Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLO 6
Jurgis ed Ona erano molto innamorati, avevano atteso a lungo - era ormai
nel secondo anno, e Jurgis giudicato tutto con il criterio del suo aiuto
o ostacolare la loro unione.
Tutti i suoi pensieri erano lì, ha accettato la famiglia perché era una parte di Ona.
Ed era interessato in casa perché era di essere a casa di Ona.
Anche i trucchi e le crudeltà che vide presso la Durham aveva poco significato per lui solo
poi, salvo che potrebbero accadere a influire sul suo futuro con Ona.
Il matrimonio sarebbe stato in una sola volta, se avessero avuto la loro strada, ma questo significherebbe
che avrebbero dovuto fare a meno di qualsiasi festa di nozze, e quando hanno suggerito questo
entrarono in conflitto con gli anziani.
Per Teta Elzbieta soprattutto il suggerimento era una afflizione.
Cosa! lei piangeva.
Essere sposati sul ciglio della strada come un pacco di mendicanti!
No! ! No - Elzbieta aveva alcune tradizioni dietro di lei, era stata una persona di
importanza nella sua infanzia - aveva vissuto in una grande proprietà e aveva servitori, e potrebbe avere
bene ed è stato sposato una signora, ma per il
fatto che vi era stata nove figlie e senza figli in famiglia.
Anche così, tuttavia, sapeva che cosa era decente, e si aggrappava alle sue tradizioni con
disperazione.
Essi non avrebbero perso tutti casta, anche se era venuto per essere qualificati operai
in Packingtown e che Ona aveva addirittura parlato di omissione di un veselija è stato sufficiente a
mantenere la sua matrigna sveglio tutta la notte.
Invano per loro dire che erano così pochi amici, erano destinate ad avere
amici in tempo, e poi gli amici ne voleva parlare.
Essi non devono rinunciare a quello che era giusto per un po 'di denaro - se lo facessero, il denaro sarebbe
mai loro alcun bene, potrebbero dipendere da quello.
E Elzbieta sarebbe invocare Antanas Dede per sostenere la sua, c'era un timore nel
le anime di questi due, perché questo viaggio in un nuovo paese potrebbe intaccare la vecchia
virtù casa dei loro figli.
Il primo che Domenica erano stati tutti presi di ***, e poveri come erano,
Elzbieta aveva ritenuto opportuno investire un po 'delle sue risorse in una rappresentazione
del bambino di Betlemme, realizzata in gesso e dipinte con colori brillanti.
Se era solo un alto piede, c'era un tempio con quattro candide guglie, e
la Vergine in piedi con il suo bambino in braccio, e il re e pastori ei sapienti
uomini inchinarsi davanti a lui.
Si era costato cinquanta centesimi, ma Elzbieta avuto la sensazione che il denaro speso per queste cose
non era da contare troppo da vicino, sarebbe tornato in modi nascosti.
Il pezzo era bello sulla mensola del caminetto salotto, e non si poteva avere una casa
senza un qualche tipo di ornamento.
Il costo delle nozze, naturalmente, restituiti alla vittima, ma il
problema era quello di alzarla anche solo temporaneamente.
Erano stati nel quartiere un tempo così breve che non potrebbero ottenere molto credito,
e non c'era nessuno, tranne Szedvilas da cui potevano prendere in prestito anche un po '.
Sera dopo sera Jurgis ed Ona si sedeva e figura le spese, calcolando
il termine della loro separazione.
Non potevano gestirlo decentemente per meno di 200 dollari, e anche
se fossero invitati a contare in tutto il guadagno di Marija e Jonas,
come un prestito, non potevano sperare di raccogliere questa somma in meno di quattro o cinque mesi.
Così Ona cominciato a pensare se stessa in cerca di lavoro, dicendo che se avesse anche
ordinariamente buona fortuna, potrebbe essere in grado di prendere due mesi fuori del tempo.
Essi si accingevano ad adattarsi a questa necessità, quando si è fuori
il cielo chiaro che vi è caduto un fulmine su di loro - una calamità che sparsi in tutta la loro
speranze ai quattro venti.
Circa un isolato di distanza da loro viveva un'altra famiglia lituano, che consiste in un
vedova anziana e un figlio cresciuto, il loro nome era Majauszkis, ei nostri amici colpiti da
un conoscente con loro prima lunga.
Una sera sono venuti per una visita, e naturalmente il primo soggetto su cui la
conversazione si era il quartiere e la sua storia, e poi la nonna
Majauszkiene, come la vecchia signora si chiamava,
proceduto a recitare con loro una serie di orrori che abbastanza congelato il loro sangue.
Era un personaggio rugosa-up e avvizzito - lei deve essere stata ottanta - e
come mormorò la storia triste attraverso le gengive senza denti, sembrava una strega molto vecchio
a loro.
Majauszkiene nonna aveva vissuto in mezzo alla sventura così lunga che aveva
è venuto per essere il suo elemento, e lei ha parlato di fame, malattia e morte come
altre persone potrebbero di matrimoni e feste.
La cosa è venuto a poco a poco.
In primo luogo per quanto riguarda la casa che avevano comprato, non era del tutto nuova, come avevano
supponeva, era circa quindici anni, e non c'era nulla di nuovo su di esso, ma il
vernice, che è stato così male che doveva essere messo in nuova ogni anno o due.
La casa era quella di un intera riga che è stata costruita da una società che esisteva per fare
soldi truffando la povera gente.
La famiglia aveva pagato 1.500 dollari per esso, e non era costato i costruttori
500, quando era nuovo.
Nonna Majauszkiene perché sapeva che il figlio apparteneva ad una politica
organizzazione con un imprenditore che ha messo in proprio tali case.
Hanno usato il materiale molto più debole e più economico, hanno costruito le case una dozzina di
un tempo, e avevano a cuore nulla se non la lucentezza esterna.
La famiglia potrebbe prendere la parola per quanto riguarda la difficoltà che avrebbero, per lei era stata
attraverso di essa tutti - lei e suo figlio avevano comprato la loro casa esattamente nello stesso modo.
Che avevano ingannato la società, però, per suo figlio era un uomo abile, che ha fatto più in alto
come un centinaio di dollari al mese, e come aveva avuto abbastanza senso di non sposarsi, avevano
stata in grado di pagare per la casa.
Nonna Majauszkiene visto che i suoi amici erano perplessi a questa osservazione, ma
non abbastanza vedere come pagare la casa era "ingannare l'azienda".
Evidentemente erano molto inesperti.
Buon mercato come le case erano, erano venduti con l'idea che le persone che hanno acquistato
loro non sarebbe in grado di pagare per loro.
Quando non sono riusciti - se fosse solo per un solo mese - avrebbero perso la casa e
tutto ciò che avevano pagato su di esso, e allora l'azienda potrebbe venderlo più volte.
E hanno spesso la possibilità di farlo?
Dieve! (Nonna Majauszkiene alzò
. mani) Lo hanno fatto - come spesso non si potrebbe dire,
ma certamente più della metà del tempo.
Si potrebbe chiedere qualcuno che sapeva qualche cosa riguardo i Packingtown come a quella, aveva
vive qui da quando questa casa è stata costruita, e poteva dire loro tutto
esso.
E se fosse mai stato venduto prima? Susimilkie!
Perché, dal momento che era stato costruito, non meno di quattro famiglie che il loro informatore potrebbe
nome aveva cercato di comprarlo e non.
Avrebbe dire loro un po 'su di esso. La prima famiglia erano stati tedeschi.
Le famiglie erano state tutte di diverse nazionalità - vi era stata una
rappresentante di razze diverse che si era spostato a vicenda nella recinti per il bestiame.
Majauszkiene nonna era venuto in America con il figlio in un momento così lontano
come lei sapeva che c'era una sola famiglia lituano nel quartiere, il
lavoratori avevano tutti i tedeschi sono poi - qualificati
macellai bestiame che i Packers avevano portato dall'estero per avviare l'attività.
In seguito, come manodopera a basso costo era venuto, questi tedeschi avevano allontanato.
I successivi sono stati gli irlandesi - ci fosse stato sei o otto anni quando Packingtown era stato un
regolare della città irlandese.
Ci sono state alcune colonie di loro ancora qui, sufficiente per eseguire tutti i sindacati e il
polizia e ottenere tutti l'innesto, ma la maggior parte di coloro che lavoravano nel
case di imballaggio era andato via alla caduta successiva dei salari - dopo il grande sciopero.
I boemi era arrivato allora, e dopo di loro i polacchi.
La gente diceva che il vecchio uomo si Durham è stato responsabile di queste immigrazioni, aveva
giurato che avrebbe fissare la gente di Packingtown in modo che non avrebbero mai più
proclamazione di uno sciopero su di lui, e così egli aveva inviato
i suoi agenti in ogni città e paese in Europa per diffondere la storia della possibilità di
lavoro e salari alti al macello.
Il popolo era venuto in orde, e vecchi Durham aveva stretto stretto e loro
più stretto, accelerando in su e rettifica a pezzi e l'invio di nuovi.
I polacchi, venuti da decine di migliaia, era stato spinto al muro da
i lituani, e ora i lituani stavano dando modo per gli slovacchi.
Chi vi era più povero e più miserabile rispetto alla slovacchi, nonna Majauszkiene
non aveva idea, ma i Packers li trovano mai, la paura.
E 'stato facile portare loro, per i salari erano in realtà molto più alti, e solo quando
era troppo tardi che la povera gente ha scoperto che tutto il resto era troppo alto.
Erano come topi in trappola, che era la verità, e più di loro sono state accumulando in
tutti i giorni.
Via via che avrebbero la loro vendetta, però, la cosa stava diventando oltre
resistenza umana, e la gente si alzava e l'omicidio del packer.
Majauszkiene nonna era un socialista, o qualcosa del genere strano, un altro figlio di
lei stava lavorando nelle miniere della Siberia, e la vecchia signora stessa aveva fatto discorsi
a suo tempo - che la faceva sembrare ancora più terribile ai suoi uditori presenti.
Hanno chiamato le spalle alla storia della casa.
La famiglia tedesca era stata una sorta buona.
A dire il vero c'era stato un gran parte di loro, che era un difetto comune a
Packingtown, ma avevano lavorato duramente, e il padre era stato un uomo stabile, e
aveva un bel po 'più della metà pagato per la casa.
Ma era stato ucciso in un incidente ascensore in Durham.
Poi ci erano venuti gli irlandesi, e c'era stato un sacco di loro, anche, il marito
bevuto e battere i bambini - i vicini potessero sentire urla ogni notte.
Erano dietro con l'affitto per tutto il tempo, ma l'azienda era buono per loro;
c'era qualche politica retro che, nonna Majauszkiene non si può dire solo
che cosa, ma il Laffertys era appartenuto al
"La guerra Lega Whoop", che era una sorta di club politico di tutti i delinquenti e teppisti
nel quartiere, e se si apparteneva a quella, non si è mai potuto essere arrestato per
qualsiasi cosa.
C'era una volta vecchio Lafferty era stato colto con una banda che aveva rubato le mucche
da molti dei poveri del quartiere e macellati in un vecchio
torna baraccopoli dei cantieri e li vendette.
Era stato in carcere solo tre giorni per esso, ed era venuto a ridere, e non aveva nemmeno
perso il suo posto nella casa di imballaggio.
Era andato tutto in rovina con la bevanda, tuttavia, e perso il suo potere, uno dei suoi
figli, che era un uomo buono, aveva tenuto lui e la famiglia per un anno o due, ma poi
si era ammalato con il consumo.
Quella era un'altra cosa, nonna Majauszkiene era interrotto - questo
casa è stato sfortunato. Ogni famiglia che viveva in essa, qualcuno è stato
sicuri di ottenere consumi.
Nessuno poteva dire perché che è stato, ci deve essere qualcosa per la casa, o la strada
è stato costruito - alcune persone ha detto che era perché l'edificio era stato iniziato nel buio della
la luna.
C'erano decine di case in questo modo in Packingtown.
A volte ci sarebbe una stanza particolare che si potrebbe indicare - se qualcuno dormiva
in quella stanza era solo buono come morti.
Con questa casa era stata la prima irlandese e poi una famiglia boema aveva perso
un bambino di esso - anche se, certo, che era incerto, dato che era difficile dire cosa
è stata la questione con i bambini che lavoravano nei cantieri.
In quei giorni c'era stata nessuna legge circa l'età dei bambini - i Packers avevano lavorato
ma tutti i bambini.
A questa osservazione la famiglia sembrava perplesso, e la nonna Majauszkiene ancora dovuto
fare una dichiarazione - che era contro la legge per i figli a lavorare prima che
sedici anni.
Qual era il senso di che? hanno chiesto. Avevano pensato di lasciare poco
Stanislovas andare a lavorare.
Beh, non c'era bisogno di preoccuparsi, la nonna Majauszkiene ha detto - la legge fatta
nessuna differenza, tranne che ha costretto la gente a mentire circa l'età dei bambini.
Si vorrebbe sapere che cosa il legislatore si aspettava che facessero, c'erano le famiglie
che non avevano i mezzi possibili di sostegno, esclusi i bambini, e la legge prevede
loro nessun altro modo di ottenere una vita.
Molto spesso un uomo poteva avere nessun lavoro in Packingtown per mesi, mentre un bambino potrebbe
andare a prendere un posto facile, c'era sempre qualche nuova macchina, con la quale i Packers
potrebbe ottenere il tanto lavoro da un bambino come
erano stati in grado di uscire da un uomo, e per un terzo della retribuzione.
Per tornare a casa ancora una volta, era la donna della famiglia successiva che era morto.
E 'stato dopo che erano stati lì quasi quattro anni, e questa donna aveva avuto due gemelli
regolarmente ogni anno - e c'era stato più di quanto si poteva contare quando si trasferirono
in
Dopo la sua morte l'uomo sarebbe andato a lavorare tutto il giorno e lasciare loro di spostare da soli-
-I vicini li avrebbe aiutati tanto, perché sarebbe quasi di freddo
la morte.
Alla fine ci sono stati tre giorni che erano soli, prima che fosse scoperto che
il padre era morto.
Era un "floorsman" a Jones, e un ferito guidare era rotto sciolto e purè
lui contro un pilastro.
Poi i bambini erano stati portati via, e la società aveva venduto la casa che molto
stessa settimana a una festa di emigranti. Così questa donna triste vecchio è andato avanti con la sua
racconto di orrori.
Quanto di esso era esagerazione - che poteva dire?
E 'stato fin troppo plausibile. C'è stato che circa il consumo, per
esempio.
Non sapevano nulla circa il consumo di qualunque cosa, tranne che fece tossire la gente;
e per due settimane erano stati preoccupanti circa una tosse-incantesimo di Antanas.
Sembrava scuoterlo in tutto, e non è mai fermato, si poteva vedere una macchia rossa
dovunque egli aveva sputato sul pavimento. Eppure tutte queste cose erano nulla a che
che cosa è venuto un po 'più tardi.
Avevano cominciato a mettere in discussione la vecchia signora il motivo per cui una famiglia era stata in grado di pagare,
cercando di mostrare il suo da figure che avrebbe dovuto essere possibile, e la nonna
Majauszkiene aveva contestato le loro figure -
"Tu dici dodici dollari al mese, ma che non include gli interessi."
Poi la fissò. "Interessi" gridarono.
"Gli interessi sui soldi che ancora devono", ha risposto.
"Ma non abbiamo alcun interesse a pagare!" Esclamarono, tre o quattro alla volta.
"Abbiamo solo pagare dodici dollari ogni mese."
E per questo si mise a ridere di loro. "Voi siete come tutti gli altri", ha detto;
"Ti trucco e ti mangiano vivo.
Non hanno mai vendere case senza interessi.
Ottenere la vostra azione, e vedere. "
Poi, con un orribile affondamento del cuore, Teta Elzbieta sbloccato la sua presidenza e
portato fuori la carta che li aveva già causato tante sofferenze.
Ora si sedevano intorno, quasi senza respirare, mentre la vecchia signora, che poteva leggere l'inglese,
correva su di esso.
"Sì", ha detto, infine, "qui è, naturalmente: 'Con i relativi interessi mensili, a
il tasso di sette per cento annuo. '"E ci ha seguito un silenzio di morte.
"Che cosa vuol dire?" Chiese Jurgis infine, quasi in un sussurro.
"Ciò significa", replicò l'altro, "che si deve pagare loro sette dollari il mese prossimo,
così come i dodici dollari. "
Poi di nuovo non c'era un suono. E 'stato disgustoso, come un incubo, in
qualcosa che improvvisamente cede sotto di te, e ti senti affondare,
affondamento, giù in abissi senza fondo.
Come in un lampo si videro - vittime di un destino implacabile,
spalle al muro, intrappolato, in preda alla distruzione.
Tutta la struttura equo delle loro speranze si infrangono sulle loro orecchie .-- E tutte le
tempo la vecchia andava a parlare.
Hanno voluto che lei sarebbe stata ancora, la sua voce suonava come il gracidare di qualche
corvo triste.
Jurgis seduto con le mani serrate e le gocce di sudore sulla fronte, e
ci fu un grande grumo in gola Ona, soffocando lei.
Poi, all'improvviso, Teta Elzbieta ruppe il silenzio con un gemito, e Marija ha cominciato a
torcere le mani e singhiozzare, "Ai! Ai! Beda uomo! "
Tutte le loro proteste li ha non va bene, naturalmente.
Là si pose a Majauszkiene nonna, inesorabile, caratterizzanti destino.
No, naturalmente non era giusto, ma poi l'equità non aveva niente a che fare con esso.
E naturalmente non lo sapeva. Non erano stati destinati a conoscerlo.
Ma era in atto, e questo era tutto ciò che era necessario, come avrebbero trovato quando
il tempo è venuto.
Un modo o nell'altro si sono liberati del loro ospite, e poi passarono una notte di
lamento.
I bambini sono svegliato e ho scoperto che qualcosa non andava, e si lamentava e
non vuole essere consolata.
In mattinata, ovviamente, la maggior parte di loro ha dovuto andare al lavoro, le case di imballaggio non
sosta per i loro dolori, ma alle sette Ona e la matrigna sono stati
alla porta dell'ufficio del rappresentante.
Sì, disse loro, quando è venuto, è vero che avrebbero dovuto pagare
interesse.
E poi Teta Elzbieta proruppero in proteste e rimproveri, in modo che il
persone al di fuori fermato e sbirciò dalla finestra.
L'agente era dolce come sempre.
Egli era profondamente addolorato, ha detto. Non aveva detto loro, semplicemente perché aveva
suppone che avrebbero capito che dovevano pagare gli interessi sui loro debiti, come
cosa naturale.
Così sono venuti fuori, e Ona andato giù ai cantieri, ed a mezzogiorno ha visto e ha detto Jurgis
lui. Jurgis ci sono voluti imperturbabile - che aveva fatto la sua
mente ad esso in questo periodo.
Faceva parte del destino, ma lo gestiscono in qualche modo - ha fatto la sua solita risposta: "Io
lavorare di più ".
Sarebbe sconvolto i loro piani per un certo tempo, e forse sarebbe necessario che a Ona
ottenere il lavoro, dopo tutto.
Ona poi aggiunto che Teta Elzbieta aveva deciso che Stanislovas poco avrebbe
lavorare troppo.
Non era giusto lasciare Jurgis e il suo sostegno alla famiglia - la famiglia avrebbe
di aiutare come poteva.
In precedenza Jurgis aveva esplorato questa idea, ma ora aggrottare le sopracciglia e annuì con la testa
lentamente - sì, forse sarebbe meglio, ma sarebbero tutti devono fare qualche sacrificio oggi.
Così Ona di cui quel giorno a caccia di lavoro, e di notte Marija tornato a casa dicendo che
aveva conosciuto una ragazza di nome Jasaityte che aveva un amico che lavorava in uno dei avvolgimento
camere di Brown, e potrebbe ottenere un posto per
Ona lì, solo il forelady era il tipo che si presenta - è stato inutile per qualsiasi
uno a chiederle un posto a meno che al tempo stesso, scivolato a dieci dollari
in mano.
Jurgis non era affatto sorpreso da questo momento - ha semplicemente chiesto che il salario del
il posto sarebbe.
Così i negoziati sono stati aperti, e dopo un colloquio Ona tornato a casa e ha riferito che
il forelady sembrava come lei, e aveva detto che, mentre lei non era sicura, lei
pensava di essere in grado di metterla a
lavori di cucito copertine su prosciutti, un lavoro al quale avrebbe guadagnare fino a otto o dieci
dollari a settimana.
Che era un'offerta, così Marija riferito, dopo aver consultato il suo amico, e poi c'era
una conferenza ansia a casa.
Il lavoro è stato fatto in una delle cantine, e Jurgis non ha voluto Ona a lavorare in
un luogo, ma poi è stato un lavoro facile, e non si può avere tutto.
Così, alla fine Ona, con una banconota da dieci dollari bruciando un buco nel suo palmo, aveva un altro
colloquio con il forelady.
Nel frattempo Teta Elzbieta aveva preso Stanislovas al sacerdote e ottenuto un
certificato attestante che egli aveva due anni più di lui, e con essa la
ragazzino ora sortita di fare la sua fortuna nel mondo.
Avvenne che Durham aveva appena messo in una macchina meravigliosa lardo nuove, e quando il
poliziotto speciale davanti alla stazione di tempo ha visto Stanislovas e il suo documento,
Sorrise tra sé e gli disse di andare - "Czia!
Czia! "Puntamento.
E così Stanislovas andato giù un lungo corridoio di pietra, e una rampa di scale, che
lo condusse in una stanza illuminata da energia elettrica, con le nuove macchine per la
riempimento lattine lardo al lavoro in essa.
Il lardo era finito al piano superiore, e ne è venuto in getti poco, come bella,
guizzante, bianco come la neve serpenti di odori sgradevoli.
C'erano diversi tipi e dimensioni dei getti, e dopo una certa quantità precisa avuto
uscire, ogni interrotta automaticamente, e la macchina meravigliosa fatto un turno, e ha preso
la lattina con un altro getto, e così via, fino a
era pieno ordinatamente fino all'orlo, e premuto forte, e arrotondati.
Per partecipare a tutto questo e riempire diverse centinaia di barattoli di strutto per ora, ci sono stati
necessarie due creature umane, uno dei quali ha saputo effettuare un lardo su un possibile vuoto
certo punto ogni pochi secondi, e la
altri dei quali ha saputo prendere un lardo completo può disattivare un certo punto ogni pochi secondi
e impostarlo su un vassoio.
E così, dopo Stanislovas poco era rimasto timidamente lo sguardo su di lui per qualche minuto,
un uomo gli si avvicinò e gli chiese cosa volesse, a cui Stanislovas ha detto, "Job".
Allora l'uomo disse: "Quanti anni?" E Stanislovas rispose: "Sistina".
Una o due volte ogni anno, un ispettore di stato sarebbe venuto vagando per l'imballaggio
piante, chiedendo un bambino qua e là quanti anni avesse, e così i Packers sono stati molto
attenzione a rispettare la legge, il cui costo
come molti problemi, come era ormai coinvolto nella boss prendendo il documento dal
bambino, e guardando, e poi inviarlo in ufficio per essere archiviati.
Poi insieme qualcun altro a un lavoro diverso, e il ragazzo ha mostrato come effettuare una lardo
possibile ogni volta che il braccio vuoto della macchina spietata venne a lui, e così è stato
deciso il luogo nell'universo del piccolo
Stanislovas, e il suo destino fino alla fine dei suoi giorni.
Ora dopo ora, giorno dopo giorno, anno dopo anno, era destino che lui dovrebbe stare
su di un piede quadrato di pavimento certo dalle sette del mattino fino a mezzogiorno, e di nuovo
da mezzogiorno e mezzo fino a cinque e mezzo,
mai fare un movimento e il pensiero non è mai un pensiero, salvo che per l'impostazione di lattine lardo.
In estate la puzza del lardo caldo sarebbe nauseante, e in inverno le lattine sarebbe
ma tutti congelamento alle dita nude poco in cantina non riscaldata.
Metà dell'anno sarebbe stato buio come la notte quando è andato a lavorare, e scuro come la notte
di nuovo quando è venuto fuori, e così lui non avrebbe mai saputo ciò che il sole sembrava sul
nei giorni feriali.
E per questo, alla fine della settimana, avrebbe portato a casa tre dollari al suo
famiglia, essendo la sua paga al ritmo di cinque centesimi per ora - solo sulla sua quota adeguata
del reddito totale del milione e
tre quarti dei bambini che sono ora impegnati a guadagnarsi da vivere con le
Degli Stati Uniti.
E intanto, perché erano giovani, e la speranza non deve essere soffocato prima del tempo,
Jurgis ed Ona erano di nuovo calcolo, perché aveva scoperto che il salario del
Stanislovas sarebbe un po 'più di pagare
l'interesse, che li ha lasciati quasi come erano prima!
Sarebbe giusto, ma a loro per dire che il ragazzino era felice con il suo lavoro,
e l'idea di guadagnare un sacco di soldi, e anche che i due erano molto in
l'amore con l'altro.