Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti...
Catherine, in tutti questi anni
in cui ti tenevo d'occhio,
non vedevo l'ora di conoscerti.
Vincent, non sei un mostro.
Mi hai salvato la vita.
Vincent!
Non sparare! E' mia figlia.
- Forse è ora di chiudere la Muirfield.
- Chiudere la Muirfield?
Io sono la Muirfield.
Dobbiamo dire a Vincent di trovarlo ancora,
altrimenti Zhao sgattaiolerà via per sempre.
Non ho mai smesso di cercarti.
Chi sei?
Non ti ha nemmeno riconosciuto, Cat.
Catherine, so di non aver
ancora riconquistato la tua fiducia,
ma l'unico modo che ho per fare
davvero ammenda è continuare a provarci.
Non ci serve il tuo aiuto.
- Pronto?
- Cat, sono Tess.
Dov'è Vincent?
E' meglio che tu mi raggiunga.
Beauty and the Beast 2x02- Kidnapped
Traduzione: Brijit, Totem, maci,
Allison, francymt, Fede84.p.
Synch: MS e Silviabbà
Revisione: AlexandraD
www.subsfactory.it
Abbiamo identificato
la vittima come Li Zhao...
40 anni, apparentemente
qui a Manhattan per affari.
Il dipartimento non ha piste, al momento
e invitiamo il pubblico a chiamare,
per eventuali segnalazioni.
E' impressionante quanto
Gabe sia bravo a mentire.
Almeno non dice chi è stato.
- Beh, magari non è stato Vincent, magari...
- Magari...
un branco di cani rabbiosi ha ridotto
in brandelli il capo della Muirfield,
venti minuti dopo che Vincent è scappato dal
tuo appartamento, mentre tu dormivi beata.
Pensavo solo di averlo ritrovato.
Ora l'intera città lo cerca
e io non posso contattarlo,
non ho un numero di telefono, né un'e-mail.
Benvenuta nel buco nero degli
appuntamenti di New York.
Dico davvero. E se lo trovasse la persona
sbagliata, lui perdesse il controllo
e finisse in gabbia, come
un topo da laboratorio?
Allora, la verità è che solo
Gabe sa chi stanno cercando.
- Già, Dio solo sa cosa vuole farci con lui.
- E tu cosa vuoi farci con lui?
Voglio...
solo passare del tempo con lui...
aiutarlo a recuperare la
memoria, ricordargli chi è.
Avete intenzione di venire al lavoro, oggi?
Bella conferenza stampa.
Posso gestire i media...
ma non posso monitorare ogni
telecamera di sicurezza in città,
- sperando di trovare...
- Il mio ragazzo?
Dobbiamo lavorare insieme, coinvolgere J.T.,
fare tutto il possibile per trovare Vincent,
- prima che faccia del male a qualcun altro.
- Così sembra un assassino fuori controllo.
Qui si è trattato di pura
e semplice vendetta.
La Muirfield ha avuto Vincent
per tre mesi, l'hanno cambiato.
E' evidentemente più pericoloso di prima.
Guarda la brutalità con cui l'ha dilaniato.
E ha agito diversamente dal solito.
Cosa?
E' che...
Vincent attaccava solo quando c'era
da intervenire, o salvare qualcuno.
Questo sembra...
premeditato.
Potrebbe essere solo l'inizio,
dobbiamo prenderlo e studiarlo,
- finché non ne sapremo di più.
- In una gabbia, o una cella?
Ascolta, non perseguirò
questo crimine, te l'ho detto.
Ho accettato questo lavoro
per proteggere Vincent.
- Significa anche proteggerlo da se stesso.
- E forse non è una buona idea...
che tu rimanga da sola con lui,
adesso come adesso.
Aspetta, tu sai dov'è?
- No.
- No...
stava solo dicendo che, se potesse
passare del tempo con lui...
- le piacerebbe farlo.
- Ieri sera l'ho visto.
- Eravamo in sintonia.
- E poi ha ucciso qualcuno!
Il Darth Vader della Muirfield!
Mi serve solo...
un po' tempo con lui, per disfare
quello che ha fatto la Muirfield.
Non esiste, è troppo pericoloso.
- Vincent non mi farebbe mai del male.
- Cat...
l'hai detto anche tu, non si ricorda di te.
Dobbiamo trovare Vincent, prima di
Gabe e Tess. Prendi il portatile.
Prima, possiamo un attimo
festeggiare le piccole vittorie?
Dopo dieci anni, vissuti nella
paura costante di uno sterminio...
La Muirfield è fuori dai giochi.
Ok, puoi controllare le telecamere
di sicurezza in cui sei entrato?
Inizia con quelle intorno a Central Park
e la 75esima, la scena del crimine.
Quando cerchiamo un carnefice,
ne ripercorriamo i passi, per avere indizi.
"Carnefice"? E' così che lo chiama Gabe?
Dice di volerlo "prendere e studiare".
- Che vuol dire?
- Chi lo sa, venderlo al New York Times?
L'ultima volta che era con Vincent,
ha provato a ucciderlo.
Vincent deve recuperare la sua memoria.
Ma sembra che il nostro piano di elencargli
una serie di fatti non abbia funzionato,
quindi pensavo che forse, se rivivesse
per davvero una situazione del passato,
si innescherebbero...
Hai preso una di quelle?
Non avete appena affrontato
la Muirfield insieme?
E' una cosa che faceva sempre
e non è cambiato nulla.
Sì, ma magari perché fa leva sul suo lato
di soldato speciale, non su quello umano.
Pensavo a qualcosa...
di più personale...
romantico.
Vuoi un appuntamento con lui?
Beh, è un po' come sedurre
un ex fidanzato...
sai, gli ricordi perché all'inizio
si è innamorato di te.
Ma, in questo caso, gli ricordi chi era.
Certamente. Distruggi tre mesi di programmi
di agenti segreti, da miliardi di dollari,
con una cenetta.
Lascia che prenoti su Open Table.
Non parlo di andare al ristorante,
non siamo mai andati al ristorante.
Parlo di qualcosa che facevamo sempre.
Andrai a letto con lui!
Stavo pensando a una cena sul mio tetto.
Era il nostro posto.
Lì abbiamo milioni di ricordi.
Vincent mi ha anche organizzato un picnic,
gli preparerò il suo panino preferito...
Non dobbiamo prima trovarlo?
Certo! Ma, considerata la situazione...
non posso invitarlo sul tetto e
lasciarlo lì, mentre vado al supermercato.
D'accordo.
Vado a ripercorrere i suoi passi, vedo se
ha lasciato indizi su dove potrebbe essere.
Infilaci anche questo, tra i panini.
Nel caso provasse a scappare.
Non posso continuare a guardare i
filmati di sorveglianza per sempre.
- L'abbiamo perso, signore.
- Di che diavolo parli?
Non è nel rifugio e non è programmato per
eseguire il prossimo incarico, fino al 2100.
- Potrebbe essere con mia figlia?
- Crediamo di no.
- Ha tutta la documentazione necessaria?
- Sì.
Bene, allora si starà preparando.
Senti...
ha appena sistemato
Zhao per conto nostro.
Non c'è motivo di dubitare proprio ora
della sua programmazione.
- Tienimi aggiornato.
- Va bene.
Ciao.
Vincent.
Ti ho cercato ovunque.
Lo so.
Allora, visto che sei qui... significa
che ti sei ricordato di tutto questo?
Ti ho vista salire.
Giusto, ovviamente...
Non che mi aspettassi che
ti saresti ricordato tutto in una notte.
Allora perché mi stavi cercando?
Beh, volevo vederti ancora.
E dopo che te ne sei andato la scorsa notte,
ho capito che non ho modo di contattarti.
Mi stavi rintracciando.
Io... io volevo portarti quassù per...
per un picnic.
Non mi aspettavo che ti saresti
presentato, quindi ho pensato di...
preparare tutto nel caso ti avessi trovato.
Da qui il "rintracciarti".
Quindi... un picnic?
Sì. Lo so, lo so che sembra assurdo, ma...
è una cosa che facevamo qui
e ho pensato che se l'avessimo fatto ancora,
avrebbe potuto richiamare dei ricordi.
O sennò... ti ho preso
il tuo panino preferito.
- Non so se questa è una buona idea.
- Cosa, il panino o richiamare i ricordi?
Perché... tutto quello che
è successo qui è positivo.
Ma non occorre mangiare,
possiamo anche solo parlare...
- O, se devi essere in un altro posto...
- No, non per adesso.
Ma hai un altro posto dove andare?
E hai addosso vestiti nuovi e ti sei lavato.
- Non mi lavavo prima?
- No, no, lo facevi.
E' solo che... dove ti sei lavato
questa volta?
Non posso...
Okay, d'accordo.
Possiamo parlare di stanotte?
E' che... mi sono svegliata
e te n'eri andato.
- Non riuscivo a dormire.
- E Zhao?
Lo sapevo.
Ho capito perché...
ho capito perché l'hai fatto.
E' solo che... pensavo fossimo d'accordo
sul cercare un altro modo.
Quindi è per questo che mi stavi seguendo.
No, non voglio arrestarti,
voglio proteggerti.
Qualsiasi cosa ti abbia fatto la Muirfield,
voglio aiutarti ad annullarla.
- Devo andarmene.
- Vincent, Vincent! Ti prego, non...
Vincent!
Perché non gli hai sparato il tranquillante?
Non l'avevo con me,
pensavo mi stesse ignorando.
Non dovresti mai andare
da nessuna parte senza il tranquillante.
Puoi non criticarmi? E' appena saltato dal
lato sud dell'edificio, su Bleeker Street.
E' il distretto, pensano che io e te
lavoriamo con loro.
C'è una telecamera di sicurezza
alla lavanderia Bright Side.
Comincia a hackerarla.
Ehi, ancora nulla.
Ha appena girato a destra, sulla MacDougal.
- Cosa?
- Sta entrando in un taxi.
- Okay, come fate a...
- "Sapere che era nel tuo appartamento"?
Hai detto che eravate connessi. Abbiamo pensato
che si sarebbe fatto vivo prima o poi.
Un momento... stavate sorvegliando
il mio appartamento?
Beh, non all'interno, solo il perimetro.
Ti ho lasciato un
messaggio per spiegartelo.
La targa del taxi è 2-7-B-3.
2-7-B-3. Okay, un secondo,
ho J.T. sull'altra linea.
Gable e Tess lo vedono in un taxi che va
a ovest sulla Houston, targa 2-7-B-3.
- Cosa? Come fanno a...
- Già.. a quanto pare mi stavano spiando.
Non penso che sappiano del picnic,
ma capisci perché non mi fido di Gabe?
E' peggio della NSA.
Va bene. Houston... Houston...
Fammi vedere se riesco a ricavare qualcosa
che ci aiuti dall'NSA prima di scaricarli.
Ci sono di nuovo.
Houston e Broadway. Dov'è?
Ha appena girato a destra sulla Bowery,
ma sei sicura che puoi seguire
le nostre indicazioni?
- Cosa intendi?
- Okay, è sulla Delancey.
Vincent è stato nel tuo edificio
per 27 minuti e non ce l'hai notificato.
Non avevo tempo.
Forse non dovresti farle la ramanzina
proprio ora.
Sto solo dicendo che dovremmo
lavorare assieme.
Lo stiamo facendo, sto girando
sulla Delancey. Vedi? Lavoriamo assieme.
E' diretto sul ponte Williamsburg.
Dobbiamo arrivare a lui
prima che perdiamo la giurisdizione.
Ci sono, un secondo.
Oggi è il nostro giorno fortunato.
Stanno per perdere la giurisdizione.
Cosa? Come può essere una fortuna?
Gabe... no, è che l'abbiamo trovato ancora.
Ma visto che voi ragazzi
non potete vederlo, devo stare attenta.
Vi richiamo.
Okay, questo non è lavorare assieme.
Te l'ho detto di non farle la ramanzina.
Sta andando verso La Guardia?
Forse è meglio se controlli i voli.
Lo farei, tranne che ora
sta prendendo il ponte Hazen.
Ma così... così va verso Rikers.
Cosa ci va a fare lì?
Non lo so, ma Rikers non è il ricordo
di un'esperienza fatta insieme.
Forse dovresti chiamare Tess
e chiedere rinforzi.
Ora come ora, Tess significa Gabe e non è
il tipo di rinforzi che servono a me.
E neanche al tuo migliore amico, Vincent.
- Spero sia la cena.
- Rilassati, Carlos.
So che ti piace pensare che questo sia
una sorta di ristorante a 5 stelle...
ma anche con i tuoi agganci,
il meglio che è potuto fare è stato due.
Carlos?
Sono il dottore di servizio.
- Da quant'è che ha le convulsioni?
- Forse 10 minuti.
- Ho trovato questo nella sua cella.
- Lo farò analizzare.
Okay, infermiera: mi prenda 25 mg
di diazepam, 70 di fenobarbital
e faccia venire un carrello
per l'intubazione.
Chi è la tua fonte?
Sai, il tipo che fa girare
il tuo piccolo impero.
Come lo trovo?
Ehi.
Dove ti trovi?
Senti, scusa se ti è sembrato che
prendessi le parti di Gabe, stamattina.
Sono solo preoccupata per te.
Non devi preoccuparti.
Dimmi dove sei.
- Rikers.
- Da sola?
Okay, ora sembri proprio Gabe.
No, Cat, ma l'ultima volta che sei andata
a cercarlo da sola, per poco non sei morta.
Pronto?
Cat?
Hai attaccato?
Perché mi segui?
Sto cercando di aiutarti.
Cat, aspettami, lo rintracciamo insieme.
Non sembra che tu mi voglia aiutare.
Che fai?
Siamo su una barca?
Vincent?
Vincent, so che sei qui.
Magari mi potresti togliere la benda, fa...
fa un po' paura stare così.
Sai, localizzeranno il mio telefono.
Non ci riusciranno.
Allora ci sei.
E ovviamente hai fatto qualcosa
al mio telefono. Sei un tipo furbo.
Non mi sento molto furbo in questo momento.
Per me?
Non potevi sapere che sarei venuta,
o che sarebbero arrivate le guardie.
Sei andato in panico, succede.
Io parlavo di quando prima
sono venuto sul tuo tetto.
Chi sei?
- Te l'ho detto, sono la tua ragazza.
- Non ci sono prove, niente foto...
e ora mi pedini anche.
Sei saltato giù dal tetto
di casa mia. Ero preoccupata.
E ti ho beccata a parlare
con qualcuno per rintracciarmi.
La mia collega.
Hai ucciso una persona a Central Park.
E' ovvio che la polizia ti cerchi,
ma te l'ho detto, ti sto proteggendo.
L'ho capito. Era una vendetta.
E' un po' più complicato di così.
- Complicato in che senso?
- E' il mio turno con le domande.
- Ha a che fare con il Rikers?
- Cosa ho appena detto?
Sto solo cercando di avvicinarmi a te.
E non lo so, forse anche tu.
Ti sei presentato sul tetto,
mi hai portata qui.
Ti ho solo rapita. Non ci vedo
nessun segno di avvicinamento.
Avresti potuto uccidermi lì.
Non che te lo voglia suggerire.
Beh, volevo evitare che incasinassi tutto.
- Incasinassi cosa?
- Qui le domande le faccio solo io.
Se stessi cercando di capire
se ti puoi fidare di me, beh...
pensaci.
So cosa ti hanno fatto
e non l'ho detto a nessuno.
E poi...
so che capisci quando
qualcuno mente, non so come...
tu faccia, ma...
forse, se mi togliessi la benda, capiresti.
Devo guardarti negli occhi per capirlo.
Grazie.
Devo lavorare.
Basta con le domande.
Ho appena parlato con il Rikers
e dicono che la macchina lì non c'è.
La mia teoria è che mi abbia abbandonata
per stare con il fidanzatino smemorato.
Hai mai sentito parlare di Carlos Hernandez?
Trafficante internazionale di droga?
Uno dei boss della droga più ricercati
finché non è finito al Rikers.
Stai per smontare la mia teoria?
Prima, un cecchino ha sparato un medicinale
che induce convulsioni nella cella di Carlos.
Non hai negato.
E' stato Vincent, voleva
che Carlos finisse in infermeria.
Guarda chi era il medico di turno
che l'ha soccorso.
- Si fa chiamare dottor Braunstein.
- E questo come l'ha avuto?
Non lo so, forse la Muirfield gliel'ha dato
prima di saltare in aria.
La domanda è, perché Vincent dovrebbe
fare tutto questo per arrivare a Carlos?
No, la domanda è cosa c'entra Cat
con tutto questo?
E dove cavolo è finita?
Sembra che tu viva qui da un po'.
Era... era più un'osservazione
che una domanda.
Fai una pausa?
Va bene, era una domanda.
Ascolta, non ho niente per il mal di mare,
ma ho un po' d'acqua.
Già, ora sai un'altra cosa di me...
non vado d'accordo con le barche.
Tieni.
- Ancora?
- No, grazie.
Ma l'acupressione ha funzionato,
altre volte.
Lasciami indovinare.
Sui polsi?
Non ha proprio senso tenermi legata.
Non sono né più veloce, né più forte di te.
E hai dimostrato di essere bravo
con i punti di pressione.
Sai, quella cosa
che mi hai fatto prima al collo...
E perché ti fideresti ora?
Perché so che non mi faresti del male.
Come va?
Meglio.
Non volevo arrabbiarmi prima.
Va bene.
Pensavi che stessi facendo il poliziotto.
Senti, non so nemmeno come dirtelo, ma...
credo che se non mi fossi venuta a cercare,
ho la sensazione che...
alla fine mi sarei fatto vivo io.
Quindi, forse, c'è un motivo
se ti ho portata qui.
Non è stato solo per le guardie?
Sento questa spinta...
Non so spiegartelo. E' che sto lì seduto
a lavorare e...
sento il battito del tuo cuore.
Deve essere fastidioso.
Mi distrae.
Allora qual è il mio panino preferito?
- Tacchino e avocado.
- Ottimo panino.
Hai fame?
Sì, ho fame.
Non so se ho tacchino e avocado,
ma posso prepararti qualcosa.
Sì, va bene.
D'accordo.
- Pronto?
- J.T., sono Gabe.
Devi rintracciare il cellulare di Catherine.
Rimbalza per tutta la mappa.
E' come se fosse contemporaneamente
in 47 posti solo a Manhattan.
Quindi Tess ti ha informato?
Sì, mi ha spiegato tutto.
La comunicazione è la chiave
del lavoro di squadra.
Beh, magari riesci
a convincere anche Catherine.
Ma ora sembra che Vincent le abbia
codificato il cellulare,
il che significa che non vuole
che la troviamo.
Aspetta, forse è tornata a casa.
Tess.
Che ci fai qui?
Sei a casa di Catherine?
Cosa ci fa qui la pistola tranquillante?
Okay, ascoltate,
voleva fare un picnic con lui.
- Un picnic?
- Un picnic?
Sì, era una cosa speciale per loro
e voi due volete metterlo in gabbia.
Io voglio proteggere la mia amica.
Anch'io.
Senti...
vuoi essere un buon amico, J.T.?
Allora lavora con noi,
perché lui è nei guai.
Magari inizia aiutando Tess
a scoprire la password di Catherine.
E non ho mai detto "gabbia".
- Quale password?
- Del GPS della sua macchina.
Senza, la compagnia non mi dà la posizione
e non posso farmi dare un mandato,
perché nessuno può sapere che è scomparsa.
Beh, hai provato il nome "Vincent"?
Quindi mi piacciono il tacchino,
l'avocado, Lo Squalo
e i miei gusti musicali
non vanno oltre gli anni '90?
Non proprio.
Aspetta, ti ricordi gli anni '90?
Beh, ricordo i fatti,
tipo Bill Clinton,
le camicie di flanella, i Nirvana.
Ma non ho nessun ricordo
di esperienze personali.
Mi rende un soldato migliore.
Un soldato per cosa?
Te l'ho detto, non posso.
Ma la Muirfield è sparita.
Senti, perché non mi parli
del nostro primo appuntamento.
Beh, non abbiamo avuto un vero
primo appuntamento ufficiale.
Non potevamo andare da nessuna parte,
non potevamo andare
al ristorante, o al cinema...
Non potevamo?
No. La Muirfield ti stava cercando
e tu eri preoccupato di...
perdere il controllo.
Quindi non andavamo da nessuna parte?
Accidenti, sembro proprio
un fidanzato fantastico.
Facevamo picnic sul tetto.
Ma anche per quelli c'è voluto un po'.
Sai, continuavi a dirmi
di starti alla larga.
Ma non l'hai fatto.
Mi ricorda qualcosa.
Beh, penso che lo dicessi
perché volevi proteggermi.
Non credo che volessi davvero
che ti stessi alla larga.
Sicuramente no.
Perché non mi racconti
del nostro primo bacio?
Beh...
quello è stato...
molto prima del nostro primo
appuntamento non ufficiale.
Anche quello sul tetto.
Okay, ora questa storia del picnic
comincia ad avere un senso.
Pensavo che se avessimo rivissuto le cose,
avrebbe potuto farti scattare qualcosa.
Niente?
Non ancora.
Adesso?
Sai, non ci limitavamo a baciarci.
Se avessi saputo che faceva parte
del tuo piano del tetto,
non sarei mai saltato giù.
Che c'è?
Mi chiedevo se...
ti avesse fatto scattare qualcosa.
Magari...
se lo facessimo ancora?
Niente, davvero?
Ho del lavoro da fare.
Meglio se ti vesti.
Ma... se non ti è tornata la memoria così,
non so cosa la farà tornare.
Forse è meglio così.
Perché? Così puoi essere
un soldato migliore?
La Muirfield è sparita.
A meno che non ci sia in ballo
qualcos'altro.
Forza.
Andiamo da qualche parte?
"Noi", no.
- Io.
- Cosa?
Stai scherzando?
Okay, ho solo fatto qualche domanda
e non ti sono scattati ricordi,
ma dopo quello che abbiamo fatto?
Lo so, ma non posso
permetterti di seguirmi, capito?
Non voglio che ti succeda qualcosa.
Mi lasci qui così? E se devo fare pipì?
Grazie.
Vincent.
Torno subito.
Vincent, non puoi lasciarmi qui così.
Vincent!
Non arrabbiarti,
l'ho capito solo perché la donna
della compagnia del GPS
ha detto che cominciava con la "N".
No, è che sono sorpresa.
Cioè, sei la sua nuova password, okay.
Io? No,
"Professore Pazzo"
è il frappè preferito di Cat.
Glieli ho fatti scoprire perché era
tanto nervosa per Vincent da non mangiare.
- Avete trovato qualcosa, ragazzi?
- Non ancora.
J.T., prendi la mappa
del cellulare di Catherine.
- Troviamo il punto più vicino a dove siamo...
- E troviamo lei, bella pensata.
Okay.
C'è l'incarto di un fast food,
è sospetto, dato che Cat
non mangia al fast food.
Prende solo frappè.
Quello è mio.
Abbiamo passato molto tempo insieme
cercando Vincent.
Il segnale più vicino viene
dalla 79esima strada di Boat Basin.
Sono su una barca?
Ma sì, certo.
Probabilmente sono
in crociera sull'Hudson. J.T.,
quando il segnale proviene dall'acqua,
di solito vuol dire che si trova sott'acqua.
- Tess.
- No.
E' colpa sua.
L'ha aiutata lui: il picnic, il frappè...
Ascoltami bene, se il tuo amico folle
fa del male a Cat, sarà solo colpa tua.
Non è il momento di incolpare nessuno.
Beh, fammi indovinare,
è il momento di comunicare?
Sai, Catherine starebbe comunicando con me,
se non pensasse che stia lavorando con te.
Quindi è anche colpa tua.
Odio questa situazione.
Bene, sei fuori dal caso.
- Cosa?
- Bene.
- Andiamo.
- Veramente non vieni neanche tu.
Hai appena detto
che faccio parte della squadra.
Computer sì, pistole no.
Siete entrambi troppo coinvolti.
C'è una ragione se i dottori non operano
i membri della famiglia.
Tu vorresti premere il grilletto,
mentre tu no.
Vado da solo.
Sono io quello che deve guadagnarsi
la fiducia di Catherine.
Fantastico!
Polizia di New York!
Ma certo.
Vincent non c'è...
quindi, invece di curiosare in giro,
perché non vieni qui ad aiutarmi?
Stai bene?
Leggermente umiliata, ma sto bene.
Avanti, dillo pure: "te l'avevo detto,
sei stata stupida a rimanere sola con lui."
- Sicura di stare bene?
- Lo sarò, quando capirò che sta succedendo.
Devo vedere che c'è sul computer.
Questa è casa di Vincent?
Ti ha detto chi la paga?
Senti, hai già provato
a fare tutto da sola...
e sei rimasta legata
a una sedia per terra e...
in più lui è scomparso di nuovo, quindi...
Allora, tutto quello che so è
che stava lavorando su qualcosa...
doveva essere importante,
perché se ne è andato di fretta.
Stava lavorando o messaggiava?
Chi è Gina Garolo?
Garolo è il cognome del nemico
di Carlos Hernandez.
Vincent è andato al Rickers per vederlo.
Ha finto di essere il dottor Braunstein
per arrivare a lui.
Forse questo ha a che vedere con Gina.
E' una studentessa
di infermieristica di Miami...
Che sta abbracciando Joe-Joe Garolo,
il leader internazionale del cartello...
a un pranzo di famiglia.
Se Carlos riuscisse a farle del male,
sicuramente manderebbe un messaggio.
Forse Vincent è andato al Rickers
per avere il suo ordine di partenza.
Pensi che Vincent lavori per Carlos
come assassino professionista?
E usa i social media per rintracciare
i suoi obiettivi?
La Muirfield arma le persone.
E' questo quello che fa
e non lo fa per scopi umanitari,
ma per soldi...
un mucchio di soldi,
come quelli che ha Carlos Hernandez.
Vincent ha detto
che gli hanno cancellato la memoria,
per farlo diventare un soldato migliore.
Forse per soldato intendeva assassino.
Aspetta, hai detto che ha finto di essere
il dottor Braunstein?
"Dottor Braunstein"
stava messaggiando con Gina.
Darà una festa stasera
per festeggiare metà semestre.
Si incontreranno alla festa.
Dobbiamo arrivare prima di lui.
Gina?
Dottor Braunstein.
E' bello conoscerti di persona, dottore.
Per favore, chiamami Derek.
Derek.
- Loro sono le mie amiche.
- Salve.
Lui è Derek, il dottore.
Vogliamo andare in un posto
dove riusciamo a parlare?
Veniamo subito.
Se questo è un locale così alla moda,
come mai ti conoscono?
Perché prima ero una persona alla moda.
Adesso passo tutto il tempo...
Non dire a salvare me.
E' un posto perfetto per uccidere qualcuno.
Non riesci ad ascoltare i tuoi pensieri.
E' vero che non sei più alla moda!
Dividiamoci.
Ci sediamo?
Sai, credo sia più tranquillo qui fuori.
Stai bene?
Certo.
Una cosa. Puoi aspettare qui?
Torno fra un secondo, okay? Non muoverti.
Ehi! Che ci fai qui?
Vincent so tutto su Gina.
Ho letto i tuoi messaggi.
- Non puoi farlo.
- Sei sempre stata così possessiva?
Perché sembri un cane con un osso, okay?
- Non siamo fidanzati.
- Pensi si tratti di questo?
Voglio solo impedirti di ucciderla.
Cosa?
Okay, è meglio se te ne vai.
E' di questo che sei andato a parlare
con Carlos al Rikers, giusto?
Non sono qui per ucciderla.
Sono qui per proteggerla.
Da che cosa?
Vincent!
Vincent!
Sono lusingata.
E' un piacere conoscerti finalmente,
ma adesso sono impegnata.
Da sola nella zona VIP?
Mi ha detto che sarebbe tornato subito.
- Certo.
- Scusami Gina.
- E' lui?
- No.
Posso parlarti?
- Agente, che succede?
- Dobbiamo farla uscire di qui.
Per la tua sicurezza.
Ti hanno mandato i miei amici
per farmi essere in ritardo alla mia festa?
Temo sia qualcosa di più.
Forse dovresti ascoltarlo.
Da questa parte si va sul retro.
La porto via.
- Gina!
- Derek!
Aspetta. Cosa sta succedendo?
- Fuori dai piedi.
- Non posso farlo.
Aiuto!
Corri. Vai.
Cosa è successo?
Ce ne sono altri come lui.
Gabe ha detto che sta bene.
Bene, ma vorrei sentirlo da lei.
Anche se, sapevo che sarei stata
tagliata fuori in questi giorni.
Forse ha mandato un messaggio a te.
Tess, non voglio di certo rubarti
la tua migliore amica.
La sto solo tenendo d'occhio,
ma...
mi dispiace se pensi che io l'abbia...
Assecondata?
Il piano di Cat era molto convincente
e io volevo solo credere che Vincent
fosse ancora lo stesso ragazzo
con il quale ho vissuto e...
protetto negli ultimi dieci anni.
Sai, mi dispiace per quello
che gli è successo.
E' orribile, ma io...
Tu devi proteggere la tua amica.
Esatto. Anche se questo significa
stare dalla parte di Gabe o...
non sapere quale sia
il suo frappè preferito.
Tu le manchi.
Lo so.
Ehi,
almeno lei sa chi sei.
Sai, forse dovrei iniziare
a stare dalla tua parte.
Potremmo dividerci
i miei frappè dopo sbornia.
Credo che ne avremo bisogno.
Già.
Lei sta bene.
E' solo un po' sconvolta.
Ma, per fortuna non ha visto nulla.
Tu come stai?
Sono solo un po' ferito,
nel mio orgoglio più che altro.
Non può essere più umiliante di essere
ritrovata legata a una sedia.
Bene, allora siamo pari.
Anche se in realtà,
potrei non essere l'unico.
Ricordi quando abbiamo parlato di come
la Muirfield reclutasse mercenari?
Bene, dai movimenti bancari di Carlos,
ho scoperto che diciotto mesi fa
ha pagato 7 milioni di dollari
a una società di Zhao.
- La Muirfield.
- Quindi Carlos ha assoldato...
qualcuno come Vincent.
Il ragazzo nel locale.
Probabilmente è l'arma segreta di Carlos.
Dev'essere così che ha mantenuto
il controllo del suo impero dalla prigione.
Quindi Vincent è andato alla Rikers
per farsi trovare da Carlos.
Ma Carlos conosceva solo il suo bersaglio.
Quindi Vincent ha usato Gina come esca.
Ottimo lavoro.
E non sei nemmeno un vero detective.
Quindi questo significa che Vincent
non ha bisogno di stare in una gabbia.
Ha salvato la vita a Gina.
Non è un assassino fuori controllo.
Non è fuori controllo.
Ma così come Carlos ha assoldato
e addestrato il ragazzo del locale,
forse qualcuno sta facendo
lo stesso con Vincent.
Forse qualcuno lo sta controllando
e questo di certo non significa
che non sia pericoloso.
Catherine, capisco che tu
non riesca a fidarti di me,
visto il nostro passato.
Ma, qualsiasi cosa
stia succedendo a Vincent,
è più grande di quello che immaginiamo.
Se ci sono davvero altre...
bestie lì fuori,
allora dobbiamo collaborare.
TETTO
Ciao.
Ti ricordi?
No.
Scusami se continuo a chiedertelo.
E' solo che...
mi scrivevi sempre dei bigliettini
e, quasi sempre, c'era scritto "tetto".
Ma credo che la memoria
sia sopravvalutata.
Voglio dire,
hai salvato una vita oggi
è quello che fai, è quello che sei.
E di solito lo facevamo insieme.
Chi lo farebbe, altrimenti?
Ascolta, sono venuto qui
per riportarti il cellulare.
Grazie.
E...
chiederti scusa per...
averti legata.
Sei perdonato.
Ho pensato...
che forse potremmo fare quel picnic.
Voglio dire, non adesso, ma...
Meno male, perché J.T. ha mangiato tutto.
Era una battuta.
Comunque ha mangiato davvero tutto.
E' così difficile.
Cosa?
Tutto questo.
Io... io non dovrei fare questo.
Vincent, il ragazzo che cercava Gina...
l'ha reclutato qualcuno della Muirfield.
Qualcuno lo controllava.
- E' quello che sta succedendo a te?
- Scusa?
Hai appena detto che "tu non dovresti".
Di cosa parli? Di chi era quella barca?
Chi ti ha detto di andare alla Rikers?
Adesso che la Muirfield è fuori gioco.
Pensavo avessi capito che
non puoi farmi queste domande.
Ma sai che puoi fidarti di me,
quindi perché sei così combattuto?
- Qualcuno ti sta controllando?
- No.
Ok, dato che ti stai arrabbiando,
credo di aver fatto centro.
No, è perché sono venuto fin qui,
pensando di poter stare un po' insieme
e invece hai iniziato a interrogarmi.
- Sto cercando di aiutarti.
- Non ho bisogno del tuo aiuto.
Sì, invece!
Ti hanno trattenuto per tre mesi
e ora...
non ricordi chi sei, chi sono io,
non ricordi nulla.
Si tratta di questo, vero?
Perché sai che c'è?
Sì, non mi ricordo di te.
E come ti ho detto,
mi sta bene per adesso.
Ma tu devi lasciarmi fare.
No, non devo.
Ok, quindi questo è tutto?
Ti arrendi così?
Dopo tutto quello che abbiamo passato?
E' stata solo una notte.
No, non è giusto.
Non sono solo una di una notte e via.
Ho fatto di tutto per trovarti,
per stare con te.
Io non so chi sei!
Non ti sei mai comportato così!
Mi dispiace.
Avanti.
Stai bene?
Avevi ragione.
Lui è troppo pericoloso!
www.subsfactory.it