Tip:
Highlight text to annotate it
X
Il nostro comune amico di Charles Dickens CAPITOLO 8
Alcuni grani di pepe
Sarta delle bambole non andò più per i business-sede di Pubsey e Co. in St
Mary Axe, dopo che il caso aveva rivelato a lei (come lei suppone) la silicea e
carattere ipocrita di Mr Riah.
Spesso moralizzato sul suo lavoro sui trucchi e le maniere di quel venerabile
imbrogliare, ma ha i suoi piccoli acquisti altrove, e ha vissuto una vita appartata.
Dopo diverse consultazioni con se stessa, ha deciso di non mettere Lizzie Hexam su di lei
guardia contro il vecchio, sostenendo che la delusione di trovare tirarlo fuori sarebbe
scenderà su di lei molto presto.
Pertanto, nella sua comunicazione con la sua amica per lettera, tacque su questo
tema, e principalmente dilatato sulle ribellioni del suo bambino cattivo, che ogni
giorno cresceva sempre peggio.
'Malvagio e vecchio,' Miss Wren diceva lui, con l'indice minaccioso, 'si
mi costringono a fuggire da voi, dopo tutto, è volontà, e poi ti agitare per bit,
e non ci sarà nessuno a raccogliere i pezzi! '
In questa prefigurazione di un decesso desolata, il ragazzo cattivo vecchio avrebbe piagnucolare e
piagnucolare, e si sedeva scuotendosi nel più basso degli spiriti bassi, fino al momento in
come lui poteva scuotere fuori di casa
e agitare un altro threepennyworth in se stesso.
Ma ubriaco fradicio o morto sobrio (era arrivato a tal punto che era meno viva nel
quest'ultimo Stato), era sempre sulla coscienza dello spaventapasseri paralitico che
aveva tradito il suo genitore affilata per 60
threepennyworths di rum, che erano andati tutti, e che la sua nitidezza sarebbe
infallibilmente rilevare la sua averlo fatto, prima o poi.
Tutto sommato quindi, e in aggiunta lo stato del suo corpo
lo stato della sua mente, il letto su cui riposava Dolls Mr era un letto di rose, da cui
i fiori e le foglie erano del tutto sbiadito,
lasciandolo a mentire sulle spine e steli.
In un certo giorno, Miss Wren era solo al suo lavoro, con la porta di casa aperta per set
freddezza, ed è stato traina in un filo di voce dolce, una canzone triste po 'che potrebbero
sono stata la canzone della bambola era
vestirsi, lamentando la fragilità e fondente di cera, quando chi dovrebbe lei
descry in piedi sul marciapiede, guardando in su di lei, ma il signor Fledgeby.
'Credevo che fossi tu?' Detto Fledgeby, salendo le due passaggi.
'Davvero?' Miss Wren ribatté.
'E io che pensavo che fossi tu, giovanotto.
Piuttosto una coincidenza. Tu non sbagli, e non mi sbaglio.
Quanto siamo intelligenti! «Be ', e come stai?' Detto Fledgeby.
'Io sono più o meno come al solito, signore,' rispose la signorina Wren.
'Un genitore molto infelice, preoccupato dalla mia vita e dei sensi da un bambino molto cattivo.'
Fledgeby aperto gli occhi piccoli così ampia che avrebbero potuto passare per normali dimensioni
gli occhi, mentre fissava su di lui per la persona molto giovane che egli dovrebbe essere in
questione.
'Ma tu non sei un genitore,' disse la signorina Wren, 'e di conseguenza è inutile parlare
voi su un argomento familiare -. A cosa devo attribuire l'onore e il favore '?
'Per un desiderio di migliorare la vostra conoscenza,' Mr Fledgeby rispose.
La signorina Wren, fermandosi a mordere il suo filo, lo guardò molto consapevolmente.
'Noi ora non si incontrano mai,' ha detto Fledgeby; 'facciamo?'
'No,' disse la signorina Wren, tagliando la parola.
'Così ho avuto una mente,' perseguito Fledgeby, 'per venire a fare una chiacchierata con voi sulla nostra
. schivare amico, il figlio di Israele '' Allora ti ha dato il mio indirizzo, vero? 'chiesto
Signorina Wren.
'L'ho preso da lui,' ha detto Fledgeby, da una balbuzie.
'Mi sembra di vedere un bel po' di lui, 'osservò la signorina Wren, con diffidenza accorta.
'Una buona parte di lui che sembra di vedere, in considerazione'.
'Sì, lo so,' ha detto Fledgeby. 'Considerando'.
'Non avete,' chiese la sarta, chinandosi la bambola in cui la sua arte era
da esercitare, a 'fatto intercedere con lui?'
'No,' ha detto Fledgeby, scuotendo la testa.
'La! Stato di intercedere con lui per tutto questo tempo, e di attaccare ancora a lui? ', Disse la signorina
Wren, occupato con il suo lavoro. 'Rimanendo a lui è la parola,' ha detto
Fledgeby.
La signorina Wren perseguito la sua occupazione con aria concentrata, e ha chiesto, dopo un
intervallo di settore in silenzio: 'Sei nell'esercito?'
'Non esattamente,' ha detto Fledgeby, piuttosto lusingato dalla domanda.
'Navy?' Chiesto a Miss Wren. 'N - no,' ha detto Fledgeby.
Si è qualificato questi due aspetti negativi, come se non fosse assolutamente in uno di questi servizi, ma
era quasi in entrambi. 'Che cosa sei allora?' Richiesta la signorina Wren.
'Io sono un signore, io sono,' ha detto Fledgeby.
'Oh!' Assentì Jenny, socchiudendo la bocca con una parvenza di convinzione.
'Sì, per essere sicuri! Che i conti per il vostro tempo con così tanto
dare a intercede.
Ma solo a pensare come gentile e cordiale è un gentiluomo deve essere! '
Mr Fledgeby scoperto che stava pattinando intorno ad un asse segnato Dangerous, e aveva una migliore
tagliare una traccia fresca.
'Torniamo al dodgerest dei Dodgers,' ha detto.
'Quello che sta a nel caso del tuo amico del gal bello?
Deve avere qualche oggetto.
Qual è il suo scopo? '' Non possono intraprendere di dire, signore, sono sicuro! '
tornato signorina Wren, compostamente.
'Egli non riconosce, dove se n'è andata,' ha detto Fledgeby, 'e io ho una fantasia che ho
vorrei dare un'altra occhiata al suo. Ora so che sa dove è andato. '
'Impossibile si impegnano a dire, signore, sono sicuro!'
La signorina Wren ancora rientrata. 'E tu sai dove è andato,' azzardò
Fledgeby. 'Impossibile si impegnano a dire, signore, davvero,'
rispose la signorina Wren.
Il mento piccolo e caratteristico incontrò lo sguardo di Mr Fledgeby con un attacco sconcertante, che tale
gentiluomo gradevole fu per qualche tempo in perdita come riprendere la sua parte affascinante
il dialogo.
Alla fine disse: 'Miss Jenny - Questo è il tuo nome, se non lo faccio!
errore? '
'Probabilmente non sbaglio, signore,' fu la risposta fredda di Miss Wren, 'perché hai avuto sul
la migliore autorità. Mine, lo sai. '
'Miss Jenny!
Invece di venire e di essere morto, cerchiamo di uscire e guardare vivo.
E 'disposto a pagare meglio, vi assicuro,' ha detto Fledgeby, conferendo uno scintillio che interferiscono
o due alla sarta.
'Troverete pagare meglio.'
'Forse' disse la signorina Jenny, porgendo la sua bambola a braccio teso, e in modo critico
contemplando l'effetto della sua arte con le sue forbici sulle labbra e la testa
rovesciata all'indietro, come se il suo interesse era lì,
e non nella conversazione, 'forse ti spiegherò il significato, l'uomo giovane,
che è greco per me -. Devi avere un tocco di blu l'operazione di taglio, il mio
cara. '
Dopo aver affrontato l'ultima osservazione per il suo cliente giusto, Miss Wren proceduto per tagliare a
alcuni frammenti blu che si trovavano davanti a lei, tra i frammenti di tutti i colori, e alla
infilare un ago da una matassa di seta azzurra.
'Senti,' ha detto Fledgeby -. 'Stai frequentando?'
'Sto frequentando, signore,' rispose la signorina Wren, senza la minima apparenza di così
fare.
'Un altro tocco di blu nel taglio, mia cara.'
Be ', guarda qui,' ha detto Fledgeby, piuttosto scoraggiare dalle circostanze
cui si trovava avanti la conversazione.
'Se stai frequentando -'
('Blu luce, mia dolce signora giovane,' osservò la signorina Wren, con un tono vivace,
'Essere più adatto alla vostra carnagione equo e le riccioli biondi.')
'Dire che, se si sta frequentando,' proceduto Fledgeby, 'it pagherai meglio in questo modo.
Sarà condurre in modo indiretto per il danno di acquisto e spreco di Pubsey e Co.
ad un prezzo simbolico, o anche ottenere per niente. '
'Ah!' Pensato che la sarta.
'Ma tu non sei così rotonda, occhi piccoli, che non ho notato la tua risposta
per Pubsey and Co. dopo tutto! Occhi piccoli, occhi piccoli, sei troppo
astuzia della metà. '
'E io lo prendo per scontato,' perseguito Fledgeby, 'che per ottenere il massimo dal tuo
materiali per nulla sarebbe bene vale la pena, Miss Jenny? '
'Si può dare per scontato,' restituita la sarta con molti cenni sapendo, 'che
è sempre ben vale il mio tempo per fare soldi. '
'Ora', disse Fledgeby approvazione, 'stai rispondendo a uno scopo sensato.
Ora, si sta uscendo e guardando vivo!
Così faccio così libero, Miss Jenny, per offrire l'osservazione, che tu e Giuda erano troppo
spesso insieme per durare nel tempo.
Non si può arrivare ad essere intima con un file di profonda come Giuda, senza cominciando a vedere
un po 'in lui, sai,' ha detto Fledgeby con una strizzatina d'occhio.
'Confesso,' ritornato la sarta, con gli occhi su suo lavoro, 'che non siamo
buoni amici al momento '. so che non siete buoni amici
Attualmente, 'ha detto Fledgeby.
'So tutto. Vorrei pagare Giuda, non
fargli avere il suo modo profondo in tutto.
Nella maggior parte delle cose che lo prendo con le buone o con le cattive, ma - appendere tutto - Non te lo lasciò
a modo suo profonda in tutto. Questo è troppo. '
Mr Fledgeby detto con una certa esposizione di calore indignato, come se fosse in consiglio
la causa per la virtù. 'Come posso evitare che il suo fare a modo suo?'
ha iniziato la sarta.
'Modo profondo, l'ho chiamato,' ha detto Fledgeby. '- Il suo modo profondo, in qualcosa?'
'Ti dirò,' ha detto Fledgeby. 'Mi piace sentire da lei richiesto, perché è
cercando vivo.
E 'quello che mi aspetterei di trovare in uno dei tuoi comprensione sagace.
Ora, candidamente. '' Eh? 'Esclamato Miss Jenny.
'Ho detto, ora candidamente,' Mr Fledgeby spiegato, un po 'messo fuori.
'Oh-h!' 'Sarei felice di contromina lui,
rispettando la ragazza bella, il tuo amico.
Vuol dire qualcosa. Si può dipendere da esso, Giuda significa
qualcosa. Ha un movente, e naturalmente il suo movente
è un motivo scuro.
Ora, qualunque sia il suo movente è, è necessario al suo motive' - Mr Fledgeby di costruttiva
poteri non sono stati pari a scanso di qualche tautologia qui - 'che dovrebbe essere
tenuto da me, quello che ha fatto con lei.
Così ho messo a te, che sanno: cosa ha fatto con lei?
Non chiedo di più. Ed è che chiede molto, quando si
capire che pagherà? '
La signorina Jenny Wren, che aveva gettato gli occhi su panchina dopo il suo ultimo
interruzione, seduto a guardarla, ago in mano, ma non funziona, per qualche istante.
Poi bruscamente ripreso il suo lavoro, e disse con uno sguardo obliquo dei suoi occhi e il mento
il signor Fledgeby: 'Dove d'vivete?'
'Albany, Piccadilly,' rispose Fledgeby.
'Quando sei a casa?' 'Quando ti piace.'
'Breakfast-time?' Ha detto Jenny, nel suo modo abruptest e più breve.
'Momento migliore della giornata,' ha detto Fledgeby.
'Io guarderò in su di voi per domani, giovanotto.
Quelle due signore », che punta a bambole, 'ho un appuntamento in Bond Street alle dieci
precisione.
Quando ho abbandonato 'em lì, *** io giro a voi.
Con una risata po 'strano, Miss Jenny ha indicato la sua stampella-stick come il suo
equipaggio.
'Questo sta cercando vivo davvero!' Fledgeby gridò, alzandosi.
'Te Marco!
Te lo prometto niente ', ha detto che le bambole sarta, tamponando due tocchi a lui con
l'ago, come se avesse messo fuori entrambi gli occhi.
'No, no.
Capisco, 'ha restituito Fledgeby. 'La questione danni e rifiuti sono
risolta prima. Esso è tenuto a pagare, non abbiate
paura.
Buon giorno, Miss Jenny. '' Buon giorno, giovanotto. '
Forma avvenente Mr Fledgeby di si ritirò, e la sartina, clipping
e tagli e cuciture e cuciture e tagli e clipping, è sceso a lavorare
un grande tasso, meditando e borbottando tutto il tempo.
'Misty, nebbioso, nebbioso. Non posso capire.
Occhi piccoli e il lupo in una cospirazione?
Oppure, occhi piccoli e il lupo uno contro l'altro?
Non posso capire. La mia povera Lizzie, che hanno entrambi i modelli
contro di voi, in entrambi i casi?
Non posso capire. Little è Pubsey Eyes, e il Co lupo?
Non posso capire. Pubsey vero Co e Co per Pubsey?
Pubsey false per Co e Co per Pubsey?
Non posso capire. Che cosa ha detto occhietti?
"Ora, candidamente?" Ah!
Tuttavia, i salti del gatto, è un bugiardo.
Questo è tutto quello che posso fare fuori al momento, ma si può andare a letto in Albany,
Piccadilly, con quella per il vostro cuscino, giovanotto! '
Allora, la sartina di nuovo asciugò i suoi occhi separatamente, e facendo
un anello in aria del suo filo e abilmente lo cattura in un nodo con l'ago,
sembrava corda lui per giunta.
Per gli orrori subiti dal sig Dolls quella sera, quando il suo genitore piccolo sat
meditare profondamente sul suo lavoro, e quando si immaginava si trovava fuori, come
spesso ha cambiato il suo atteggiamento, o
volse gli occhi verso di lui, non c'è un nome adeguato.
Inoltre era la sua abitudine di scuotere la testa a quel disgraziato vecchio ogni volta che
attirò la sua attenzione come lui rabbrividì e tremò.
Quali sono popolarmente chiamato 'trema "essere in piena forza su di lui, quella sera,
e allo stesso modo quelli che sono comunemente chiamati 'orrori', ha avuto un periodo molto brutto di essa;
che non è stato fatto meglio dal suo essere così
remorseful come spesso a gemere 'Sixty threepennorths.'
Questa frase imperfetta non essendo del tutto intelligibile come una confessione, ma che suona
come un ordine Gargantuan per un dram, lo ha portato a nuove difficoltà da occasioning
suoi genitori a balzare su di lui in un più che
Di solito modo permaloso, e per sopraffare lui con amari rimproveri.
Quello che era un brutto momento per il sig Dolls, non poteva non essere un brutto momento per le bambole '
sarta.
Tuttavia, era la mattina allerta successiva, e guidato a Bond Street, e scendere alla
due signore puntualmente, e poi diretto il suo equipaggio per condurre lei al Albany.
Arrivati alla porta della casa in cui il signor Fledgeby le camere sono state, ha
trovato una donna in piedi in un abito da viaggio, tenendo in mano - di tutte le cose
nel mondo - un cappello da gentiluomo.
'Vuoi qualcuno?' Ha detto la donna in un modo severo.
'Sto salendo le scale al signor Fledgeby del'. 'Non puoi farlo in questo momento.
C'è un signore con lui.
Sto aspettando il signore. La sua attività con il sig Fledgeby sarà molto
presto da trattare, e poi si può salire. Fino a quando il signore scende, è necessario
aspettare qui. '
Mentre si parla, e poi, la signora mantenuto vigile tra lei e il
scala, come se preparati a opporsi la sua salita, con la forza.
La signora essendo di statura di fermarla con una mano, e guardando con forza
determinato, la sarta si fermò. 'Allora?
Perché ascolti? 'Ha chiesto alla signora.
'Io non sto ascoltando,' ha detto la sarta. 'Che cosa senti?' Ha chiesto alla signora,
alterando la sua frase.
'È una sorta di sputacchiando da qualche parte?' Disse il sarto, con un indagatore
guardare. 'Fledgeby Mr nel suo bagno con doccia, forse,'
osservò la signora, sorridendo.
'E qualcuno sta battendo un tappeto, mi pare?' Tappeto 'Mr Fledgeby, mi permetto di dire,' ha risposto
la signora sorridendo.
La signorina Wren aveva un occhio abbastanza buona per un sorriso, essendo abituato a loro disposizione su
la parte dei suoi giovani amici, anche se i loro sorrisi per lo più corse inferiore a quello della natura.
Ma lei non aveva mai visto un sorriso così singolare come quella sul viso di questa signora.
Si contrasse le narici aperto in maniera notevole, e le labbra contratte
e sopracciglia.
Era un sorriso di piacere troppo, anche se di un genere feroce che Miss Wren pensiero
avrebbe preferito non si diverta a farlo in quel modo.
'Bene!' Disse la donna, guardando lei.
'E adesso?' 'Spero che non c'è niente che non vada!' Ha detto
la sarta. 'Dove?' Chiese la donna.
'Non so dove,' disse la signorina Wren, fissando su di lei.
'Ma non ho mai sentito questi rumori strani. Non credi che avrei fatto meglio chiamare
qualcuno? '
'Credo che non aveva meglio,' la signora tornò con un cipiglio notevole, e il disegno
più vicino.
Su questo suggerimento, la sarta abbandonato l'idea, e restò a guardare la donna come
duro come la signora la guardò.
Nel frattempo la sarta ascoltato con stupore i rumori strani che ancora
ha continuato, e la signora ascoltato troppo, ma con una freddezza in cui non c'era traccia
di stupore.
Poco dopo, è venuto uno sbattere e sbattere di porte, e allora arrivò di corsa
giù per le scale, un signore coi baffi, e senza fiato, che sembrava essere rovente.
'La vostra operazione svolta, Alfred?' Chiese la donna.
'Molto bene fatto,' rispose il signore, mentre prendeva il cappello da lei.
'Si può andare fino a Mr Fledgeby appena si piace,' disse la donna, muovendosi con alterigia
di distanza.
'Oh! E si può prendere questi tre pezzi di bastone con voi ', ha aggiunto il signore
educatamente, 'e dire, se vi piace, che provengono da Mr Alfred Lammle, con la sua
complimenti per lasciare l'Inghilterra.
Sig. Alfred Lammle. Essere così buono da non dimenticare il nome. '
I tre pezzi del bastone erano tre frammenti spezzati e sfilacciate di un bastone stout agile.
La signorina Jenny portarli con meraviglia, e il signore ripete con un sorriso, 'Mr Alfred
Lammle, se sarete così buono.
Complimenti, a lasciare l'Inghilterra, 'la signora e il signore se ne andò abbastanza
deliberatamente, e Miss Jenny e la sua stampella-stick salì le scale.
'Lammle, Lammle, Lammle?'
La signorina Jenny ripetuto come ansimava dalla scala per scala, 'dove ho sentito che
nome? Lammle, Lammle?
Lo so!
Saint Mary Axe! 'Con un barlume di intelligenza nella sua nuova
viso aguzzo, sarta delle bambole tirò il campanello Fledgeby.
Nessuno rispose, ma, all'interno delle camere, si procedeva un continuo
sputacchiando suono di una natura altamente singolare e incomprensibile.
'Buon Dio!
E 'occhietti soffocamento?' Gridò la signorina Jenny. Tirando di nuovo il campanello e non ricevendo
rispondere, spinse la porta esterna, e l'ho trovato in piedi socchiusa.
Nessuno di essere visibile sul suo aprirlo più ampio, e la continua sputacchiando, ha
si prese la libertà di aprire una porta interna, e poi vide lo spettacolo straordinario
del sig Fledgeby in una camicia, un paio di
Pantaloni turchi, e un berretto turco, rotolando più e più volte sul suo tappeto proprio,
e sputacchiando meravigliosamente. 'Oh Signore!' Ansimò Mr Fledgeby.
'Oh mio occhio!
Fermate il ladro! Sto soffocando.
Fuoco! Oh mio occhio!
Un bicchiere d'acqua.
Dammi un bicchiere d'acqua. Chiudi la porta.
***! Oh Signore! '
E poi arrotolata e farfugliò più che mai.
Fretta in un'altra stanza, Miss Jenny ha un bicchiere d'acqua, e portato per
Fledgeby sollievo: chi, ansimando, sputacchiando, e tintinnare in gola
betweenwhiles, bevve un po 'acqua, e posò la testa leggermente sul braccio.
'Oh mio occhio!' Gridò Fledgeby, lottando di nuovo.
'E' il sale e tabacco da fiuto.
E 'il mio naso, e giù per la gola, e nella mia trachea.
Ugh! Ow! Ow! Ow! Ah - h - h - h '
E qui, canto paurosamente, con gli occhi fuori della testa, sembrava essere
sostenendo con ogni malattia mortale incidentale al pollame.
'E Oh mio Occhio, io sono così male!' Gridò Fledgeby, a partire, sulla schiena, in un
così spasmodica che ha causato la sarta a ritirarsi al muro.
'Oh, io in modo intelligente!
Sei messo qualcosa alla mia schiena e le braccia, e gambe e le spalle.
Ugh! E 'giù per la gola di nuovo e non può venire
up.
Ow! Ow! Ow! Ah - h - h - h! Oh, così intelligente! '
Qui il signor Fledgeby salì, e delimitata verso il basso, e andò rotolando più e più volte.
Sarta delle bambole a guardare fino a quando non si è rotolato in un angolo con il suo
Pantofole turche più in alto, e poi, risolvendo in primo luogo ad affrontare la sua
ministero al sale e tabacco da fiuto, gli ha dato più acqua e diede una pacca sulla schiena.
Ma, quest'ultima applicazione non era affatto un successo, provocando il sig Fledgeby a gridare,
e di gridare, 'Oh mio occhio! non mi schiaffi!
Sono coperto di weales intelligenti e io così! '
Tuttavia, ha gradualmente cessato di soffocare e la cornacchia, il salvataggio ad intervalli, e Miss Jenny
lo fece in una poltrona: dove, con gli occhi rossi e acquosi, con le sue caratteristiche
gonfia, e con qualche mezza dozzina di livido
barre sul viso, ha presentato uno spettacolo più malinconico.
'Che cosa mai posseduto a prendere il sale e tabacco da fiuto, giovanotto?' Chiese la signorina Jenny.
'Non ci è voluto,' il giovane rispose triste.
'E' stato stipato nella mia bocca. '' Chi l'ha stipato? 'Chiesto a Miss Jenny.
'Ha fatto,' rispose Fledgeby.
'L'assassino. Lämmle.
Lo strofinò nella mia bocca e il naso e giù per la gola - Ow! Ow! Ow! Ah - h - h -
h!
Ugh - per evitare che il mio gridare, e poi crudelmente mi ha aggredito '.
'Con questa?' Chiesto a Miss Jenny, mostrando i pezzi di canna.
'Questa è l'arma,' ha detto Fledgeby, guardando con l'aria di un conoscente.
'Lo spezzò su di me. Oh, io in modo intelligente!
Come sei arrivato da essa? '
'Quando correva giù per le scale e si unì alla signora che aveva lasciato nella sala con il suo hat'-
-Miss Jenny ha cominciato. 'Oh!' Gemette il signor Fledgeby, si contorce ', ha
teneva il cappello, lei era?
Avrei dovuto saperlo che era in essa. '
'Quando è venuto giù per le scale e si unì alla signora che non mi permetteva di salire, ha dato
me i pezzi per voi, e io dovevo dire, "con complimenti Sig. Alfred Lämmle sui suoi
lasciare l'Inghilterra. "'
La signorina Jenny ha detto con tanta soddisfazione maligna, e un tale attacco del suo mento
e gli occhi, come avrebbe potuto aggiungere alle miserie Mr Fledgeby, se avesse potuto
notato né, nel suo dolore fisico con la mano alla testa.
'Devo andare per la polizia?' Chiese la signorina Jenny, con un sussulto agile verso il
porta.
'Stop! No, non farlo! 'Gridò Fledgeby.
'Non, per favore. Faremmo meglio a tacere.
Vuole essere così gentile da chiudere la porta?
Oh, faccio in modo intelligente! 'In testimonianza della misura in cui egli
bruciavano, il signor Fledgeby si sguazza dalla poltrona, e fece un altro roll on
il tappeto.
Ora la porta è chiusa ', ha dichiarato Fledgeby, seduto in angoscia, col berretto turco
mezzo on e off mezzo, e le barre sul viso ottenere più blu, 'mi faccia la gentilezza di
guardare la mia schiena e spalle.
Essi devono essere in uno stato terribile, perché non avevo avuto la mia vestaglia, quando il
bruta si precipitò dentro Tagliare la mia camicia di distanza dal collare, c'è
un paio di forbici su quel tavolo.
Oh! 'Gemette il signor Fledgeby, con la mano di nuovo la testa.
'Come faccio intelligente, per essere sicuri!' 'There?' Chiese la signorina Jenny, alludendo al
la schiena e le spalle.
'Oh Signore, sì!' Gemette Fledgeby, dondolo se stesso.
'E tutto finito! Ovunque! '
La sarta po 'affollata velocemente tagliato la camicia di distanza, e messo a nudo i risultati
come il suono furioso e un sacco di botte, come anche l'onorevole Fledgeby meritato.
'Si può ben intelligente, giovanotto!' Esclamò la signorina Jenny.
E di nascosto si strofinò le mani piccole dietro di lui, e infilò un esultante pochi poke
con i suoi due indici sopra la corona della sua testa.
'Che ne pensi di aceto e carta marrone?', Chiese il Fledgeby sofferenza,
ancora a dondolo e gemendo. 'Vi sembra come se l'aceto e carta marrone
era il tipo di applicazione? '
'Sì,' disse la signorina Jenny, con una risatina silenziosa.
'Sembra che dovrebbe essere in agrodolce.' Mr Fledgeby crollato sotto la parola
'Marinato', e gemette di nuovo.
'La mia cucina è su questo piano,' disse, 'troverai carta marrone in un armadio-
cassetto lì, e una bottiglia di aceto su uno scaffale.
Vuoi avere la bontà di fare un intonaci pochi e put 'em on?
Non può essere tenuto troppo tranquillo '' Uno, due -. Hum - cinque, sei.
Vorrete sei, 'ha detto il dress-maker.
'Ci sono abbastanza intelligente,' piagnucolò il signor Fledgeby, gemendo e contorcendosi ancora, 'per
60. '
La signorina Jenny riparato alla cucina, forbici in mano, ha trovato la carta marrone e
trovato l'aceto, e sapientemente tagliato e ricco di sei cerotti di grandi dimensioni.
Quando furono tutti pronti sdraiato sul comò, un 'idea venne in mente come era
per raccoglierli. 'Credo', disse la signorina Jenny con una silenziosa
ridere, 'avrebbe dovuto avere un po' di pepe?
Solo pochi grani? Penso che i trucchi del giovane e modi
fare una domanda sui suoi amici per un po 'di pepe?'
Cattiva stella Mr Fledgeby sta facendo vedere le barattolo di pepe sulla mensola del caminetto, si arrampicò
su una sedia, e scese, e spruzzato tutti gli intonaci con un giudizioso
mano.
Poi tornò al sig Fledgeby, e bloccato tutti su di lui: Mr Fledgeby pronunciando
un urlo acuto come ciascuno è stato messo al suo posto. 'Ci, giovanotto!' Ha detto delle bambole
sarta.
'Ora spero si sente abbastanza bene?' A quanto pare, il signor Fledgeby non ha, perché
gridò a titolo di risposta, 'Oh - h come faccio intelligente!'
La signorina Jenny ha ottenuto il suo abito persiano su di lui, spense gli occhi di traverso con la sua
Persiano cappuccio, e lo aiutò nel suo letto: sul quale si arrampicò gemendo.
'Business tra te e me che sono fuori discussione oggi, giovanotto, e il mio tempo
essere prezioso, 'disse la signorina Jenny poi,' io mi faccio scarse.
Stai tranquillo adesso? '
'Oh mio occhio!' Esclamò il signor Fledgeby. 'No, non lo è.
Oh - h - h! come faccio intelligente! '
L'ultima cosa che la signorina Jenny vide, mentre si guardava indietro prima di chiudere la porta della camera,
era il signor Fledgeby nell'atto di immergersi e di stuzzicare tutto il suo letto, come un
focena o delfino nel suo elemento nativo.
Poi chiuse la porta della camera, e tutte le altre porte, e andando giù per le scale e
che emerge dalla Albany nelle strade trafficate, si omnibus per Saint Mary Axe:
premendo sulla strada tutto il allegramente vestito
signore che lei poteva vedere dalla finestra, e li rende incosciente lay-dati per il
bambole, mentre mentalmente tagliati fuori e li unse di burro.