Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nelle puntate precedenti di
Fallen Skies...
Stai dicendo che c'è un governo
a Charleston?
Eletto da quasi 3000 civili
nella nuova capitale.
Dobbiamo ritornare in guerra.
Sembra che Charleston
sia un buon posto per farlo.
Sei ancora innamorato di lei?
No. Certo che no.
So bene cosa farai a queste persone
quando ne avrai la possibilità.
Te ne vai così, senza salutare?
Quando quel Signore
ha invaso la mia mente
non è riuscito ad schermare
completamente i suoi pensieri.
Torneranno ancora per me,
ancora ed ancora.
Dobbiamo continuare a marciare
fino a Charleston!
Questo è lo sprint finale.
Augurami buona fortuna.
Andrà tutto bene.
Ci rivedremo ancora. Promesso.
Promesso.
Quanto tempo manca?
Difficile dirlo.
- Quasi altri 480 chilometri.
- Quanto tempo impiegheremo?
Forse 12 ore,
dipende dalle condizioni stradali
e se dovremo fare
- altre deviazioni.
- Altre deviazioni e finiremo il carburante.
Forse dovremo pensare di rimediarne
ancora un altro po'.
No, basta con le gite fuori programma.
Non con gli alieni alle calcagna.
Prima arriviamo a Charleston,
prima saremo al sicuro.
Papà, voglio che tu tenga questo per me.
Perché hai scritto un testamento, Matt?
Beh, tutti dicono che non ce la faremo
ad arrivare a Charleston.
- E, se muoio, voglio...
- Non morirai.
E ce la faremo ad arrivare a Charleston.
Il problema non è "se".
Il problema è "quando".
Voglio che scrivi questo sul tuo diario.
Okay.
- Okay?
- Sì.
FALLING SKIES
s02 e08- "Death March"
Traduzione: Totem, dudelow,
Jols, Eri_ka.89
Revisione: TobyDammit
www.subsfactory.it
Vuoi che facciamo cambio?
No.
Ci sono, boss.
Chiamami "boss" un'altra volta,
e ti prenderò a schiaffi personalmente.
Ehi, scusi se l'ho fatta innervosire.
A dire la verità,
sono sorpreso che abbia scelto me
come suo autista.
Davvero? E perché?
Beh, non sono proprio il tipo
"preciso e impeccabile".
E che tipo saresti, Tector?
E' quello che sto cercando di capire.
Ah sì? Beh, anch'io.
Anzi, mi faccia sapere se le vengono
in mente delle teorie, capitano.
Come va, ragazzi?
Dannazione, Pope.
La prossima volta che lo fai,
ti spacco il naso.
Sì, beh, sarà come i vecchi tempi allora,
vero Margaret?
Cosa vuoi?
Beh, se a breve... possiamo fare una sosta.
Essere assegnati... alla birra
comincia a farsi sentire.
Ci fermeremo solo quando
il serbatoio è vuoto, va bene?
E' la regola. Lo sai.
Quale parte di "essere degli scout
in perlustrazione" non capisci?
Beh, va bene. Vorrà dire che mi arrangerò
durante il viaggio.
Non sbirciate.
Ancora due giorni... e lo uccido.
Lo faccio davvero.
Fammi solo un cenno e ti copro io.
Cosa?
Non lo faresti mai.
Uccidere Pope?
E' quasi successo in passato
in alcune occasioni.
Ma non l'hai fatto.
Cosa? Non pensi che sia in grado di farlo?
No.
Non hai l'animo abbastanza cattivo.
Questo cosa significa?
So essere cattivo.
- Sì?
- Sì.
Qual è la cosa più cattiva che hai fatto?
Beh...
- Proprio come immaginavo.
- Io...
Mantienilo idratato.
- Io... non posso.
- No...
Figlio di puttana.
- Tutto bene?
- Ho una vescica. Mi dà fastidio.
Voglio vedere se riesco
a disincastrare questa cosa da qui,
ma l'hanno attaccata molto bene.
Quando zio Scott costruisce qualcosa,
lo fa bene.
Mi sa che questi bulloni sono arrugginiti.
Lascialo così. Una barella in più
non farà la differenza.
Fammici dare un occhio.
No, non è nulla. Sto bene.
C'è ancora molta strada da fare.
- Sembri preoccupata.
- Tu no?
No. Le cose brutte le abbiamo passate.
D'ora in poi sarà tutto più semplice.
Rallenta un po'.
Okay, capo.
Cosa? Non posso chiamarti "capo"?
"Boss". "Capo".
- Perché non "signore"?
- Non penso di aver capito.
Fai un sacco di fatica a passare
per un buon vecchio ragazzo di campagna.
Ma hai maneggiato quel fucile da cecchino
come un soldato addestrato
con le armi migliori
come un M24, ad esempio.
Eh, già.
Quindi eri un militare.
Quello che non capisco è perché
cerchi di nasconderlo.
Forse vuoi solo entrare a far parte
dei Berseker.
Vuoi lasciare... a noi il lavoro sporco,
è questo?
Cosa importa?
Adesso ti dico perché importa, soldato.
Tu rispondi ai miei ordini...
e io devo sapere se posso fidarmi di te.
E adesso, non ci riesco.
Io...
Quello cos'era? Un cervo?
Non ne sono sicuro.
E' un bambino.
E' un bambino soggiogato.
E' incosciente, ma sembra
si stia riprendendo.
A parte questo, penso che la sua briglia
possa essere danneggiata internamente.
Non si illumina.
Non possiamo lasciarla.
Vorrei aiutarla, Tom,
ma è un grosso rischio.
Dopo Karen, non possiamo permetterci
un altro agente nemico.
Sì, hai ragione, capitano.
Dove...
Dove sono? Perché sento dolore?
Hai avuto un incidente, ma stai bene.
Sono la dottoressa Glass.
Dov'è Tyler?
Chi è Tyler?
Mio fratello.
Voglio mio fratello.
Mi dispiace. Non sappiamo dov'è.
Fa male...
Va bene.
Ecco... Anthony, potresti metterla al sicuro
nella retrovia?
Dobbiamo continuare a muoverci.
- Davvero?
- Fatelo e basta.
Stavo pensando.
- Se arriveremo a Charleston...
- "Quando".
Quando arriveremo a Charleston,
che succede?
Spero solo stupidamente che Ben sia lì.
Non ho capito cosa stava passando.
Immagino che non lo capisco ancora ma...
sarebbe bello parlargli, sai?
Non è troppo tardi per sistemare le cose.
Ben ritornerà da noi.
- Me lo sento.
- Sì, beh, vorrei poterlo credere ma...
non capisco come.
Qualche volta, devi solo aver fiducia
che il destino ti faccia un favore
una volta ogni tanto.
Lo so, perché è successo a me.
Davvero?
Sì, pensavo che non sarei mai riuscita
a riprendermi dal mio passato.
Non c'è stato niente di buono.
E poi sei arrivato...
tu.
Abbiamo un problema.
- Qual è il problema?
- Ci stiamo surriscaldando.
C'è poca acqua nel radiatore.
- E' meglio se accosto.
- No, no, no. No. Non farlo, no.
Prosegui, vai avanti, va bene?
C'è un fiume qui vicino.
Il fiume Smith, credo.
Possiamo prendere acqua da lì.
Come lo sai?
Prendevo sempre questa strada quando andavo
a far visita ai miei figli in Florida.
Vai avanti.
- Sta scherzando, vero?
- No.
Pope che ha dei figli.
La cosa mi dà i brividi.
- Ti ho portato una cosa. E' per reidratarsi.
- Oh, grazie.
Come sta la ragazza?
Tranquilla. Sembra così fuori di sé.
Non credo rappresenti una minaccia.
Forse.
Quanti altri ce ne saranno là fuori, eh?
Migliaia? Milioni?
Anche se mandassimo via a calci
gli alieni dal pianeta...
so che lo faremo...
ovviamente ce la faremo...
cosa faremmo con tutti loro?
Intendo che anche se gli togliessimo le
briglie, non sarebbero più ragazzi normali.
Magari no, ma in qualche modo
si adatterebbero, troverebbero un modo.
Cosa stai fissando?
Niente.
Volevo solo vedere se volevi
qualcosa da mangiare.
Sono pere, quindi, se non hai fame,
non sei obbligata a mangiarle.
E' passato tanto tempo
dall'ultima volta che ho mangiato.
A mio fratello è tornata la fame
dopo che gli hanno tolto la briglia.
La tua è danneggiata, magari è per quello.
Tuo... tuo fratello
era stato connesso?
Dov'è?
Via.
Pensi che possa mangiare anche quelle?
Certo.
Scusa.
Era da un po' che non ne facevo uno.
Va tutto bene.
Mi chiamo Matt, comunque.
Jenny.
Dannazione.
Non ci credo.
Rilassati, giovane Mason.
Il fiume è a due passi.
Sì, beh, lo spero,
perché siamo parecchio fuori dal percorso
e dovremmo assicurare
la sicurezza della strada per tutti.
Potrebbero essere in marcia
verso un'imboscata in questo momento.
Vediamo.
Eureka!
C'è un buco nel tubo del radiatore.
Ti faccio una proposta...
l'aggiusto io... se qualcuno
va a prendere dell'acqua.
Va bene.
Non preoccuparti.
So tenerlo a bada.
Bene, bene. Eccoci qui,
alla fine, Maggie May.
Non farti strane idee, Pope.
Quanto ancora vuoi far tenere
il prosciutto sugli occhi a quel ragazzo?
Come sempre, non so di cosa stai parlando.
Cosa succederà quando scoprirà
la verità su di te?
Su chi e cosa sei veramente.
A quel punto?
Siamo stati su una strada dissestata
per venti ore, ormai.
La vibrazione costante deve averlo rotto.
La tanica dell'acqua è vuota per un terzo,
ed Anne ha un paziente disidratato.
Dovevo tenerlo d'occhio.
E' stato un errore stupido.
Sei preoccupato per Hal?
Sono certo che sta bene.
Ha già fatto in avanscoperta.
Figlio di puttana!
Scusa.
Vediamo di svuotarlo nelle borracce
che ci sono rimaste.
Avete finito con questo?
Sì.
Gli attrezzi di Jamil.
Allora? State pensando
di metter su casa a Chucktown?
Magari... sfornare un po' di Masonetti?
Se lo chiedessi a me,
ti direi che ti annoieresti a morte,
ma è solo la mia opinione.
Dacci un taglio, Pope.
Quelli come noi, Maggie... noi
non apparteniamo a posti come Charleston.
- Ci tarpano le ali.
- E' un consiglio?
Senti, non so cosa stai tramando,
ma preferirei ingoiare del vetro
piuttosto che farne parte.
Okay, non sono affatto come te.
Mi disgusti.
Beh, c'era un tempo...
in cui la pensavi diversamente.
No.
C'era un tempo in cui mentivo a riguardo.
Almeno sei coerente.
Non ne verrebbe niente di buono
parlando con lui del mio passato.
Niente.
E' destinato a scoprirlo, lo sai.
Insomma, non uscirà da me.
Ho la bocca chiusa. Croce sul cuore,
giuro sulla mia vita. Ma...
se lo scopre, che farai?
Ascolta, se lo ami come dici di amarlo...
Non l'ho mai detto.
Se ci tieni davvero a lui, fatti coraggio,
digli la verità, tutta la verità,
nient'altro che la verità.
L'ho tenuto da parte per oltre un mese.
Lo dividiamo?
Allora... com’è essere... insomma...
Mi ci sono abituata.
Mio fratello Tyler
è nella stessa situazione.
Anche tuo fratello è imbrigliato?
Non è il mio vero fratello.
Lui e un paio di altri ragazzi sono
diventati miei fratelli maggiori
dopo che ci siamo uniti
allo stesso Guardiano.
Intendi uno Skitter.
Sì, se è così che li chiamate.
Allora, cos'è successo?
Il mio Guardiano
e i miei fratelli maggiori...
sono stati uccisi dagli umani.
Tu sei un'umana, Jenny.
Volevo bene al mio Guardiano.
Si è preso cura di me,
mi ha fatto sentire parte di una famiglia.
la prima vera famiglia
che io abbia mai avuto.
Anche noi possiamo essere la tua famiglia.
Tutti nel secondo Massachusetts
sono fantastici.
Aspetta solo di essere a Charleston.
Sarà fantastico.
Cosa c'è a Charleston?
Vedrai. Aspetta un secondo.
Ti faccio vedere una cosa.
Allora, cos'eri? Un Ranger?
Per forza.
Sì, come fa a dirlo?
Ti ho visto maneggiare quel Barrett.
Un Jarhead non avrebbe potuto sparare così.
Col cazzo!
Quindi eri un Marine. L'avevo intuito.
Quale grado?
Sergente d'artiglieria.
Dove hai servito?
Iraq e Afghanistan, per due volte.
Parlerò con chiunque sia al comando.
Avremo bisogno di persone come te
con caratteristiche da leader.
In verità, il mio piano è quello di portarvi
sani e salvi a Charleston e proseguire da lì.
Verso dove?
Ovunque.
Ho i miei motivi.
E con tutto il rispetto, capitano...
non dirò altro a riguardo.
"Mio padre dice che Charleston
sarà fantastica per molti motivi."
"Avremo tanto cibo, acqua e medicine.
Papà dice che avremo più tempo
per andare a scuola, per imparare
e per leggere."
Visto? Ti piace leggere.
"E ci saranno bambini
della mia età per giocare.
Farò nuove amicizie,
il che è un bene, perché..."
"Perché mi manca avere degli amici,
particolarmente da quando se n'è andato Ben."
Comunque,
non lo scriverei nel diario
se non fosse vero.
Mi piacerebbe venire con te, Matt, ma...
hai visto come mi guardavano gli altri.
Anche tu mi guardavi così, all'inizio.
Già.
E mi sbagliavo.
Gli altri capiranno, vedrai.
Verrai con noi, per favore?
Per favore, per favore, per favore?
Sì!
Che succede?
C'è Tyler.
Riesco a sentirlo.
Papà, aiuto!
- Che succede, Matt?
- Non sparate! Fermate il bus!
- Stai bene?
- Sì.
- Qualunque cosa fosse, non c'è più.
- Beh, quella bambina
dice che "quello" è suo fratello
e che vuole solo riprenderla.
Non possiamo crederle.
E comunque, dobbiamo muoverci.
Non abbiamo abbastanza munizioni per
difendere il gruppo. Vado a dirlo a Weaver.
Ecco fatto.
Bene, abbiamo perso un'oretta,
il convoglio avrà un certo vantaggio.
- Impossibile dire che strada hanno preso.
- Spero stiano bene.
Sono persone buone e oneste.
Sono certo staranno bene.
Torniamo sulla strada principale. Continua
a buttare quelle lattine. Speriamo di trovarli.
Sì, senti, guiderei io ma so che voi
piccioncini avete tanto di cui parlare.
Stai bene?
Sì, tutto bene.
Sicura?
Sì.
Pope ha detto qualcosa?
No.
Deve aver detto qualcosa, sei tutta strana.
Non importa cosa dice.
Quindi ha detto qualcosa.
No.
Che c'è?
Se ha detto qualcosa che chi ha sconvolto,
fermo il camion e lo picchio.
- Cos'è successo?
- Nulla!
Okay, va bene, come vuoi.
Hal...
Ho detto che va bene.
Beh, chiaramente non è così.
Senti, se c'è qualcosa tra te e Pope
- che dovrei sapere,
- Pope?
- dimmelo e basta.
- No. No.
Allora, che c'è?
Dopo che sono uscita dall'ospedale...
tutto quello che vedevo sembrava finto...
di plastica. Tutti a sorridermi
e chiedermi se stavo bene.
È non sapevo che scuse inventare
sulla mia testa rasata e le mie cicatrici.
Sono arrivata al punto
di voler fuggire da tutto
e tutti.
Quindi mi sono ritrovata a 18 anni
A vivere con questo tizio in questa specie...
di buco, a dormire su materassi sporchi,
e a drogarci con qualsiasi
schifezza riuscivamo a comprare.
Alla fine abbiamo iniziato
a derubare appartamenti e...
Rubavamo qualsiasi cosa trovavamo.
Però ci beccarono, e
finii a Framingham,
istituto correttivo femminile.
Ho scoperto di essere incinta di tre mesi.
Quindi partorii a Framingham.
I suoi occhi bellissimi...
sono tutto quello che mi ricordo
prima che me lo togliessero.
Quindi...
ecco la mia storia.
Tutta.
217.
Cosa abbiamo perso?
La GTO.
- La GTO?
- Il semiasse è rotto. Mi spiace capitano.
È stata una buona compagna.
Bene.
Ancora nessun segno di Hal,
Maggie o Pope.
Sono quasi 400 chilometri.
Lo so, lo so. Quando arriviamo a Charleston
torneremo indietro a cercarli.
Ah sì?
Hal é un bravo ragazzo,
un ragazzo in gamba, Tom. Sta bene.
Entrambe le strade portano
a Charleston, capitano.
Non sappiamo qual è più sicura,
ne prendiamo una a caso?
52.
Pronti a partire.
Sprint finale.
prossima fermata: Charleston!
Andiamo! Tornate ai veicoli.
Senti questo odore, Tector?
Cos'è, capitano?
E' il mare.
E' il mare.
Sembra che ci siamo.
Hanno scelto la strada per il Charleston.
Charleston, stiamo arrivando!
- Non preoccuparti. Ti proteggo io.
- non serve, Matt. Devo andare.
No.
È mio fratello.
Devo andare.
Non lo permetterò!
Ehi!
Ehi, Matt.
Matt.
Ciao, bello.
Cos'è successo a Jenny?
Penso che sia tornata con suo fratello.
Pensi che...
Ben voglia bene agli Skitter ribelli
più che a noi?
Ben non vuole bene agli Skitter ribelli.
Ma deve combattere con loro.
Per proteggerci...
Per proteggerti.
Ma...
e se quando sta con loro
si accorge che gli piacciono più di noi?
Non succederà.
E se succede?
Che succede se non torna più?
Allora lo andremo a prendere.
E se muore?
Non morirà.
Me lo prometti?
Te lo prometto.
È papà, sai dov'è il mio diario?
Rimettiti, va bene?
Va bene.
È sveglio.
Bene.
Vedo come sta.
Non puoi più aiutarlo. È morto.
È quello che hai detto di Jamil.
Trova una frase nuova.
Questa è vecchia.
- Lourdes.
- Ehi, non toccarmi.
Basta!
Dovremmo raggiungerli presto, vero?
Già.
Sembra che inizi fare più caldo.
Fuori é ancora parecchio freddo.
Ok.
Smettila.
Cosa?
Non dici nulla?
Tipo, tipo cosa?
Tipo...
qualsiasi cosa.
E'...
- una cosa grande da elaborare, Maggie.
- Pensi che parlartene fosse facile?
E viverlo? Sopravviverci?
No.
Assolutamente no.
E' solo che...
mi...
- mi serve più tempo.
- Per cosa?
- Per pensare.
- Va bene.
Prenditi tutto il tempo del mondo.
Venite, forza!
E' per ciò che è successo a Boon, vero?
Il motivo per cui stai scappando.
Deve essere stata dura.
Eri come un fratello maggiore,
per quel ragazzo.
Gli hai insegnato ad essere un soldato.
Un soldato morto.
Non sono adatto per l'insegnamento.
E' un bel passo avanti, Tector.
Non è solo per Boon.
In Afghanistan,
avevo l'ordine di portare la pattuglia
in un'area inesplorata.
Li ho portati dritti in un'imboscata.
Avrei dovuto capirlo.
La topografia era perfetta.
Ero stanco.
Non dormivo da giorni.
So che non sono scuse valide.
Ci hanno colpito da ogni lato.
Mitragliatrici, RPG. Un casino.
Mi sono guardato intorno e ho visto
tre dei miei a terra...
tutti morti.
Per colpa tua.
Li hai uccisi tu,
così come hai ucciso Boon.
Che diavolo dici?
- Ero lì. L'ho visto.
- Aspetta un attimo, cavolo.
- L'hai ucciso tu.
- No!
- Codardo!
- Non è vero! Non è vero!
- Ehi, ehi!
- Non è vero!
Tector! Certo che non è vero.
Non hai ucciso quegli uomini.
Non hai ucciso Boon.
- Lo hanno fatto i nemici.
- Sì.
Amico mio...
credi di essere l'unico che ha commesso
degli errori?
Ogni notte, quando sono nella branda,
penso agli errori che ho fatto e...
alle persone che potrebbero essere vive
se avessi fatto altre scelte.
Dopo Finchburg, quando abbiamo perso
molti uomini,
ho preparato uno zaino. Stavo per
andarmene durante la notte.
Volevo nascondermi e scappare.
Ma non sono neanche uscito dalla tenda.
Cosa l'ha fermata?
Il pensiero di tutte quelle persone...
che dormivano nelle brande,
fiduciosi che sarei stato lì
al mattino, a guidarli.
E, per la prima volta, ho sentito
cos'era quella responsabilità.
Sapevo...
che avevano bisogno di me, Tector.
E hanno bisogno anche di te.
- Cosa c'è?
- Non lo so. Si sono fermati tutti.
Anne,
mi dispiace.
Sono ancora arrabbiata per...
Lo so.
Credo che siamo arrivati.
Charleston?
- Davvero?
- Sì.
Non riesco a credere
che ce l'abbiamo fatta.
Lo so.
Che succede?
Non lo so.
Parlami, Tom.
Ero così sicuro che Charleston esistesse.
Volevo che esistesse.
Per te,
per Matt, per tutti.
Per me.
Per avere l'opportunità di ricostruire
le nostre vite,
per dare un senso
a tutto quello che è successo...
a Ben.
E non c'è niente.
Non c'è niente.
Non è vero.
Non so dove sia Hal,
e probabilmente non rivedrò mai più Ben.
E mio figlio di 9 anni
ha scritto il suo testamento.
Siamo ad un passo dalla morte.
Lo siamo sempre stati.
E lo saremo sempre.
Ma non è un motivo per perdere la speranza.
Non siamo ancora morti.
Già.
La...
la stanno aspettando, capitano.
Non ora, Tector.
Hanno bisogno di lei,
ora più che mai.
Non saprei cosa dir loro.
Con tutto il rispetto, le consiglio
di inventarsi qualcosa...
signore.
Radunatevi qui.
Charleston è stato un fiasco.
Pensavamo di avere il paradiso sulla Terra,
servito su un piatto d'argento.
Avremmo dovuto saperlo.
Io...
avrei dovuto saperlo.
Non significa che il nostro sogno
fosse sbagliato.
Significa solo che...
dobbiamo lavorare ancora più duramente
per realizzarlo.
Ora, la scelta è semplice.
Potete fermarvi e mollare,
maledire Dio per queste ingiustizie,
o potete venire con me,
e trovare un altro posto in cui vivere,
un posto...
in cui possiamo costruire la comunità
che speravamo di trovare qui.
Perciò ecco quello che faremo.
Ritorneremo a bordo di quei veicoli,
e andremo avanti!
Sì!
Anche se dovessimo portaci tutto
sulle spalle!
Chi c'è?
Identificati.
Abbassate il fuoco.
Colonnello Porter,
Primo Esercito Continentale.
Salve, Dan.
Jim?
Abbiamo sentito lo sparo
e poi ho visto la tua divisa.
Come va, amico?
E' bello vederti.
Come mai ci avete messo così tanto?
Ci siamo fermati...
nei negozi di souvenir
e nei ristoranti lungo la strada.
C'è di meglio dei ristoranti.
Passami un po' di quelle.
Provate voi stessi.
Fragole.
Ehi, Tom.
E' stato molto occupato.
Cosa intende?
Le piccole leggende su di te, Tom Mason.
Da dove vengono?
Dalla nuova capitale
degli Stati Uniti d'America.
Charleston, Carolina del Sud.
Siamo già stati a Charleston.
Non c'era niente.
Sì, ma a volte la vista inganna,
e la Seconda Massachusetts
lo scoprirà presto.
Dan, raduna la tua gente. Voglio che siano
tutti sistemati prima di sera.
Sì, signore.
Ci vediamo, Tom.
Andiamo.
Mi hai fatto preoccupare.
Ci ha trovati la squadra
del colonnello. Voleva portarci
con lui, ma ho detto "No,
- la Seconda Massachusetts è lì fuori."
- Hal!
Eccoti qui.
Manca solo Ben.
Ho la forte sensazione che rivedremo Ben.
Davvero?
Certo.
Ho capito che a volte il destino
ti restituirà un favore.
Dobbiamo solo assicurarci di essere
pronti ad afferrarlo.
Stai diventando grande.
Andiamo a Charleston.
www.subsfactory.it