No, questa e'... questa e'
una faccenda delle nostre.
Lo so che eri un lottatore, al college.
Che ti devo dire? L'ironia
e' la mia specialita'.
- Allora...
- Alla base!
A questa squadra hanno fatto
il test degli steroidi, giusto?
Uno dei ragazzi della squadra e' morto,
tre settimane fa,
durante un incendio,
da solo, al campeggio.
Se un manufatto li sta aiutando,
forse li sta anche uccidendo.
Va bene, ci penso io.
Si'. Claudia, prendi questo, perche' andrai
con Myka in California, come supporto.
Davvero? Il mio primo
incarico ufficiale come agente?
- Ma dai!
- Come apprendista.
Mentre sarai al campus,
immatricolati e prenditi
una laurea, okay?
Non la smetterai mai con quella storia?
Talmapais University
Avrei dovuto indossare qualcosa
piu' del tipo "abito da lavoro",
hai presente, in modo che le persone
mi considerino davvero un'agente?
Non sei un'agente. Sei un'apprendista.
Giusto. Apprendista. Prendo nota:
i jeans vanno benissimo.
Bene, sembra che abbiano vinto ancora.
Pensi che il manufatto sia qui?
Tutto e' possibile, ma
i manufatti non parlano.
- La gente parla.
- Giusto.
Colloqui con la gente, certamente.
Sono pronta a iniziare il mio
addestramento da apprendista.
Sono sempre felice di rispondere
a domande su quanto vinciamo,
ma non sono sicuro su che cosa
stiate indagando, esattamente.
Un'apprendista dovrebbe
veramente trovarsi qui?
Abbiamo semplicemente delle
domande di routine per lei.
Gary!
Gary, vieni a parlare
con queste signore.
Certo, coach. Che succede?
Salve, Gary, e' corretto?
Dunque, perche' pensa che la sua
squadra abbia iniziato a vincere?
Voglio dire, che cosa e' cambiato?
L'allenatore Tappon finalmente e'
riuscito a farci lavorare come pazzi.
Ha fatto in modo che noi
stessi lo volessimo ancora.
E se si desidera abbastanza
qualcosa, la si raggiungera'.
E adesso noi la stiamo raggiungendo.
Ma sette campionati di fila senza una
vittoria, e adesso di punto in bianco...
Claudia, ti va di vedere che cosa
sta succedendo la' fuori in corridoio?
Okay-grazie-saluti.
Ehi.
Ehi, non sei il tipo
che ha appena vinto?
Mi sento strano. I muscoli mi fanno un
male cane. Penso di aver bisogno di un...
Myka! Myka!
Warehouse 13 02x07 - For The Team
Traduzione: Zeussino, seanma,
Malkavian, JGaut, La Marghe
Synch: Vegemite
Revisione: LaMarghe
www.subsfactory.it
Una morte in squadra e'
gia' brutta abbastanza.
Due sono... impensabili.
Ma so che Phillip avrebbe
voluto che andassimo avanti.
Com'e' andata con la polizia?
Ha preso fuoco e basta, Myka.
Avrei dovuto fare qualcosa.
- Non c'era nulla da fare.
- Tu avresti fatto qualcosa.
Per lo meno saresti rimasta calma. Io
sono letteralmente andata fuori di testa.
Quindi la polizia lo
definisce un incidente?
Di causa sconosciuta.
Ma ho hackerato le relazioni
del coroner su entrambi i casi.
Guarda qui. Teddy Benson, il lottatore
che e' morto nell'incendio del campeggio?
Le mappe dell'incendio
mostrano che il fuoco
ha avuto origine da
dentro il suo sacco a pelo.
Okay, quindi due morti per autocombustione,
nella stessa squadra di lotta.
Gia', puzza di misterioso.
E a meno che il manufatto non sia
un calzino da ginnastica sudato,
non c'e' niente che...
Okay, c'e' quella.
Eh gia'. Con quella totalizzi 9, 8 punti.
D'accordo, io andro' a
parlare con l'allenatore
di quella medaglia e tu
prosegui con la squadra.
Aspetta. Proseguo?
- Da sola?
- Si'.
- Parlaci. Hai presente, indagare.
- Sicuro. Si', proseguiro' e basta.
Pete!
Quelli sono gli occhiali
di Timothy Leary?
Togliteli subito. Non
sono un giocattolo.
Mi annoio, okay? Rendono
le cose meno noiose.
Hai sentito quello che ho detto?
Togliteli immediatamente. Immediatamente.
Non ti piacerebbe
piuttosto un bel pesciolino?
Va bene, smettila.
- Dammi gli occhiali.
- Fermo!
Alzati dalla mia sedia. Bambino.
Amico, il lavoro alla
scrivania e' da sfigati.
Ahi.
Oh, non e' niente di
personale, signor sensibile.
No. Ahi.
Cosa, cosa? Che cos'e'?
Non e' nulla. Non e' nulla di importante.
Probabilmente e' soltanto la mia
appendice che sta ricrescendo.
- La tua chi con che cosa?
- Si', e'...
Ricresce ogni anno.
E' un effetto collaterale del
passare troppo tempo nel magazzino.
Nulla di cui preoccuparsi.
Va tutto bene.
Si', ho bisogno di una
visita del dottore. Si'.
Che c'e'?
Dice sul serio?
Toccare una medaglia d'oro ha
fatto si' che bruciassero?
Dice sul serio?
Lei e' stato un campione.
Adesso e' un allenatore.
So cosa vuol dire, svolgere un buon
lavoro senza che nessuno lo noti.
Una squadra vincente,
la riporta ai vertici.
Pensa che sia coinvolto nelle
loro morti? Lei e' fuori di testa.
- Se sono matta, mi mostri la medaglia.
- Non le mostrero' un bel nulla.
Allenatore Tappon, vorremmo che ci
raggiungesse, non appena si libera.
Benissimo, Jeff. Scusami. Dammi
soltanto un minuto. Saro' subito da voi.
Ottimo.
Adesso sto facendo incavolare
i benefattori della squadra
in modo che lei mi possa accusare
di aver assalito i miei ragazzi.
Sto soltanto cercando di proteggere...
Se spaventa i miei ragazzi,
la faro' sbattere fuori da questo campus.
Dunque, Gary, e' corretto?
Si'.
Posso aiutarla?
Allora... l'allenatore Tappon.
Le sembra mai tipo... troppo
intenzionato a vincere?
Troppo intenzionato a vincere?
Non so nemmeno cosa significhi.
Voglio dire, la mette
molto sotto... pressione?
Pressione?
Ha mai provato a venir
fuori da una mezza nelson
con un mostro da 100 chili sopra di te?
Ora, quando dici mostro,
suppongo tu intenda un tizio molto grosso,
e non un mostro vero,
perche' nel mio campo...
Voglio dire che la pressione e' un bene.
Ti fa vincere.
Ok, certo, ma al tuo coach interessa
la tua sicurezza o solo la vittoria?
Rischierebbe la vita di un lottatore
per, diciamo, truccare un incontro...
Ehi, e' del mio coach
che stiamo parlando.
Non lascero' che lei lo faccia lo screditi.
Oh, no, no. no. No, non mi
permetteri mai di screditarlo.
Sto solo...
osservando, analizzando i fatti.
Presumendo un possibile...
interrogando i...
- Non che tu...
- Sta bene?
Sembra una cosa abbastanza nuova per lei.
Cos'e', l'assistente di
quell'altra tizia o roba cosi'?
Roba cosi'.
Se mi servira' altro, tornero' qui.
Grazie davvero per
essere venuta, dottoressa.
E qui?
- Ti fa male?
- E' okay.
- No no.
- E qui?
No.
Quindi abbiamo un medico
tutto nostro per il magazzino?
Si', Pete, e' nel manuale,
capitolo 112, sezione F, paragrafo 3.
Si', si'
Non sono ancora esattamente
arrivato al capitolo 112.
Perche' non scendi e vai a leggerlo ora?
Beh, speravo che me lo
avresti letto tu, papa'.
Vanessa, mi spiace tantissimo per lui.
E mi spiace che tu sia dovuta venire
fin qui in Sud Dakota, solo per questo.
La tua appendice e' da sempre
il clou dell'anno per me, Artie.
Come passa il resto dell'anno?
Hai lavorato sui tuoi meridiani?
I miei...
I punti d'agopuntura che ti
ho chiesto di sfiorare, cosi'
Si', solo... mi ricordo. Ah!
Soffro troppo il
solletico. Non puoi farlo!
Lo so.
- Mettiti seduto.
- Okay.
In effetti, si' Ho lavorato...
- Oh, stai mentendo.
- Si', vero.
Se devi soffiare aria calda, ti
dispiacerebbe soffiare qui, per favore?
Bene, non sei infetto.
- E' una buona cosa, vero?
- Si', e' buona.
Data la tua predisposizione
all'appendicite,
continuo a pensare
che dovremmo rimuoverla.
- Ok.
- Solo in via profilattica.
In via profilattica?
Zitto.
Mi metto nelle tue mani.
Ok, fammi andare a lavare.
Prepara la stanza per l'operazione,
ti faro' sapere quando saro' pronta, okay?
Okay, fantastico.
Mi sbagliero', ma...
Vanessa e Artie stanno flirtando?
Oh, non essere assurdo.
Siamo due adulti che provano molta
stima professionale l'uno verso l'altra.
- E adesso zitto.
- B-a-c-i-o.
Lo sapevo.
Ultim'ora: Artie e' umano.
Vattene.
- Lei ti piace.
- Finiscila.
Vuoi abbracciarla e baciarla...
Va bene, me ne vado io.
E stringerla e... tutto!
Non toccarmi li'.
Bene, arrivi proprio al momento giusto.
L'ufficio del coach Tappon e' vuoto.
Artie dice che la medaglia di
Tappon non e' segnalata nei registri,
ma che dovremmo comunque ficcanasare.
E' stata dura. Pete continuava a cantare
qualcosa riguardo Artie in un passeggino.
Bene, andiamo a prendere questa medaglia.
Pensi che lo stia facendo apposta?
No, ma credo nasconda qualcosa.
Come puoi dirlo, dopo solo un
interrogatorio? Cioe', e' questo l'istinto?
Beh, istinto e' solo un bel modo per dire
che ho fatto questa cosa diecimila volte.
E non pensi che questa tizio
potrebbe essere diverso?
Beh, gli esseri umani sono prevedibili,
e le persone, di rado sanno sorprendere.
Girati con le mani in alto.
Lentamente.
H. G. Wells.
Agente Bering.
Sembra che siamo destinate a incontrarci
sempre con le pistole spianate.
Signore, so che questo e' un po' strano,
ma forse potremmo semplicemente...
Oppure potremmo fare cosi'?
Tu torni al Settore Bronzo.
Perche'? Cos'ho fatto?
Sei un' assassina e una ladra.
Il cervello richiede... ossigeno...
Per parlare.
Myka.
Non sono un' assassina.
La definizione di assassino e' forse mutata,
dopo la fine del diciassettesimo secolo?
Perche', H.G.
tu hai ucciso un uomo.
James McPherson?
Vi avrebbe volentieri ammazzati tutti.
Perche' siete qui?
Sei capitata qui per caso?
Do la caccia allo stesso
manufatto che cercate voi.
Ecco cosa stiamo cercando.
E' proprio quello che sto dicendo.
Prendila.
Se non mi credessi almeno un po',
a quest'ora mi avresti gia' sparato.
Il coach.
Non possiamo farci trovare qui.
Voi non potete farvi trovare qui dentro.
Non sa ancora chi sono io.
Cosa? Non farlo. No.
No.
E' lei il coach Tappon?
- Si'.
- Oh, grazie a Dio l'ho trovata.
E' brava.
Si', certo, usa un metodo banale.
Ha funzionato con Pete, a Londra.
Beh, non e' esattamente come
scalare il monte Everest, no?
Dai, chiamiamo Artie.
Un' appendicectomia? Stai...
Si', tranquilla, sto bene.
Dimmi solo cosa sta succedendo.
La stanza e' pronta. E tu?
Uh, come sempre.
Solo un secondo, sto...
Okay.
- Si', senti...
- Sai cosa? Ho capito.
Riguardati... e basta.
Okay, grazie.
Il mio turno.
Non cominciare senza di me.
Che c'e'?
Niente.
Mi stavo solo chiedendo...
cosa ci facesse questo
sul tuo scaffale.
Mi chiedo come mai tu stia
frugando tra la mia roba.
Questo e' il Barnum...
Babam!
Oh, certo, signore.
Ho dato una letta al
scheda del manufatto.
Roba interessante. Ne vien fuori che
P. T. Barnum lo usava per, cito,
aumentare il fattore shock
nei suoi spettacoli, servendosene
per la crescita degli arti,
e in alcuni casi, organi interni.
Lei, signore, si e' fatto
ricrescere l'appendice
nel tentativo di far venire
Vanessa al magazzino!
E' cosi' romantico.
Hai finito o cosa?
- Se solo...
- E' un no, quindi.
Ci fosse un modo per cui tu, possa interagire
con Vanessa senza ricorrere
alla chirurgia invasiva.
Magari un qualche tipo di...
Non so.
Rito sociale.
Uno che contempli la condivisione
di cibo o il godimento
di intrattenimenti cinematografici, e
magari qualche nocciolina... caramellata.
- Parlo di un appuntamento.
- So di cosa parli.
Artie, lei ti piace.
E tu... piaci a lei.
- Chiedile di uscire.
- Okay.
Artie?
Mi spiace, devo rimandare l'intervento.
Un reggente soffre di avvelenamento
da tungsteno, fra le altre cose,
e devo partire subito per Budapest.
Sembra roba seria.
- Dovresti andare.
- Certo.
Si'.
Devo prenotare il volo.
Vattene fuori dalla mia vista.
Non ti avvicinare. Ti uccidero'.
- Sul serio? Niente?
- No.
Non e' la medaglia il manufatto,
e questo significa anche che H. G.
non aveva niente da perdere a darcelo.
- A meno che neanche lei lo sapesse.
- Oh, lo sapeva.
Non so quale sia il suo
gioco, ma non mi fido di lei.
Beh, ho rubato la scheda di
Tappon dall'ufficio del personale.
Il mese scorso si e'
trasferito a Bayside Ehights.
Fa molto fighetta e Richie Rich.
Dove trova i soldi, un coach
di lotta dell'universita',
per comprarsi una casa come quella?
Forse H. G. lo sta pagando.
E lei dove li troverebbe i soldi?
Beh, si accumulano un sacco
di interessi in 100 anni.
Vado a curiosare in giro,
in cerca di un legame.
Tu finisci di interrogare
la squadra di lotta.
Ehm, no, forse dovrei attenermi
alle faccende informatiche.
Non sono davvero brava
con gli interrogatori,
specialmente con, lo sai, le persone.
Okay, allora... perche' dici cosi'?
Beh, ho provato ad essere come te, sai?
Tutta professionale,
e adulta, e questo...
E' davvero...
davvero stupido.
E' questo il tuo modo di fare
i discorsi di incoraggiamento?
No.
Noi ce l'abbiamo gia' una come me.
Non ce ne serve un'altra, okay?
Voglio che tu vada li',
e che sia te stessa.
E questo cosa ci farebbe guadagnare?
Claudia, tu hai la stessa
eta' di questi ragazzi.
Sei una di loro.
- Puoi entrare in contatto con loro.
- Si', non molto.
Okay. Okay allora.
Torna al magazzino allora. Sai...
... non tutti sono tagliati
per il lavoro sul campo.
Stai pure dietro ad
un computer per sempre.
Per sempre e' un tempo davvero lungo.
Non ho il tempo di insegnartelo
tenendoti per mano, Claude.
- Se non sei pronta per questo...
- Beh, non ho detto questo.
Okay, bene, fammi sapere come va.
- Okay, lo faro'.
- Bene allora.
Bene.
Oh, lo so cosa hai appena fatto.
Lo so.
E' perche' sei intelligente.
Va'.
Maschione, buon pomeriggio.
- Parliamo.
- Ehi.
La fastidiosa ragazza delle domande.
Mi sembra che abbiamo gia' parlato.
No, tu hai gia' evitato
di dirmi qualcosa.
Ora parliamo.
A proposito, photoshop.
Ad ogni modo, senti questa,
le morti di Philip e Teddy
non sono state accidentali.
Le mie fonti dicono che
l'allenatore e' marcio.
Forse si e' preso anche
qualche bustarella.
Qualche idea?
Beccato.
Che cosa sai?
Niente.
E' solo una sensazione.
Tirala fuori, piccolo Hulk.
Non farmi arrabbiare.
L'allenatore Tappon ci ha salvati, okay?
Voglio dire, in una citta' come questa,
o lavori alla fabbrica di
imbottigliamento o te ne vai.
Ed ora persino la
fabbrica sta per chiudere.
Grazie all'allenatore,
ora ho delle scelte, e
forse una borsa di studio.
Ci sono persone che l'hanno fatto anche
per me. Mi hanno dato delle scelte.
Allora sai che non posso
voltargli le spalle.
Si', ma, coso...
se sta succedendo qualcosa
di brutto ai tuoi amici,
anche se fosse un incidente,
non devi qualcosa anche a loro?
Ha cominciato a comportarsi in
modo strano dopo che e' morto Teddy.
Riunioni a porte chiuse,
telefonate durante gli allenamenti.
- Si stava comportando come se fosse...
- Colpevole?
No.
Spaventato.
No, e' troppo pericoloso.
Mi ascolti. Pensano che
sia io il responsabile.
E se lo fossi davvero?
No, mi dispiace,
ma la cosa finisce qui.
Okay, ecco quello che farai.
Inventati qualcosa per quando torna.
- Una cena, un film...
- Shh! Shh!
Non ci riesco.
Portala a fare una passeggiata.
Mostrale la cripta oscura.
Non importanza cosa, okay?
Prepara un piano.
- Non lo so.
- Okay.
Allora sii pure uno di quegli agenti
che sono ossessionati dal magazzino.
Ha sempre funzionato cosi' bene.
D'accordo.
Bene, ora so che non sei infetto,
quindi dovresti stare bene
fino a quando torno, Artie.
Ti va bene?
Buon volo.
Grazie.
Diamine, Artie, non e' che
non ti abbia mai visto nudo.
Grazie tante.
Non e' stato un incidente.
Significa che qualcun
altro sa del manufatto.
Guarda chi c'e'.
Stai all'erta, Claude.
Ehi!
Il nostro principale sospettato
viene ucciso, e guarda chi si vede.
Oh, smettila.
Quale movente potrei mai avere avuto
per uccidere quei ragazzi
e un allenatore di lotta?
Questa e' un'eccellente domanda.
Forse dovremmo chiedere ai reggenti.
Ti hanno gia' metallizzata una volta.
Sai bene quanto me, che le donne
sono considerate in maniera diversa.
Tra parentesi, una cosa che pensavo
fosse cambiata oggi come oggi.
Non ti azzardare a giocare
questa carta con me.
Perche' no?
Il tuo collega e' morto e la
gente ha cominciato a bisbigliare.
- Se tu fossi stata un uomo...
- D'accordo.
Molto brillante. Hai
fatto le tue ricerche.
Che cosa hai rubato
dalla cripta di Escher?
E' quello che pensavo.
Mi sono ripresa quello che era mio.
Oh, e cosa sarebbe?
Altra cavorite?
Cosa farai, mi farai volare per aria?
L'unico potere che ha, e' su di me.
E' mia figlia.
Era.
La mia Christina.
Tutto quello di cui mi e' mai importato
nella vita, se ne e' andato ora,
tranne il magazzino.
Senti, lo so cosa si prova
quando si perde qualcuno, ma...
Voglio tornare a lavorare li'.
Tu cosa?
Ecco perche' sto facendo tutto questo.
Per provare che sono
ancora un buon agente.
Senti, mi dispiace per la tua bambina.
Davvero.
Ma non e' possibile...
- Ti prego?
- Tu non puoi...
Ti prego?
Ogni singolo giorno in questo mondo
mi ricorda quello che ho perso.
La mia bambina, i miei
amici, la mia vita.
Non ho legami qui.
Il magazzino e' l'unica
casa che ho adesso.
Come mi mancano i bei tempi andati!
Il progresso e' sopravvalutato
sotto molti punti di vista.
Un rampino?
L'ho progettato io stessa.
Che c'e'?
Niente.
E' solo che e' un pochino fuori moda.
Beh, non lo era quando l'ho inventato.
E sembra che ti abbia salvato la vita.
Eppure tu continui a chiederti
se io abbia organizzato tutto,
solo per provare la mia innocenza.
Beh, il pensiero mi ha sfiorato,
da qualche parte tra
"porca vacca, sto per morire,"
e, "Oh, sto volando!"
E a che conclusione sei arrivata?
La giuria e' ancora riunita.
Suppongo che se lavorassimo insieme,
potrebbe essere piu' rapida.
E potresti tenermi d'occhio.
Si'.
Anche questo pensiero mi ha sfiorato.
Vieni?
Ehi, guarda cos'ho trovato.
L'etichetta dice che diminuisce
la timidezza, quindi ho...
Artie!
Dolore. Molto.
Non va bene.
Non ha mai fatto cosi' male.
Beh, e' perche' la dottoressa
l'ha sempre rimossa.
Gia', stara' crescendo ancora. Potrebbe
continuare a crescere fino a scoppiare.
- Sai, questo si chiama scasso, adesso.
- Lo e' sempre stato.
Le cose non sono cambiate molto.
Perche' non ti occupi della
scrivania? Io controllero' l'armadio.
Sissignore.
Quindi l'hai costruita
tu quella pistola, eh?
Stai bramando il mio rampino.
Vecchio stile, senza dubbio.
Ammirando, forse. Non bramando.
La mia abilita' tecnica potrebbe essere
molto utile, quando tornero' al lavoro.
Perche' sei stata bronzificata?
La bilancia retta dalla Giustizia, e' piu'
corruttibile di quanto uno s'aspetti.
Il mondo non e' mai come
credi dovrebbe essere.
Beh, comunque non e' una mia decisione.
Sai, non credo spetti nemmeno ad Artie.
Certamente. Non c'e' fretta.
Era solo per fare conversazione.
Una conversazione mirata,
ma cio' nonostante...
Dammelo. Fai fare a me.
H. G. vieni. Guarda queste foto.
- Sono tutte di Phillip, solo che e'...
- Un po' piu' grassottello.
Guarda le date di questi file.
L'ha fatto in tre settimane.
Qualcosa sta trasformando questi
ragazzi in perfetti campioni.
E poi li uccide.
Solo un po' piu' avanti, Artie. Fino
alla sedia. Serve un aiutino, qui.
Ad un certo punto
voialtri dovrete capire
che "veterinario" significa "dottore
degli animali", non degli esseri umani.
Ehi, neanche io voglio stare qui, quindi...
Senti, la dottoressa Wellins e' fuori citta'.
La sua appendice sta per scoppiare, quindi
la scelta e' il veterinario o il barbiere.
Una appendicectomia? Ti rendi conto
che la maggior parte degli interventi
che faccio sono castrazioni
e sterilizzazioni?
Okay, il barbiere. Il barbiere.
- Senti, Artie, Per favore, siediti.
- Okay.
Voglio dire, andiamo! Aiuta il ragazzo.
Ehi, posso farlo sembrare un tricheco
gigante, se rende la cosa piu' facile.
Artie, ti aiutero', se non altro,
per non farti curare da lui.
- Buona idea.
- Andiamo.
Andiamo in sala visite,
Ehi, ragazzo-croissant! Mi serve
un infermiere di sala. Entra.
Okay, ma non ho
intenzione di radere nulla.
Altri lottatori si stanno ammalando.
Presto l'intera squadra
diventera' extra-croccante.
Questo e' strano.
Perche' dovrebbero mettere il
lucchetto ad un frigorifero?
Bevanda energetica "Punto di ebollizione"?
Myka, tutte le volte che l'ho visto, Gary
si stava scolando una di queste bevande.
E' la bevanda.
- Claudia, devi trovare Gary ed avvertirlo.
- Ricevuto.
Il manufatto e' nella bevanda.
STABILIMENTO
"Punto di ebollizione"
Quindi dottor Mahoney, e' lei che ha creato
la formula di "Punto di ebollizione"?
Si', e non contiene nulla di dannoso.
Sono vitamine, caffeina, aminoacidi.
E' come tutte le altre bevande sul mercato,
solo che la nostra e'
pensata specificatamente
per accelerare la crescita
muscolare. Aiuta le persone.
La sta testando sulla squadra di lotta
di Tamalpais. Ci sono leggi contro questo.
Assurdo! Era un focus group.
I ragazzi stavano diventando
piu' veloci, piu' forti...
Ed infiammabili!
"Punto di ebollizione" sostiene
finanziariamente la squadra,
e lei ha pagato il coach
Tappon per fargliela bere.
- Non e' stata una mia idea!
- E' stata mia.
Jeff Russell. Benvenute, signore.
- Gerald, ti cercano in laboratorio.
- Grandioso.
Al campus, lei ha trascinato
il coach Tappon ad una riunione.
"Punto di ebollizione" e' la sua societa'.
- Fondatore e AD, signorina?
- Agente Bering, servizi segreti.
- E lei e'?
- L'agente Wells.
E' anche lei un'agente, mia
sottoposta. Fa tutto quello che le dico.
Molte societa' supportano
le squadre scolastiche,
e noi dobbiamo molto a questa citta'.
- E per me era una cosa personale.
- Era nella squadra di lotta?
Il coach Tappon mi ha aiutato
ad avere un obiettivo nella vita.
- Volevo restituire qualcosa. Ed allora?
- Allora delle persone sono morte.
Il coach Tappon e' morto.
E la cosa mi rattrista.
Ma sto ancora aspettando
di sentire che prove avete,
del fatto che la mia
bevanda sia la responsabile.
O potreste venire con me, e potrei
dimostrarvi che e' totalmente innocua.
- Potrebbe essere una trappola.
- Di solito lo e'.
Questa e' la mia imitazione
di Pete alla vista del sangue.
- No, no, no, no, no.
- Si'.
- Non sono mai sembrato...
- Si'.
Okay, e' abbastanza fedele.
- Solo perche' ero preoccupato per lui.
- Giusto, giusto. E' dolce.
- Un po' da femminucce, ma dolce.
- Da femminucce.
Artie, abbiamo pensato che
qui ti saresti ripreso meglio,
ma devi promettere che
cercherai di riposarti.
Grandioso. Artie adora riposarsi.
E lo fara', perche' sto incaricando te.
E se non sara' in piedi in un paio
di giorni, ti verro' a cercare.
- Tu, in carica?
- Esatto, vecchio mio.
- Vado a prenderti un po' di brodo.
- Okay.
Dovresti chiederle di uscire.
- Io, chiederle di uscire?
- Gia'.
Giusto.
Oppure sii uno di quegli
agenti ossessionati
dal magazzino 13. Ha sempre
funzionato cosi' bene.
Non lo stavi dicendo a me.
- Oh, no?
- No.
- Oh, beh, a chi lo stavo dicendo?
- Non lo so. Vediamo.
Quando sono morto nel tunnel, non hai
pensato per un istante "Povero Artie,
ha dedicato la sua vita a
questo posto ed e' morto da solo"?
E da allora, ho visto
cosa ti sta succedendo.
Cosa sta succedendo?
Non sta succedendo nulla.
Credo tu sia preoccupato d'aver
dato una sbirciata al tuo futuro.
Oh, quegli antidolorifici ti stanno
dando alla testa, vecchio mio.
Oh, no, non ho preso
nessun antidolorifico.
E poi la tua roba non
e' arrivata da casa,
cosi' ti sei sentito sperduto,
e la scorsa settimana
hai immaginato di ricongiungerti
con una vecchia fidanzata.
In mia difesa, faccio
un sacco di quei sogni.
Gia'.
Non devi perderti la possibilita' di
avere una vita vera, come ho fatto io.
Sarei onorato di avere
una vita come la tua.
Sarei onorato se tu cercassi
di avere qualcosa di piu'.
Coso, stai da schifo.
Beh, come puoi vedere,
mi sento benissimo.
Passa parola ai tuoi
compagni di squadra.
Smettete di bere quelle stupide
bevande energetiche
E mi serve il tuo aiuto.
Perche'? Cosa c'e' che non va con...
No, fidati di me e basta. Hai detto che lo
stabilimento stava chiudendo. Perche'?
Non lo so. C'e' un qualche tipo d'accordo
per venderlo o qualcosa di simile.
Dimmi di piu' al riguardo.
Ho trovato del te'.
Perche' voialtri non avete del brodo?
Voglio dire, tutti hanno del brodo.
Siamo strambi.
L'intervento e' stato divertente, vero?
Ci sai fare con quel coltello.
- Si', si'
- Vuoi cenare?
O bere un caffe'.
Pasticcini. Il ferramenta
ha una corsia dei dolci.
- Non usciremo.
- Possiamo restare in casa.
Ho sentito che il ferramenta
fa consegne di dolci.
Guarda, il mio ex, si da il
caso sia un gigantesco idiota,
ed ho traslocato in un posto dove non avrei
potuto incontrare uomini carini, quindi...
Pensi che sono carino!
Pete, non usciremo assieme.
Si', ma pensi che sono carino.
Come potete vedere, non c'e'
nulla di pericoloso nella bevanda.
Beh, raccoglie campioni di ogni partita?
Per sicurezza.
E' una procedura standard, perche'?
Quel mestolo...
Si usa quello, per raccogliere i campioni?
Credo di si'.
Myka, conosci il cucchiaio di Godfrid?
No.
L'abbiamo cercato al magazzino 12.
Godfrid Haraldsson,
un principe vichingo.
Si ritiene che sia stato forgiato con
le armature dei guerrieri sconfitti.
I suoi uomini lo usavano
per bere, prima di combattere.
Dava loro la forza.
Di cosa state parlando?
Signor Russell, dove ha preso questo mestolo?
Non saprei, sempre stato qui.
Myka, questo stabilimento sta per chiudere.
La produzione verra' spostata a Naperville,
in Illinois, tra tre settimane.
Cosa c'e' a Naperville, in Illinois?
La sede della Omnico.
Comprano il "Punto di ebollizione".
Tanti bigliettoni per il fondatore.
Questo le da un movente per
mettere a tacere le morti,
fino a quando l'accordo sara' siglato,
poi non sara' piu' un suo problema.
Questo mio.
Gerald, cosa stai facendo?
Non avete diritto di venire qui.
Quel mestolo viene in contatto con
ogni partita di "Punto di ebollizione".
Non sei obbligato a rispondere
alle loro domande, Jeff.
Signore Russell, il dottor
Mahoney guadagna qualcosa
dalla vendita della sua
compagnia alla Omnico?
Gerald ha partecipato al progetto
"Punto di ebollizione" fin dall'inizio.
Jeff...
a questo punto dovrebbe avere
una fortuna in stock option.
Jeff, zitto.
Gerald, santo cielo, dammi quel mestolo.
- No.
- Ehi, ehi!
No! No!
Cosa fai?
No, Claudia!
Prendi Mahoney!
Gerald, cosa hai fatto?
Ce lo dira' subito.
Se la Omnico scopre che la bevanda
e' difettosa, la vendita saltera'.
Cosa le succedera'?
Piu' ne assumi, piu' e' rapido l'effetto.
E la sta assorbendo direttamente dai pori.
Temo che non sopravvivera' a lungo.
Sono mortificato. Tutto questo,
non sarebbe dovuto succedere.
L'accordo avrebbe dovuto
aver luogo settimane fa,
poi le cose mi sono sfuggite di mano.
Lo sapevi.
Sapevi che quello che vendevamo poteva...
hai ucciso tu il coach Tappon.
Fa caldo qui, o mi sono
messa 38 copertine?
Quei ragazzi sono morti solo
perche' ne hanno bevuta troppa.
Non mai stata sicura.
Pensava di svignarsela prima
che qualcuno se ne accorgesse.
Non sapevo come funzionasse.
Quanto le rimane?
Non lo so. Mi dispiace.
Basandomi su quanto velocemente reagisce,
direi una o due ore.
Dobbiamo fare in fretta.
Non lascero' che altri si facciano
del male con questa cosa.
Cosa facciamo?
Aminoacidi.
Gli aminoacidi, potrebbero
essere venuti a contatto
con il metallo, amplificando
il potere del mestolo originale.
Ho fatto molte ricerche
sugli aminoacidi, per il dottor Moreau.
Lascia che controlli, forse
potrei produrre un antidoto.
Si' ma si parla di 115 anni fa.
Dubito che gli aminoacidi siano
cambiati molto, da allora.
Ehi.
Accompagnera' l'agente
Welles al suo laboratorio,
e le fara' da assistente, subito!
Non volevo che tutto questo accadesse.
Beh, questo il tuo
giorno fortunato, Gerald.
Percio' ti daremo la possibilita'
di rimettere le cose a posto.
Andiamo.
Okay, mi serve qualcosa che rallenti
il processo di combustione.
- Cerco qualcosa.
- Okay.
Qualche cambiamento?
No, continua a bruciare.
Combatto una battaglia gia' persa.
Non le resta molto tempo.
Spero che tu abbia trovato qualcosa.
Lo spero anche io.
Claudia, temo che non abbia un buon sapore.
So che una sola missione
non ti fara' cambiare idea.
Non mi aspetto miracoli
da un giorno all'altro.
Mantieni una mente aperta.
Ehi, tu.
Come ti senti?
Sono bruciata?
No.
Se quel tizio mi ha fatto
bruciare, mi arrabbio.
Oh, grazie a Dio.
Vieni, ti aiuto a sederti.
Facile dirlo, per te.
Okay?
Dovresti ringraziare H. G.
lei...
Tienilo.
Sei in debito.
Eri fuori combattimento.
Non mi importa se mi stanno facendo
un trapianto di cervello.
Se incontri H. G. Wells,
mi svegli dall'anestesia,
e mi fai rapporto.
Intesi?
Sono felice che si sia fatta viva.
- Mi ha salvato la vita.
- Anche la mia.
Beh, MacPherson mi ha salvato
la vita tantissime volte.
Non ha pero' cambiato la mia opinione.
Intesi?
Sissignore.
Chiaro e limpido.
Artie, sei...
Il mestolo, ottimo lavoro.
Si'.
Penso che andro' a dormire.
Apparentemente, cadere in una
cisterna di veleno, e' molto stancante.
Claudia, aspetta, ho una cosina per te.
Domanda di ammissione al college,
per la South Dakota University.
Ci sono anche dei corsi online.
Allora, perche' questa cosa da genitori?
Beh, ti serve una laurea, per fare domanda
di assunzione nei Servizi Segreti.
- Giusto, e' giusto.
Okay.
Grazie per essere stata severa con me.
Ho scoperto che ne eri all'altezza.
Torno al magazzino, vuoi venire?
No, no, no. Ho un appuntamento con...
Kelly, forse. Gia'.
Oh, pensavo ti avesse scartato.
Oh, no, no, no. L'ha fatto, l'ha fatto.
Ho solo pensato che, sai, a volte...
le persone possono sorprenderti.
Si', credo che a volte lo facciano.
Dovresti riposare.
Questo per me riposo.
Okay, torno di corsa, per
rimuovere un'appendice
al mio paziente preferito, e a quanto
pare, ha iniziato senza di me.
Beh, ci mettero' molto piu'
tempo a ristabilirmi, senza di te.
No, se lavori sui tuoi meridiani.
Lo so. Faro' pressione su tutti i miei
meridiani, anche quelli piu' suscettibili.
Potrai rimuovere la prossima, te lo prometto.
Oh, grazie, davvero...
Sono onorata.
Beh, allora ci vediamo il prossimo anno.
Vanessa?
Pensavo che...
sai, a volte,
posso sembrare pedante,
in modo divertente e simpatico,
e visto che se ne e' gia' parlato,
e hai detto che sono carino...
Anche se, ora che ci penso,
i coniglietti e gattini, sono carini,
forse non era proprio un
complimento, come pensavo.
Senti, sto andando in citta'.
Vuoi venire con me, a fare una passeggiata,
oppure a sederti?
Si', mi farebbe piacere.
Bene.
Ma *** io.
Si', sara' meglio.
Ma il punto e' questo,
mi piaci, quando non sei
troppo acida con ne.
E devo mangiare, sai.
Cosi' ho pensato che quelle della tua specie,
probabilmente mangiano
anche loro, ogni tanto.
Quindi...
forse potremmo sederci allo stesso e tavolo e
mangiare?
SOUTH DAKOTA UNIVERSITY
AMMISSIONI
Bene.
Mangiamo allo stesso tavolo,
ma nulla di piu', e non farti strane idee.
Non lo faccio quasi mai.
Ristorante cinese in centro,
e facciamo alla romana.
Non potremmo andare al ristorante
romano, sulla Quinta, e fare alla cinese?
Andiamo, tonto, prima che io cambi idea.
Senti, ma quando hai detto che sono carino,
intendevi carino come
i gattini e i coniglietti o...
Tienilo.
Sei in debito.