Tip:
Highlight text to annotate it
X
Quello con la palla, di Dunbar.
E' appena entrato al college,
ma e' destinato a grandi cose...
se riesce ad avere buoni voti.
E' il migliore, qui.
- Dove andra'?
- Non lo so.
Terps, Hoyas, Missouri, Kansas,
tutti vogliono questa gente.
Ok, quindi siamo anche noi nella
mischia. Capisci cosa intendo?
Al diavolo Proposition Joe.
Non ha nessuno che gioca cosi'.
Fara' meglio a non avere un
figlio di puttana che gioca cosi'.
Sono stanco di perdere con questi
stronzi dell'Eastside ogni anno.
Fanno tre anni adesso, amico. Stanno
fottendo il mio morale, sul serio.
Che e' successo al frocio?
Omar?
- Quel *** e' uccel di bosco.
- Quale bosco, amico?
Questa citta' non e' tanto grande.
Sai che ha fatto quel
*** quando ci ha derubato?
Si e' tenuto due o tre pacchi, e se ne
e' andato in giro per il quartiere...
dando via dosi gratis a tutti.
Si', una cosa alla Robin Hood.
Se proviamo a cercarlo...
ci sono un sacco di negri
che lo mettono in guardia.
Se vuoi che gli diamo
la caccia, lo faremo.
Ma credo sia piu' furbo
chiedere una tregua...
e fermare questa cosa per un po'.
Il frocio sim deve sentire tranquillo...
e allora abbassera' la
guardia. Boom, lo ammazziamo.
Che diranno quegli
stronzi se noi aspettiamo?
Cosa che dira' la gente...
quando vedra' quel frocio
succhiacazzi andarsene in giro?
Come se derubarci non costi niente.
- Vi avevo detto che il ragazzo
era in gamba? - Si', e' forte.
Non so come farete senza
di lui l'anno prossimo.
- COme mai non hai firmato?
- Un sacco di scuole mi cercano.
- Sono in attesa.
- $10,000, pero', non sono male, no?
- Per niente.
- $10,000 per il ragazzo, piu' $5,000...
per il programma.
Affare fatto.
Bene. Dammi il 30 per cento e sparisci.
Buon lavoro, ragazzo.
D'accordo, ragazzone.
E immagino ci siano altri $5,000
per aver procurato, l'affare?
Non c'e' un cazzo gratis, giusto?
"Magari abbiamo
vinto". | -Herc
Cosa non si fa per soldi?
Non si puo' vivere senza, giusto?
Sei ancora giu' per quel rapinatore?
Tu non c'entri un cazzo. E neanche io.
Quel figlio di puttana che ci ha
derubato ha sparato a Sterling.
Lo prenderanno, noi due non c'entriamo.
Non voglio giocare.
Non voglio piu' giocare.
D'accordo?
Stavo pensando di iscrivermi
a scuola, su a Edmondson...
a chiedere se posso rientrare
alla fine del semestre.
- In che classe?
- La nona.
Nona? Merda, quanti anni hai?
Sedici.
Sedici, cazzo, adesso
dovresti essere alle superiori.
Ho sentito che hanno ammazzato Stinkum.
Gia'.
Cazzo.
- Non voglio giocare.
- Ho sentito.
E tu non farai niente.
Ti ho sentito. Prendi.
Forza, ***, la gente sta guardando.
Guarda qui, amico, tu sei
un figlio di puttana furbo.
Ritorna a Edmondson...
e finirai ad Harvard o
qualcosa del genere. Credici, B.
E hai un buon cuore, li' sotto.
Non come il resto di questi negri.
- Si'?
- Ronnie Mo al secondo telefono delle Torri.
Bene.
Dove cazzo sei? Vieni a
prendere questa merda o no?
Stai calmo, stiamo facendo il giro.
- Sai che non mi muovo come prima.
- Va bene, ancora un paio d'ore.
D'accordo.
Wee-Bey prende la roba alle torri?
- In un paio d'ore, o prende o la da'.
- C'e' abbastanza tempo per organizzarci.
Che e' successo a Wallace?
Niente.
Niente?
Niente.
Sta bene, lascialo in pace.
Cazzo.
Merda.
Sono stufo di non avere un
telefono in questo posto.
- Torno subito.
- Si'.
- Buon divertimento.
- Gia'.
- Pronto, ha fatto un ordine?
- Chi e'?
Fatto un ordine. Un buon yakame.
- Cosa?
- Nessuna consegna.
Fatto ordine, vieni a prendere.
Buon yakame, buon riso.
Extra ketchup.
Che cazzo era?
Il mio alter-ego coreano.
Sembrava cinese.
Come se riuscissi a distinguerli.
E' un mondo nuovo
tutto per voi, ragazzi.
12-14.
- Chiedo convergenza con
12-08. -Vai pure, 14.
08, puoi passare sul canale 3?
12-08, ricevuto.
- Dove siete?
- McCullough all'angolo con Preston.
Stiamo controllando il telefono
pubblico che usano i ragazzi della fossa.
Sono sulla chiesa.
State pronti, ragazzi.
Potrebbe esserci un lavoretto per voi.
Non ci posso credere che questi
tizi siano ancora in affari.
- Campioncini, cinque campioncini.
- Cos'e' questa novita'?
Cappucci gialli. Sono una bomba.
- Adesso la roba e' una bomba.
- Provala.
Un uomo che vuole farsi piu' di
quanto voglia restare pulito.
- Eppure stava andando bene.
- Te l'ho detto che erano tutte stronzate.
- Quelle riunioni sono solo di facciata.
- Si', ma quello sembrava forte, no?
Come ti pare.
E' ora.
- Merda.
- Che e' successo?
E' il tizio che mi ha picchiato.
Questa roba col tappo
giallo e' come dicono...
percio' ricordatevi chi ve l'ha data
e ditelo ai vostri amici tossici.
Indietro.
State indietro.
Mettetevi in fila. Che
cazzo, mettetevi in fila.
Toglietevi dal cazzo.
Andate a farvi fottere.
Forza, andate.
Prendine una, ragazza.
L'hai presa?
Aspetta. Ne hai una?
Sai, ne ho tre se vuoi.
Tu eri alla riunione su da Samuel Morse.
Un giorno. E neanche quello.
Pero' ci hai provato.
Perche' sei qui a fare la
fila se volevi smettere?
Sto provando a tirare fuori mio nipote.
Sua madre l'ha mandato
da Cumberland, conosci?
Pensava che stando dalla
nonna sarebbe rimasto pulito.
Non ha ancora toccato il fondo.
Deve vedere il fondo per rialzarsi.
Pero' e' ancora giovane, 24 anni.
Molti non si stancano
finche' non ne hanno 35, 40.
- Quanti anni hai?
- Sono giovane dentro.
Walon, amico.
Bubs.
Non stategli troppo vicini.
Piu' siete lontani dalle case popolari
minore e' il rischio per l'intercettazione.
Al diavolo l'intercettazione.
Che hai detto?
Beccato, McNulty, ci caschi sempre.
Ci si puo' arrivare in vari modi.
Per prima cosa abbiamo bisogno dei
nomi delle societa' di copertura...
societa' collegate,
Srl, e tutto il resto.
- Srl?
- Societa' a responsabilita' limitata.
Cominciando con il night
di proprieta' di Barksdale.
Controllate Orlando's, gli indirizzi
e chi e' il vero proprietario?
E' su Baltimore Street, vero?
Beccato. D & B enterprises.
Passalo a Prez, che alzera' il culo...
e camminera' fino agli uffici
pubblici di Preston Street.
- Preston Street?
- Ufficio dello statuto societario.
Ufficio di che?
Hanno i documenti di tutte le societa'...
che hanno una licenza in questo stato.
Cerca la D & B Enterprises sul computer.
Controlla i materiali su microfilm.
Metti insieme le documentazioni
della compagnia...
annotati ogni nome che trovi,
amministratori, azionisti,
o, ancora piu' importante,...
l'indirizzo legale, che di
solito appartiene a un avvocato.
Mentre usano nomi di copertura,
per gli amministratori...
e' sempre lo stesso avvocato
a occuparsi delle pratiche.
Trova il nome di quell'agente,
fai delle ricerche sul computer...
e scopri per quale
altra societa' lavora...
e cosi' troveremo altre
societa' di copertura.
E io intanto cosa faccio?
Tu tieni la tua testa su
questi registri tributari.
e cerchi qualsiasi proprieta'
che puoi collegare a Barksdale.
Come fai a sapere che
si collega a Barksdale?
Fai un confronto con i
risultati delle ricerche di Prez.
Qualsiasi compagnia collegabile a
Barksdale o a persone vicine a lui...
andra' controllata nei registri comunali.
Esempio: McNulty dice di
aver saputo che Barksdale...
e' proprietario di un complesso
di appartamenti a Druid Park Lake.
Tu vai al catasto e
controlli tutti gli edifici.
Vedi se ce n'e' qualcuno di
proprieta' della D & B Enterprises...
o di un'altra compagnia
trovata da Prez...
attraverso documenti di
proprieta' e cose simili.
Se trovi qualcosa, ti annoti
il numero della pratica...
in modo da poterla
verificare dopo in tribunale.
Se non trovi niente...
trascrivi i nomi di tutte le societa'
proprietarie dei complessi vicino al lago.
Passi la lista a Prez, che mette
insieme i documenti tributari...
e cerca eventuali collegamenti.
- E' come scavare tra i rifiuti.
- Ma se Barksdale e' stato attento?
Cioe', se non troviamo
niente che porti a lui?
In questo paese...
ogni nome deve stare scritto
su qualche pezzo di carta.
Un cugino, un amico, una nonna,
un tenente di cui si fida...
ogni nome e' su un pezzo di carta.
Ed ecco il punto:
Se segui la droga...
trovi spacciatori e drogati.
Ma se inizi a seguire i soldi...
non puoi sapere dove
cazzo ti porteranno.
E mentre noi ci sbattiamo, tu che farai?
- Ti serve qualcosa?
- Gia'.
Vorrei vedere...
i resoconti finanziari delle campagne
elettorali del distretto ovest...
e anzi, di tutta la citta'.
Vuole i resoconti trimestrali
o le liste dei donatori?
- Entrambi, grazie.
- Saranno duecento pagine.
Davvero? Le prendo tutte.
Che cazzo, amico?
Metti la mano destra, fuori dal
finestrino, apri la portiera.
- Sbrigati, amico.
- Esci dall'auto.
Prendi il bastone,
gettalo. Vai sul retro.
Bene.
Girati.
Signore, nell'auto c'e' qualcosa
di cui dovremmo essere informati?
No.
Armi, droga?
Non ho un cazzo.
Questi soldi, non saranno
mica scesi dal cielo?
Quali soldi?
Cazzo, dovremo passare
la giornata a contarli.
Dove andavate con tutta questa roba?
Come ha detto lui, non sono nostri.
Non sono vostri?
Allora non ti dispiace
se ce li prendiamo?
Fai quello che ti pare. Hai finto
di averli trovati nel furgone.
Non sapevo neanche che fossero li'.
Lo so come vanno queste cose.
L'altro giorno, ho alzato
i cuscini del mio divano...
e ho trovato 1 dollaro e
40 che non sapevo di avere.
Non potete accusarci, vero?
No, stronzo, non ti
accusiamo. Abbiamo i soldi.
Se li rivuoi, dovrai spiegare
al procuratore da dove vengono.
Allora buona giornata, eh?
Quando al mattino mi
sveglio e mi alzo dal letto
Dammene tre.
Quando al mattino mi
sveglio e mi alzo dal letto
Penso alle persone che
ho conosciuto nel ghetto
I fratelli, che sono finiti al gabbio
E io faccio freestyle e mi sento meglio
E' una figa, Patti
LaBelle mi fa impazzire
Ma per Regina Bell potrei morire
Figlio di puttana!
Figlio di puttana,
volevi fregarci la roba.
Figlio di puttana!
- Hai finito i desideri, Bubs?
- Gia'.
E come hai visto a
quell'altro e' andata male.
Per poco non mi sono
fatto ammazzare, hai visto?
Fa parte del gioco, Bubbs.
Si'?
Non e' buona.
Non mi sento fatto.
E' bicarbonato. ci siamo sparati
del bicarbonato del cazzo.
Va tutto bene, amico.
Mi verra' un'altra idea.
L'ho gia' fatto, no?
Cazzo.
Carv, diciamo che tu
vai in un ristorante...
e la cameriera ti serve bene.
Quanto le dai di mancia?
Quanto le do di mancia?
- Per il servizio.
- Non so, il 15%.
- Certa gente da' il 20%.
- Certa gente ha i soldi.
Quanto pensi che darebbe Wee-Bey?
Saresti un figlio di puttana furbo
se non avessimo l'intercettazione.
Che vuoi dire?
Diciamo che consegniamo
20.000$ nel pomeriggio
e poi i capi ascoltano
nelle registrazioni...
che nella macchina ne
abbiamo trovati 30.000$.
Non ci avevi pensato, vero?
Abbiamo trovato un sacco di roba
nel lato ovest della citta'...
che potrebbe essere sua,
dalle parti di Howard Street.
- Che tipo di proprieta'?
- Commerciali a bassa rendita.
Perlopiu' sfitte.
Che cazzo ci fa Avon Barksdale
con un mucchio di negozi sfitti?
- Mi sembra prematuro.
- Cosa?
Indagare sulle proprieta'.
Non siamo ancora al
punto di incriminarlo.
- Dovrebbe essere la nostra priorita'.
- Se incriminiamo Avon Barksdale...
il vice ci fa chiudere, e
ci dice di andare a casa.
Se vuole trovare i soldi in questo
giro, adesso o mai piu', tenente.
Lavoro qui.
Forse $20,000 o $30,000.
Dollari per le noccioline.
Avreste dovuto vedere le loro facce.
- Che ha detto Wee-Bey?
- "Quali soldi"?
L'unico strazio e' che dobbiamo
metterci a contare questa merda.
E scrivere i rapporti.
E sono tutti biglietti di
piccolo taglio per le dosi.
Soldi sporchi dallo spaccio in strada.
Avete beccato i ragazzi della fossa
ad un nuovo telefono pubblico, vero?
- Si', sulla McCullough.
- Avete fatto delle foto?
Bene, avremo bisogno di un
altro mandato per quel telefono.
Altri 30 giorni, McNulty?
Che cazzo ho fatto?
Un giorno combatte, il giorno
dopo si vuole arrendere.
- Lo vuole chiudere questo caso o no?
- Dagli tregua, Jimmy.
In questo caso sta
lottando con gli angeli.
Dov'e' la mia penna fortunata?
- Sei pronta, troia?
- Si', sono pronta.
Voglio mettermi in ginocchio e
succhiarti come un leccalecca gigante.
- Si', succhia.
- Si', lo so che ti piace.
Fammi leccare. Ti piace?
Voglio che mi prendi da dietro.
Dovremmo interrompere la
registrazione quando non e' pertinente.
Cazzo, no, questa e' troppo forte.
- Scopami.
- Si', paparino.
Non trascrivero' questa roba.
Ti tocchi?
Gia'.
- La mia figa e' bagnata.
- Sesso telefonico?
Questa merda e' troppo divertente.
Dovreste spegnere dopo 90
secondi se non e' pertinente.
Sembrerai una ciambella
glassata, lo sai?
Davvero?
Vengo li' e ti scopo
in tutti e tre i buchi.
- Allora vuoi venire qui?
- Domani, si'.
Ma stanotte devo andare a Argyle Street.
- A parlare con Wallace.
- Wallace?
E' fuori di testa da quando abbiamo
aiutato quelli della torre...
a prendere quel rapinatore. Ti
dico, Wallace ha perso la testa.
Ormai non esce nemmeno dalla sua stanza.
- Perche' fa cosi'?
- Forse si sta bucando.
- Wallace?
- Quel ragazzo mi spaventa.
- D'accordo, chiamami dopo.
- Contaci.
Adesso e' pertinente, vero?
Se riesci a spiegare perche'
eri ancora in linea...
dopo dieci minuti di seghe.
Devi giustificarlo.
Magari i tre buchi erano un
codice per tre nascondigli.
Omar.
Omar arriva.
- Mi hai sentito? Omar sta arrivando.
- Andiamocene.
Ho detto che Omar arriva.
Qualcuno e' nei guai
adesso. Forza, andiamo.
Aprite la porta, prima che lo faccia io.
Forza, dai, c'e' il lupo cattivo.
Omar, meglio se te ne
vai, qui abbiamo un MAC-10.
Penso di no, Terrell, penso di no.
Pensa a quello che fai e
smettila di sprecare il mio tempo.
Perche' Omar puo' tornare domani.
E il giorno dopo.
E quello dopo ancora.
E vi piantero' una pallottola nella schiena,
come posso fare anche adesso, capito?
Mi pare giusto.
Vai, prendi il resto.
Come te la vuoi giocare?
Gioco duro, come se
non avesse altra scelta.
- Shardene Ennis.
- Signorina, dobbiamo parlare.
- Di cosa?
- Ne parliamo in centrale.
Venga con noi.
Dammene due e due.
- Come va?
- Che hai?
Affari di famiglia, quanta ne vuoi?
- No, non per me.
- Va bene.
Come credi che questi
sassolini sono finiti sul tetto?
Dove sono andati tutti?
Forse e' tutto finito e nessuno
si e' preso la briga di avvisarci.
Magari abbiamo vinto.
Qualcosa non va.
Vieni, facciamoci un giro.
Mi piacciono.
- Questi mobili giocattoli sono belli.
- Miniature per case di bambole.
E' un hobby.
Mia sorella aveva una casa di
bambole quando eravamo piccole, ma...
niente di cosi' bello. Posso?
Certamente.
Quello e' di noce col ripiano in marmo.
Stile rinascimentale, tardo 1800.
Ha una casa dove metterli?
No, li faccio e li vendo.
Sembra un po' triste.
Dovrebbe avere una casa.
Possiamo andare
nell'ufficio del tenente.
- No.
- Non ho chiesto niente.
Ehi, Tasha? sei troppo carina.
Rientra, Tash.
Sto pensando di smettere.
Di nuovo.
Stavo pensando, sai, non ho
un altro posto dove andare...
E' sbagliato, vero?
Non e' giusto, vero? Mi spiace.
Mi spiace.
Aspetta.
Solo sul retro.
C'e' un vecchio divano in cantina
e ti mando giu' qualche coperta.
Prova a salire su dalle
scale, e chiamo la polizia.
Giuro che lo faccio.
Cazzo, tutta Baltimora
ovest e' in vacanza.
Non ci sono bande nelle
case popolari, o alle torri.
Che cazzo succede?
- Chi gioca contro chi?
- Ovest contro est.
- Baltimora?
- Le case popolari.
Si giocano il diritto alla casa.
Le case popolari hanno una squadra?
Da quanto lavori da Orlando?
- Quattro, cinque mesi.
- Ti piace?
- Ci pago l'affitto.
- Devi aver visto un sacco di cose.
Che intendi?
Ci sono un sacco di giocatori li'
dentro. Si giocano un sacco di giochi.
Non so niente di quello,
io lavoro per le mance.
- Per le mance?
- Mance, drink.
Sono solo un'accompagnatrice.
Non mi immischio con il resto.
Alcune delle ragazze li' dentro
sono nel giro della droga, altre no.
E alcune fanno altre cose nelle
stanze al piano di sopra ma...
io preferisco stare al bar.
Signorina Ennis, e' insolito
che chiediamo a qualcuno...
di seguirci in centrale
se non abbiamo un'accusa.
Non le diciamo di cosa vogliamo parlare.
E lei non ha fatto storie.
- E' molto raro.
- Non succede mai.
- Immagino che abbiate le vostre ragioni.
- La banda che sta da Orlando...
ha seminato una dozzina di
cadaveri nell'ultimo anno.
E gestiscono la droga
nelle case popolari...
ad ovest della Martin Luther King.
Di questo non so niente.
Lavoro solo per le mance.
Ma adesso lo sai, perche'
te lo stiamo dicendo.
Conosci una certa Keisha Michaels?
- Balla con me.
- Come sta?
Bene, direi.
Ci vuoi scusare un attimo?
- Allora, che ne pensi?
- Penso che sia una brava ragazza.
Se ci andiamo giu' duro, cedera'.
Vuoi farle vedere le foto?
Voglio fare di meglio.
Andiamo, difendi.
Andiamo!
- Chi e'?
- Marcus Rivera, amico.
Viene da Lake Clifton. Quel
*** ha giocato in Italia.
Slim. Come va?
Sei dovuto andare in Europa
per trovare un giocatore?
No, adesso e' tornato.
Ma ho visto che raccatti
i ragazzini del liceo.
Quello dell'Eastside, e' andato a Dunbar.
Che c'e', playboy? Perche'
ti sei vestito cosi'?
Si muore dal caldo e tu
ti vesti come Pat Riley.
L'occhio vuole la sua parte, rottinculo.
Te ne vai in giro con
quella cartellina del cazzo.
E non sai neanche leggere l'alfabeto.
Branco di stronzi.
- Andiamo.
- Era bravo.
Quel ragazzo parlava con Dio, vero?
Voi non siete in servizio?
- E voi?
- Siamo in pausa.
Allora anche noi. Che e' questa partita?
Una cosa che si fa ogni anno.
Negri dell'Eastside contro
quello dell'Westside.
Chi perde organizza una festa a
Druid Hill il prossimo fine settimana.
- Chi e' il favorito?
- Eastside ha vinto gli ultimi due anni.
I miei ragazzi.
Trovata nuda lunedi'
mattina, in una discarica
fuori la Reisterstown,
sopra la Northern.
L'esame tossicologico e'
positivo per eroina e cocaina.
- In una discarica?
- Avvolta in un tappeto.
E' andata in overdose e chi
era con lei se n'e' fregato...
e l'ha gettata via come un rifiuto.
Perche' e' cosi' che fanno.
Esame dello sperma positivo nelle
cavita', vaginale, orale e anale.
Tre diversi campioni, tutti secretori.
Se la sono scopata e
l'hanno buttata via.
L'unica ragione per cui abbiamo
saputo chi era, o che faceva...
o cosa potrebbe significare
per una come te...
e' perche' teniamo d'occhio le persone...
che gestiscono il locale di Orlando.
Sappiamo che cosa dicono...
che cosa pensano.
Sai che dicevano di questa?
Che la stupida puttana non si e' accorta
di quant'era buona la coca alla festa.
Che e' stata colpa
sua. E' cosi' che fanno.
Usano le persone, e
quando le buttano via...
si scaricano anche la coscienza.
Bugiardo figlio di puttana. Aveva
detto di averla portata all'ospedale.
Guarda Avon. E' impazzito.
Merda, stavolta dobbiamo vincere.
Penso che Avon sia qui.
- Dove?
- Che ne so qual e'?
E' uno dei negri che tifano Westside.
Potremmo avere una visuale su Avon. E'
a una partita in strada a Cloverdale.
- Dove sono Greggs e Freamon?
- Stanno interrogando la spogliarellista.
Tu e Carver restate in contatto.
- Dovremmo seguirlo.
- Perche'?
Non tocchera' ne' droga ne' soldi
dove puo' essere visto, tenente.
Alla Narcotici seguiamo i sospetti.
Se lo facciamo bene, chiudiamo i casi.
Andiamo.
Ci occupiamo di lui da tre mesi.
Non vuoi dargli un'occhiata?
Non riconoscerei Avon Barksdale
se mi scontrassi con lui in strada.
E a dire il vero non mi serve.
O lo becchiamo dalla voce
o non lo becchiamo proprio.
Si', grande!
Fine primo tempo.
Hai un ottimo cestista.
Non e' il vostro anno,
sai come vanno le cose?
- Sembra di si', ma non si sa mai.
- Lo so, siamo sopra di 12.
Si', e' vero, ma...
Ho una proposta per te.
- Okay.
- Raddoppiamo?
Portiamo la posta a sei cifre
Dici sul serio? Non me ne
frega, sono i tuoi soldi.
Puoi buttarli, se
vuoi, a me che importa?
- L'avete preso?
-64-Charlie a centrale K.
12-10.
12-10.
12-10.
Ce l'avete?
Tenente, non so neanche
cosa sto cercando.
L'ho trovato. Bordo campo,
maglietta rossa, visiera bianca.
Penso che sia una specie di allenatore.
Chi e' questo cazzo di nano?
Butta fuori quel nano, B.
- Che vuoi da me?
- Amico, stiamo per entrare in gioco.
- Quando arrivo, arrivo.
- Abbiamo la roba.
Davvero?
Come fai a dirlo se
Sydnor non era sul tetto?
Si' che c'era.
No, sta con Daniels.
E invece no.
- Togliti dal cazzo.
- Arbitro, ma che cazzo?
Che succede?
Arbitro, che cazzo?
Era fallo!
Come hai fatto a non vederlo?
Se volete posso richiamare
il tempo e farla rigiocare.
Vuoi farla rigiocare? La
vuoi far rigiocare, cazzo?
Non e' cosi' che si gioca! Non puoi farlo!
Ci credi a questa merda? Il
*** la vuole far rigiocare.
- Non voglio problemi, ok?
- Non ci sara' nessun casino.
Tu dovresti essere l'arbitro, vero?
Perche' non ti fai
rispettare, femminuccia.
Non puoi farti trattare
cosi' da questi negri, capito?
Adesso vattene.
Girati e togliti dal cazzo.
Ignorante rottinculo.
- Siamo a posto?
- Si', amico.
Di' ai tuoi di venire al
parco, sabato a mezzogiorno.
Ma il prossimo di voi che viene
al Westside senza una palla...
gli sparo nel culo.
- D'Angelo?
- Lo conosci?
A questo punto, mi sembra di si'.
Siamo andati a vivere insieme.
Sembrava diverso.
- Devo lasciare il club.
- Si', ma non ancora.
Ci serve il tuo aiuto. Ed e' per
questo che siamo venuti da te.
- Non so che altro...
- Keisha non e' stata la prima.
E se qualcuno non interviene,
non sara' neanche l'ultima.
Ti piace quella?
Perche' non la tieni?
Grazie.
- Sta salendo in una Ford Excursion nera.
- Ricevuto.
Si muove a nord verso Collington.
11-71.
Tu prendi la parallela a
nord, io lo prendo da sud.
11-71, preso. Sembra che
stia andando verso la Oliver.
Ha parcheggiato. Est di Oliver.
12-10, tienilo d'occhio.
11-71, posizionatevi sulla
Federal, a ovest di Montford.
Io arrivo da sud.
11-71, ricevuto.
Se ne sta seduto li'.
- Fa inversione.
- Ricevuto.
E' a sud di Montford.
Ha saltato il rosso a Preston
e Milton e va a sud di Milton.
Non si e' visto sulla Chase.
11-71, dove siete?
Non puo' averci superato.
11-71, niente da segnalare.
Deve essere andato via a piedi.
Va bene, tenete le
posizioni. Do un'occhiata.
- Ha chiamato ancora dallo stesso
telefono pubblico. - Stessa voce?
Era lo stesso nascondiglio, deve
esserlo. La procedura corrisponde.
- Chi ha risposto alla chiamata?
- Chi lo sa?
Non c'era nessuno sul tetto.
Sydnor era fuori con Daniels,
a dare la caccia a Avon.
Anche per noi e' stata
una bella giornata.
Kima si e' occupata di una delle
ballerine del club di Avon.
Quella che si scopa D'Angelo.
Questo tizio e' bravo. ci
abbiamo provato in tutti i modi.
Conosci il detto, il criminale
stupido fa il poliziotto stupido.
Sono orgoglioso di dargli la caccia.
Abbiamo quattro societa' di copertura
finora, acquistato qualsiasi cosa.
Un club, un complesso di appartamenti,
un'agenzia di pompe funebri...
e un sacco di appartamenti nella zona
ovest dalle parti di Howard Street.
Negozi e magazzini.
- Il nome di Barksdale c'e'?
- Solo prestanome e qualche parente.
Le dispiace se mi siedo?
Ha le case popolari da un anno
ed e' una fabbrica di soldi.
Abbiamo fermato Wee-Bey che se
ne andava in giro con $22,000.
E i ragazzi nell'intercettazione hanno
detto che non e' una grande perdita.
$22,000?
Solo per una mattinata
alle torri e alla fossa.
Ci aggiunga le strade, e
siamo attorno ai $30,000.
Un altro giro la sera, $60,000.
- Al giorno?
- Fanno $25 milioni all'anno, come minimo.
Togliamo il 20% per le spese extra...
e stiamo comunque sul
milione netto al mese.
- E dove vanno a finire?
- Non fa nessuno sfoggio.
Non ha case o auto a suo nome...
ne' gioielli o vestiti.
Solo societa' di copertura e proprieta'.
E i contributi politici.
$75,000 solo lo scorso mese...
tutti dalle societa' o
dai loro amministratori.
Ed e' solo ad una prima occhiata.
Sto solo riassumendo
le cartelle fiscali.
Siamo al livello di Damien Price,
portaborse di un senatore statale...
che fa uscire $20,000 in
contanti dalle case popolari...
quando gli pare.
Lo so che non vuole sentire
questi discorsi, tenente...
ma i soldi sono veri e sono dappertutto.
E piu' della droga, sono
i soldi che contano.
Non mi sono scopato nessun'altra
se e' questo che pensi.
Va bene, fottiti allora.
Se vuoi andare vattene!
Ma almeno dammi un motivo.
- Che cosa ti sembro?
- Che intendi?
- Che ti sembro?
- Sembri una ragazza, una donna...
una bellissima donna, sei bella, ok?
Non ti sembro spazzatura?
Piccola, ma questo non
c'entra niente con te.
Non ti sembro qualcosa che
potresti avvolgere in un tappeto...
e gettare tra la spazzatura?
Shardene.
Tenente, ci ha cercato?
Eravamo quasi a casa.
Sedetevi.
- Si'? Ho controllato ancora il conto.
- E' andata male?
Non tanto male.
- Hanno preso almeno $22,000.
- $22,000? E' tutto?
Va bene.
Ho le torri due, tre, cinque e sei..
e un'altra segnata F per la fossa.
E la uno e la quattro? Dalle intercettazioni
risulta che gliene abbiamo presi 22.000.
Voi *** di cazzo ne avete
consegnati 15,000. Dov'e' il resto?
- Tenente, non abbiamo...
- Avete tempo fino a domattina...
per strisciare sotto il
sasso dove li avete nascosti.
Li riportate e li riconsegnate.
E questo non e' successo.
Non con me. Non nella mia unita'.
Non li avrei rubati senza dirtelo.
Questa e' roba di Avon.
Hai Avon Barksdale che ti da'
la caccia in tutta la citta'...
e tu trovi ancora tempo
per rubargli la roba.
- E' roba tua adesso.
- E cosa dovrei farci adesso?
Cosa ci si fa di solito?
- Quanto vuoi?
- E' gratis.
Gratis?
Diciamo che ho una proposta per te.
La proposta e', tu ti
prendi queste dosi gratis...
e mi dai qualche idea
per rintracciare Avon.
- Come faccio a contattarlo?
- Avete appena fatto una partita, no?
- Come hai fatto a prendere accordi?
- Ogni tanto ci sentiamo.
Lo chiamo sul cercapersone.
Okay.
Non ti serve altro?
- Un numero?
- Mi basta quello.
E il codice di uno dei suoi.
Wee-Bey quale usa, lo 07?
07.
Che cosa ti fa pensare che
non prendero' questa roba...
e poi ti sbattero' fuori?
Andiamo, se Avon scompare, le case
popolari tornano zona libera, no?
Fammi capire.
Avon perde $100,000 con
me in una scommessa...
poi mi porti la sua merda...
cosi' posso venderti il suo culo.
Non e' il suo giorno fortunato, eh?
Cazzo.
Fanculo.
- Dov'era?
- Nel vano della ruota di scorta.
Ti ricordi quando si e' rotta la borsa?
Pensi che Daniels ci credera'?
Tu no?
Tu non hai creduto a me.
Scusami.
Savino e' in ritardo.
Fai girare questi soldi,
e levati dal cazzo.
- Sei stanco?
- Sono stanco e affamato.
Anch'io, merda. Ti porto
qualcosa dalla tavola calda?
Si', ci stai andando? Portami
una bistecca al formaggio.
- Tu hai fame?
- Si, mi farei un hamburger.
D'accordo.
- Con tante cipolle.
- Ricevuto.
Mettile in ordine, ok?
I $50 con i $50, e i $100 con i $100?
Bene, signore, buonanotte.
A domani, in orario, capito?
Conta i soldi.
- Che cazzo e'?
- Chi e'?
Wee-Bey mi ha mandato
una chiamata d'emergenza.
Cazzo.
Bey?
E' un 911.
No. Abbiamo delle regole, ricordi?
Cazzo.
Avevano patatine fritte,
te ne ho portate un po'.
Avon, stai giu', amico, ti copro io.
Traduzione: Tvdoc
www.subsfactory.it