Tip:
Highlight text to annotate it
X
Why don't you call me Yet? Perché ancora non mi chiami?
Italian translation by Ran (Vocaloid Sub Ita)
Andare in città, in un giorno freddo e affollato
Con addosso una giacca appena comprata,
Tu eri fuggito e non eri più tornato da me.
Non mi avevi detto neanche dove andavi...
Non so da dove cominciare,
Non ho speranze di trovarti...
"Lo sai, io ti amo davvero."
Ho detto.... Così ho detto...
Ma dal tuo viso riesco a capire
...che non mi credi,
E mi fa davvero male...
Io voglio vederti, tu non vuoi vedere me?
Sai che, per tutto questo tempo, ho aspettato...
Solo una tua chiamata...
E visto che temo che non smetterai di ricordarti di me,
Non ho il coraggio di chiamarti io stessa/o.
Ho cercato di farti le mie scuse,
Dicendoti, come sempre: "Scusa se sono in ritardo,"
Ma sai che non perdonerò questo ritornello,
Perché so che è così che vanno le cose,
So che arriverai di nuovo in ritardo.
Io voglio vederti, tu non vuoi vedere me?
Sai che, per tutto questo tempo, ho aspettato...
Solo una tua chiamata...
Se ormai ti sei fatta
Un'idea sbagliata...
Se mi richiamassi, vorrei che mi dicessi il perché.
Ma forse...
E' perché non so mai come dirti i miei pensieri?
O forse sono troppo agitata e rumorosa?
Forse parlo in modo troppo poco delicato?
Divento gelosa o sono troppo orgogliosa?
Non sono abbastanza matura?
Forse non sono abbastanza alta?
Il mio corpo non è abbastanza sexy?
Il mio colore di capelli non ti piace?
Ti prego, qualunque cosa sia...
Cambierò, te lo prometto!
Io voglio vederti, tu non vuoi vedere me?
Sai che, per tutto questo tempo, ho aspettato...
Solo una tua chiamata...
Ma visto che ho paura che mi dirai "Cosa c'è?"
E' per questo che non ho il coraggio di chiamarti io stessa/o...
Eh?
Eh?
Non può essere...
...Pronto?
Thanks for watching!