Tip:
Highlight text to annotate it
X
Che ha fatto Hamish?
Si comprera' un
trattore nuovo?
Ah, beh, probabilmente
non dovrebbe.
Vive in citta'.
No, non e' molto
pericoloso qui.
- Non mi serve un'arma.
- Dille che e' un po' pericoloso.
- Non tutti gli Americani hanno armi.
- Dille che Dave ha un fucile da paintball.
- Dave ha un fucile da paintball.
- Non e' un'arma vera, pero'.
- Gia', non e' vera.
- Spara solo vernice.
Pero' non me la compro
un'arma. Non prendero'...
Te l'ho detto. No.
Dille che penso di
comprarmi un'arma.
Si', ma quello e' Bruce Willis.
Dille dei canali tv
di qui, Bret.
- Sta recitando, non e' vero.
- Bret, i canali tv.
- Dille di tutti i canali tv.
- Jemaine vuole che ti dica
che ci sono un sacco
di canali tv.
Che ha detto?
- Quanti?
- Non lo so.
Ce ne sono un sacco.
Si' si', no. Piu' di quattro.
- Si'.
- Che ha detto?
Dice "Wow."
Beh, ci sentiamo presto.
- Salutamela...
- Anche Jemaine ti saluta.
Ti saluta.
Vuoi parlarle?
- Nuh-uh.
- No. Okay.
D'accordo, ciao.
Ciao.
- Chi era?
- Mamma. Sta bene.
Flight of The Conchords
Season 1 - Episode 3 "Mugged"
Traduzione: Obsidian
www.subsfactory.it
Okay, ragazzi,
riunione della band.
- Jemaine?
- Si'.
- Si'?
- Si'.
Bret?
Murray, mi chiedevo se potevi
chiamarmi con il mio nome da rapper.
- Il tuo nome da rapper?
- Rimaceronte.
- Rinoceronte?
- Il Rimaceronte.
Nah, beh, non ci sta bene.
Io ho "Bret." Non puoi avere
semplicemente Bret come nome da rapper?
No. Non e' un
nome da rapper.
E' un bel nome da rapper.
"Salve a tutti,
sono Bret."
- No.
- Fa rima con "bagnato" e...
No, "Rimaceronte."
Senti, avrai una specie
di nome da rapper,
pero' stai attento a non rimanere
coinvolto in una sparatoria.
- Non succedera'.
- Beh, sara' meglio.
Sai cosa intendo con questo?
Tu che mi dici, Jemaine?
Ce l'hai un nome da rapper?
Si', "Hip-hop-potamo,"
ma puoi chiamarmi
Jemaine, se ti va.
Okay. Bene, rifacciamolo.
Jemaine?
- Ho gia' detto di si'.
- Gia'.
Okay, e quale sarebbe?
"Rimaceronte."
Mm-hmm.
E Murray... presente.
"Programma della band:
Articolo uno, taglio di capelli."
Bret.
- No, non l'abbiamo fatto.
- Beh, tagliateli.
Voglio dire, non si sente parlare
di musicisti professionisti capelloni.
- Beh, i Led Zeppelin?
- Intendo un uomo.
Gli serve una ripulita.
I tuoi sono piuttosto lunghi, Murray.
"Articolo 2-A, concerto."
Oh, "un concerto." Vi trovero'
un altro concerto.
Come sarebbe, "un altro concerto"?
- Ricordate l'altro?
- Vagamente.
Beh, com'e' andato l'altro?
Murray, pensavo che forse
dovremmo suonare di notte.
- No... no, andiamo.
- Si', la maggior parte delle band...
- Suona di notte.
- Non ricominciare.
- Ne abbiamo parlato.
- La maggior parte delle band suona di notte.
Di notte da queste parti
e' troppo pericoloso.
Di notte andiamo sempre
in giro a piedi.
Beh, potrebbe succedere di tutto.
Potrebbero picchiarvi,
scipparvi, potreste cadere
in una botola,
incappare in qualcuno,
assassinati... pensate un po'...
oppure persino ridicolizzati.
- Non ci hanno mai ridicolizzati.
- No.
- Ah no?
- No.
Ma che sorpresa.
Io vengo ridicolizzato continuamente.
- Davvero?
- Certo.
"Oh ehi, pel di carota."
Capite?
Quello era Bret.
- Ti ha chiamato lui cosi'.
- L'altra sera.
Beh, non sei soltanto
tu, Bret,
succede sempre, e non e'
solo pel di carota, capite?
- Credevo fosse il tuo soprannome.
- No.
A me dicono, "Oh, dove
stai andando...
ad un incontro di cazzoni?"
Va bene, ecco a voi.
Dovreste indossare queste
magliette con la scritta "New York."
D'accordo, basta che
vi stiano. Ecco un cappello.
Indossatelo, va bene?
"Ehi, ci cammino io qui!"
E' quello che dicono quando...
la gente si mette di mezzo,
ecco il perche' dei cappelli.
Vi servira' una mappa.
Okay, prendetene
una ciascuno.
Sono solo mappe di New York.
Tenetele aperte. Ogni volta
che vi fermate e vi perdete,
sapete dove siete.
E queste sono cinture di sicurezza
riflettenti. Va bene, si illuminano.
Io quella non la indosso.
- Si', dovresti.
- No, non la indosso.
Non me la dare,
non la indosso.
Preferiresti essere assassinato?
Avanti.
...perche' e' dentro il
buco che non fa niente.
- Whoa.
- Okay, andiamo.
L'hanno tirato fuori?
- Si', l'hanno tirato fuori.
- Si'.
- Si', l'ha trovato Justin.
- Avete una sigaretta?
- Spiacente, non fumiamo.
- Oh, che peccato.
Perche' il mio amico Mickey
vuole una sigaretta,
percio' adesso dovrete
dargli dei soldi.
Oh... non abbiamo
soldi, amico.
Ascoltate, meglio non avere
grane con lui, perche' e' pazzo,
d'accordo?
E' un assassino psicopatico.
Qu'est-ce que c'est?
Dateci dei soldi.
- Beh, ho 15 dollari.
- Okay, dammeli.
No, ma sono in banca.
Dovremmo andare in banca a prelevarli.
No, non c'e' tempo di andare
in banca, cazzone.
Potremmo averlo il tempo.
Svuotate le tasche, forza.
Datemi quello che avete.
"Andiamo in banca."
Dammi questo.
No... niente chiavi.
Cosa sarebbe?
Che diavolo e'?
Perche'... perche' il telefono ha
una fotocamera incollata?
E' un telefono con fotocamera.
Jemaine ne voleva uno per il compleanno.
Guarda qui.
- Oh si'? Dove l'hai preso?
- L'ho fatto io. E' artigianale.
E' una cagata.
Come mai a Jemaine
piace cosi' tanto?
- Potete tenerlo.
- No no, non lo vuole.
Si' si', lo tengo.
E' interessante.
- Ti piace?
- Si'.
- Dateci la bici.
- Oh, non ti serve la bici, amico.
- Avete il telefono.
- Meglio che fai attenzione,
- perche' Bret fa karate.
- Si', ho un libro sul karate.
Veramente non l'ho ancora
letto, pero' ho...
Chiudete il becco, checche inglesi,
e datemi la bicicletta!
Meglio che fai attenzione.
Non sai davvero con chi hai a che fare.
Oh davvero? E con chi
abbiamo esattamente a che fare?
# Sono il super figo
Rimaceronte #
# I miei ritmi sono ganzi, gli uccelli mi si
posano sulla spalla e sono arrapato #
# Sono arrapato, se scegli di
avere successo, lo riconoscerai #
# Perche' ti colpisco con il mio stile,
il ritmo selvaggio provoca il panico #
# Non sono selvaggio, sono
addestrato, addomesticato #
# Sono stato cresciuto da un rapper e
da un writer... stavano insieme #
# E successivamente hanno procreato #
# E' cosi' che va, ecco
l'Hip-Hop-potamo #
- # L'Hip-Hop-potamo #
- # Mi chiamano Hip-Hop-potamo #
# I miei testi sono senza fine... #
Uh.
# Mi chiamano Hip-Hop-potamo #
# Stili, crescono come il fosforo #
# Escono fuori dalla
cima dell'esofago #
# Sconvolgono la metropoli, non sono un
grosso mammifero acquatico #
# Dove hai trovato quella
sciocca ipotesi? #
# Te l'ha detto Steve, forse? #
# Mmm, Steve #
# Le mie rime e i miei album,
non vengono suonati #
# Perche' i miei album e le mie
rime, non vengono prodotti #
# E se rappi come me,
non vieni pagato #
# E se rolli come me,
non scopi #
# Le mie rime sono cosi' potenti
che in questo piccolo istante #
# Ho messo incinte tutte
le donne della zona #
# Si', a volte i miei testi
sono sessisti #
# Ma voi adorabili stronze dovreste sapere
ora che sto cercando di correggerle #
# Gli altri rapper mi insultano #
# Dicono che le mie rime
sono da femminuccia #
- # Perche'? #
- # Perche'? #
- # Perche'? #
- # Perche', di preciso? #
# Come... perche'? #
# Siate piu' costruttivi con
le vostre impressioni #
- # Per favore, perche'? #
- # Perche'? #
# Perche'? Perche' io
rappo della realta' #
# Tipo di me e mia nonna che
beviamo una tazza di te' #
# Non c'e' festa come quella
del te' da mia nonna #
# Hi-ho #
# Sono il super figo #
# Sono il super figo #
# Sono il super figo #
# Chi e' il super figo? #
# Sono il super figo #
# Sono il super figo #
# Sono il super figo #
# Super figo #
Voi ballate un po'?
- No.
- Vi ho detto di darci le bici,
voi non avete ascoltato,
quindi ecco cosa succede.
Mickey, fagli vedere il coltello.
- Quello non e' un coltello.
- Certo che e' un coltello.
Oh, e' un coltello.
Prendili, prendili.
Prendili!
Uh, Bret, la mia manica...
aiutami,
la manica si e' impigliata
sulla recinzione.
Sono troppo spaventato, amico.
Bret, il velluto e' impigliato
sulla recinzione, Bret.
Oh, cacchio.
Abbiamo incatenato le biciclette,
e poi...
la banda ci ha circondati.
E d'improvviso, si',
erano dappertutto...
- Eravamo qui da qualche parte.
- Beh, loro quanti erano?
- Erano in due.
- Due? Non fanno una banda.
- Era una banda di due.
- Una banda di due.
- Ti dispiace, David?
- Beh, e' una banda piuttosto piccola.
Voglio dire, tecnicamente,
la banda piu' piccola in assoluto.
- Puoi mettere giu' quell'arma?
- Murray,
e' un'arma che spara vernice.
- Beh, dopo cosa e' successo?
- Beh, siamo corsi qui,
ci hanno rincorsi e Jemaine...
e' rimasto impigliato sulla recinzione.
- Allora che ha fatto Jemaine?
- Beh, era impigliato sulla...
E poi ha detto, "Bret, aiutami, aiutami.
Sono impigliato sulla recinzione."
- Cos'e' successo dopo?
- Um...
- Sono fuggito.
- L'hai lasciato li'
ad affrontarli da solo?
Beh, l'ho lasciato sulla...
era sulla recinzione.
- Bret!
- Beh, ero... ero molto spaventato.
- Ci stavano aggredendo.
- Beh, per cominciare,
avresti potuto dirmelo due
giorni fa quando e' successo.
Ho solo pensato che ormai
saremmo tornati a casa.
Chi lo sa cosa puo' essergli successo?
Potrebbe essere all'ospedale.
Un sacco di Neozelandesi vengono qui
e arrivano nel mio ufficio,
io gli do un giubbino,
una mappa e gli dico
di rimanere lontani dalla folla
passando per i vicoli.
Eppure quasi ogni giorno un
Neozelandese viene aggredito.
Non puoi saperlo.. Si sentono
cose terribili che accadono.
- Potrebbe essere morto.
- Potrebbe essere cosa?
- Potrebbe essere morto.
- Lo so, e se lo fosse?
Potrebbe essere morto.
Si', magari e' morto,
magari no.
- Come magari e' morto?
- No, potrebbe essere morto.
Mi stare prendendo per il culo?
- Cosa?
- Non vivo.
Capito... morto.
Oh. Oh.
Non posso credere che
mi abbia abbandonato
quando gli sbirri sono arrivati
e che mi abbia lasciato li'.
Riesci... riesci a credere che mi
ha abbandonato in quel modo?
Quel genere di cose
delinea indole.
- Gia'.
- Figlio di puttana.
Si', lo sai, perche' anche
tu sei stato abbandonato.
Huh? Sarebbe potuto
accaderti di tutto.
Lo so.
Avresti potuto uccidermi.
Avrei potuto ucciderti
davvero.
E' quello che tu...
e' il genere di cose che fai?
Tu... uccidi le persone?
Forse.
Perche', hai mai ucciso qualcuno?
- Per niente.
- No?
Si', nemmeno io.
Una volta ho ucciso una scimmia.
Mmm. Uh-huh.
Non dirlo a nessuno, okay?
Perche' non ne vado fiero.
- Oh, non lo diro' a nessuno.
- Sara' meglio di no.
Non lo faro'.
Assolutamente.
Ehi ragazzi, ricordate quando gli si e'
incastrata la mano in quel barattolo?
Che cazzone.
Cioe', chi e' che rimane con una
mano incastrata in un barattolo?
Che gran stronzone
che era.
- Quello... veramente ero io.
- Era Bret.
- Ne sei sicuro? Perche' credevo...
- Era Bret, David.
Jemaine fu quello
che ti aiuto'.
E ti aiuto' quando rimasi con la
testa bloccata nella sedia.
- Ricordi?
- Si'.
Rimasi li' per ore.
Era proprio un tipo utile, capite?
- Fedele.
- Gia'.
Spero solo che
non sia morto.
C'e' ancora la possibilita'
che non sia morto.
Ehi, cos'e' quell'altra
cosa che era solito dire?
Voglio dire, mi faceva sempre
impazzire. Faceva tipo...
- tipo...
- Che?
Si', esatto.
Faceva, "Che?
Che? Che?"
Sai, non ho mai capito
un cazzo di quello che dice.
- Diceva un sacco di "che."
- Esatto, lo diceva.
- "Che? Che?"
- "Che succede?"
- Si'.
- "Che."
Ascoltava, faceva sempre
e solo domande.
- "Quando? Quando?"
- "Quando, quando?"
"Quando avremo un concerto?"
Voglio dire, riesci ad immaginartela
la situazione, no?
C'era il cugino di Mickey
legato ad una sedia,
avrei dovuto sparargli
alle ginocchia,
dargli una lezione, capisci?
- Su una cosa.
- Come... che tipo di cosa?
Non saprei, questioni
familiari, capisci?
- Si'.
- Sono affari loro, io non chiedo.
Ad ogni modo... gli ho sparato.
Poi ricevo un messaggio...
parliamo di 45 minuti dopo.
Si', un messaggio,
fai attenzione, okay?
Non una telefonata...
"Oh, ehi...
ad ogni modo, John,
annulla."
- E' terribile.
- Annulla.
- Dopo che... dopo che l'avevo fatto.
- Un messaggio.
Il peggio e' che lo sapeva da due
giorni prima di mandarmi il messaggio.
- Veramente?
- Si'.
Percio' ho dovuto
slegare il tipo, no?
Mi sono dovuto scusare.
Sanguinava dappertutto,
l'ho dovuto aiutare. Molto imbarazzante.
Ero molto turbato dalla cosa.
Posso capirlo, John.
Sembra cosi'...
- cosi' terribile.
- Era orribile.
- Bret ha fatto la stessa identica cosa.
- Davvero?
Si', una volta dovevamo
andare al cinema,
- e... uh, "La marcia dei pinguini."
- Oh, adoro quel film.
E lui... avevo comprato
i biglietti,
non si e' fatto vedere.
Mi ha mandato un messaggio,
dicendo, "Non vengo."
Beh, non e' proprio
la stessa cosa,
sai? Voglio dire...
Io... ho sparato ad uno,
capisci?
La tua e' peggio.
Scusate, signori?
Il vostro amico che avete dichiarato morto,
crediamo di averlo trovato.
Porta gli occhiali?
- No.
- Si'.
- Si'.
- Circa 1,80 mt, caucasico?
E' Neozelandese.
Si', parla monocorde,
assomiglia ad un robot?
Beh, quello e' l'accento
della Nuova Zelanda.
Certo. Fa tipo, "Che? Che, che?
Non mettetemi dentro
insieme a lui.
Sono innocente.
Sono innocente."?
- Si', e' sicuramente lui.
- E' lui.
Sembra piu' sud africano.
Credo che dovremmo
vederlo di persona.
Certamente.
Portera' qui fuori il corpo?
LUNEDI'
- Stai bene?
- Si'.
- Ti comporti un po' strano.
- No.
- Invece si'.
- No. E' cosi' che sono.
Sei annoiato.
No.
E' perche' ho mangiato
i tuoi ultimi muesli?
No.
Perche' ti hanno rubato
il telefono con la fotocamera?
No, non e' perche' mi hanno
rubato il telefono.
Perche' ho affittato la tua meta'
dell'appartamento a Rueben?
Deve ancora restare qui?
Beh, ha pagato due
settimane di affitto,
perche' non credevo
che saresti tornato.
No, va bene.
E' perche' sono scappato
quando ci stavano derubando
e ti ho lasciato con i
tipi con il coltello?
- Si', effettivamente.
- Oh, okay.
Lo sapevo.
Beh, era una situazione
di grande pressione, amico.
Ho dovuto... sai,
prendere una decisione.
Tu avresti fatto lo stesso.
No. Tu mi hai abbandonato.
Mi hai lasciato a morire.
Non l'avrei fatto se avessi saputo
che mi avresti scocciato con questo.
Non l'avresti dovuto
fare comunque.
- Mi stai scocciando.
- Non ti sto scocciando.
- Mi stai scocciando.
- Sto solo facendo notare
che quando ti trovi in una
situazione simile, non dovresti
- lasciare il tuo amico a morire.
- Mi stai scocciando.
- Massima maleducazione.
- Okay, Mister Scocciatore.
Oh mio Dio.
Jemaine, stai bene?
- Si'.
- Sei fuori?
Gli sbirri hanno tentato di
perquisirti spogliandoti?
- No.
- Hanno trovato qualcosa?
No, non mi hanno
fatto spogliare.
Oh, credevo avessi
detto cosi'.
- No.
- Oh.
Beh, qualcuno dei tuoi
compagni di cella
- ti ha violentato...
- No. No no no.
Oh bene, bene. Perche' se...
se fossi una detenuta,
sai, e mi trovassi in una cella
con un ragazzo carino come te,
aspetterei sicuramente che si spegnesse
la luce, ti metterei la mano in bocca...
Devo... devo andare.
Oh, ora sei una specie
di detenuto.
Ti fa sembrare cosi' pericoloso,
come se potessi fare
qualsiasi cosa.
E' stato dentro
solo due giorni.
Bret, so cos'hai fatto.
Essere in prigione ti fa
sembra talmente sexy.
Credo sia solo il
fattore pericolo.
Che cosa vuoi farmi?
Fallo!
No, non farlo, non farlo.
- Ci vediamo, ragazzi.
- Ciao.
Oh, si', scappa, Bret.
Scappa.
Come Bonnie e Clyde, sai.
Svaligiavano banche,
poi lo facevano.
Veramente... anch'io
devo andare.
Devo andare alla stessa
riunione di Bret.
Oh, okay.
Ne traevano delle idee.
- Jemaine?
- Si'.
- Bret?
- Um, Rimaceronte.
- Rimaceronte, gia'.
- Si', presente.
- Non e' un vero nome da gangster.
- Come?
- E Murray.
- Beh, ci sono stato,
so quali tipi di nomi
hanno i gangster.
Come John.
C'era un altro ragazzo
li' dentro... Ralph.
Beh, sei stato li' dentro
soltanto due giorni, amico.
Ehi, ragazzi, che succede qui?
Beh, sembra che Jemaine
continui a scocciarmi
per il fatto di averlo abbandonato
quando ci hanno derubato.
E perche' sei arrabbiato
con lui?
Beh, mi ha lasciato a morire.
Si' beh, lo sappiamo tutti.
E' storia vecchia.
A nessuno piace chi
si piange addosso.
Si', pero' lui continua
ad insistere.
E avendolo detto, a nessuno
piace essere abbandonato, Bret.
Non ci si abbandona in situazioni
in cui c'e' la vita in pericolo.
Okay.
Che succede se quello
che rimane indietro...
Jemaine... potrebbe
sentirsi abbandonato.
Si'? Problemi di abbandono.
Non solo questo, ma potrebbe
anche ferirsi gravemente.
- Sei stato solo fortunato.
- Beh, non sono stato solo fortunato.
Beh, hanno detto che
non ne avevi bisogno.
Non... non mi fido
piu' di lui.
- Oh, non dirai sul serio.
- Si'? Che vorrei dire?
Calmati, Jemaine!
Scusami, se non posso
fidarmi di lui per strada,
non posso fidarmi di
lui sul palco.
Non posso fare un
altro concerto con lui
senza andare contro
quello in cui io credo.
Beh, e se aveste
un altro concerto?
- Beh, allora si'.
- Davvero?
- Mmm.
- In realta' non ne ho uno,
ma buona a sapersi.
Sapete, cerco sempre
di trovarvi dei concerti,
d'accordo?
Qual e' lo scopo di
questa riunione?
Beh, non trovo piu'
uno dei miei CD.
MERCOLEDI'
Allora il tuo amico... il tuo
migliore amico del mondo
ti ha lasciato li' con un branco
di scippatori fuori di testa?
- Ehi. Oh.
- Shh.
Eri spaventato?
Uh, si'... si', suppongo che
fossi un po' spaventato, no?
- Un po'.
- Gia'.
Ma poi, in fondo,
- non ero spaventato.
- Oh wow.
Non riesco a credere che un amico
possa fare questo. Che coglione.
Lo so.
Che coglione.
Non posso credere a
quello che hai fatto, amico.
Molli il tuo migliore amico
con un paio di malviventi che stanno
per derubarlo? Come sei freddo.
Per essere onesti con Bret, John,
tu eri uno di quei malviventi
- che ci stavano derubando.
- Gia'.
Si', e' vero.
Immagino che in qualche modo
anche io sia da biasimare, eh?
- Pero' e' comunque schifoso quello che ha fatto.
- Si', sono d'accordo.
E' molto schifoso quello
che hai fatto, Bret.
Okay, perche' abbandonare
qualcuno in quel modo
fa proprio schifo, amico.
Ti ferisce.
Almeno non ho
ucciso una scimmia.
Fratello.
- Okay, cosi' funzionera'.
- Ehi.
Gli dispiace davvero.
Ti ho portato una
tazza di te', amico.
- No, grazie, Bret.
- Per favore, prendila che e' bollente.
- E' bollente.
- Sbrigatela da solo.
E' quello che ho imparato
dalle brutte esperienze.
Oh, ow ow ow...
oh, cazzo! Ow.
Ow ow! Ah ah!
Allora credo che siamo pari.
Jemaine, ti ho cucinato
una pizza.
Non ho fame!
Ehi, amico, ti ho conosciuto l'altro
giorno quando mi hai derubato.
Umm, la bici e il telefono con la
fotocamera che mi dicevi...
Si' si'.
Quello che e' scappato.
Si'. Senti, mi chiedevo
se ci fosse la possibilita'
di riavere il telefono.
Ehi, Jemaine, ci vediamo
dopo, forse.
Ciao, Bret.
Se sopravvivo,
perche' potrei rimanere ucciso.
Okay, fammi sapere come va.
C-10.
Colpito.
Si'.
Come scusa?
Vado a riprenderti il
telefono con la fotocamera.
Se muoio, voglio che
lo dica a mia madre.
Okay. Beh, scrivi...
scrivimi il suo indirizzo.
Annotalo su quel
foglio di carta.
B-10.
Beh, telefoni... puoi telefonarle
e dirglielo.
Oh, okay, le faro'
una telefonata.
- E' piu' semplice.
- Perche' potrei non tornare.
Okay.
Allora e' tutto, amico.
Vado a riprendere il tuo telefono.
- Non c'e' bisogno che tu lo faccia.
- Si', lo faro'.
- No, non farlo.
- Beh, tu lo adoravi.
Si', non amavo davvero
quel telefono
quanto tu pensavi.
Infatti, credo che tu
abbia rovinato il mio telefono
quando ci hai incollato la fotocamera.
La mia fotocamera.
Capisco cosa vuoi dire.
Non importa, amico.
Vado a prenderlo per te.
Vado a prenderlo per te.
# Ci sono bambini in strada
che usano armi e coltelli #
# fanno uso di droghe e si
prendono le vite degli altri #
# Si uccidono a vicenda con
coltelli e forchette #
# Si chiamano con nomi cretini #
# Ci sono persone in strada #
# che si beccano malattie
dalle scimmie #
# Si', e' come ho detto, si beccano
malattie dalle scimmie #
# Sono tossicodipendenti con
malattie da scimmie #
# Chi e' che tocca queste scimmie? #
# Per favore, lasciate in pace
queste povere scimmie malate #
# Hanno gia' abbastanza problemi #
# C'e' un uomo a terra per strada, qualche
scemo gli ha mozzato la testa #
# Sono l'unico che si ferma
a vedere se e' morto #
# Mmm, pare sia morto #
# Ecco perche' canto #
# Cosa... c'e' che non va
nel mondo di oggi? #
# Che cosa non va nel
mondo di oggi? #
# Cosa... c'e' che non va
nel mondo di oggi? #
- # Ehi ehi #
- # Bisogna pensarci #
# Ho detto di averci pensato #
# I bravi poliziotti vengono incastrati #
# E gettati in un bidone #
# Tutti i soldi che facciamo #
# Andranno all'Uomo #
# Quale uomo? Quale uomo?
Chi e' l'uomo? #
# Quand'e' che un uomo e' un uomo?
Cosa rende uomo un uomo? #
# Io sono un uomo? Si' #
# Tecnicamente, lo sono #
# Trasformano bambini in schiavi #
# Solo per produrre scarpe
piu' economiche #
# Ma qual e' il vero costo? #
# Perche' le scarpe non sembrano
molto piu' economiche #
# Perche' paghiamo ancora cosi'
tanto per delle scarpe #
# Quando vengono prodotte
da ragazzini schiavi? #
# Quali sono le vostre spese? #
# Alla fine della tua vita #
# Sei fortunato se muori #
# Talvolta mi chiedo perche'
ci proviamo #
# Ho visto un uomo a terra per
strada mezzo morto #
# Con coltelli e forchette che gli
escono dalla gamba #
# Ha detto, "Ah ah ah,
ow ow ow ow ow ow #
# Qualcuno puo' togliermi dalla gamba
il coltello e la forchetta?" #
# "Qualcuno per favore potrebbe togliere
dalla mia gamba queste posate?" #
# E la musica si ferma #
# E qui la musica si ferma... ooh #
# E qui la musica si ferma... ooh #
# E' qui che la musica si ferma... whoa whoa,
si ferma #
# Ed e' qui che riparte #
- # Qui riparte #
- # La facciamo ripartire da qui #
- # Adesso la facciamo ripartire #
- # La facciamo ripartire #
- # Ripartiamo! #
- # E poi ci fermiamo. #
Ehi ragazzi.
Sono io, uno di quelli che vi ha
derubati la scorsa settimana.
Il telefono con la fotocamera?
Abbiamo parlato al telefono.
Oh si' si' si'.
Si' ehi, come va?
Beh, non bene.
Um, hai il telefono?
Certo, eccolo qui.
Ci sono delle foto...
le ho fatte sviluppare.
Dal telefono con la fotocamera.
Vi siete divertiti davvero, eh?
Spero non vi dispiaccia,
in alcune ci sono io.
Dovevo finire il rullino.
Quello sono io sulle montagne russe.
Cos'e' questa?
Sono io con il negoziante,
che punto... punto la pistola.
Veramente, quella dovrei prenderla io.
- Beh, grazie.
- Si', grazie amico.
Ehi, come sta John?
Non parliamo piu' molto.
Oh.
Non lo vedi?
Si', l'ho visto...
e' laggiu'.
Pero' non siamo piu'
molto amici.
- Oh, mi dispiace.
- Gia', lui...
non riusciva a perdonarmi davvero
per averlo abbandonato in quel modo.
Capite?
Sarei dovuto rimanere
con lui fino alla fine.
Si'.
Avevamo dei grandi progetti, sapete?
Saremmo andati nei
quartieri alti,
avremmo rapito un
ragazzo ricco
e chiesto il suo riscatto.
Ora niente di tutto
questo accadra'.
- E' un vero peccato.
- Si', lo e'.
- Probabilmente ci vedremo in giro...
- Certo.
- E' qui che di solito rapinate?
- Di solito, um...
Ultimamente sono troppo
depresso per lavorare.
Vorrei che John fosse grande abbastanza
da accettare le mie scuse, capite?
Amico, noi andiamo
a prenderci una pizza.
Vuoi venire e prenderti
una fetta o altro?
- Si'? Davvero? Oh, mi piacerebbe.
- Si', okay.
Um, vado ad un concerto dei difensori
della supremazia dei bianchi.
- Sara' fantastico.
- Oh, maddai?
Beh, probabilmente noi
prendiamo della pizza.
- Mickey?
- Ehi, amico.
Bret.
Ehi, John.
- Jemaine.
- John.
Mickey, uh...
vuoi uscire?
Certo, amico.
Cavolo, e' stata una
settimana orribile.
Non mi sentivo cosi' male
dalla morte di Cheeky.
Amico, mi manca quella scimmia.