Tip:
Highlight text to annotate it
X
--==Italianshare==--
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
Traduzione: Bliss102, handydandy,
lamal, Antares57 [IScrew]
"Lettere a Dio"
Buongiorno, signor Finley.
Buongiorno, signora Miller.
Be'...
Rooster!
Rooster!
Sei fuori, bello?
L'ho tenuto dentro, signor Finley.
- ‘giorno, la signora Baker.
- ‘giorno.
Salve, signor Perryfield.
Mi dispiace Sono un po' in ritardo.
Alla buonora!
Stavo per rientrare.
C'e' una tempesta in arrivo,
e la mia anca mi sta uccidendo.
Mi dispiace, signore.
Ora, non credera' che restero'
seduto qui tutto il giorno
ad aspettarla quando
arrivera' il freddo, vero?
No, signore.
Faccia attenzione la', al primo gradino.
Cede un po'.
Pronta.
Ah. Bleah!
Bleah!
E buongiorno a lei!
Buongiorno, signor Finley!
Ah, buongiorno, Sheila.
Bella giornata, non e' vero?
- Certo.
- Come sta Jimmy?
- Sta andando bene.
- Bene.
Mi stia bene, eh?
Va bene. Anche lei.
"A Dio, da Tyler"
Les? A proposito di
questo Brady McDaniels...
E' gia' mancato diversi giorni, questo mese.
Non posso continuare a coprirlo.
Ehi, ehi, signor Mullins,
consideri la parola "Fragile".
Ah... "Les"? Da quando
sono diventato Les?
Mi dispiace, mmm...
Lester. Signor Stevens.
Capo, il tipo e' un casinista.
E' come se chiedesse
di essere licenziato.
Quanti giorni, questo mese?
Ehi, Cathy. Complimenti, ragazza.
Grazie, signor S.
- Quattro.
- Quattro? Non e' cosi' male.
E' solo il 12.
Guarda, Carl...
Penso solo che ci sia qualcosa
che valga la pena salvare.
Pensavo che te ne fossi gia' andato.
Ho bisogno di un buon sostituto, Lester.
Questo e' stato il mio
percorso per dieci anni.
Sono stato votato Miglior Vettore
postale per 7 anni e rotti.
Lo so, Walter, ma non c'e'
molta scelta, al momento.
E Travis, quello nuovo?
Oh, e' lento come il fango
attraverso una cannuccia.
Kay?
Kay ha un mese di
congedo per maternita'.
E, prima che tu me lo chieda,
Pete e' stato operato al ginocchio.
Senti, Walter, e' il tuo momento.
Hai sempre desiderato
un congedo prolungato.
Te lo sei meritato. Vai, goditelo.
Trovero' un sostituto adatto.
Te l’assicuro.
D'accordo.
Ma ci sono alcune cose
che dovrebbe sapere.
Il n. 237, il vecchio
Cornelius Perryfield
controlla la cassetta postale
ogni giorno alla stesso ora.
Addio, Walter.
E’ l’unica uscita di casa che fa,
e se la posta non c'e'
chiamera' per lamentarsi.
E il cane dei Baker... n. 231
ti stacchera' un pezzo se non...
Vattene subito.
Benissimo.
Un’altra cosa.
Oh, Signore, pieta'.
Dia un'occhiata a queste.
Vialetto Laurel, n. 244.
Non posso stracciarle e basta
perche’ continuano ad arrivare.
E' come...
trovare un gattino sul
portico posteriore.
Non puoi andartene e basta.
Me ne occupero’ io, Walter.
Vai a casa.
Resto in citta', quindi chiamami
se hai bisogno di qualcosa.
Fatti una vita, Finley!
No. Prenditi una moglie.
No, no, no, no.
Oh, no! No, no, no.
Oh, un altro piatto da gourmet?
Si', qualcosa del genere, mamma.
Tesoro, nessuno si aspetta
che tu sia una supermamma.
Si', be’, che fortuna!
Accidenti, volevo solo fare un
buon pasto per i miei figli
prima di andare tornare
al lavoro, ed io...
Tesoro, fai gia’ abbastanza cose.
Dai, dammi questi. Forza.
Mamma, ascolta, ho davvero apprezzato
che tu abbia mollato
tutto per venire qui,
ma non e' giusto buttarti
tutto addosso. Io...
Si', le mie giornate
erano cosi’ impegnate!
Te' con la regina e tutto il resto.
Tesoro, e’ per questo
che ci sono le mamme.
Maddy, hai bisogno di questo lavoro.
Quando sara’ troppo te lo diro’.
Scotta! Scotta, mamma! Questi scottano!
Mi dispiace! Mi dispiace, mi dispiace.
Ah! Devo andare.
Grazie. Ti voglio bene.
Anch’io lo stesso.
Tesoro, quello era un polpettone?
Ho da fare. Torna piu' tardi.
Occupato, eh? Hai finito i compiti?
Non ne ho fino a venerdi’.
E quale sara’ la tua scusa giovedi’?
Non lo so. Pensero' a qualcosa.
I furbacchioni non
piacciono a nessuno, Ben.
E la tua camera e' un disastro.
Pulisci, per favore.
Oh, e resta a casa mentre non ci sono,
cosi’ nonna non dovra’ preoccuparsi.
Si', mamma.
Come se me ne andassi
in bicicletta in citta'
per metterla a soqquadro.
A letto prima delle 11:00.
Aiuta la nonna e tieni d’occhio
tuo fratello, va bene?
D’accordo. Bene.
Ah, cavolo, l'ha persa.
Bene, l’ha presa Jimmy. Ce l’ha Jimmy.
Oh, cavolo, gliel'hanno tolta.
Bene, se l'e' ripresa.
Si'! Si'!
Ehi, Tybo.
Aspetta, aspetta. Stanno per...
e segnano!
Bene.
A volte penso che uno dei
tuoi splendidi sorrisi
sia l'unica cosa che
mi fa andare avanti.
Sei stanco?
Un po'.
- Pancia?
- Funziona.
Cosi’ ti voglio!
- E che mi dici di...
- Mamma. Sto bene.
D’accordo, d’accordo.
Devo andare.
Senti, mi puoi chiamare in
qualsiasi momento. Lo sai.
Si', lo so.
E nonna ti aiutera’ con
i farmaci, va bene?
- D’accordo.
- Bene.
Sai almeno quanto ti voglio bene?
Io ti voglio bene...
tanto cosi’.
- Non e' molto.
- Oh, lo e', invece.
Perche' il mio amore per te inizia qui,
fa il giro di tutto il mondo
e finisce proprio qui.
Oh! E questo cos'e'?
Questo e' quanto ti voglio bene io.
Comunque...
La nonna sta preparando
qualcosa per cena.
Io ho fatto una specie di... casino.
Davvero? Tu?
Si’. E smettila.
Ad ogni modo non ho fame.
Oh, tesoro! Ti prego,
prova a mangiare qualcosa.
Va bene.
Non mi piace proprio stare
male quando non sei a casa.
Lo so.
Devo andare.
Ti voglio bene. Ci vediamo domattina?
- Ci saro’.
- D’accordo.
Computer!
Questa e' la terza volta che ho
dovuto riavviare questo coso.
Ciao, ragazze.
Be', guarda qui! Finalmente!
- Ehi, ragazza.
- Ciao.
Sono contenta che sei tornata.
Per certa gente sara’ di
sicuro un miglioramento.
Questa e' divertente.
Proprio quello che stavo pensando.
Be’, vedo che qui non
e’ cambiato niente.
Come sta Tyler?
Sta bene. Si’.
Sapete, bene come puo’
star bene un bambino
dopo un'operazione al cervello
e 30 trattamenti di radiazioni.
Ma e' a casa. Per ora. Quindi...
Allora, che cosa dice il medico?
Lo stesso: "Il medulloblastoma e' una forma
rara e aggressiva di tumore al cervello.
Non illudetevi troppo".
Si', come se potessi
controllare la cosa.
Ma sapete una cosa?
La buona notizia e' che
mia madre restera’ per un po’,
fino a quando le cose non si sistemeranno.
- Oh, questo e' bello.
- Gia'.
Mi puoi dare un rapporto sui
miei pazienti, per favore?
Si', lasciami...
D’accordo. Allora,
la signora Riley e' nella 406.
Quel bambino, Matthew, e' nella 402.
E il signor Samuels e'
tornato di nuovo nella 410.
Grande.
Ah, nonna...?
Sei sicura che ti va di farlo?
Oh, e' una passeggiata...
la tua mamma mi ha insegnato come fare.
Sei sicura di sapere come farlo, nonna?
Calmati. Mi stai rendendo nervosa.
Tyler! C’e’ mamma al telefono!
E’ qua ed e’ impegnato.
Piano, adesso.
Accertati di non mandarmi
una bolla d'aria nel cuore.
Si’, signore.
Tyler? Cosa c'e' che non va?
Tyler, mamma vuole parlare con te.
Tyler!
Tyler!
Tyler!
Tyler!
Oh, per amor del cielo!
Non e' per niente divertente.
Sei proprio un coglione.
Ben!
Mi dispiace, nonna.
Stupido.
- Mamma!
- Maddy?
Mamma, Tyler sta bene?
Va tutto... va tutto bene.
E’ tutto a posto.
Non devi tornare a casa.
Mamma, qui va tutto bene.
Resta pure al lavoro.
Bene.
Oh, mi freghi una volta e basta.
Oh, Maddy, ti richiamo.
D'accordo. Richiamami.
Ehi. Sta bene?
Si', sta bene.
Tu stai bene?
No. Tutta questa faccenda e' uno schifo.
Be', ho capito.
Sai, quando sono
preoccupata per qualcosa,
pregare mi aiuta veramente.
Pregare? Si’.
Per cosa dovremmo pregare, esattamente?
Caro Dio...
non prendere Tyler.
Hai papa'.
Non e' abbastanza?
Oh, Ben.
La preghiera e' solo raccontare a Dio
cosa c'e' nel tuo cuore e chiedere
di aiutarti in proposito.
Be', forse non voglio dire a Dio
cosa c'e' nel mio cuore.
Ho paura di chiedere a
Dio di aiutare Tyler.
Voglio dire... e se non lo fa?
No, non posso.
Andiamo. Andiamo.
Caro Padre celeste...
"Caro Dio...
Quante persone sono in cielo?
Devono essere molte.
Io ne conosco due, e ho solo otto anni".
Stiamo lottando, Signore.
Siamo spaventati, e abbiamo
bisogno della tua guida.
"Ho imparato una nuova parola, oggi.
Medul... loblastoma...
o qualcosa del genere.
Mia mamma dice che saro'
malato per un po',
ma andra' tutto bene.
Perche' sono malato, Dio?
Le medicine puzzano.
Ma questa settimana non dovro’
fare l’esame di ortografia,
e questo e’ un bene."
Dal cielo riesci a vedere le stelle?
Mio padre ha detto che
le hai fatte tutte tu.
Sono davvero contento di
essere tornato dall'ospedale.
Ma piu' di tutto,
vorrei solo che mia madre ridesse.
Che e’ quello che mi manca di piu’".
Nel nome di Cristo, preghiamo.
Amen.
Devo compilare un modulo
o qualcosa del genere?
Hai parlato come un vero
impiegato governativo.
Gia'.
Quindi, hai difficolta' a
calmare quei demoni stasera?
Hai difficolta' a ricordarti
di essere solo il barista?
Sai, McDaniels, se continui
a respingere le persone...
Risparmiatelo. Non sei
piu’ il mio comandante.
Verissimo.
Oh, e, Jack...
Ha chiamato Jimmy Buffett.
Rivuole la sua camicia.
(NdT: “Throw Me a Line”,
Michael Gleason)
# Cuore tormentato #
# Anima torturata #
# Non so #
# Perche' serve essere libero? #
# Non so #
# Perche' devo essere io? #
# Orgoglio ferito #
# Taglio cosi' profondo #
# Non so #
# Come andare avanti #
# Non so #
# Come superare la notte #
# Qualcuno mi passi una corda #
# Perche’ sono appeso ad un filo #
# Appeso ad un filo #
# Ed e’... e’ solo questione di tempo #
# Finche' non si disfa #
Si'?
McDaniels, sei diventato matto?
Ti lascio un messaggio perche’
porti qui il culo in anticipo,
e non solo non sei qui in anticipo,
non sei di nuovo arrivato in tempo.
Se non sei nel mio ufficio
entro 30 minuti...
C'e' una fila di un chilometro di
persone che vogliono questo lavoro.
McDaniels, mi stai ascoltando?
McDaniels?
Sam!
Era ora!
Ho aspettato per un'ora.
Mio nonno mi ha detto che eri tornato.
Mia madre non mi avrebbe permesso
di venire qui se non piu' tardi.
Ho pensato che ora fosse “piu’ tardi".
Ti senti meglio?
Ci sto lavorando.
Fammi guardare.
Non stai cosi’ male.
Sto molto meglio.
Penso che potrei persino
tornare a scuola.
Oh! Grazie al cielo.
Se devo pranzare un altro giorno ancora
con Ashley Turner,
moriro’ proprio!
Voglio dire, e' orribile.
Lei... lei puzza come
la salsiccia di fegato.
Be', ecco. Ti ho preso questo.
Che carina! Grazie.
Ben, alzati!
Presto! Arriva mia mamma.
Ehi, Tybo, sei sveglio.
Si', sono sveglio.
Stavo solo seduto qui... sveglio.
Oh. E' un cappello nuovo?
Vuoi dire questa cosa?
Mamma. Quindi...
Quindi, io oggi torno a scuola. Giusto?
Pensi di esserne in grado?
- Credo di si'.
- Ah, non lo so.
Cosa ne pensi, Sam?
Penso che sia pronto.
Bel modo di stare nascosta, Sam.
Salve, signora Maddy.
Ciao, tesoro. Come stai?
Sto bene. Mio nonno mi ha
detto che Tyler era tornato.
Mmm. Come sta tuo nonno?
- Sta bene.
- Bene.
E’ scontroso.
D'accordo. Sta bene ed
e’ scontroso, allora.
Be', credo che se stai
per andare a scuola,
dovresti cominciare a prepararti.
- Si’!
- Si’!
Dalla porta d'ingresso, per favore.
Certo, signora Maddy.
Grazie, signorina.
Ci vediamo sul bus, Ty.
Oh, no. Sai, devo controllarlo,
quindi lo vedrai piu’ tardi.
Fila!
Oh, andiamo. Un percorso a piedi?
Si'. Sai, un piede davanti all'altro,
dal punto A al punto B,
e nel mezzo consegni la posta.
Se per te e' lo stesso,
preferirei evitare.
Non posso fare un percorso a piedi.
Oh, puoi e lo farai.
Ecco le chiavi.
Il furgone e' fuori al 27,
carico e pronto.
Questo e' il tuo percorso.
Segui le cassette della
posta e non ti perderai.
Nancy ha tirato fuori la tua uniforme.
Sei gia' indietro di 2 ore,
io mi darei una mossa.
Si'.
Sei pronto?
Mamma?
Credi che i bambini a scuola
mi prenderanno in giro?
Alcuni si'.
Solo perche' non sanno cos'altro dire.
Che dovrei fare se succede?
Aspetta, lo so.
Faro' quello che farebbe Gesu'.
Non sei costretto ad andare, sai.
No. Devo andare.
Sam ha bisogno di me.
Ashley Turner puzza come
una salsiccia di fegato.
Sono cosi' fiera di te.
Passerai una bellissima giornata.
Sono all'inferno.
Sei buono. Vero?
Sei un bravo cagnolino.
Buono. Buono. Buono!
Lasciami!
Ok. Cattivo! Cattivo!
Alex?
Posso prendere la sua malattia?
Se mi sputa, o cose del genere?
No, idiota. Ha il cancro,
non i pidocchi.
Samantha, non si insultano i compagni.
No, Alex, il cancro non e' contagioso.
E Tyler ne ha passate tante.
Ha perso piu' di due mesi di scuola.
E' probabile che all'inizio
sia un po' spaventato, percio'
accogliamolo in classe con
grandi sorrisi, abbracci e...
parole gentili, Alex?
Se possibile.
Come vuoi.
Ok. Mentre aspettiamo che
venga registrato all'entrata,
mettete via i quaderni
e prepariamoci per pranzo.
Tyler, bentornato.
Ciao, Tyler!
Signora Doherty, ci stavamo giusto
preparando per andare a pranzo.
Bene, classe, in fila! Capofila?
Mettetevi tutti in fila dietro Amy.
- Siamo cosi' contenti di vedere Tyler.
- Oh, grazie.
C'e qualcosa a cui
debba fare attenzione?
No.
Oh, solo una cosa: potrebbe stancarsi.
In caso, mi chiami e
verro' subito a prenderlo.
- Ok. Lo terro' d'occhio.
- Grazie.
Un'altra cosa.
Ha ancora un tubo nel torace,
quindi stia attenta che non
venga sommerso dall'acqua.
Mi scusi, e' una sciocchezza.
Puo' rimanere, se vuole.
No, no. No, e' tutto a posto, grazie.
Va bene.
Ciao.
Stara' bene.
Stara' bene.
Ci torno perche' mi diano
delle medicine da una borsa
per qualche giorno, ogni mese.
Come ti fa sentire?
Mi da' la nausea. Lo fanno per un po'.
Mi ridanno le cellule e ho finito.
Ti hanno chiamato "Pelato"?
E' per questo che indossi
quello stupido cappello?
Ti avverto, Alex.
Come ti pare. Scommetto che
quelle radiazioni fanno male, eh?
Specialmente a una femminuccia come te.
No. Ma mi fanno rimanere steso immobile,
per circa 5 minuti al giorno,
mentre c'e' una grande macchina puntata
alla mia testa e alla mia schiena.
Tutto qui?
Tutto qui? Tutto qui? No.
C'e' un grande raggio laser,
come in Star Wars,
che spara e uccide tutte
le cellule del cancro.
Giusto, Ty?
Be', si'... piu' o meno.
Come dicevo.
E... questo ti da' la nausea?
Non quanto la tua salsiccia di fegato.
Be', non troppo.
Ma ho sentito che il
medico diceva a mia madre
che probabilmente, a causa loro,
non crescero' come dovrei.
Quindi continuerai a sembrare un alieno?
Ora basta!
"Caro Dio,
il mio primo giorno di scuola
e' stato molto eccitante.
Ho dimenticato di dire a Sam
cosa avrebbe fatto Gesu'.
Siamo finiti tutti nell'ufficio del
preside per chiarire la situazione.
La mamma e' venuta a prendere me e Sam.
Non so per chi fosse piu' preoccupata.
Per la strada verso casa,
la mamma ha tentato di essere severa.
Ma quando Sam le ha raccontato come le patate
schiacciate fossero finite nel naso di Alex,
e' scoppiata a ridere.
Ora so che ricevi le mie lettere,
perche' solo tu avresti potuto
trovare il modo di farla ridere.
Siamo arrivati proprio quando il
postino era davanti casa sua.
Credo di essermi fatto
prendere dall'entusiasmo,
perche' ho vomitato sulle sue scarpe.
La mamma non poteva crederci.
Non ha potuto fare altro che ridere.
Tutto sommato, Dio,
e' stata una bella giornata".
Come... com'e' andata la giornata?
Be', vediamo.
Sono stato quasi mangiato da un cavallo
e un vecchio ha cercato di cacciarmi dal
suo portico rincorrendomi con un bastone.
Oh, e poi un bambino mi
ha vomitato sulle scarpe.
Ecco cos'e' questa puzza.
Capo, abbiamo gia' ricevuto
4 lamentele in un giorno,
il che e' ottimo.
Potrebbe essere un record.
Quattro non sono poi cosi' tante.
Oh, e una possibile causa.
Conosce un certo Cornelius Perryfield?
Dio.
Lettere a Dio.
Le ha scritte il bambino che
ha vomitato sulle mie scarpe.
Che dovrei farci?
E' il tuo percorso, Brady. Decidi tu.
Sai, se fossi arrivato in tempo,
avresti trovato un bidone per le
lettere da buttare proprio qui.
Ma visto che le 6 sono passate,
hanno spostato il bidone in magazzino.
Quindi devi prendere
tutte le tue letterine
e portarle li'.
Grazie mille.
Pronto!
Sono pronto, Jack. Pronto.
Non dici cosi', pronto o fermo?
Be', sono pronto.
Credo che ne hai avuto abbastanza.
Bene.
Tolgo il disturbo.
Sei una vera rottura di palle.
Brady.
Brady.
Dammi le chiavi e te ne verso un altro.
Non mi sembra che tu prenda
le chiavi degli altri.
Non mi sembra che qualcun
altro stia barcollando.
Puoi restare o andartene,
prendero' le tue chiavi in ogni caso.
Tienile un attimo.
Che cosa sono?
Un bambino del mio percorso.
Non so che fare.
Come le consegnerai, amico?
Non mi sembra giusto stracciarle.
Non lo so.
Lettere a Dio?
Forse dovresti portarle in
chiesa con te domenica.
Gia'.
Si', io... faro' cosi'.
Posso aiutarla?
Un minimo di preavviso,
la prossima volta.
Signore. Signor Reverendo.
Voglio dire...
No. Per favore, mi chiami Andy.
Andy, va bene
E lei e'?
Brady.
E stavo solo lasciando queste.
Non stavo rubando niente, giuro.
MI scusi. Pessima scelta di parole.
Io... io sono entrato...
perche'... perche' penso che...
che questo bambino
malato nel mio percorso
stia scrivendo queste...
queste lettere a...
Dio.
E ho pensato che lei...
potesse almeno leggerle,
e mandargli un cesto,
o qualcosa del genere.
E' molto gentile da parte sua
fare di tutto perche' le lettere
di Tyler siano protette.
Lo conosce?
Oh, si'. Si', amiamo quella famiglia.
Sono membri della parrocchia da...
un bel po'.
Con tutto quello che e'
successo, e' stato...
difficile per loro.
Ma ovviamente preghiamo sempre per loro
e li andiamo a trovare spesso.
Sa...
ho l'impressione che
Dio abbia messo queste lettere
nelle sue mani per una ragione.
Quindi, forse dovrebbe conservarle.
No, io non...
Non so che farci. Io...
Be', per cominciare vada
a casa e ci dorma su.
E poi...
ascolti Dio.
Lasci che sia Dio a dirle cosa farci.
Dopotutto, sono scritte per Lui.
E sappia che qui e' sempre il benvenuto.
E' il posto migliore per
trovare delle risposte.
Ehi, posso...
posso pregare per lei?
No, no. Davvero. Sto bene.
Non e' necessario.
E' solo... e' il mio lavoro.
Grazie, Signore, per Brady.
Grazie per avergli
affidato queste lettere,
e per il suo cuore.
I Tuoi piani sono sempre buoni.
Signore, credo che Tu abbia un piano
e uno scopo in tutto cio'.
Aiuta Brady a scoprire quel piano
perche', Signore, sono convinto
che Tu stia per fare qualcosa
di meraviglioso.
Qualcosa piu' meraviglioso
di quanto potremmo mai immaginare.
Nel nome di Cristo, preghiamo.
Amen.
Allora, signore,
com'e' essere in missione per Dio?
Perfetto.
Non dovresti essere a scuola?
No. La mamma ha pensato che
dovessi riposarmi, oggi.
La mamma e' in casa?
No. E' al lavoro.
Ma c'e' la nonna.
Nonna!
Mi dispiace per le sue scarpe.
No, e' tutto a posto.
Cujo, in fondo alla strada,
le aveva gia' rovinate
prima che ci pensassi tu, quindi...
Intende Rooster?
Oh, e' un grosso orsacchiotto.
Bisogna solo sapere cosa gli piace.
- Rooster?
- Rooster, il cane.
Che c'e', tesoro?
Oh, salve.
Salve. Brady McDaniels.
- Sostituisco il signor Finley.
- Oh, si'.
E questo viene dall'altra
parte della strada.
E' di Linda Baker.
E' una cara ragazza.
E' incinta di 8 mesi, suo marito
e' in missione come soldato
e lei pensa alle altre persone.
Tesoro, e' ora di rientrare, adesso.
Posso aspettare Sam?
Tornera' da scuola a momenti.
Va bene, ma non stancarti troppo.
- Piacere di averla conosciuta, giovanotto.
- Piacere mio
Ecco a lei.
Ecco a te.
Mi scusi!
Dov'e' l'incendio?
Dimmi tutto.
Ok. Allora, Alex ed io abbiamo
dovuto scrivere 50 volte:
"Non litighero' piu'".
Ma Alex ha dovuto
scrivere altre 500 volte:
"Non prendero' in giro nessuno".
La gente mi prende sempre in giro.
Andiamo. Credo di sapere
cosa potrebbe aiutarti.
Ok.
Ogni giorno?
Deve bere quella roba ogni giorno?
Che schifo!
Se lo tenga per lei, signor Doherty.
Il dottore dice di berla, e io la bevo.
Che mi piaccia o no.
Ora capisco.
Capisci cosa?
Anch'io brontolerei sempre,
se dovessi berla.
Nonno, ci serve il tuo aiuto.
Non posso. Ho da fare.
Nonno, per favore?
E' importante.
Ok. Veloce.
Allora, dici che a scuola
ti prendono in giro.
Be', un bambino, in realta'. Alex.
Non prendertela.
Sono solo gelosi.
Gelosi?
Perche' mi sono cascati i capelli?
E non ho quasi piu' le sopracciglia?
No.
Sono gelosi perche' sei stato scelto
per il ruolo della tua vita.
Sei stato scelto personalmente da Dio.
Non mi credi?
Be', allora faremmo meglio a
chiederlo a Baron Dedushka.
Dedushka?
Ci sei?
Dedushka?
Dedushka!
Buone notizie, Dedushka...
E' qui!
Ma sei tu!
Tu devi essere il famoso Tyler.
Perche' sono cosi' famoso?
Perche' Dio ti ha scelto...
il piu' forte, il piu' saggio,
il piu' intelligente...
per ricevere il premio.
Premio? Tipo la medaglia d'oro
a scuola, signor Perryfield?
No, non Perryfield. Dedushka.
E Dedushka non intende
quel tipo di premio.
L'onore di venire scelto come
uno dei Guerrieri di Dio.
Wow!
Voglio essere un guerriero.
Oh, bene...
Samantha, ho parlato col principale.
Ha detto che dovresti
essere meno guerriera
e un po' piu'... paciere.
"Samantha la costruttrice di pace".
Non suona bene come "guerriero",
ma ci provero'.
Va bene. Dov'ero rimasto?
Che sono un guerriero.
Ah, si', sei un guerriero di Dio,
e cio' significa che
devi perseguire la via
della verita', dell'umilta
e della giustizia.
Dedushka e' onorato di
fare la tua conoscenza.
Ora, vieni qui, Tyler.
Tyler, vieni.
Anche se sei malato,
quando le persone ti vedono
cosi' forte e coraggioso,
le obblighi a rivedere la propria vita.
Ed e' per questo, forse,
che si prendono gioco di te, come Alex.
Ma, Tyler, c'e' una grande verita'.
Dio e' la verita'.
E questo e' il tuo compito, Tyler,
spingerli verso di Lui.
E se loro si rivolgeranno a Lui,
troveranno la verita'.
Non sarebbe una vittoria meravigliosa?
Tyler, lo capisci?
Credo proprio di si'.
Nonno...
Io no.
Non mi sento cosi'
coraggioso, dato che...
Ho un'idea.
Nonno, posso guardare?
Samantha, ferma.
Ora, resta ferma. Abbiamo quasi finito.
Bene.
Nonno, posso guardare?
Samantha, devi avere pazienza.
- Come ti senti?
- Alla grande.
- Ottimo, ora alzale.
- Bene.
Adesso, la destra.
La sinistra.
Finito!
Abbiamo finito.
- Si'!
- Bene!
Solo un momento.
Fantastico!
Come sono?
Sono magnifiche!
Sono fantastiche!
Sono magnificamente fantastiche.
Voglio vedere! Voglio vedere!
Vai.
Forte.
Belle.
Bene
Ora, volete uscire per favore?
Dedushka e' stanco.
Grazie nonno. Ciao.
- Oh, sei tornato presto.
- Si'.
Ho fatto la tua preferita.
E' la preferita di Ty.
Be'... non dirmelo.
Non dirmelo. Fammi indovinare.
La tua e'... la torta di carote.
- Quella marmorizzata?
- Neanche.
Al cioccolato. No.
Oh, Dio.
Vecchiaia prematura.
L'ho sempre temuta.
Va bene. Non pensarci.
Va bene lo stesso.
Vieni qui. Seduto e zitto.
Perche' non mi dici cos'hai in mente?
Niente.
Tutto.
Beh, questo spiega tutto...
Mi sento strano, capisci?
Per Ty e per quello
che sta attraversando.
Tutte le attenzioni che riceve.
Voglio dire, lo so che
sembra stupido ed egoista.
Non sopporto che stia male.
Oh, tesoro, nessuno di noi lo sopporta.
A volte, penso che sia
peggio per noi che per lui.
Quindi non sentirti in colpa.
Vorrei che fosse tutto normale,
nonna. Voglio dire,
sai quante volte ho chiesto a mamma
di poter prendere la patente?
No.
Non arriveresti a contare tanto...
Oh, Ben.
Non possiamo far niente,
perche' non abbiamo i soldi
e Tyler e' sempre
ammalato e all'ospedale.
Dovremmo accettare da Dio solo
il bene e non le difficolta'?
Sembra che stiamo
avendo solo problemi...
Ciao. Ben, hai portato
fuori l'immondizia?
Tesoro, stavamo parlando.
Si', ma questo non portera'
fuori l'immondizia.
Parlare per lei non
significa piu' nulla.
Riesce solo a urlare ordini.
Ben, non parlarmi in questo modo.
Va bene, va tutto bene.
Tanto non avevo niente altro da dire.
- Sono comunque invisibile.
- Benjamin!
Mi sono stufato di tutto
questo. Vorrei solo...
Tutto e' solo per Tyler.
Benjamin, ti avverto...
Tutto il nostro tempo,
tutto il denaro. Tutto! Io...
Lo odio!
Tyler, aspetta!
Maddy, lascia che se la sbrighi Ben.
Vieni a sederti qui.
Dai, tesoro.
Non ce la faccio.
Oh, amore. Si' che ce la fai.
Non voleva dire quello che ha detto.
Ma erano sopracciglia?
Si'! Proprio cosi'.
Va' via, o salto giu'.
No, non lo farai.
Come fai a saperlo?
Perche' mi ci e' voluta una settimana per
raggiungerti qui, tanto per cominciare.
Dai, siediti.
Guarda...
Voglio dirti che mi dispiace
e che non intendevo nessuna
delle cose che ho detto prima.
Cosa vedi quando mi guardi?
Ty, non fare cosi'.
Dico seriamente.
Lo so che ce l'hai con me
perche' sono ammalato.
Ty, non ce l'ho con te
per la tua malattia.
E non ti odio.
Credo che mi manchi.
Mi manca quanto ci divertivamo insieme,
e credo di avere paura che...
non potremo mai piu' farlo.
Ma sei proprio scemo.
Sei un mostro.
Voglio che tu scriva una lettera a Dio.
Voglio che tu Gli dica come ti senti.
Sono sicuro che Lui possa
aiutare te e mamma.
Non che voglia essere duro...
Ty, ma e' impossibile.
Non e' impossibile.
E' il mio modo preferito
per parlare con Dio.
E' come scrivere un messaggino
al tuo migliore amico
Hai ragione.
Va bene.
Va bene.
Ecco il quaderno.
Si'.
Sono un guerriero, sai.
Un guerriero, eh?
Con quelle sopracciglia,
credo proprio che tu debba esserlo.
Allora...
Sam e' la tua ragazza?
Puah! Mai!
Ok. Scusa se l'ho chiesto.
Beh, lei e' la mia migliore...
una specie di amico.
Giusto. Ho capito.
Hai figli?
Un maschietto.
Un po' piu' piccolo di te.
Vive con sua madre, e io non...
Non lo vedo molto.
Peccato.
Si'.
Be'...
Forte.
- Cosi'?
- Si'.
Bello.
Ehi, mi fai vedere come hai fatto?
Ok, dai.
Bravo! Non male.
Tu... fai parte di una squadra?
Si'.
Non gioco da quando mi sono ammalato.
Ma vorrei farlo ancora.
Si'.
Ehi. Vatti a lavare per la cena.
- Va bene.
- Salve.
Grazie per aver giocato.
Di niente, tigre. Ehi! Prendi!
- Brady.
- Madelyn Doherty.
Ma tutti mi chiamano Maddy.
Comunque, e'...
non e' una cosa grave, vero?
Voglio dire, guarira', no?
Lo speriamo.
- Bene.
- Si'.
- E' un bravo ragazzo.
- Grazie.
Brady?
La borsa.
Si'.
- Mi serve.
- Si'.
La mia posta?
Oh. Giusto. SI'.
Ecco. E scusa.
Sono quasi tutti conti da pagare.
Si'. "Urgente".
Oh. Altri conti.
Ascolti, grazie per il tempo
che trascorre con Tyler.
Lo apprezzo davvero tanto.
Mamma! Al telefono!
Arrivo!
Ok. Ci vediamo.
- Salve.
- Salve.
- Ehi!
- Ciao, mamma.
Che fai?
Scrivo una lettera ad Alex.
Alex? Quello della scuola?
Si'.
Sai, voglio che sappia
che non ce l'ho con lui,
e che posso capire perche'
mi prende in giro.
Il signor Perryfield ha detto
che sono un guerriero di Dio,
e che posso fargli
provare dei sentimenti...
che lui vuole evitare.
Ma che va bene cosi'.
Forse perche'...
si rivolgera' a Dio per le risposte.
Be', il signor Perryfield
e' un uomo davvero saggio.
Allora... cosa c'e'?
Be', tesoro...
e' ora di tornare e finire la medicina.
Davvero?
Proprio cosi'.
Va bene.
Va bene.
NOTIFICA SULLA CUSTODIA DI MINORE
Ricevuto. Unita' 72 rispondi.
Sospetta guida in stato d'ebbrezza.
C'e' un minore sul sedile posteriore.
Sospetta guida in stato
d'ebbrezza, registrata.
C'era tuo figlio sul sedile posteriore?
E' diverso, Brady. Io non...
Non credo di poterti
aiutare a venirne fuori.
Brady?
Brady?
Brady!
Entri? La partita e' iniziata.
No.
Ci... ci vediamo piu' tardi, Jack.
# Che dolce soddisfazione #
# Ti ha spinto a cantare #
# Hai provato con Gesu' #
# Per il piu' grave
problema della tua vita #
# La piena redenzione #
# La liberazione dal peccato #
# Mai ti pentirai #
# di aver aver aperto
la porta del tuo cuore #
# e di esserti abbandonato a Lui #
# e di averLo lasciato entrare #
E' stato proprio proprio bello.
Coro, e' stato davvero
bello. Gary, grazie.
Grazie, reverendo.
Ci vediamo domenica mattina, va bene?
Ci saremo.
Ehi, Brady, aspetta.
Che ne dici se io e te
ci facciamo due passi e
facciamo due chiacchiere?
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
Se cercate altri film
sottotitolati, venite a trovarci!
Ti dispiace se ci sediamo un attimo?
Il "ginocchio del postino"
mi crea problemi.
Oh, ma certo. Certo.
Vuoi dell'acqua o qualcosa?
Solo sedermi per un po'.
Sai, sei nel posto giusto se hai
qualche problema da risolvere.
Temo che sia troppo tardi, per me.
No.
Non e' mai tardi, quando
metti tutto nelle Sue mani.
E' che ultimamente...
No. Ma che dico? Non e' ultimamente.
E' da un paio di anni.
Sembra che...
tutto quello che tocco...
si riduca in polvere.
Ogni cosa sembra che mi
scivoli fra le dita.
E le mani mi restano vuote.
Alza le mani.
Dai.
E adesso uniscile.
Intreccia le dita.
Adesso, nulla potrebbe scivolare via.
Sai, credo proprio che
tu sia nel posto giusto.
Non so dove sia.
Direi che sei proprio nel
palmo delle mani di Dio.
Sto perdendo mio figlio.
Mamma, non posso perderlo.
Lo so, tesoro.
E' cosi' difficile.
Non ce la faro' mai.
Si', ce la farai.
Ce la faremo tutti.
Voglio dire, con Patrick,
fu all'improvviso.
Sai, io non...
Non ebbi neanche il tempo di reagire.
Sai? Io...
andavo avanti solo per i ragazzi.
Sai, ero sempre quella
che diceva agli altri
di essere forti e...
di avere fede.
Ma adesso guardami... sono un disastro.
Tesoro, sei la persona
piu' forte che io conosca.
E tu sei una mamma eccezionale.
Non sei sola, mia cara.
Dio non ti ha mai
abbandonata e mai lo fara'.
Si', lo so.
"Sii forte, Maddy".
"Abbi fiducia in Dio, Maddy".
"Qualunque sia la Sua volonta', Maddy".
Be', sai una cosa? Non condivido
la Sua volonta', mamma!
Ho un bambino che sta morendo.
Credi che a lui interessi
qualcosa della volonta' di Dio?
Be', sembra di si'.
Gli scrive delle lettere tutti i giorni.
Non voglio sentirne parlare, va bene?
Non credo che a Dio interessi
niente di tutto questo.
Oh, Maddy, non e' assolutamente vero.
Ricordi il grano di senape?
Dio disse che...
Vorrei che tutti la smettessero
di citare la Bibbia.
Non curera' mio figlio!
- C4.
- Acqua.
C7.
Ehi, Sam, tuo nonno
vuole che torni a casa.
- Ci vediamo, Tyler.
- Ciao.
Mi dispiace che tu debba
tornare in ospedale, Tyler.
Aspetta. Ho una cosa per te.
Puoi darla ad Alex?
Alex?
Hai scritto una lettera ad Alex?
Si'. Per fargli sapere
che non sono arrabbiato.
Ok, ma... se ti prende
in giro per questa,
- gli daro' un pugno.
- Samantha,
- tu sei...
- Lo so.
Sono la "costruttrice di pace".
Ok, Ty. Ci siamo
La mamma vuole tenere il tubo,
per far muovere le cellule?
Va tutto bene, tesoro.
Sono qui.
Che ci fai in questo reparto?
Do una mano. E' il mio
paziente preferito.
E' adorabile, non e' vero?
- E' arrivato il tuo sollievo.
- Ciao, mamma.
- Sei sicura?
- Si', certo.
Bene.
- Lo tengo d'occhio.
- Ok, grazie.
- Qualche ora?
- Prenditi tutto il tempo che ti serve.
Ben?
Sei a casa?
(NdT: "Everything is
Beautiful", Anne Marie)
# Non starei a casa stanotte #
# Se potessi scegliere #
# Le cose piu' importanti nella vita #
# Sembrano sceglierti #
# Puoi dire quello che vuoi? #
# Credere in cio' in cui credi? #
Ci manchi.
Ma di' a Dio che non puo' prendersi lui.
# Quando le domande mi schiacciano #
# Posso trovare le risposte #
# E chiudere gli occhi ed ascoltare #
# Fino a ricordare #
# Che tutto era bellissimo #
# Niente aveva importanza #
# Ogni giorno era
solo un giorno in piu' #
# Per sognare #
"Caro Dio,
ti sto scrivendo
solo perche' me l'ha
chiesto mio fratello.
Ho perso tutto.
Tutte le cose importanti,
come mio padre.
E ora che Ty sta male...
Voglio dire, tutte le cose normali, come
andare a un concerto o fare un barbecue...
Tyler non puo' solo migliorare?
Non credo che se lo meriti.
So che la mamma mi vuole bene,
ma, a volte, non ha proprio tempo.
Penso che desideri che fossi
io malato, e non Tyler
Chi puo' biasimarla?"
# Tutto e' bellissimo #
# Tutto e' bellissimo #
Che c'e'?
E' per Tyler?
No.
Andiamo a prendere la patente.
- Cosa?
- Si'.
Andiamo, andiamo.
Sono una donna impegnata.
Non so quando ritornera',
ma so che e' tornato all'ospedale.
Ma credo che sarebbe carino
se facessimo qualcosa
di speciale per Tyler,
per fargli sapere che
lo stiamo pensando.
Qualche idea?
John.
Potremmo fargli un pallone da calcio.
Quando mi hanno tolto le
tonsille, ne ho avuto uno.
Questa e' buona. Sally?
Che ne dice di fargli un
biglietto e ognuno lo firma?
Va bene.
- Signora Emily?
- Si', Alex.
Ho un'idea.
Brady.
E' qui che tengono le stelle del calcio?
Ciao. Che bella sorpresa.
- Ciao.
- Ciao.
Boom. Eh?
- Grazie.
- E...
Ho altre due sorprese per te.
Cosa?
Tesoro! Sei cosi' carina.
Grazie.
Ciao, Tyler.
"Caro Signor Dio, sono io, Alex Wheaten.
Le scrivo perche'
ho preso in giro un bambino a scuola.
Ha il cancro.
Si chiama Tyler. Lo conosce?
Be', ha detto che Lei lo conosce".
Mamma, posso fargli
vedere l'area giochi?
Si', certo.
"Sto male,
e pensavo che se Lei gli
dicesse che mi dispiace,
sarebbe davvero fantastico.
Mi ha detto che sarebbe andato in
paradiso con Lei, se fosse morto.
E mi ha fatto pensare...
e se morissi io?".
Andrei in paradiso?
Ascolta.
So che devi amare Dio
e pentirti dei tuoi peccati.
Prega e apri il tuo cuore a Gesu'.
Dai, proviamo.
Sai, possiamo tenerci tutti per mano.
Prova, dai.
Preghero', e... voi
pregherete nei vostri cuori.
Capito.
Caro Dio,
aiuta Alex a trovare
la porta nel suo cuore
e a farTi entrare.
Nel nome di Cristo, Amen.
Amen.
Va bene, bambini, e' ora di andare.
"Non sono sicuro della parte
del tenersi per mano,
ma il resto era fantastico.
Con amore, Alex".
Va tutto bene?
Be'...
giovanotto...
sei libero di andare.
Niente piu' chemio!
Niente piu' chemio!
Niente piu' chemio!
Bene!
- Maddy.
- Si'?
Devo essere franca con te.
Questo tumore era veramente...
Aggressivo. Si', lo so,
ma si e' fermato con la chemio.
Significa che si sta ritirando, giusto?
Non esattamente.
Non esattamente. Che significa?
Be', la risonanza ha mostrato
ancora delle macchie nel cervello.
E?
E non so con certezza se queste cellule
siano morte o vive, o se sia
solo tessuto cicatriziale.
Dobbiamo solo seguirlo da vicino.
Per ora, concentriamoci
sulle buone notizie.
- Va bene.
- Ecco qua.
Salve, signor Perryfield. Ciao, Sam.
Ciao. Chi vince?
Io, ovviamente.
Allora, Tyler e' a casa e sta bene?
Tyler? A casa?
Credo che tutti, qui,
stiano dando i numeri,
Tyler diventa sempre piu' forte.
Dovremmo fare qualcosa
di divertente, come...
come una festa di bentornato per Tyler.
Che ne dite di una festa in costume?
Le feste in costume sono divertenti.
E...
Ho vinto!
- Ehi!
- Ho vinto!
No!
Grazie.
(NdT: "My Wish", Rascal Flatts)
# Spero che i giorni siano piacevoli #
# E i momenti passino lentamente #
Ah, ti ho lasciato addosso
tutta la polvere di fata.
Grazie. Ti ringrazio molto.
Dammela.
Oh, sono cosi' contenta
che siate venute.
Oh, non e' giusto.
Cosa? Siamo vestite da infermiere.
Ah. Non e' comunque giusto.
Dov'e' Tyler?
Ehm... laggiu'.
Io vedo un alto uomo russo.
# Il mio desiderio per te #
# E' che questa vita diventi #
# Tutto cio' che vuoi #
# Che i tuoi sogni rimangano grandi,
e le tue preoccupazioni restino piccole #
# Non avrai mai bisogno di sopportare
piu' di quanto tu possa sostenere #
# E mentre sei li' fuori #
# A raggiungere il
posto dove sei diretto #
# Spero che tu sappia che
qualcuno ti ama #
# E vuole anche le stesse cose #
# Si', questo #
# E' il mio desiderio #
# Questo e' il mio desiderio #
# Per te #
# Spero che tu sappia che
qualcuno ti ama #
# Per te #
# Possano tutti i tuoi
sogni restare grandi #
# Per te #
Salve, signore.
Piacere di conoscerla, signora.
Grazie.
E' stata proprio un'idea fantastica.
Il signor Perryfield...
ha fatto tutto lui.
Va bene, allora, devo chiedertelo.
Dove hai preso il costume?
Intendi il mio fidato destriero?
- Morde?
- No, e' un buon cavalluccio.
L'ho effettivamente avuto
per un paio d'anni.
Mio figlio aveva appena fatto 3 anni,
quando tornai dall'Iraq,
e mia moglie...
adesso la mia ex-moglie...
mi disse che il suo animale da
cortile preferito era un...
Cosi', sono uscito e ho
comprato questo costume,
pensando di apparire come un
grande eroe ai suoi occhi.
- E l'hai fatto sclerare.
- Oh, si'. Oh, si'.
Non mi si avvicino' per una
settimana, urlo' per ore.
Ben come affronta tutto questo?
Ben ha 16 anni.
Potremo aspettare fino a domani.
Ne ha passate proprio tante
in questi ultimi anni, sai?
Dopo la scomparsa di suo padre e...
il cancro di Tyler. E'...
E' stato proprio troppo.
E io... stavo peggiorando le cose.
Sono abbastanza bravo
a peggiorarmi le cose.
Allora, cosa ti ha fatto cambiare?
Ha preso le lettere per Dio di Ben
per mostrarmi quello che io non vedevo.
E' quello che penso che sia?
Credo che sia quello che pensi.
Va bene. Ora, sai come far
partorire i bambini, vero?
Perche' io... consegno solo la posta.
E... capisco appena come funziona.
Respira, respira, respira.
Calmatevi, tutti.
Portiamola in macchina.
Va bene. Fai respiri profondi.
Respira. Avremo un bambino!
Sara' sorprendente.
Va bene. Va bene, respira.
Respira al di la' del dolore.
Respira, respira.
Chiamero' tua madre.
E... be', pregheremo.
Pregheremo.
Grazie per la grandiosa festa!
Mamma?
Stasera e' stato davvero divertente.
Si'. Molto divertente.
Vuoi mettere quelle sopracciglia
nella tua cassetta del tesoro?
No. Preferisco indossarle.
Sono le mie sopracciglia del guerriero.
Va bene, allora.
Ti voglio bene.
Dormi, va bene?
Mamma?
Pensi che il bambino della signorina
Baker sia nato per sostituirmi?
Tesoro...
Perche' mai dovresti pensare
una cosa del genere?
Be', Alex mi ha detto che
la sorella di Ashley Turner
le ha detto che quando qualcuno muore,
qualcun altro nasce per sostituirlo.
Tyler...
non credo proprio che funzioni cosi'.
Ma la sorella di Ashley
Turner ha 13 anni.
Ha 13 anni.
Be'...
con tutto il dovuto rispetto per
la sorella di Ashley Turner,
solo Dio sa per certo come
funzionano queste cose.
Be', se la sorella di
Ashley Turner ha ragione,
vorrei che il bambino della
signorina Baker mi sostituisca.
E' molto carino.
Nessuno potrebbe sostituirti.
Ti voglio bene.
Mamma?
Sai che Dio ti ha scelto?
Cosa?
Si'.
Ti ha scelto per essere mia mamma.
Oh, e McDaniels para!
Incredibile! Come va, ragazzi?
Ehi, Tyler? Al telefono.
E' il coach Dave.
Ciao.
Pronto?
Si'. Davvero?
Va bene, aspetti solo un secondo, ok?
Mamma.
Il coach Dave vuole saperlo...
ha chiamato per capire se posso giocare
in partita, la settimana prossima.
Oh, Tyler, amore,
non credo che tu sia
abbastanza forte, tesoro.
Ma lo sono. Lo sono. Lo sono!
Si', voglio dire,
credo che sia abbastanza forte.
- Vedi?
- Giusto.
Qual e' la cosa peggiore
che potrebbe accadere?
Si stanca e deve sedersi.
Vedi? Vedi? Vedi?
Oh, tesoro, sai, non...
non credo proprio che
sia una buona idea.
Per favore?
Ti prego? Ti prego? Ti prego?
Ti prego? Ti prego? Ti prego?
Va bene, veniamo a un compromesso.
Tyler si mettera' la divisa,
e solo se se la sentira',
allora giochera' un po',
e se non si sentira' cosi' forte,
allora aiutera' il coach.
Dai, Maddy.
Devi lasciarlo giocare. Ha doti innate.
- Va bene!
- Si'! Si'!
Andiamo, difesa!
Andiamo, difesa!
Andiamo, tutti!
Dai, prendete quella palla!
Coach.
Coach, mi lasci entrare.
Ty, sei sicuro di stare bene?
Si', sono sicuro.
Voglio dire, ho giocato
solo 4 minuti in partita.
Ascolta, siamo in vantaggio di uno,
e siamo a due minuti dalla fine.
Va bene? Devi fermare tutto.
Va bene.
Cambio!
Stai attento. Va bene.
Prendili!
Va bene, tigre!
Abbiamo vinto!
Ecco il mio ragazzo!
Tyler!
Dobbiamo portarlo alla macchina!
Un dottore! Chiamate un dottore!
Chiamate un'ambulanza!
Ti prego, non dirmi cosi'.
No.
Maddy.
Vai via, per favore.
Sapevo che qualcosa non fosse a posto.
Volevo che riposasse.
Perche' l'hai incoraggiato a giocare?
Come hai potuto farlo?
Oh, per favore vattene e basta.
Ti prego.
Esci di qui, ti prego.
Come hai potuto fare
questo a nostro figlio?
Non vogliamo vederti mai piu'!
Mi hai sentito? Mai! Mai!
(NdT: "Water's Edge", Aaron Barnhart)
# Non c'e' nessun messaggio
in questa bottiglia #
# Almeno non uno #
# Che mi importi di sentire #
# Perche' ho bisogno
di guardare la bottiglia #
# Prima di voler salire a respirare #
# Portami adesso #
# All'estremita' dell'acqua #
# Nell'oceano piu' profondo #
# Posso imparare ad amare di nuovo #
# Saro' lavato sotto le onde #
# E ricomincero' #
# Ricomincero' #
# Ricominceremo #
# Sentiro' la tua chiamata #
# Questa volta non ti lascero' cadere #
# Ricominceremo #
# Non c'e' bisogno di scusarsi #
# Posso guardarti negli occhi #
# E ricomincero' #
# Ricominceremo #
"Caro Dio, mi sento da schifo, oggi.
Ma Sam vuole proprio
salire sugli alberi.
Ho gia' vomitato 3 volte, stamattina.
Sam avra' bisogno di
un altro amico, sai.
E, Dio...
ti prego aiutami a dire a Ben che ho
rotto le corde della sua chitarra.
Non volevo dirglielo,
ma penso che lo sappia.
Aiuta Ben a perdonarmi.
E' il miglior fratello del mondo intero.
Dio, pensi di poter trovare
qualcuno per la mamma?
E' cosi' sola da quando papa'
e' andato in paradiso.
Potresti mandare qualcuno
che la renda felice?
So che deve essere dura
per la signorina Baker,
perche' i bambini piangono tanto.
Le manca anche suo marito.
Ma riesce lo stesso a
trovare tempo per noi.
Non dirlo alla mamma, ma il pollo
fritto della signorina Baker
e' piu' buono.
Credo che Ti vedro' presto.
Non mi sento meglio come prima.
Prima che io muoia,
puoi aiutare il mio amico,
il signor Brady?
E' proprio forte, e ha un figlio.
Ma non credo che si vedano spesso.
Potresti dire che il
cuore del signor Brady
stara' bene?".
# Tirami giu' #
# Fino all'estremita' dell'acqua #
# Nell'oceano piu' profondo #
# Posso imparare ad amare di nuovo #
# Saro' lavato... #
Salve!
E questo.
Questo e' suo.
Devo andare.
# Questa volta non ti lascero' cadere #
# Ricominceremo #
Salve, signor Perryfield.
# Posso guardarti negli occhi #
# E ricominciare #
# Ricominceremo #
# Dai, portami fino #
# all'estremita' dell'acqua #
# Nell'oceano piu' profondo #
# posso imparare ad amare di nuovo #
# Saro' lavato sotto le onde #
# E ricomincero' #
# Ricomincero' #
Ty? C'e' Sam.
Ciao, Sam.
Voglio farti vedere una cosa.
Li abbiamo fatti noi.
Blu, come il tuo colore preferito,
e oro per tutti i bambini
che hanno il cancro.
C'e' scritto anche "Credici".
Sono bellissimi.
Grazie, tesoro.
Sei davvero adorabile.
Ho scritto una lettera a Dio.
Parla di te.
Non sapevo quale francobollo
metterci, quindi...
Il nonno ha detto che potevo
venire a chiedertelo.
Io ci ho messo un francobollo qualsiasi.
Sembra funzionare.
Sto guardando i cartoni animati.
Mi piacciono i cartoni animati.
Ehi.
Brady, mi dispiace moltissimo.
No, no, no. No.
Voglio solo che tu sappia che...
Finley... tornera' al suo percorso.
Mi sento molto fortunato
ad aver conosciuto la tua famiglia.
Tyler ha mai...?
Voglio farti vedere una cosa.
- Seguimi.
- Ok.
Non so.
Sei sicura che questa cosa ci reggera'?
Puoi scommetterci.
Va bene.
Si puo' vedere tutto da quassu'.
Ci si sente piu' vicini a Dio.
Ora mi rendo conto
che lui non stava solo
scrivendo delle lettere.
Stava pregando.
Brady...
Ho sbagliato a trattarti in quel modo
e mi dispiace di essermi
sfogata su di te.
No, non farlo.
Non pensarci piu'.
Sai, dovrei essere io a scusarmi con te.
Ho qualcosa per te.
Credo che lui volesse che la leggessi.
Io...
Non ce la faccio a leggerla adesso.
Va bene.
Conservala.
Abbiamo solo bisogno...
di essere di nuovo una
famiglia normale, capisci?
Basta ospedali,
basta flebo, basta malattie.
Abbiamo solo bisogno di ridere di nuovo.
Come un tempo.
Signore e signori,
Lo spettacolo di stasera
del "Give Kids the World"
sara' presentato da Wintley Phipps.
Ciao, Tyler. Ciao, Ben.
- Salve, signorina Pamela.
- Di nuovo dolci per colazione?
Si'. 30 di fila,
e per pranzo mangero' un banana split.
Ma e' fantastico.
- Ho bisogno che spedisca questa.
- Oh, me ne occupero' io.
Wow, non sembra una comunissima lettera.
Forse dovro' trovare una cassetta
speciale in cui imbucarla.
- No. Qualunque cassetta andra' bene.
- Oh, d'accordo.
Venite allo spettacolo di stasera?
Si'. Cantera' anche Ben.
Cosa? No che non cantero'.
- Si', invece.
- No.
- Cantera'.
- Ti dico di no.
Non cantero' di fronte
a tutte quelle persone.
Smettila! Canterai!
Ora, gente, voglio
che diate il benvenuto
sul palco del "Give Kids the World"...
a Tyler Doherty e suo fratello Ben.
Tyler, siamo davvero orgogliosi di te.
Che Dio ti benedica.
Grazie.
Mio fratello Ben ha lavorato
parecchio a questa canzone.
Spero che vi piaccia.
# Guardo il tuo volto sorridente #
# Sei cosi' debole #
# Eppure hai cosi' tanta forza #
# Ti guardi intorno #
# Trai il meglio da ogni cosa #
# Mi dai speranza #
# Nonostante tutto #
# Mi dimostri il tuo amore #
# Anche in mezzo a tutto questo dolore #
# Quindi prendero' questa vita #
# E la vivro' come se #
# Mi sia stata data un'altra chance #
# Ridiamo #
# Piangiamo #
# A volte siamo a pezzi
e non sappiamo perche' #
# Quando sono stanco #
# E perdo la strada #
# Mi aiuti a ritrovare la fede #
# Mi dai speranza #
# Nonostante tutto #
# Mi dimostri il tuo amore #
# Anche in mezzo a tutto questo dolore #
# Quindi prendero' questa vita #
# E la vivro' come se #
# Mi sia stata data un'altra chance #
# Dammi un'altra chance #
# Mi dai speranza #
# Nonostante tutto #
# Mi dimostri il tuo amore #
# Anche in mezzo a tutto questo dolore #
# Prendero' questa vita #
# E la vivro' come se #
# Mi sia stata data un'altra chance #
Ti voglio bene, fratellino.
Ti voglio bene.
E' stato fantastico, ragazzi.
Avete fatto un ottimo lavoro.
Ehi, salve. Posso... posso...?
Grazie. Ciao, amico.
Scusatemi. Salve.
Scusate l'interruzione. Io...
Non sono molto bravo in queste cose.
Mi chiamo Brady McDaniels, e...
sono stato il postino di Tyler
negli ultimi due mesi.
E volevo solo dirvi...
quale... quale dono sia stato Tyler
per me e per tutti coloro che ha toccato
con... con le sue lettere a Dio.
Ne ho letta qualcuna.
Non so se avrei dovuto, ma...
Credo di si'.
Perche' ora capisco...
che in questa vita c'e' molto di piu'
di quello che si vede.
Mi ha fatto sperare che...
che...
qualcuno come me...
possa veramente avere fede in qualcosa.
Fede in Dio.
Ora queste... sono tutte lettere a Dio.
Questa busta
proviene... proviene dalla tua scuola.
Centinaia di lettere a Dio.
E' merito tuo, Tyler.
Non hai aiutato solo me, hai aiutato...
hai aiutato tutte queste persone
a trovare la verita'.
Grazie, Tyler.
(NdT: "Amazing Grace", Wintely Phipps)
Tesoro, ti voglio un bene dell'anima.
Ehi, tigre.
So per certo
che Dio ha letto le tue lettere.
E non vede l'ora di incontrarti.
Va tutto bene.
Puoi lasciarti andare.
# Quando siamo stati li' #
# Diecimila anni #
# Splendendo #
# Come il sole #
"Caro Padre Celeste,
Di sicuro sapevi cosa facevi
quando hai scelto mia
figlia come madre di Tyler.
Grazie per averci donato
uno sprazzo di eternita'
con la sua vita".
"Caro Dio,
ci sono volute la fede
di Tyler e le sue lettere
per convincermi a credere in Te.
Grazie per averci donato Tuo Figlio
e per avermi ridato il mio".
"Caro Dio,
Tyler e' stato il mio miglior amico.
Non sono riuscita a dirglielo,
ma, quando abbiamo pregato con Alex,
Ti ho chiesto di entrare
anche nel mio cuore.
Ora so
che la mia vita e' eterna".
Brady, questa e' la zona di sicurezza...
Ci servono corsi di sicurezza...
Qualcosa in cui mettere il caffe'.
Ehi, ehi, Simmons! Fai piano.
- Grazie.
- Sta' attento.
Vedi?
Dio. Lettere a Dio.
Che ci faccio con queste?
Me ne occupo io.
Grazie. Devo andare.
Buona fortuna.
Seguimi.
Ok, abbiamo sistemi, protocolli
e processi gia' in azione.
E' tutto messo a punto.
Dedico questa cassetta
al mio miglior amico
Tyler Doherty.
Ci ha insegnato il vero
significato della fede.
E... la sua vita e'
stata una lettera a Dio.
"Caro Dio, penso che ce l'abbiamo fatta.
Mi hai detto di non avere paura
e non ne ho avuta.
Voglio solo che tutti credano.
Con affetto, Tyler".
Voi siete la lettera,
scritta non con penna e inchiostro,
ma con lo spirito dell'Iddio
vivente. (II Corinzi 3:3)
In memoria di Patrick "Tyler" Doughtie
23 settembre 1995 - 1 marzo 2005
La fede e il coraggio di Tyler
ispirano altri a combattere il
cancro come guerrieri di Dio.
Ecco alcune delle loro storie.
A 3 giorni di vita,
Amanda MacLellan si ammalo'
di una rara malattia mortale,
l'istiocitosi a cellule di Langerhans.
Dopo 133 operazioni,
e' un miracolo vivente
e ha realizzato il suo
sogno di andare al college.
Ad Alyssa Petruzska venne
diagnosticato un tumore al rene
e l'impossibilita' di
superare i 3 anni di vita.
Ora, Alyssa ringrazia Dio
per la guarigione miracolosa
e per la speranza trovata
al "Give Kids the World".
Mentre era lanciatore per i San Francisco
Giants, Dave Dravecky contrasse un tumore
al braccio con cui lanciava,
che fu amputato per salvargli la vita.
Oggi, Dave e' d'ispirazione agli altri
attraverso la sua missione:
"Resisti con Jan e Dave Dravecky".
Nel 2006, ad Anna Wilkerson venne
diagnosticato il sarcoma di Ewing.
Attualmente e' in cura,
e prega che, con la Grazia di Dio,
possa presto sconfiggere il cancro.
A Josh Snyder, cantante
degli Atomic Tangerine,
fu diagnosticato un linfoma
di Hodgkin al quarto stadio.
Oggi, Josh ha sconfitto il cancro
e, con l'ispirazione di Dio, ha fondato
il sito il sito www.KnowCancer.com
Nell'ottobre del 2007,
Kia Riddick scopri'
di avere un tumore alle
ovaie al secondo stadio.
Armata della sua fede incrollabile,
Kia ha sconfitto il cancro
e ha aiutato a scegliere il
cast di "Letters to God".
Nel 2007, a Kennedy Kingdom
venne diagnosticata
una leucemia linfoblastica acuta.
Supportato da un'incredibile rete
globale di "guerrieri della preghiera",
Kennedy festeggia la sua
vittoria contro il cancro.
Pam Oldham scopri' di
avere un tumore al seno
al quarto stadio cinque anni fa.
Dice che Dio le abbia
dato una "pace assoluta"
durante la cura e la convalescenza.
Robyn Rothermel si ammalo' di
leucemia quando aveva 4 anni.
Ora serve Dio e il suo Paese come addetta
alle munizioni nella Guarda Nazionale
ed e' appena tornata da 16 mesi
di servizio in Afghanistan.
Sette anni fa, all'ex star
del football Ken Hutcherson
venne diagnosticato un
tumore alla prostata.
Ancora nel mezzo della battaglia,
Hutch ringrazia Dio
perche' quello che sta passando
lo avvicina a Gesu' Cristo.
Da adolescente, a Jen Lopdrup venne
diagnosticato un tumore al cervello.
Dopo due operazioni e un cammino al
fianco di Dio, Jen vive una vita sana
e piena di obiettivi. Ha fatto parte
della troupe di "Letters to God".
A Georgia Shaffer venne dato il 2
percento di probabilita' di sopravvivenza
quando suo figlio, Kyle,
aveva solo 8 anni.
22 anni dopo, Georgia ha
ballato al matrimonio di Kyle
e serve Dio attraverso un'attiva
carriera di consulente.
Questi sottotitoli provengono da
www.ITALIANSHARE.net
Se cercate altri film
sottotitolati, venite a trovarci!
Traduzione: Bliss102, handydandy,
lamal, Antares57 [IScrew]