Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti...
Borz Altan?
Ha lavorato nella sicurezza
per 4 mesi in Europa dell'est.
Gli Altan, in qualche modo, conoscevano
la nostra base segreta a Chicago.
Chi c'è dietro l'attacco di Chicago?
Lo conoscevo solo... come il "Postino".
I soldi sono stati trasferiti tramite una
banca di Parigi 2 giorni prima dell'attacco.
Potrebbe condurci a chi
ha finanziato l'attentato.
- Qual è il suo nome?
- Hayley Price.
- E' mai stata nell'esercito?
- No.
- Ha mai operato in territorio ostile?
- A parte qui?
Mi piace essere in controllo.
Spero che ti stia bene.
Quanto hai visto?
Non serve una spia per fare due più due.
Non preoccuparti.
Non ti chiederò soldi, né niente.
Non ho mai voluto rompere con te.
Mi ha costretto la CIA.
Ti amo, Auggie.
Natasha!
Ehi, mi chiami Auggie al telefono?
So che ti piace avere il controllo...
ma penso sia arrivata l'ora di fare a turno.
Chiamata in arrivo, Eric B.
- Chiamata in arrivo...
- E' il tenente del mio esercito di hacker.
Allora, ti conviene rispondere.
Chiamata in arrivo, Eric B.
Cosa c'è?
D'accordo, arrivo subito.
Mi piacerebbe molto riprendere
da dove abbiamo lasciato, ma...
- Ti accompagno io.
- Grazie.
Ehi, Auggie.
Tutto bene?
Sì, mi sto allenando.
Sicura che sia tutto qui?
Sono in ottima forma.
- E grazie.
- Gli amici servono a questo.
Allora, prego.
Ho bisogno che tu venga subito.
Abbiamo un indizio sulla banca
che ha pagato il Postino.
Arrivo subito.
Ehi, Arthur, mi serve un favore.
Buongiorno anche a te, Caitlyn.
Buongiorno, Arthur.
Mi dimentico che la mia schiettezza
fa a pugni con i convenevoli.
Non fa niente, mi ci sto abituando.
Mi serve comunque un favore.
Come posso aiutarti?
Abbiamo un incontro per un'offerta
a Ramadi tra due giorni.
Ti chiamerò i miei contatti in Medio Oriente.
Ho bisogno che tu venga all'incontro con me.
Credevo se ne occupasse Ryan.
Sta rimpolpando i nostri ranghi nel paese,
dopo quello che hai ottenuto
alla raccolta fondi della Pierson.
Allora, ci sarò.
Partenza alle quattro.
Prenderemo uno dei jet.
Un investigatore della NSA ha chiesto
di discutere con te i fatti di Chicago.
- Qualche anticipazione?
- Ancora niente in particolare...
ma sai come funziona.
Cercano un capro espiatorio.
Questa caccia alle streghe non dà tregua.
Possiamo tornare sul caso
tutte le volte che vuoi prima dell'incontro.
- Ottimo.
- Tanto ho solo il lavoro a tenermi occupata.
- Ehi, Calder.
- Joan.
Calder, vorrei presentarti Lara Andrews.
Lavora ai servizi legali
della Sicurezza Nazionale.
- Piacere di conoscerti, Lara.
- Altrettanto.
Lara era di stanza a Quito.
Una volta o l'altra dovreste trovarvi
per scambiare le vostre storie.
Magari quando non sto andando
a una riunione col direttore.
Vado anch'io da quella parte, salgo con te.
- E' stato un piacere.
- Anche per me, Calder. Joan...
- ci sentiamo.
- Okay. Grazie.
- Dovresti invitarla fuori.
- E' per ciò che hai visto l'altra sera?
E' per fare quadrato.
Siamo sotto la lente d'ingrandimento
del direttore della NSA.
Lo so, Joan.
Allora sai anche che non gli dovremmo dare
motivo per criticare il nostro operato.
Senti, anche se tra voi
non dovesse esserci una storia,
vorresti comunque Lara dalla tua parte.
D'accordo, le chiederò di uscire.
Mandami i suoi riferimenti.
Bene.
I soldi provenivano dalla Kredit Krepost,
una banca privata di Parigi usata
da oligarchi e signori della guerra.
E' gestita da Ivan Kravec.
- Barber, puoi mostrarcelo?
- Sì, eccolo.
Era nei servizi russi. Questo spiega
il genere di clientela della banca.
E il codice impenetrabile
che protegge i server della banca.
Una violazione come questa richiederebbe mesi
se non avessimo già una via d'ingresso.
Quale sarebbe?
Il codice ha la firma di Natasha Petrovna.
- L'abilissima hacker, una delle sue ex.
- Sappiamo chi è, Barber.
Hai sempre avuto ragazze strafighe,
inclusa soprattutto la qui presente.
- Grazie, Eric.
- Già.
Allora, fatemi capire.
Vorreste chiedere a Natasha Petrovna,
una latitante ricercata dall'FBI,
di hackerare per noi?
Natasha ha creato il programma
che la banca usa per proteggere i dati,
quindi è la persona ideale per violarlo.
La Petrovna è in fuga da quattro anni.
Come pensate di contattarla?
Pubblicherò un messaggio
su un canale Internet clandestino,
per organizzare un incontro a Parigi.
Considerando i vostri trascorsi,
cosa ti fa pensare che accetterà?
Beh, credo che proprio i miei trascorsi
con lei saranno il motivo per cui accetterà.
Non capisco cosa vuoi dire.
Mi ha detto delle cose
l'ultima volta che l'ho vista.
Che tipo di cose?
Mi ha detto che mi ama...
va bene?
- Sei d'accordo, Annie?
- Natasha è l'unica che può aiutarci...
a trovare chi ha finanziato l'attacco
di Chicago. Se Auggie riesce a convincerla...
allora è la migliore linea d'azione.
Va bene.
Sembra proprio che scenderai in campo
per questa operazione, Auggie.
E avrai bisogno di un supervisore.
Lo farò io.
Che ne pensi, Auggie?
Mais oui.
Il mio caffè è ottimo, com'è il tuo?
Siamo a Parigi.
Stai bene?
Scusami...
ma pensavo che non avrei
mai più visto Natasha.
E' arrivata.
Auggie.
Natasha.
Ti trovo bene.
Vieni con me.
Hai preso molto sul serio
il mio corso accelerato di spia.
Non avevo molta scelta.
Tu non sei proprio cambiato.
Non è vero, ho i capelli più lunghi.
Sono sorpresa che il tuo datore di lavoro
ti abbia permesso di tenerli così.
Come te la passi?
Come credi che vada?
Sono in fuga da quando
ci siamo visti l'ultima volta.
Non resto abbastanza a lungo
nello stesso posto, da chiamarlo casa.
E spendo molto tempo sui treni,
cosa che, guarda caso, mi hai guastato.
Lo prenderò come un complimento.
Dovresti.
Tash...
non ti ho chiesto di vederci per motivi
personali, ho un favore da chiederti.
Che tipo di favore?
La Kredit Krepost sta usando il tuo
programma per proteggere i suoi dati.
Lo sapevo, si tratta
di qualche missione per la CIA.
Dovresti crearmi una chiave,
per aprire una porta di servizio
nel sistema di sicurezza della banca.
Ho creato il programma per persone che devono
proteggere le loro informazioni
- da agenzie ficcanaso come la tua.
- Sì, ma stai proteggendo persone pericolose.
Anche se ti creassi una chiave per entrare
nel sistema di sicurezza della banca,
dovresti accedere direttamente nel server.
Anche se ricordo che sei bravo con le mani...
non sei così bravo.
- Tash ascoltami...
- Non chiamarmi Tash.
Chiudiamola qui.
E non cercare di contattarmi di nuovo.
Covert Affairs - 5x05
"Elevate Me Later"
Traduzione: Cloud of Spruce, Rorystar,
fede84.p, one80, Darkhawk78, Pargolo
Revisione: Pargolo
www.subsfactory.it
Auggie.
Ci siamo riuniti, ma non è andata bene.
Hai ancora una possibilità.
Hai rovinato i treni per lei.
E' ancora arrabbiata.
Sei ancora nei suoi pensieri.
Ha corso un grande rischio presentandosi
all'appuntamento, ci tiene ancora a te.
Ma questo non significa che ci aiuterà.
Essere in fuga ti esclude dal mondo.
L'unica cosa che vuole è un contatto,
e deciderà di aiutarci...
grazie ai sentimenti che condividete.
Ci proverò di nuovo.
Le ho infilato un localizzatore GPS
nella manica.
Quindi lo sapevi che avevi
un'altra possibilità.
Non mi arrendo mai.
Proprio come qualcuno che conosco.
A proposito, hai sentito che non possiamo
entrare nei server della banca dall'esterno?
Sì, ma troverò un modo.
Il suo nome per favore.
Mi faccia controllare l'agenda.
Non ha un appuntamento.
Potrebbe controllare di nuovo?
La mia assistente mi ha assicurato
di aver chiamato.
Mi dispiace signora Larouche...
ma non ha un appuntamento.
Ci faccia richiamare dalla sua assistente.
Buona giornata.
Dove sei diretto?
Lo sai che non sono autorizzato a dirlo.
La McQuaid Security prende molto seriamente
il suo accordo di riservatezza.
Tanto quanto Langley.
Sappiamo bene come funziona.
Allora ti farò una domanda
a cui puoi rispondere.
- Per quanto tempo?
- Una paio di giorni.
Non sono ancora partito
e già mi manca Mack.
Lo so, è normale. Da quando è nato,
non sei mai stato lontano da casa.
Con chi andrai?
Sai che non posso rispondere
a questa domanda.
Caitlyn.
E sai che non hai nulla di cui preoccuparti.
La mia guardia è alta.
Non da subito, spero.
Tash!
Che significa? Hai usato
le tue stronzate da spia per trovarmi?
A dire il vero, sì.
E' nella manica.
Mi dispiace.
Posso entrare? Sono da solo.
Sto partendo, quindi sbrigati.
Ascolta, io...
non voglio che tu lasci Parigi
arrabbiata con me.
E' un po' tardi per questo.
Lo so. E mi dispiace averti irritato.
Non dovevo chiederti un favore di lavoro,
quando c'è ancora così tanto
in sospeso tra di noi.
- Che altro devi dirmi?
- Beh, sto cercando...
Ogni tanto mi capitano
tra le mani i tuoi hackeraggi...
Nexnet, Cynder...
lavori di codifica incredibili, impeccabili.
E quando li rivedo, penso...
a quanto tu sia geniale.
E...
mi manchi.
A volte mi chiedo come
sarebbe stata la mia vita,
se fossi saltato da quel treno con me.
Volevo farlo.
Ma ora sono qui.
Chiamata in arrivo, Hayley.
Chiamata in arrivo, Hayley.
Chi è? La tua ragazza?
Una fan sfegatata di Auggie?
E' una cosa di lavoro. Può aspettare.
Lo farò.
Farai cosa?
Ti costruirò una chiave.
Ma ho delle condizioni.
D'accordo, quali?
Che vengano fatte cadere
le accuse dell'FBI contro di me.
Sono stanca di scappare
e voglio tornare negli Stati Uniti.
Sarà difficile, ma...
chiederò a Langley di parlare con l'FBI.
Troveremo un modo.
Non è tutto.
Che altro?
D'ora in poi voglio che tu sia
sempre sincero con me, niente bugie.
Hai la mia parola.
Allora abbiamo un accordo.
- Bonjour.
- Salut.
Siamo soli?
Sì.
Com'è andata con Natasha?
Bene. Costruirà la chiave, se convinciamo
l'FBI a far cadere le accuse contro di lei.
Farò una chiamata a Calder
e faremo partire la cosa.
Sapevo che l'avresti convinta ad aiutarci.
Per la cronaca, non avevo programmato
di passare la notte con lei.
Non devi darmi spiegazioni.
Hai fatto ciò che era necessario.
Ne vuoi parlare?
Ne possiamo parlare?
Sì, ne possiamo parlare.
D'accordo.
Ricordi Hayley, al gala di Pierson?
Usciamo insieme e mi piace.
Ma questa cosa con Natasha...
c'è ancora un legame.
Tra il nostro lavoro...
e le emozioni, c'è una linea sottile.
Ma non vuol dire che tu non possa
portare a termine la missione.
Grazie.
Servono a questo gli amici.
Com'è andata alla banca?
Beh, la cattiva notizia
è che non posso entrare.
Quella buona è che ho trovato
una via più semplice.
Ivan ha una valigetta di metallo,
grande come un portatile
col tastierino
per il riconoscimento delle impronte.
E' la nostra via d'ingresso.
L'unico motivo per avere
una valigetta del genere
è se la usa per accedere
da remoto ai dati bancari.
Speravo che lo dicessi.
Parlami della chiave di Natasha.
E' una chiavetta
con un programma criptato.
Si inserisce nel portatile.
Carica un codice che ci permette
di accedere ai dati della banca e seguirli.
Come farai ad arrivare al portatile di Ivan?
Standogli vicino, in cerca di un'occasione.
- Ha una scorta.
- Lo so.
Sei sicura che avvicinarsi
a una ex spia russa
sia la via più facile?
E' l'unica via che abbiamo.
Non capisco cosa dici.
Bel tiro.
Vedo i bersagli e sparo.
Come ti chiami, tiratrice scelta americana?
Martine Miller.
Piacere di conoscerti, Martine Miller.
Io sono Ivan Kravec.
Cosa ti porta a Parigi?
La fiera francese della caccia.
Sono una rappresentante della Browning.
So che fate dei buoni fucili da caccia.
Facciamo i migliori fucili.
Dimmi, Martine Miller,
perché usi un fucile a nolo,
se lavori nell'industria della caccia?
- Per mettermi alla prova.
- In che senso?
Qualsiasi buon tiratore colpisce il bersaglio
col fucile che usa tutti i giorni.
Mi piacciono le sfide.
Ho una collezione di fucili nel mio chalet
che potrebbe interessarti.
- Ti piacerebbe vederla?
- Molto.
- Cosa ne pensi?
- Chiamiamo Ryan.
- Perché?
- Perché decida.
Siamo qui per decidere al posto suo.
Pensi che dovremmo chiudere a 10 milioni?
- Sì.
- Allora firmiamo il contratto.
E' così semplice?
Lo è quando non devi passare
tramite la burocrazia di Langley.
Potrei abituarmi alle cose semplici.
Abbiamo trovato l'accordo velocemente.
Le cose sono veloci,
quando non devi fare i salti mortali.
E il tocco di Arthur Campbell
di certo non guasta.
E' stato un lavoro di squadra, Caitlyn.
Non essere così modesto, Arthur.
Ryan mi ha detto che saresti stato bravo.
Non gli ho creduto finché non ti ho visto
in azione di persona.
C'è qualcosa che non ti riesce bene?
Non mi piace che le cose si complichino.
Buono a sapersi.
Avanza! Avvicinati il più possibile!
Fate attenzione. Andiamo.
Vieni fuori.
Via! Andiamo!
Vai!
Da questa parte, Martine.
Aspetta fuori.
Dopo di te.
Ti piace il mio Fedorov?
Perché non dovrebbe piacermi?
E' il primo fucile d'assalto al mondo.
Alcuni tedeschi non sarebbero d'accordo.
Si sbaglierebbero.
1916, è uno dei primi.
- Conosci il tuo mestiere.
- E' il mio lavoro.
Se volessi collezionare armi da fuoco
di fabbricazione americana,
potrei aiutarti a diversificare.
Visto che ti occupi di vendite,
devi essere molto abile
nel capire le persone.
- Non proprio.
- No?
Il bello delle armi è che si vendono da sole.
Vedo un bersaglio.
Cosa ne pensi, Martine?
Dovrei sparare?
Stai usando male il tuo Lobaev.
E' per tiri a lungo raggio.
Ma se vuoi sparare...
mira qui.
Mi piace come sei fatta.
Verresti a cena a casa mia stasera?
Non potrei mancare.
Chiamata in arrivo, Hayley.
Chiamata in arrivo, Hayley.
- Ciao.
- Ciao, bellissimo.
Mi raggiungi per cena più tardi?
Non posso. Mi dispiace.
Devo lavorare fino a tardi.
Okay. Ti chiamo più tardi
quando esci a prendere un po' d'aria.
Sì, buona idea. Devo andare.
- Qualcuno si è meritato una pausa.
- Cos'è quest'odore?
Tartine al bacon?
Molto bene.
Ricordi quanto io odi quelle cose.
Tieni.
- Dove è l'inganno?
- Nessun inganno.
Ho già accettato di aiutarti, Auggie.
Non mi devi viziare.
Non ti sto viziando, ti nutro.
Probabilmente pensi che
io abbia delle aspettative per te,
per noi, ma non è così.
Non credo alle favole.
Beh, non penso che qualcuno possa
confondere la nostra storia con una fiaba.
Ha qualcosa di romantico, no?
Beh, forse allora dovresti
prepararti per il lieto fine.
Adesso stai giocando con me.
No, sono serio.
Dovresti pensare a dove vuoi andare
quando tornerai negli Stati Uniti.
Ti ricordi quel parco dove facevamo i picnic,
vicino all'acqua?
- Il Tidal Basin?
- Ecco dove voglio andare.
Voglio rimanere stesa
su una coperta tutto il giorno.
Ho passato troppo tempo scappando.
Ora voglio stare in un posto
e rimanere tranquilla.
Sei cambiata.
Mi porterai in quel dannato parco o no?
Sì, ti porterò in quel dannato parco.
E tu mangerai quella dannata
tartina al bacon?
Grazie...
per avermi salvato il culo dalle fiamme.
Avresti fatto la stessa cosa per me.
E chiamami Arthur.
Scusami.
Stai bene?
So per certo che non sei
una bevitrice solitaria.
Sto bene.
Sei stata coraggiosa oggi...
quando serviva.
Il tuo fuoco di copertura
ha inchiodato i ribelli al suolo...
e gli ha fatto baciare la sabbia.
Molta pratica sui bersagli...
il vantaggio di lavorare per McQuaid.
Quello...
e sopravvivere agli attacchi occasionali.
- Che stai facendo?
- Scusi, ho provato a dirle che era occupato.
Va bene, chiudi la porta uscendo.
- Che c'è Joan?
- Hai dato buca a Lara?
Non l'ho fatto, l'ho chiamata e annullato.
Un'ora dopo che dovevi
incontrarla al ristorante.
Joan, tu più di tutti sai quanto richieda
questo lavoro. Sono rimasto incastrato.
Già, oppure non è il tipo di donna
che puoi chiudere in guardaroba e farti.
Non hai idea di cosa hai visto l'altra sera.
Tu tieni a quella donna.
Siamo sotto assedio...
e lei è un punto debole.
Ora più che mai.
Cosa vuoi, Joan? Il mio lavoro?
Se avessi voluto il tuo lavoro...
mi sarei rilassata, non avrei detto niente
e aspettato che ti licenziassero.
Quindi qual è il tuo scopo?
Mi serve un alleato, più che uno scopo.
E ne avrai bisogno anche tu,
se vuoi rimanere in questo ufficio.
Tony Lucca dell'FBI al telefono.
Lo metto in vivavoce.
Ehi, Tony...
che mi dici del lasciar cadere
le accuse sulla Petrovna?
Ehi, Auggie.
Ehi.
Preso tutto per l'appuntamento con Ivan?
Tutto tranne la chiavetta di Natasha.
E' tutto pronto,
devo solo andare a prenderla.
Ho parlato con Calder.
Non hanno accettato.
Mi spiace.
Sai che non puoi dirglielo,
finché non abbiamo le informazioni.
Non me la voglio giocare così.
Hai un'altra idea?
Sì.
Le dirò la verità.
L'accordo era...
la chiave in cambio dell'immunità.
Se le dici la verità,
non avremo la chiavetta
e salterà l'intera missione.
- Mi serve solo più tempo.
- Beh, non l'hai, Ivan parte in mattinata.
Annie, non le mentirò. Non ce n'è bisogno.
Quindi le hai parlato di Hayley?
Più o meno.
Come tua amica...
so quanto può essere difficile,
ma come tuo supervisore...
devo ricordarti che i sentimenti
non possono influenzare la missione.
Non succederà.
Quindi sai cosa devi fare.
Troverò un altro modo. Ce la posso fare.
Auggie, non dimenticare perché siamo qui,
non siamo mai stati così vicini
a scoprire chi ha pagato il Postino.
Così potremo avere giustizia per Charlie
e per gli altri undici
che abbiamo perso a Chicago.
Non ho dimenticato perché siamo qui.
L'ho sentito.
Lo sai che non posso
vedere cosa guardi, vero?
Qualche volta lo dimentico.
Che cosa guardavi?
Niente.
Vuoi la tua chiavetta?
C'è qualcosa che devi sapere.
Cosa c'è?
L'Agenzia non è riuscita a far
ritirare le accuse nei tuoi confronti.
Allora non avrai la tua chiavetta.
Senti...
so che noi due abbiamo sempre avuto
opinioni diverse in tema di etica,
ma non hai mai creduto
nel proteggere gli assassini.
- Perché aiutare persone che non mi aiutano?
- Perché te lo sto chiedendo io.
E di me ti puoi fidare.
Ti prego, vattene.
Non voglio andarmene.
- Bugiardo!
- Come? Cosa sta succedendo?
Non prenderti gioco di me.
Quale gioco? Di che parli?
- Lo sai che la mia chiavetta è stata rubata!
- La tua...
Non posso credere di essere stata
così stupida da fidarmi di te.
- Ogni parola che hai detto era una bugia.
- Tash, non è vero.
Fermati. Non ne posso più
di sentire le tue stronzate.
- Non è...
- L'hai fatto per distrarmi,
perché una delle tue spie
potesse rubarmi la chiavetta.
No. No! Natasha, ascoltami.
Non ti ascolto più! Vattene!
No, ascoltami. Non è come pensi!
Vattene! Non voglio più vederti!
- Tash!
- Non voglio più vederti!
Tash!
Spero di non averti fatto aspettare.
Ne è valsa la pena.
Vorrei mostrarti una cosa.
- Hai una gran collezione.
- Già.
Di che secolo è questo?
Chi sei realmente, Martine Miller?
Chi credi che sia...
una a cui piace violento?
Lo speravo.
Devi fare come me.
Costringimi.
Strangolami.
Ho le informazioni.
Veramente.
Non mi hai dato nemmeno
la possibilità di convincerla.
Ti ho dato una possibilità,
ma invece di convincerla,
- sei andato a letto con lei.
- Mi serviva solo altro tempo.
Non c'era più tempo.
Era la mia unica possibilità con Ivan
e ora abbiamo una traccia
che può aiutarci a trovare
chi ha ucciso 12 americani.
Sì, so che ci serviva
quell'informazione, Annie.
- Ma non è questo il punto.
- E quale sarebbe il punto?
Il punto è che la mia amica
ha tradito la mia fiducia
e io non l'avrei mai fatto con te.
L'ho fatto solo perché
tu eri stato compromesso.
Io ho sempre anteposto te alla missione...
sempre...
anche se significava nascondere
le tue condizioni di salute
all'agenzia, cosa che
potrebbe farmi cacciare.
Ho scelto te.
Ma tu?
Beh, tu hai scelto la missione.
E credi che questo ti renda
più brava in quello che fai.
Ma la verità è che...
girare le spalle ai tuoi sentimenti
non ti rende una spia migliore.
Ti allontana soltanto
da chiunque sia legato a te.
Probabilmente non ti ricordi di me.
Ci siamo incontrate a Washington
quattro anni fa.
Alla conferenza Datatech.
Sei il cane guida di Auggie.
- Come mi hai trovato?
- Ho messo una cimice nel tuo telefono.
Quando hai rubato la mia chiavetta.
L'ho fatto all'insaputa di Auggie
e senza il suo consenso.
Perché dovrei crederti?
Il tuo mestiere è mentire alle persone.
E' vero per me, ma non per lui.
Sappiamo entrambe che è il tipo d'uomo
che mantiene le sue promesse.
Te lo ha chiesto lui.
- Non sa nemmeno che sono qui.
- Perché sei qui?
Perché ti interessa cosa penso di Auggie?
Perché lui ti vuol bene.
E io voglio bene a lui.
Quindi non punirlo
per qualcosa che non ha fatto.
Bentornato.
Voi due siete un balsamo per gli occhi.
Ciao, piccolino.
Sembra che tu abbia avuto
un viaggio complicato.
Già, puoi ben dirlo.
Cosa è successo?
Beh, tutto considerato, è andata bene.
Salve, questa è la casella vocale
di Auggie Anderson.
Per favore lasciate un messaggio.
Ciao, Auggie. So che abbiamo lasciato
le cose in sospeso a Parigi.
Così sono in città
a prendere il tuo caffè preferito
e prepararlo proprio come piace a te.
Ci vediamo e ne parliamo
quando arrivo. A presto.
Buongiorno Annie. Possiamo iniziare?
- Senza Auggie?
- Non viene oggi.
A quanto pare ha preso un virus in volo.
Magnifico lavoro a Parigi.
Di sopra sono tutti molto impressionati.
E' tutto merito di Auggie.
Parli come un supervisore esperto.
La missione non avrebbe avuto successo,
se non fosse stato per il rapporto
che aveva con Natasha.
Ora sembri Auggie quando parla di te.
Voi due siete sempre stati
una grande squadra.
Abbiamo analizzato i dati della banca.
Da che conto è arrivato
il pagamento per Chicago?
Da quello di Ivan Kravec.
Non è un buon momento, Walker!
Sbrigati e apri la porta, Auggie.
Sorpresa!
Entra.
Sorpresa è giusto.
Non l'ho vista arrivare.
Perché sei cieco.
Come mai... perché hai cambiato idea?
Forse volevo un lieto fine.
Chiamata in arrivo, Hayley.
- Di nuovo lavoro?
- Chiamata in arrivo, Hayley.
Sì.
- Il lavoro può aspettare.
- Chiamata in arrivo, Hayley.
Chiamata in arrivo, Hayley.
www.subsfactory.it