Tip:
Highlight text to annotate it
X
求主指教祢路 Teach Me Your Way O Lord O Signore, insegnami la tua via
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth O Signore, insegnami la tua via; io camminerò nella tua verità
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name unisci il mio cuore al timore del tuo nome
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Io ti loderò, Signore, Dio mio, con tutto il mio cuore
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore e glorificherò il tuo nome in eterno
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth O Signore, insegnami la tua via; io camminerò nella tua verità
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name unisci il mio cuore al timore del tuo nome
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Io ti loderò, Signore, Dio mio, con tutto il mio cuore
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore e glorificherò il tuo nome in eterno
我主滿有恩惠和慈悲的憐憫 For you, Lord, are gracious and full of compassion perché tu, Signore, sei pietoso e misericordioso
不易發怒,有豐盛慈愛,豐盛慈愛誠實 slow to anger and full of kindness and truth lento all’ira e grande in bontà e in verità
憐憫我,求恩主聽我所求 Turn to me and have mercy upon me Volgiti a me e abbi pietà di me
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth O Signore, insegnami la tua via; io camminerò nella tua verità
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name unisci il mio cuore al timore del tuo nome
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Io ti loderò, Signore, Dio mio, con tutto il mio cuore
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore e glorificherò il tuo nome in eterno