Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLO XIX cosa è accaduto loro a Surinam E COME
CANDIDE conobbe MARTIN.
I nostri viaggiatori trascorso la prima giornata molto piacevolmente.
Erano entusiasti possedere più tesoro di tutta l'Asia, Europa e Africa
potevano racimolare.
Candido, nelle sue estasi, tagliate il nome di Cunegonda sugli alberi.
Il secondo giorno due di loro pecore immerso in una palude, in cui loro ei loro fardelli
sono stati persi, altri due morirono di fatica alcuni giorni dopo, sette o otto perirono con
la fame in un deserto, e gli altri successivamente cadde precipizi.
Alla fine, dopo aver percorso un centinaio di giorni, solo due pecore rimaste.
Dice Candido a Cacambo:
"Amico mio, di vedere come deperibili sono le ricchezze di questo mondo, non c'è nulla
solido, ma la virtù e la felicità di vedere Cunegonda ancora una volta. "
"Ammetto tutto quello che dici," disse Cacambo, "ma abbiamo ancora due pecore rimanenti, con
più tesoro che il re di Spagna potrà mai avere, e vedo una città che ritengo
essere Surinam, appartenente agli Olandesi.
Siamo alla fine di tutti i nostri problemi, e all'inizio della felicità. "
Mentre si avvicinavano alla città, hanno visto un *** disteso in terra, con solo
uno porzione dei suoi vestiti, cioè della sua cassetti lino blu, il pover'uomo aveva perso
la gamba sinistra e la mano destra.
"Buon Dio" disse Candido in olandese, "cosa fai lì, amico, in quel
condizione scioccante? "
"Sto aspettando il mio padrone, signor Vanderdendur, il famoso mercante"
rispose il ***. "Era signor Vanderdendur", ha detto
Candido, "che ti trattati così?"
«Sì, signore", disse il ***, "è l'usanza.
Ci danno un paio di cassetti biancheria per il nostro abito intero due volte l'anno.
Quando lavoriamo a canne da zucchero, e la strappa mulino in possesso di un dito, hanno tagliato
fuori mano, e quando tentiamo di fuggire, hanno tagliato la gamba; entrambi i casi hanno
successo a me.
Questo è il prezzo a cui si mangia lo zucchero in Europa.
Eppure, quando mia madre mi ha venduto per dieci patagons sulla costa della Guinea, mi disse: 'Il mio
caro bambino, benedici il nostro feticci, adorare per sempre, ma ti farò vivere felicemente;
tu hai l'onore di essere lo schiavo di
i nostri signori, i bianchi, che sta facendo la fortuna di tuo padre e di madre. '
Ahimè!
Non so se ho fatto la loro fortuna, questo lo so, che non hanno
fatto il mio. I cani, scimmie e pappagalli sono mille
volte meno infelice di me
I feticci olandesi, che mi hanno convertito, dichiarare ogni Domenica che siamo tutti noi
figli di Adamo - neri e bianchi.
Io non sono un genealogista, ma se quei predicatori dicono la verità, siamo tutti secondi
cugini.
Ora, si deve essere d'accordo, che è impossibile per curare i propri rapporti in maniera più
modo barbaro. "
"Oh, Pangloss" esclamò Candido, "tu non l'avessi intuito questo abominio, è il
fine. Devo infine rinunciare tuo ottimismo ".
"Che cosa è questo ottimismo?", Ha detto Cacambo.
"Ahimè" disse Candido, "è la follia di sostenere che tutto ha ragione quando
è sbagliato. "Guardando il ***, pianse, e
pianto, entrò in Surinam.
La prima cosa che chiese dopo era se ci fosse una nave nel porto
che potrebbe essere mandato a Buenos Aires.
La persona a cui è stato applicato uno spagnolo capitano di mare, che si offrì di accordo
con loro condizioni ragionevoli.
Ha nominato loro incontro ad un pubblico-house, dove Candido e il fedele
Cacambo andò con loro due pecore, e atteso la sua venuta.
Candido, che aveva il suo cuore sulle labbra, ha detto il pilota spagnolo tutte le sue avventure, e
dichiarato che aveva intenzione di fuggire con Madamigella Cunegonda.
"Poi mi prenderò cura di non portare a Buenos Aires", disse il marinaio.
"Dovrei essere impiccato, e così si dovrebbe. La bella Cunegonda è preferito il mio signore
padrona. "
Questo è stato un tuono di Candido: pianse a lungo.
Alla fine ha Cacambo da parte. "Ecco, mio caro amico", ha detto a lui,
"Questo che devi fare.
Noi abbiamo, ognuno di noi in tasca, cinque o sei milioni di diamanti, si è più
intelligente di me, si deve andare e portare Cunegonda da Buenos Aires.
Se il Governatore fa delle difficoltà, dargli un milione, se non rinuncerà
lei, lo danno due, come non hai ucciso un inquisitore, non avranno sospetto
di voi, mi arriva un'altra nave, e andare a
aspettiamo a Venezia; that'sa paese libero, dove non c'è pericolo,
da Bulgari, Abares, ebrei, o inquisitori. "
Cacambo applaudì questa risoluzione saggio.
Si disperava a separarsi da un così buon maestro, che era diventato suo intimo amico;
ma il piacere di servirlo prevalso il dolore di lasciarlo.
Si abbracciarono con le lacrime; Candido lui applicata non dimenticare la buona vecchia.
Cacambo di cui quello stesso giorno. Questo Cacambo era un tipo molto onesto.
Candido rimase qualche tempo in Surinam, aspettando che un altro capitano di portarlo
e le due rimanenti pecore in Italia.
Dopo aver assunto domestici, e acquistato tutto il necessario per un lungo viaggio,
Signor Vanderdendur, capitano di una nave di grandi dimensioni, è venuto e ha offerto i suoi servigi.
"Quanto si carica", ha detto a quest'uomo, "per portare dritto a Venezia - a me,
miei servi, i miei bagagli, e queste due pecore? "
Lo skipper ha chiesto diecimila piastre.
Candido non ha esitato. "Oh! oh! "disse il Vanderdendur prudente
stesso, "questo sconosciuto dà diecimila piastre senza esitazione!
Deve essere molto ricco. "
Tornando un po 'dopo, ha fatto sapere che al momento seconda considerazione, ha
non ha potuto intraprendere il viaggio per meno di 20.000 piastre.
"Beh, li ha", dice Candido.
"Sì!" Disse il capitano a se stesso, "questo uomo si impegna a pagare 20.000 piastre
con facilità fino a dieci. "
Tornò di nuovo a lui, e dichiarò che non poteva portarlo a Venezia per
meno di trentamila piastre. "Allora avrà 30 mila"
rispose Candido.
"Oh! oh! "ha detto lo skipper olandese ancora una volta a se stesso," trentamila piastre sono un
po 'a quest'uomo, sicuramente queste pecore devono essere cariche di un immenso tesoro; farci
dire di no più.
Prima di tutto, fargli pagare le trentamila piastre, e poi vedremo ".
Candido venduto due piccoli diamanti, il minore dei quali valeva più di quello che la
skipper ha chiesto per il suo trasporto.
Lui lo ha pagato in anticipo. I due pecore sono stati messi a bordo.
Candido seguita in una piccola barca di unirsi alla nave in rada.
Il capitano colse l'occasione, salparono, e prendere il largo, il vento
favorendo lui. Candido, costernato e stupefatto, perse presto
vista della nave.
"Ahimè", disse, "questo è un trucco degno del vecchio mondo!"
Ha rimesso, sopraffatto dal dolore, per davvero aveva perso sufficienti a rendere
fortuna di venti monarchi.
Attese sul magistrato olandese, e nella sua angoscia fece cadere rumorosamente a
porta. Entrò e raccontò la sua avventura, sollevando
la sua voce con veemenza inutili.
Il magistrato ha cominciato da multare lui diecimila piastre per fare rumore, poi
ha ascoltato con pazienza, ha promesso di esaminare nella sua relazione al ritorno del comandante,
e gli ordinò di pagare diecimila piastre per le spese dell'udienza.
Questo ha spinto Candido alla disperazione, aveva, infatti, subito disgrazie mille
tempi peggiori, la freschezza del magistrato e del capitano che lo avevano derubato,
suscitato la sua collera e lo gettò in una profonda malinconia.
La cattiveria del genere umano si è presentata prima della sua immaginazione in tutta la sua
deformità, e la sua mente era piena di idee cupe.
Alla fine dell'udienza che una nave francese era pronto a salpare per Bordeaux, come aveva
non pecore cariche di diamanti per prendere insieme con lui ha ingaggiato una cabina al solito
dei prezzi.
Egli ha reso noto in città che avrebbe pagato il passaggio e bordo e danno due
mille piastre per ogni uomo onesto che avrebbe fatto il viaggio con lui, su
condizione che questo uomo era il più
insoddisfatto il suo stato, e il più sfortunato di tutta la provincia.
Una folla di candidati che si presentarono con una flotta di navi potevano
difficilmente li teneva.
Candido desiderosi di selezione tra i migliori, segnata circa un
ventesimo di quelli che sembravano essere uomini socievoli, e che tutti finta di non meritare la sua
preferenza.
Li ha riuniti nel suo albergo, e diede loro una cena a condizione che ciascun preso un
giuramento di raccontare la sua storia fedelmente, promettendo di scegliere colui che sembrava essere
più giustamente scontento del proprio stato, e di concedere dei regali sul resto.
Erano seduti fino alle quattro del mattino.
Candido, in ascolto di tutte le loro avventure, è venuto in mente ciò che il vecchio
donna gli aveva detto nel loro viaggio a Buenos Aires, e della sua scommessa che ci
non era una persona a bordo della nave, ma aveva incontrato disgrazie molto grande.
Sognava di Pangloss in ogni avventura ha detto di lui.
"Questo Pangloss," lo ha detto, "sarebbe perplesso per dimostrare il suo sistema.
Vorrei che fosse qui.
Certo, se tutte le cose sono buone, è a El Dorado, e non nel resto del
mondo ".
Alla fine ha fatto la scelta di un povero uomo di lettere, che aveva lavorato dieci anni per la
librai di Amsterdam. Ha giudicato che non c'era in tutta la
un mondo di scambi, che potrebbero disgusto un altro.
Questo filosofo era un uomo onesto, ma era stato derubato dalla moglie, picchiato dal
figlio, e abbandonato dalla figlia che ha ottenuto un portoghese di scappare con lei.
Era appena stato privato di un piccolo lavoro, su cui sussisteva, ed egli
fu perseguitato dai predicatori del Suriname, che lo prese per un socciniano.
Dobbiamo permettere che gli altri erano almeno altrettanto miserabile come lui, ma Candido sperava che
il filosofo lo avrebbe intrattenere durante il viaggio.
Tutti gli altri candidati lamentato del fatto che Candido aveva fatto grande ingiustizia, ma
li ha placato dando 100 piastre a ciascuno.
>
CAPITOLO XX COSA ACCADDE IN MARE PER Candido e Martino.
Il vecchio filosofo, che si chiamava Martin, poi imbarcato per Bordeaux con Candido.
Avevano entrambi visto e sofferto molto, e se la nave avesse navigato da
Surinam al Giappone, dal Capo di Buona Speranza, il tema del male morale e naturale sarebbe
hanno permesso loro di intrattenere l'un l'altro durante l'intero viaggio.
Candido, invece, aveva un grande vantaggio su Martin, che ha sempre sperato di vedere
Cunegonda; che Martin aveva nulla a sperare.
Inoltre, Candido era in possesso di denaro e gioielli, e anche se aveva perso 100
grossi montoni rossi carichi di il tesoro più grande sulla terra, anche se la furfanteria di
lo skipper olandese era ancora seduto sul suo pesante
mente, ma quando ha riflettuto su quello che aveva ancora a sinistra, e quando ha citato l'
nome di Cunegonda, specialmente verso la fine ultimo di un pasto, si tende a
La dottrina di Pangloss.
"Ma lei, signor Martin," ha detto il filosofo, "cosa ne pensi di tutti
questo? quali sono le tue idee sul male morale e naturale? "
"Signore," rispose Martin, "i nostri preti mi hanno accusato di essere un socciniano, ma il
. fatto reale è che io sono un manicheo "" Tu scherzo ", disse Candido," non ci sono
più manichei al mondo. "
"Ho 01:00," ha detto Martin. "Non posso farne a meno, non so cosa pensare
in caso contrario. "" Sicuramente si deve essere posseduto dal
diavolo ", ha detto Candido.
"Lui è così profondamente interessato negli affari di questo mondo", rispose Martino, "che lui
può benissimo essere in me, così come in tutti gli altri, ma io proprio a voi che quando
Ho gettato un occhio su questo globo, o piuttosto sulla
questa pallina, non posso impedirmi di pensare che Dio ha abbandonato a qualche maligno
essere. Io tranne, sempre, El Dorado.
Ho quasi mai conosciuto una città che non voleva la distruzione di una vicina
città, né una famiglia che non voleva sterminare qualche altra famiglia.
Ovunque i deboli esecrare i potenti, prima che essi rabbrividire, e la potente
batterli come pecore la cui lana e la carne che vendono.
Un milione di assassini irreggimentati, da una estremità d'Europa per l'altro, ottenere la loro
pane di depredazione disciplinato e omicidio, in mancanza di nuovi posti di lavoro onesto.
Anche in quelle città che sembrano godere della pace, e dove fioriscono le arti, la
abitanti sono divorati da più invidia, la cura e disagio che hanno esperienza
da una città assediata.
Dolori segreti sono più crudeli di pubbliche calamità.
In una parola ho visto tanto e vissuto così tanto che io sono un manicheo. "
"Ci sono, tuttavia, alcune cose buone", ha detto Candido.
"Può essere", ha detto Martin, "ma non so loro".
Nel mezzo di questa disputa hanno sentito la relazione del cannone, ma raddoppiò ogni
istantanea. Ognuno ha il suo bicchiere.
Hanno visto due navi in lotta serrata a circa tre miglia al largo.
Il vento ha portato sia così vicino alla nave francese che i nostri viaggiatori avuto il piacere
di vedere la lotta a proprio agio.
Alla fine uno lasciato fuori una bordata, così basso e così veramente finalizzato, che l'altro affondò
il fondo.
Candido e Martino poteva chiaramente percepire un centinaio di uomini sul ponte del naufragio
nave, ma hanno alzato le mani al cielo e pronunciò grida terribili, e la prossima
momento sono stati inghiottiti dal mare.
"Beh", ha detto Martin, "questo è come gli uomini trattano l'un l'altro."
"E 'vero", disse Candido, "c'è qualcosa di diabolico in questa vicenda".
Mentre si parla, vide non sapeva che cosa, di un rosso brillante, che nuotano vicino alla
nave. Hanno messo fuori a lungo in barca per vedere che cosa
potrebbe essere: è stata una delle sue pecore!
Candido era più gioito al recupero di questa pecora che era stato afflitto
per la perdita dei cento carichi dei grossi diamanti di El Dorado.
Il capitano francese si accorse subito che il capitano della nave vittoriosa è stato un
Spagnolo, e che l'altro era un pirata olandese, e quello stesso che aveva
derubato Candido.
Il bottino immenso che questo cattivo aveva accumulato, fu sepolto con lui nel mare,
e fuori di tutto una sola pecora è stato salvato.
"Vedete", disse Candido a Martino, "che la criminalità è a volte punito.
Questa canaglia di uno skipper olandese ha incontrato il destino che meritava. "
"Sì", ha detto Martino, "ma perché i passeggeri dovrebbero essere destinati anche alla distruzione?
Dio ha punito il fante, e il diavolo ha annegato il resto. "
Le navi francesi e spagnole continuato il loro corso, e Candido continuò la sua
conversazione con Martin.
Hanno contestato quindici giorni successivi, e l'ultimo di quei quindici giorni,
erano in fase avanzata, come il primo.
Ma, comunque, chiacchierato, hanno comunicato le idee, si consolavano
altri. Candido accarezzato le sue pecore.
"Da quando ti ho ritrovato," disse, "Mi può anche possibilità di trovare il mio
Cunegonda. "
>
CAPITOLO XXI Candido e Martino, il ragionamento, si avvicinano
LA COSTA DI FRANCIA.
Alla fine hanno scorto la costa della Francia.
"Sei mai stato in Francia, signor Martino?", Dice Candido.
"Sì," ha dichiarato Martin, "Sono stato in diverse province.
In circa la meta 'delle persone sono sciocchi, in altri sono troppo furbi, in alcune
sono deboli e semplici, in altri colpiscono di essere spiritoso, in tutte le principali
occupazione è l'amore, il prossimo è calunnia, e il terzo è dire sciocchezze ".
"Ma, il signor Martin, hai visto Parigi?" "Sì, ho.
Tutti questi tipi sono trovato lì.
E 'un caos - una moltitudine confusa, dove ognuno cerca il piacere e quasi nessuna
lo si trova, almeno per quanto mi è sembrato.
Ho fatto un breve soggiorno lì.
Al mio arrivo sono stato derubato di tutto quello che avevo da borseggiatori alla fiera di Saint Germain.
Io stesso sono stato preso per un ladro ed è stato imprigionato per otto giorni, dopo di che ho
servito come correttore della stampa per guadagnare il denaro necessario per il mio ritorno a
Olanda a piedi.
Sapevo che la plebe intera scarabocchi, la plebe partito, la plebe fanatica.
Si dice che ci sono persone molto gentili in quella città, e voglio credere
esso. "
"Da parte mia, non ho curiosità di vedere la Francia", ha detto Candido.
"Si può facilmente immaginare che dopo aver trascorso un mese a El Dorado posso desiderare di vedere
nulla sulla terra, ma Cunegonda.
Vado ad aspettare lei a Venezia. Passeremo attraverso la Francia il nostro modo di
Italia. Ti porteranno farmi compagnia? "
"Con tutto il cuore", ha detto Martin.
"Si dice che Venezia è adatta solo per la sua nobiltà, ma che gli stranieri incontrano
una ricezione molto buona se hanno un bel po 'di soldi.
Ho niente di tutto ciò, si ha, quindi io ti seguirò in tutto il mondo ".
"Ma tu credi", disse Candido, "che la terra sia stata originariamente un mare, come troviamo
si afferma in quel grosso libro appartenente al capitano? "
"Non credo una parola", ha detto Martin, "più di quanto faccio dei tanti
vaneggiamenti che sono stati pubblicati di recente. "" Ma per quale scopo, poi, è di questo mondo
stati formati? "dice Candido.
"Per noi la peste a morte", rispose Martin. "Non sei molto sorpreso", ha continuato
Candido, "per l'amore che queste due ragazze del Orecchioni ha avuto per quelle scimmie, di
che ho già detto? "
"Niente affatto", ha detto Martin. "Non vedo che questa passione era
strano. Ho visto tante cose straordinarie
che ho cessato di essere sorpreso. "
"Credi", disse Candido, "che gli uomini hanno sempre massacrati a vicenda come fanno
oggi, che sono sempre stati bugiardi, imbroglioni, traditori, ingrati, briganti,
idioti, ladri, farabutti, ghiottoni,
ubriaconi, avari, invidiosi, ambiziosi, sanguinari, calunniatori, dissoluti,
fanatici, ipocriti e stupidi? "
"Credi", ha detto Martino, "che i falchi hanno sempre mangiato piccioni quando hanno
li ha trovati? "" Sì, senza dubbio ", ha detto Candido.
"Bene, allora," ha dichiarato Martin, "se i falchi hanno sempre avuto lo stesso carattere perché dovrebbe
si immagina che gli uomini possono avere la loro cambiato? "
"Oh!" Disse Candido, "c'è una grande differenza, per il libero arbitrio ----"
E il ragionamento così arrivarono a Bordeaux.
>
CAPITOLO XXII COSA ACCADDE IN FRANCIA E DI CANDIDE
MARTIN.
Candido rimase a Bordeaux non è più di quanto fosse necessario per la vendita di alcune delle
i ciottoli di El Dorado, e per l'assunzione di un buon chaise a tenere due passeggeri, perché egli
non poteva viaggiare senza il suo filosofo Martino.
Aveva solo contrariato di commiato con le sue pecore, che ha lasciato per il Bordeaux
Accademia delle Scienze, che ha posto come tema per il premio di quell'anno, "per trovare motivo per cui questo
lana di pecora era rosso, "e il premio è stato
assegnato ad un uomo istruito del Nord, che ha dimostrato di A più B meno C diviso per
Z, che le pecore devono essere rosse, e muoiono del marciume.
Nel frattempo, tutti i viaggiatori che Candido ha incontrato nelle osterie lungo il percorso, che si dice
lui: "Noi andiamo a Parigi".
Questo desiderio generale a lungo gli ha dato anche il desiderio di vedere questa capitale, ed
non era così grande una deviazione dalla strada per Venezia.
Entrò Parigi con il sobborgo di S. Marceau, e immaginava che era in
più sporchi villaggio della Westfalia.
Appena è stato Candido arrivato nel suo albergo, che si trovò attaccato da un leggero
malattia, causata dalla stanchezza.
Come aveva un diamante molto grande al dito, e la gente della locanda aveva preso
avviso di una scatola prodigiosamente pesante tra i suoi bagagli, c'erano due medici
partecipare a lui, anche se non aveva mai mandato a
loro, e due devoti che scaldò il brodo.
"Mi ricordo", Martin ha detto, "anche di essere stato malato a Parigi nel mio primo viaggio, io
era molto scarsa, quindi non avevo né amici, devoti, né dottori, e ho recuperato ".
Tuttavia, ciò che con la fisica e sanguinamento, la malattia di Candido divenne seria.
Un parroco del quartiere è venuto con grande umiltà di chiedere un disegno di legge per la
altro mondo pagabili al portatore.
Candido non avrebbe fatto nulla per lui, ma i devoti gli assicurò che era il nuovo
moda. Egli rispose che non era un uomo di
moda.
Martin ha voluto gettare il prete fuori dalla finestra.
Il sacerdote ha giurato che non avrebbero seppellire Candido.
Martino giurò che avrebbe seppellire il prete se avesse continuato ad essere fastidioso.
La lite è cresciuto riscaldata.
Martino lo prese per le spalle e circa lo cacciò di casa, che
provocato grande scandalo e una lite.
Candido ha di nuovo bene, e durante la sua convalescenza aveva una compagnia molto buona
cenerò con lui. Hanno giocato alto.
Candido è stato chiesto perché mai l'asso è venuto a lui, ma Martin non era al
tutti stupiti.
Tra coloro che gli faceva gli onori della città era un po 'abate di Perigord, uno dei
quei ficcanaso che sono sempre allerta, ufficiosa, in avanti, servile, e
compiacenti, che guardano per gli stranieri in
il loro passaggio attraverso la capitale, li raccontano la storia scandalosa della città,
e offrire loro piacere a tutti i prezzi. In primo luogo ha preso Candido e Martino a La
Comédie, dove hanno suonato una nuova tragedia.
Candido capitato di essere seduto vicino ad alcuni dei ingegno moda.
Questo non gli impedì di versare lacrime a scene ben recitata.
Una di queste critiche al suo fianco gli disse: fra gli atti:
"Le tue lacrime sono fuori luogo, che è un'attrice scioccante, l'attore che interpreta con
lei è ancora peggio, e il gioco è ancora peggio gli attori.
L'autore non sa una parola di arabo, ma la scena è in Arabia, inoltre è
un uomo che non crede nelle idee innate, e io vi porterà, domani,
twenty opuscoli scritti contro di lui. "
"Quanti drammi che avete in Francia, signore?" Disse Candido al abate.
"Cinque o seimila." "Che numero!", Dice Candido.
"Quanti buoni?"
"Quindici o sedici anni," rispose l'altro. "Che numero!", Ha detto Martin.
Candido era molto soddisfatto di un'attrice che ha giocato la Regina Elisabetta in un po '
tragedia ha agito a volte insipido.
"Questo attrice", ha detto a Martino, "mi piace molto, lei ha una somiglianza con la signorina
Cunegonda, sarei molto felice di aspettare su di lei ".
L'abate perigordino offerto di introdurre lui.
Candido, cresciuto in Germania, ha chiesto qual era il galateo, e come trattavano
regine d'Inghilterra, in Francia.
"E 'necessario distinguere", ha detto l'abate.
"Nelle province li porta alla locanda, a Parigi, li si rispetta quando
sono belle, e li getta in autostrada quando sono morti. "
"Queens in autostrada!", Ha detto Candido.
"Sì, veramente," ha dichiarato Martin, "l'abate è giusto.
Ero a Parigi quando la signorina Monime passato, come si suol dire, da questa vita all'altra.
Lei è stato rifiutato che la gente chiama gli onori della sepoltura - vale a dire, di
marcire con tutti i mendicanti del quartiere in un cimitero brutta, era
sepolto tutto solo dalla sua società al
all'angolo della rue de Bourgogne, che deve la sua fatica molto, perché il pensiero
nobilmente. "" E 'stato molto incivile ", ha detto Candido.
"Cosa avresti", ha detto Martino, "queste persone sono fatte così.
Immaginate tutte le contraddizioni, tutte le possibili incompatibilità - li troverete in
il governo, i tribunali, nelle chiese, negli spettacoli pubblici di questo divertente
nazione ".
"E 'vero che si ride sempre a Parigi?", Ha detto Candido.
"Sì", disse l'abate, "ma non significa nulla, perché si lamentano di ogni cosa
si adatta con gran risata, ma anche fare le cose più detestabili ridendo ".
"Chi", disse Candido, "è che gran porco che ha parlato così male del pezzo in cui ho pianto,
e degli attori che mi ha dato piacere così tanto? "
"E 'un brutto carattere," rispose l'abate, "che guadagna la sua vita dicendo male di
tutte le partite e di tutti i libri.
Odia tutto ciò succede, come gli eunuchi odiano coloro che amano, lui è uno dei
serpenti della letteratura che se ne nutre sporco e nonostante, è un
folliculaire ".
"Che cos'è un folliculaire?" Dice Candido. "Si tratta", ha detto l'abate, "un autore di pamphlet - un
Fréron. "
Così Candido, Martin, e il Perigordiano conversato sulle scale, mentre si guarda
ognuno uscire dopo lo spettacolo.
"Anche se sono ansioso di vedere Cunegonda nuovo", disse Candido, "vorrei sup
con Miss Clairon, perché mi sembra ammirevole. "
L'abate non era l'uomo di avvicinarsi signorina Clairon, che ha visto solo buona compagnia.
"Lei è impegnato per questa sera", ha detto, "ma io avrò l'onore di portarvi in
la casa di una signora di qualità, e ci saprete Parigi come se avessi vissuto in
per anni. "
Candido, che era naturalmente curioso, si lasciò portati a casa di questa signora, a
alla fine del Faubourg St. Honoré.
La società è stata occupata a giocare faro, una dozzina di scommettitori che si tiene ogni malinconia nel suo
mano un mazzetto di carte, un record cattivo sue disgrazie.
Profondo silenzio regnava; pallore era sui volti dei suoi frequentatori, l'ansia su quello di
il banchiere, e la padrona di casa, seduto vicino al banchiere impietoso, notato con lynx-
occhi tutte le raddoppiata e altre aumentato
posta in gioco, in quanto ogni giocatore dog's dalle orecchie le sue carte, che li ha fatti abbassare i bordi
di nuovo con attenzione severa, ma educata, lei non ha mostrato fastidio per paura di perdere
i suoi clienti.
La signora ha insistito dopo essere stato chiamato la Marchesa di Parolignac.
Sua figlia, quindici anni, è stato tra gli scommettitori, e notificato con uno sguardo segreto
il imbrogli della povera gente che ha cercato di riparare la crudeltà del destino.
L'abate perigordino, Candido e Martino è entrato, nessuno si alzò, nessuno li saluta,
nessuno li guardò, tutti erano profondamente occupato con le loro carte.
"La baronessa di Thunder-ten-tronckh era più educato", dice Candido.
Tuttavia, l'abate sussurrato alla marchesa, che per alzarsi, onorato
Candido con un sorriso grazioso, e Martin con un cenno condiscendente, ha dato un posto a sedere
e un mazzo di carte a Candido, che ha perso
50 mila franchi in due occasioni, dopo di che cenarono molto allegramente, e ogni uno
era stupito che Candido non è stato spostato dalla sua perdita, ha detto tra i servi
stessi, nella lingua dei servi: -
"Alcune signore inglese è qui questa sera."
La cena trascorsa in un primo momento come cene più parigino, in silenzio, seguito da un
rumore di parole che non potevano essere distinti, poi con scherzi del
che la maggior parte erano insipide, con notizie false,
con il ragionamento cattivo, un po 'di politica, e molto maldicenza, ma anche discusso nuovo
libri.
"Hai visto", ha detto l'abate perigordino, "il romanticismo di Sieur Gauchat, dottore di
divinità? "" Sì ", rispose uno degli ospiti," ma io
non sono stati in grado di finirlo.
Abbiamo una folla di scritti sciocco, ma tutti insieme non si avvicinano l'impertinenza
di 'Gauchat, Dottore in Teologia.'
Sono così sazio con il gran numero di libri detestabili che ci è
inondati che io sono ridotto a andare in barca a faro ".
"E il Mélanges di Trublet Arcidiacono, che ne dici di questo?", Ha detto l'abate.
"Ah!" Disse la marchesa di Parolignac, "il mortale faticoso!
Come curiosamente ripete a tutti che il mondo lo sa!
Come pesantemente discute ciò che non vale la pena di notare con leggerezza
su!
Come, senza spirito, si appropria l'arguzia degli altri!
Come si rovina quello che ruba! Come mi disgusta!
Ma lui mi ha disgustato più - è sufficiente aver letto alcune delle
Dell'arcidiacono pagine. "C'era a tavola un saggio uomo di gusto, che
sostenuto la marchesa.
Hanno parlato poi di tragedie, la signora ha chiesto perché ci sono tragedie che
erano a volte giocato e che non poteva essere letto.
L'uomo di gusto ha spiegato molto bene come un pezzo potrebbe avere qualche interesse, e hanno
quasi nessun merito, ha dimostrato in poche parole che non era sufficiente per introdurre uno o
due di queste situazioni che si trovano in
tutti i romanzi, e che sempre sedurre lo spettatore, ma che era necessario per essere
nuove senza essere strane, spesso sublimi e sempre naturali, per conoscere il cuore umano e
per farlo parlare, di essere un grande poeta
senza permettere a ogni persona il pezzo sembra essere un poeta, di conoscere la lingua
perfettamente - per parlare con purezza, con armonia continuo e senza ritmo mai
prendere qualsiasi cosa, da un senso.
"Chi", ha aggiunto, "non osservare tutte queste regole può produrre uno o due
tragedie, applaudito a teatro, ma non saranno conteggiati nelle file del bene
scrittori.
Ci sono tragedie pochi buoni, alcuni sono idilli nel dialogo, ben scritto e ben
rima, altri ragionamenti politici che cullano a dormire, o amplificazioni che
respingere, altri sogni demoniaci in barbaro
stile, interrotti in sequenza, con gli apostrofi lungo agli dei, perché fanno
non sanno parlare agli uomini, con false massime, con luoghi comuni roboanti! "
Candido ascoltò con attenzione a questo discorso, e concepì una grande idea di
l'altoparlante, e come la marchesa aveva provveduto a metterlo accanto a lei, ha
si chinò verso di lei e presi la libertà di
chiedendo chi era l'uomo che aveva parlato così bene.
"E 'uno studioso", ha detto la signora, "che non gioca, che l'abate porta a volte a
cena, egli è perfettamente a suo agio tra tragedie e libri, e ha scritto una
tragedia che è stato fischiato, e un libro di
che nulla è mai stato visto fuori il suo negozio di libraio ad eccezione della copia
che ha dedicato a me. "" Il grande uomo! ", dice Candido.
"Lui è un altro Pangloss!"
Poi, rivolgendosi verso di lui, disse: "Signore, tu pensi che tutto è senza dubbio per
i migliori del mondo morale e fisica, e che nulla poteva essere altrimenti di quello che
è? "
"Io, signore" rispose lo studioso, "non so nulla di tutto ciò, trovo che tutto va
male con me, che nessuno sa o quello che è il suo rango, né quale sia la sua condizione,
quello che fa, né che cosa avrebbe dovuto fare, e
che, tranne la cena, che è sempre gay, e dove non sembra esserci abbastanza
concordia, tutto il resto del tempo è passato in liti impertinente; giansenista contro
Molinista, il Parlamento contro la Chiesa,
uomini di lettere contro gli uomini di lettere, cortigiani contro cortigiani, finanzieri
contro il popolo, mogli contro mariti, parenti contro parenti - è eterna
guerra ".
"Ho visto il peggio", rispose Candido. "Ma un uomo saggio, che nel frattempo ha avuto la
sfortuna di essere impiccato, mi ha insegnato che tutto va meravigliosamente bene, si tratta soltanto dei
ombre su un bel quadro ".
"Il tuo uomo impiccato deriso il mondo", ha detto Martin.
"Le ombre sono macchie orribili."
"Sono gli uomini che fanno le macchine", disse Candido, "e non possono fare a meno
con. "" Non è colpa loro allora ", ha detto Martin.
La maggior parte degli scommettitori, che non capiva nulla di questa lingua, bevuto, e Martin
motivata con lo studioso, e Candido legate alcune delle sue avventure ai suoi
padrona di casa.
Dopo cena la marchesa condusse Candido nel suo boudoir, e lo fece sedere su una
divano.
"Ah, bene!" Gli disse, "ti amo disperatamente Cunegonda di Thunder-ten-
Tronckh? "" Sì, signora ", rispose Candido.
La marchesa gli rispose con un sorriso tenero:
"Tu mi risponda come un giovane di Westfalia.
Un francese avrebbe detto: 'E' vero che ho amato Madamigella Cunegonda, ma
vedervi, signora, credo che non l'amo più '".
"Ahimè! signora, "disse Candido," io ti risponderò come si desidera. "
"La vostra passione per lei", ha detto la marchesa ", iniziata da far salire la sua
fazzoletto.
Vorrei che si prendeva la mia giarrettiera. "" Con tutto il cuore ", ha detto Candido.
E lui lo raccolse. "Ma vorrei che si sarebbe messo su," ha detto
la signora.
E Candido messo su. "Vedi," disse, "tu sei uno straniero.
A volte fare i miei amanti parigini languire per quindici giorni, ma io do
io a voi la prima notte perché uno deve fare gli onori del proprio paese ad un
giovane di Westfalia ".
La signora aver percepito due diamanti enormi sulle mani dei giovani
straniero li lodò con tale buona fede che dalle dita di Candido passarono a
suo.
Candido, tornando con l'abate perigordino, si sentiva qualche rimorso di essere stati
infedele a Madamigella Cunegonda.
L'abate simpatizzava nei suoi guai, aveva avuto, ma una parte della luce del 50000
franchi perso in gioco e del valore dei due brillanti, metà dato, metà estorto.
Il suo disegno era di profitto più possibile dai vantaggi che il
conoscenza di Candido potrebbe procurargli.
Ha parlato molto di Cunegonda, Candido e gli disse che avrebbe dovuto chiedere perdono di
che bello per la sua infedeltà quando dovrebbe vederla a Venezia.
L'abate raddoppiato la sua cortesia e attenzioni, e si interessò di gara nella
tutto quello che ha detto Candido, in tutto ciò che ha fatto, in tutto ciò che voleva fare.
"E così, signore, avete un appuntamento a Venezia?"
"Sì, signore abate," rispose Candido. "E 'assolutamente necessario che vado a
soddisfare Madamigella Cunegonda. "
E poi il piacere di parlare di ciò che amava lo indusse a riguardare,
secondo la sua abitudine, una parte delle sue avventure con la fiera della Westfalia.
"Credo", ha detto l'abate, "che Cunegonda ha molto di spirito, e che
scrive lettere affascinante? "
"Non ho mai ricevuto da lei", disse Candido, "per essere stato espulso dal
castello sul suo conto che non avevo l'occasione per scrivere a lei.
Poco dopo che ho sentito che era morta, poi ho trovato in vita, poi l'ho perso di nuovo;
e l'ultimo di tutti, ho inviato un espresso al suo 2500 leghe da
qui, e aspetto una risposta. "
L'abate ascoltava attentamente, e sembrava essere in uno studio marrone.
Ben presto si congedò dei due stranieri, dopo un abbraccio tenerissimo.
Il giorno seguente Candido ricevuto, al risveglio, una lettera redatta in questi termini:
"Il mio amore molto cara, per otto giorni sono stato malato in questa città.
Vengo a sapere che tu sei qui.
Vorrei volare tra le tue braccia se potessi, ma muoversi.
Sono stato informato del vostro passaggio a Bordeaux, dove ho lasciato fedele Cacambo e il vecchio
donna, che sono a seguirmi molto presto.
Il governatore di Buenos Aires ha preso tutto, ma rimane per me il vostro cuore.
Vieni! la tua presenza sia dammi vita o uccidermi con piacere. "
Questo affascinante, questo insperato lettera trasportati Candido con una inesprimibile
gioia, e la malattia della sua cara Cunegonda lo sopraffatto dal dolore.
Diviso tra queste due passioni, ha preso il suo oro ed i suoi diamanti e corse via,
con Martin, l'hotel dove è stata presentata Cunegonda.
Entrò nella sua stanza tremante, il suo cuore palpitante, la sua voce singhiozzante, ha voluto
per aprire le tende del letto, e ha chiesto da accendere.
"Fate attenzione a quello che si fa", ha detto la serva, "la luce il suo male", e
subito lei tirò la tenda di nuovo. "Mia cara Cunegonda", ha detto Candido, piangendo,
"Come stai?
Se non riesci a vedermi, almeno parlo per me. "
"Lei non può parlare", ha detto la cameriera.
La donna allora mise una mano grassoccia fuori dal letto, e Candido lo ha irrorato col suo pianto
e poi è pieno di diamanti, lasciando una borsa d'oro sulla poltrona.
In mezzo a questi mezzi di trasporto in è venuto un ufficiale, seguita da l'abate e un file di
soldati.
«Ecco», disse, "sono i due stranieri sospetti", e al tempo stesso
ordinò loro di essere sequestrato e portato in prigione.
"I viaggiatori non sono trattati così a El Dorado", ha detto Candido.
"Sono più un manicheo che mai", ha detto Martin.
"Ma prego, signore, dove hai intenzione di portare noi?" Dice Candido.
"Per un dungeon", rispose l'ufficiale.
Martin, dopo essersi ripreso un po ', ha giudicato che la signora che faceva la parte del
Cunegonda era un imbroglio, che l'abate perigordino era un fante che aveva imposto al
semplicità onesta di Candido, e che il
ufficiale era un altro furfante che essi potrebbero facilmente silenzio.
Candido, consigliato da Martin e impaziente di vedere la vera Cunegonda, piuttosto che esporre
se stesso davanti a un tribunale di giustizia, ha proposto al funzionario di dargli tre piccoli
diamanti, ciascuno del valore di circa tremila pistole.
"Ah, signore," disse l'uomo con il bastone d'avorio ", se aveste commesso tutti i
crimini immaginabili vi sarebbe per me l'uomo più onesto del mondo.
Tre diamanti!
Ciascuno del valore di 3.000 pistole! Signore, invece di portare voi in galera io
avrebbe perso la vita per servire voi. Non ci sono ordini per arrestare tutti
stranieri, ma lasciare a me.
Ho un fratello a Dieppe in Normandia! Io condurvi là, e se avete una
diamante di dargli che sarà lui a prendersi cura più di te come vorrei ".
"E perché", disse Candido, "tutti gli stranieri dovrebbe essere arrestato?"
"Si tratta", l'abate perigordino poi rispose, "perché un povero mendicante del
paese di Atrebatie sentito alcune cose stolte dissero.
Ciò lo indusse a commettere un parricidio, non come quella del 1610 nel mese di maggio,
ma come quella del 1594 nel mese di dicembre, e come altri che hanno
stati commessi in altri anni ed altre
mesi da altri poveri diavoli che aveva sentito parlare senza senso ".
L'ufficiale ha poi spiegato cosa voleva dire l'abate.
"Ah, i mostri!" Grida Candido.
"Che orrori fra un popolo che danza e canta!
Non c'è modo di ottenere rapidamente fuori da questo paese dove le scimmie provocare le tigri?
Non ho visto gli orsi nel mio paese, ma uomini che ho visto da nessuna parte tranne a El Dorado.
In nome di Dio, signore, mi ha condotta a Venezia, dove sono in attesa di Miss
Cunegonda. "
"Posso effettuare non oltre Bassa Normandia," ha detto l'ufficiale.
Immediatamente ordinò ai suoi ferri per essere radiato, ha riconosciuto lo stesso errore,
mandato via i suoi uomini, insieme con Candido e Martino per Dieppe, e lasciati in
cura di suo fratello.
Ci fu allora una piccola nave olandese nel porto.
Il Normanno, che per la virtù di altri tre diamanti era diventato il più servile dei
uomini, pongono il Candido e il suo seguito a bordo di una nave che era pronto per impostare
vela per Portsmouth in Inghilterra.
Questo non era il modo per Venezia, ma Candido pensava di aver fatto la sua via d'uscita da inferno,
e calcola che presto avrebbe l'occasione per riprendere il suo viaggio.
>
CAPITOLO XXIII Candido e Martino toccato LA COSTA
DI INGHILTERRA, e quello che vide.
"Ah, Pangloss! Pangloss!
Ah, Martin! Martin!
Ah, mia cara Cunegonda, che tipo di mondo è questo? ", Ha detto Candido, a bordo gli olandesi
nave. "Qualcosa di molto sciocco e abominevole"
ha detto Martin.
"Sai Inghilterra? Sono come sciocco lì come in Francia? "
"E 'un altro tipo di follia", ha detto Martin.
"Voi sapete che queste due nazioni sono in guerra per alcuni acri di neve in Canada, e che
spendono più di questa guerra bella molto più di Canada vale la pena.
Per dirti esattamente, se ci sono più persone idonei a inviare a un manicomio in una
paese rispetto agli altri, è ciò che la mia intelligenza imperfetta non permetterà.
So solo che in generale le persone che stiamo per vedere sono molto atrabilious ".
Parlare così approdarono a Portsmouth.
La costa è fiancheggiata da una folla di persone, i cui occhi erano fissi su un brav'uomo
in ginocchio, con gli occhi bendati, in uno degli uomini di guerra nel porto di bordo.
Quattro soldati stavano di fronte a quest'uomo, ognuna delle quali ha sparato tre palline a testa,
con tutta la calma del mondo, e tutta l'assemblea se ne andò molto bene
soddisfatti.
"Che è tutto questo", ha detto Candido, "e cosa diavolo è che esercita il suo impero in
questo paese? "Ha poi chiesto chi era quell'uomo che era bene
stati uccisi con cerimonia così tanto.
Hanno risposto, era un ammiraglio. "E perché uccidere questo ammiraglio?"
"E 'perché non ha ucciso un numero sufficiente di uomini se stesso.
Ha dato battaglia a un ammiraglio francese, ed è stato dimostrato che non era abbastanza vicino
a lui. "" Ma ", rispose Candido," l'ammiraglio francese
era tutt'altro che l'ammiraglio inglese. "
"Non c'è alcun dubbio, ma in questo paese si trova bene, di tanto in
tempo, di uccidersi l'un l'ammiraglio per incoraggiare gli altri ".
Candido era così sconvolto e sconcertato da quello che ha visto e sentito, che non avrebbe
messo piede a terra, e lui fece un patto con lo skipper olandese (che erano addirittura a rubare
lui, come il capitano Surinam) per condurre lui senza indugio a Venezia.
Lo skipper era pronto in due giorni. Essi costeggiato Francia, passarono in vista
di Lisbona, e Candido tremava.
Hanno attraversato lo Stretto, ed entrò nel Mediterraneo.
Alla fine si sbarcati a Venezia. "Dio sia lodato!", Ha detto Candido, abbracciando
Martin.
"E 'qui che vedrò di nuovo la mia bella Cunegonda.
Confido Cacambo come me. Tutto è bene, tutto andrà bene, tutto va come
miglior modo possibile. "
>
Capitolo XXIV Pasquetta e GIROFLEE frate.
Al loro arrivo a Venezia, Candido è andato a cercare Cacambo in ogni locanda e
coffee-house, e tra tutte le signore di piacere, ma invano.
Mandò tutti i giorni per informarsi su tutte le navi che entrò
Ma non c'era notizia di Cacambo.
"Cosa?" Disse a Martino: "Ho avuto il tempo di viaggio da Surinam a Bordeaux, per andare
da Bordeaux a Parigi, da Parigi a Dieppe, da Dieppe a Portsmouth, a costa
lungo il Portogallo e la Spagna, per attraversare il
tutto il Mediterraneo, per trascorrere qualche mese, eppure la bella Cunegonda non ha
è arrivato! Invece di lei ho solo incontrato un parigino
donna matura e un abate perigordino.
Cunegonda è morta senza dubbio, e non c'è niente per me, ma a morire.
Ahimè! quanto meglio sarebbe stato per me sono rimaste nel paradiso della
El Dorado di tornare in questa maledetta Europa!
Voi siete nel giusto, mio caro Martino: tutto è miseria e illusione ".
Cadde in una profonda malinconia, e nessuno dei due è andato a vedere l'opera, né alcuno degli altri
deviazioni del Carnevale, anzi, era una prova contro le tentazioni di tutti i
signore.
"Sei in verità molto semplice," ha dichiarato Martin a lui, "se si immagina che un bastardo
cameriere, che ha cinque o sei milioni in tasca, andrà verso l'altra estremità del
mondo per cercare la tua padrona e portarla a Venezia.
Se lui la trova, lui la trattiene per sé, se egli non trova il suo lui otterrà
un altro.
Vi consiglio di dimenticare il cameriere Cacambo e la vostra amante Cunegonda. "
Martin non è consolante.
Malinconia di Candido si diffondeva, e Martin ha continuato a dimostrare a lui che non c'era
virtù molto poco o felicità sulla terra, tranne forse a El Dorado, dove nessuno
può ottenere l'ammissione.
Mentre stavano discutendo su questo tema importante e in attesa di Cunegonda, Candido
ha visto un giovane frate teatino, in Piazza San Marco, in possesso di un ragazza sul suo braccio.
Il teatino sembrava fresca colorata, paffuto, e vigorosi, i suoi occhi erano scintillanti, il suo
aria assicurato, il suo sguardo altero, e la sua audace passo.
La ragazza era molto carina, e cantava, lei guardava amorosamente al suo teatino, e dalla
di volta in volta pizzicato le guance grasso. "Almeno me lo consente", ha detto Candido
a Martin, "che questi due sono felici.
Finora ho incontrato nessuno, ma persone sfortunate nel abitabile tutto
mondo, tranne in El Dorado, ma da questa coppia, mi permetto di porre una scommessa che
sono molto felice ".
"Io metto te non lo sono," ha dichiarato Martin. "Dobbiamo solo chiedere loro di cenare con noi"
disse Candido, "e vedrete se mi sbaglio."
Immediatamente li ha avvicinato, ha presentato i suoi complimenti, e li ha invitati al suo albergo per
mangiare maccheroni, pernici con lombardo e caviale, e per bere un po '
Montepulciano, Lachrymae Christi, Cipro e il vino di Samo.
La ragazza arrossì, il teatino accettò l'invito e lei lo seguì, casting
gli occhi su Candido con confusione e sorpresa, e cadere qualche lacrima.
Non appena aveva messo piede in casa di Candido di lei gridò:
"Ah! Il signor Candido non sa Paquette di nuovo ".
Candido non aveva visto ancora con attenzione, i suoi pensieri sono interamente
occupato da Cunegonda, ma ricordando il suo mentre parlava.
"Ahimè!" Lo ha detto, "il mio povero bambino, è lei che ha ridotto il dottor Pangloss alla
condizione belle che ho visto? "" Ahimè! sono stato io, signore, infatti, "rispose
Paquette.
"Vedo che avete sentito tutti. Sono stato informato del terribile
calamità che ha colpito la famiglia della mia signora baronessa, e la bella Cunegonda.
Vi giuro che il mio destino è stato poco meno triste.
Sono stato molto innocente quando mi conosceva. Un frate grigio, che era il mio confessore, facilmente
sedotto me.
Le conseguenze furono terribili. Fui costretto a lasciare il castello qualche tempo
dopo che il barone ti ha mandato via a calci sul retro.
Se un famoso chirurgo non aveva preso compassione di me, sarei morto.
Per qualche tempo sono stato amante di questo chirurgo, solo per gratitudine.
Sua moglie, che era pazzo di gelosia, mi picchiava tutti i giorni senza pietà, era una furia.
Il chirurgo era una delle più brutte degli uomini, e io la più infelice delle donne, per essere
continuamente picchiato per un uomo che non amavo.
Voi sapete, signore, che cosa sia pericoloso per un cattivo donna sia sposata con un
medico.
Irritati dal comportamento di sua moglie, un giorno diede così un rimedio efficace per
guarirla da un leggero raffreddore, che è morta due ore dopo, nella maggior parte delle orride
convulsioni.
Relazioni della moglie perseguito il marito, lui ha preso il volo, e mi è stato gettato
in prigione. La mia innocenza non mi avrebbe salvato se io
non era stato bello.
Il giudice mi ha liberato, a condizione che egli riuscì il chirurgo.
Mi fu presto soppiantato da un rivale, si è fuori di casa abbastanza indigenti, e costretto
per continuare questo abominevole commercio, che appare così piacevole per voi uomini, mentre a noi
le donne è l'abisso di miseria estrema.
Sono venuto a esercitare la professione a Venezia.
Ah! Signore, se tu potessi solo immaginare cosa vuol dire essere obbligati a accarezzare indifferentemente uno
vecchio mercante, un avvocato, un monaco, un gondoliere, un abate, di essere esposti ad abusi
e gli insulti, per essere spesso ridotta a
prestito una sottoveste, solo per andare e lo hanno sollevato da un uomo sgradevole, per essere
derubato da uno di quello che si è guadagnato da un altro, per essere soggetto alle estorsioni dei
gli ufficiali di giustizia, e di avere in
unica prospettiva in età spaventoso vecchio, un ospedale e un letamaio; si
concludere che io sono una delle creature più infelici del mondo. "
Paquette così aperto il suo cuore onesto Candido, alla presenza di Martin, che
disse al suo amico: "Vedi che io ho già vinto metà della
scommessa. "
Garofalo frate rimasto in sala da pranzo, e bevve un bicchiere o due di vino, mentre lui
stava aspettando per la cena.
"Ma," disse Candido a Paquette, "ti sembrava così gay e contenuto quando ti ho conosciuto;
hai cantato e ti sei comportato così amorevolmente al teatino, che mi sembrava felice come
fai finta di essere ora il contrario. "
"Ah! signore, "rispose Paquette," questa è una delle miserie del mestiere.
Ieri sono stato derubato e picchiato da un ufficiale, eppure per giorno devo mettere su una buona
umorismo per compiacere un frate ».
Candido non voleva più convincente, di sua proprietà che Martin aveva ragione.
Si misero a tavola con Paquette e il teatino, il pranzo è stato divertente;
e verso la fine che conversava con ogni fiducia.
"Padre", dice Candido al frate, "tu mi sembra di godere di uno stato che tutti i
mondo potrebbe invidiare, il fiore della salute splende sul tuo volto, la tua espressione fa
semplice la vostra felicità, avete una grande
ragazza carina per il vostro relax, e sembrano ben soddisfatti del vostro stato come
Teatino ".
"La mia fede, signore", ha detto frate Garofalo, "Vorrei che tutti i Theatins erano al
fondo del mare.
Sono stato tentato cento volte di dare fuoco al convento, e andare e diventare un
Turk.
I miei genitori mi hanno costretto a quindici anni per mettere su questa detestabile abitudine, per
aumentare la fortuna di un fratello maggiore maledetto, che Dio confonda.
La gelosia, la discordia, e furia, abitare nel convento.
E 'vero che ho predicato un paio di sermoni male che mi hanno portato in un piccolo
denaro, di cui la metà ha rubato prima, mentre il resto serve a mantenere le mie ragazze, ma
quando torno la sera al monastero, ho
Sono pronto a precipitare la testa contro i muri del dormitorio, e tutti i miei compagni sono in
lo stesso caso. "Martin si voltò verso Candido con la sua
fresco al solito.
"Bene," disse, "non ho vinto l'intera scommessa?"
Candido ha dato 2000 piastre di Paquette, e 1000 a Frate
Garofalo.
"Risponderò per questo," disse, "che con questo saranno felici."
"Io non ci credo affatto," ha detto Martino, "si, forse, con queste piastre
solo li rendono più infelici ".
"Che sia come sia," disse Candido, "ma una cosa mi consola.
Vedo che incontriamo spesso con quelli che ci aspettavamo di non rivedere mai più, in modo che,
forse, come ho trovato la mia pecora rossa e Paquette, può darsi che io anche
trovare Cunegonda. "
"Vorrei", ha detto Martin, "lei un giorno potrebbe farti molto felice, ma io ne dubito molto
molto. "" Tu sei molto duro della fede ", ha detto
"Ho vissuto", ha detto Martin. "Vedete quei gondolieri", ha detto Candido,
"Non sono perennemente cantare?" "Tu non li vediamo", ha detto Martin, "a
casa con le loro mogli e marmocchi.
Il doge ha i suoi problemi, i gondolieri hanno loro.
E 'vero che, tutto sommato, la vita di un gondoliere è preferibile a quella
di un doge, ma credo che la differenza sia così insignificante che non vale la pena
difficoltà di esaminare ".
"La gente parla", disse Candido, "del Pococurante senatore, che vive in tale ammenda
palazzo sul Brenta, dove si intrattiene gli stranieri in modo educato.
Fingono che quest'uomo non ha mai sentito alcun disagio. "
"Dovrei essere felice di vedere una tale rarità", ha detto Martin.
Candido inviato immediatamente a chiedere il permesso Signore Pococurante aspettare su di lui la
giorno successivo.
>
CAPITOLO XXV LA VISITA AL SIGNORE Pococurante, nobile
VENEZIANA.
Candido e Martino andarono in gondola sulla Brenta, ed arrivarono al palazzo del
nobile signor Pococurante. I giardini, disposti con gusto, sono stati
ornata da statue di marmo fine.
Il palazzo fu costruito in modo bello. Il padrone di casa era un uomo di sessant'anni,
e molto ricco.
Ha ricevuto i due viaggiatori con una cortese indifferenza, che ha messo un po 'Candido
dal volto, ma non era affatto sgradevole a Martin.
In primo luogo, due belle ragazze, molto ben vestito, li servite con il cioccolato, che
è stato montato molto bene. Candido non poteva astenersi dal lodando
la loro bellezza, grazia, e l'indirizzo.
"Sono buoni creature abbastanza", ha detto il senatore.
"Faccio riposare con me qualche volta, perché io sono molto stanco delle signore della città, di
loro civetterie, delle loro gelosie, dei loro litigi, dei loro umori, dei loro
meschinità, del loro orgoglio, della loro
follie, e dei sonetti che bisogna fare, o hanno fatto, per loro.
Ma dopo tutto, queste due ragazze cominciano a stancarsi di me. "
Dopo la prima colazione, Candido camminare in una lunga galleria è stato sorpreso dalla bella
le immagini. Ha chiesto, con quali maestri sono stati i due
prima.
"Sono di Raffaello," disse il senatore. "Li ho comprati a caro prezzo, fuori
vanità, alcuni anni fa. Si dice che essere le più belle cose
Italia, ma non mi piacque affatto.
I colori sono troppo scuri, le cifre non sono sufficientemente arrotondati, né in bene
rilievo, i tendaggi in alcun modo assomigliano animali.
In una parola, qualunque cosa possa dire, io non vi trovo una vera imitazione della natura.
Mi interessa solo per una foto quando mi sembra di vedere la natura stessa, e non ce ne sono di
questo tipo.
Ho un gran numero di immagini, ma io li premio molto poco. "
Mentre stavano aspettando per la cena Pococurante ordinato un concerto.
Candido trovate la musica deliziosa.
"Questo rumore", ha detto il senatore, "può divertire uno per mezz'ora, ma se dovesse
durano più a lungo sarebbe faticoso crescere a tutti, anche se non osarono lo possiede.
Musica, oggi, è solo l'arte di eseguire cose difficili, e ciò che è solo
difficile non può piacere a lungo.
Forse dovrei essere più amante della lirica, se non avessero trovato il segreto della fabbricazione della
è un mostro che mi sconvolge.
Lasciate che chi andrà a vedere tragedie male in musica, dove le scene sono inventato per
nessun altro scopo che di introdurre due o tre canzoni ridicolmente fuori luogo, per mostrare
fuori la voce di un'attrice.
Lasciate che, o chi può, morire con piacere alla vista di un eunuco
tremante il ruolo di Cesare o di Catone, e impettito goffamente sul palco.
Da parte mia ho rinunciato da tempo quei divertimenti che misero
costituiscono la gloria della moderna Italia, e vengono acquistati a caro prezzo dai sovrani ".
Candido contestato il punto un po ', ma con discrezione.
Martino fu interamente del parere del senatore.
Si sedettero a tavola, e dopo un'ottima cena sono andati in
biblioteca.
Candido, vedendo un Omero magnificamente legato, ha elogiato il virtuoso sulla sua buona
gusto.
"Ecco," disse, "è un libro che una volta era la gioia dei grandi Pangloss, il miglior
filosofo in Germania. "" Non è mio ", rispose Pococurante
freddamente.
"Hanno usato un tempo per farmi credere che ho fatto un piacere leggerlo.
Ma che la ripetizione continua di battaglie, in modo estremamente simile tra loro, quelli dei
che sono sempre attivi senza fare nulla di decisivo, che Elena, che è il
causa della guerra, e che ancora poco
appare nel pezzo, che Troia, così a lungo assediata senza essere preso; tutti questi
insieme a me ha causato grande stanchezza. A volte ho chiesto se uomini dotti
non erano così stanchi come me di quel lavoro.
Quelli che erano sinceri sono di proprietà a me che la poesia li addormenta, e tuttavia
è stato necessario avere nella loro biblioteca come un monumento dell'antichità, o come quelli
medaglie arrugginite che non sono più di uso in commercio. "
"Ma la vostra Eccellenza non pensa quindi di Virgilio?", Ha detto Candido.
"Ammetto", ha detto il senatore, "che il secondo, i libri quarto e il sesto della sua
Eneide sono eccellenti, ma come per il suo pio Enea, il suo Cloanthus forte, il suo amico
Acate, il suo piccolo Ascanio, il suo stupido
Re Latino, la sua Amata borghese, la sua insipida Lavinia, penso che ci possa essere
niente di più piatto e sgradevole. Io preferisco Tasso un buon affare, o anche il
racconti soporifero di Ariosto ".
"Posso pretendere di chiedere a voi, signore," disse Candido, "se non si riceve un
grande piacere dalla lettura di Orazio? "
"Ci sono massime in questo scrittore," rispose Pococurante ", da cui un uomo di mondo
possono trarre grande beneficio, e di essere scritto in versi energetici sono più facilmente
impressa nella memoria.
Ma io po 'di attenzione per il suo viaggio a Brindisi, e il suo conto di un cattivo
cena, o del suo litigio tra una bassa Rupilius le cui parole lui dice erano pieni di
sporcizia velenoso, ed un altro la cui lingua era imbevuto di aceto.
Ho letto con disgusto i suoi versi molto indelicato nei confronti delle donne vecchie e
streghe, né vedo alcun merito nel raccontare il suo amico Mecenate che se lui, ma
rango lui nel coro di poeti lirici, con la testa alta deve toccare le stelle.
Gli sciocchi ammirano tutto in un autore di fama.
Da parte mia, ho letto solo per compiacere me stesso.
Mi piace solo ciò che serve al mio scopo. "Candido, essendo stato educato a non
giudice per se stesso, era molto sorpreso di quello che aveva sentito.
Martin trovato c'era una buona dose di ragione nel osservazioni Pococurante è.
"Oh! Cicerone è qui ", dice Candido. "Ecco il grande uomo che mi pare si sta
non si stancava mai di leggere. "
"Non l'ho mai letto", rispose il veneziano. "Che cos'è per me se si esprime a favore
Rabirio o Cluentius?
Cerco cause abbastanza me stessa, le sue opere filosofiche mi sembrano migliori, ma
quando ho scoperto che dubitava di tutto, ho concluso che io ne sapeva quanto lui, e
che non avevo bisogno di una guida per imparare l'ignoranza. "
"Ah! Qui ci sono quattro-score volumi dell'Accademia delle Scienze, "esclamò Martin.
"Forse c'è qualcosa di prezioso in questa raccolta."
"Ci potrebbe essere," ha detto Pococurante, "se solo uno di quei raccoglitori di spazzatura aveva
mostrato come fare spille, ma in tutti questi volumi non c'è altro che chimerica
sistemi, e non una sola cosa utile ".
"E che cosa drammatica opere che vedo qui", disse Candido, "in italiano, spagnolo e francese."
"Sì", rispose il senatore, "ci sono tremila, e non tre dozzine di loro
buono a nulla.
Per quanto riguarda quelle raccolte di sermoni, che complessivamente non valgono una sola pagina di
Seneca, e quelle enormi volumi di teologia, si può ben immaginare che né io né alcun
altro apre sempre loro ".
Martin vide alcuni scaffali pieni di libri inglesi.
"Ho un idea", ha detto, "che un repubblicano deve essere molto contento
la maggior parte di questi libri, che sono scritti con uno spirito di libertà ".
"Sì", rispose Pococurante, "è nobile a scrivere come si pensa, questo è il
privilegio dell'umanità.
In tutte le nostre Italia scriviamo solo quello che non credo, quelli che abitano nel paese di
i Cesari e la Antoninuses non osano acquisire una sola idea, senza la
il permesso di un frate domenicano.
Dovrei essere felice con la libertà che ispira il genio inglese se la passione e
spirito di partito non ha corrotto tutto ciò che è stimabile in questa preziosa libertà. "
Candido, osservando un Milton, ha chiesto se lui non considerare questo autore come un grande
l'uomo.
"Chi?" Disse Pococurante, "quel barbaro, che scrive un lungo commento in dieci libri
di versi dura per il primo capitolo della Genesi, che imitatore grossolana del
Greci, che sfigura la Creazione, e
che, mentre Mosè rappresenta l'Eterno produce il mondo da una parola, rende la
Messia prendere un gran paio di bussole dal armeria del cielo di circoscrivere la sua
lavoro?
Come posso avere stima per uno scrittore che ha guastato l'inferno del Tasso e il diavolo, che
Lucifero si trasforma a volte in un rospo e altre volte in un pigmeo, che lo rende
ripetere le stesse cose centinaia di volte, che
lo rende controversia sulla teologia, che, da una imitazione seria di fumetti Ariosto
l'invenzione delle armi da fuoco, rappresenta i diavoli cannonate in cielo?
Né io né alcuno in Italia potrebbe piacere in quelle stravaganze malinconia;
e il matrimonio del peccato e della morte, i serpenti e portato avanti dal peccato, sono sufficienti a
girare lo stomaco di uno con il minimo
gusto, [e la sua lunga descrizione di un lazzaretto è buono solo per un becchino].
Questo oscuro, poesia stravagante, e sgradevole è stato disprezzato al momento della sua prima
pubblicazione, e io solo ora lo trattano come è stata trattata nel suo paese da
contemporanei.
Per la materia di che io dico quello che penso, e mi interessa molto poco se gli altri pensano
come faccio io. "
Candido era addolorato in questo discorso, perché aveva un rispetto per Omero e amava
Milton.
"Ahimè" disse piano a Martino, "temo che questo uomo tiene i nostri poeti tedeschi
nel disprezzo molto grande. "" Non ci sarebbe molto male in quanto, "
ha detto Martin.
"Oh! quello che un uomo superiore ", ha detto Candido sotto il suo respiro.
"Che grande genio è questo Pococurante! Niente può per favore ".
Dopo la loro rilevazione della biblioteca sono andati giù nel giardino, dove Candido lodato
le sue bellezze diverse. "Non conosco nulla di così cattivo gusto", ha detto
il maestro.
"Tutto quello che vedete qui è semplicemente insignificante. Dopo domani avrò piantato con
un disegno più nobile. "
"Beh", disse Candido a Martino quando avevano preso congedo, «sarete d'accordo che
questo è il più felice dei mortali, perché è sopra tutto ciò che possiede. "
"Ma tu non vedi", rispose Martino, "che egli è disgustato con tutto ciò che
possiede?
Platone osservò molto tempo fa che coloro stomaco non sono il meglio che respingere tutti
i tipi di cibo ".
"Ma non c'è un piacere", disse Candido, "nel criticare ogni cosa, in
segnalando difetti dove gli altri vedono solo bellezze? "
"Vale a dire," rispose Martin, "che ci sia un certo piacere nel non avere
piacere. "
"Bene, bene", disse Candido, "Trovo che sarò l'unico uomo felice quando sono
benedetto con la vista della mia cara Cunegonda. "
"E 'sempre ben sperare", ha detto Martin.
Tuttavia, i giorni e le settimane passavano. Cacambo non è venuto, e Candido era così
sopraffatti dal dolore che egli non ha nemmeno riflettere che Garofalo Paquette e Frate
non tornare a ringraziarlo.
>
CAPITOLO XXVI CENA DI UNA CHE HA PRESO Candido e Martino
Co 'sei forestieri, e chi erano.
Una sera che Candido e Martino stavano per sedersi a cena con alcuni
gli stranieri che ha presentato nella stessa locanda, un uomo la cui carnagione era nera come la fuliggine,
Candido è venuto dietro, e prendendolo per un braccio, ha detto:
«Preparatevi ad andare insieme a noi: non fallire".
Su questo si voltò e vide - Cacambo!
Nient'altro che la vista di Cunegonda potrebbe avere stupito e deliziato gli altri.
Era sul punto di impazzire di gioia. Abbracciò il suo caro amico.
"Cunegonda è qui, senza dubbio, dove si trova?
Portami da lei che io possa morire di gioia in sua compagnia. "
"Cunegonda non è qui", disse Cacambo, "lei è a Costantinopoli".
"Oh, cielo! a Costantinopoli! Ma lei era in Cina avrei volare là;
partiamo. "
"Ci definiscono dopo cena", rispose Cacambo.
"Posso dirvi di più niente, io sono uno schiavo, il mio padrone mi aspetta, io devo servire a
tavolo, non una parola parlare, mangiare, e poi preparatevi ".
Candido, distratto tra gioia e dolore, felice nel vedere il suo fedele agente
di nuovo, stupito di trovare lo schiavo, pieno di nuove speranze di recuperare
la sua amante, la sua palpitante cuore, la sua
comprensione confusa, si sedette a tavola con Martin, che ha visto tutte queste scene abbastanza
indifferente, e con sei stranieri che erano venuti a passare il carnevale a Venezia.
Cacambo serviva a tavola su uno degli stranieri, verso la fine del
intrattenimento si avvicinava il suo padrone, e gli sussurrò all'orecchio:
"Sire, Vostra Maestà può iniziare quando vuoi, la nave è pronta."
A dire queste parole, uscì.
L'azienda in grande sorpresa guardarono l'un l'altro senza dire una parola, quando
un altro domestico avvicinò al suo maestro e gli disse:
"Sire, chaise Vostra Maestà è a Padova, e la barca è pronta."
Il master ha dato un cenno del capo e il servo se ne andò.
L'azienda tutti guardavano l'un l'altro di nuovo, e la loro sorpresa raddoppiato.
Un cameriere è venuto terzo fino ad un terzo estraneo, dicendo:
"Sire, mi creda, Vostra Maestà non deve più rimanere qui.
Vado a preparare tutto. "E subito scomparve.
Candido e Martino non ha dubbi sul fatto che questa era una mascherata del Carnevale.
Poi un quarto domestico, disse ad un quarto padrone:
"Vostra Maestà può partire quando vuoi."
Detto questo se ne andò come gli altri. Il cameriere quinta detto la stessa cosa per il
quinto padrone. Ma il cameriere sesto ha parlato in modo diverso a
lo straniero sesto, che era accanto a Candido.
Gli disse: "La fede, Sire, che non darà più
credito a Vostra Maestà, né a me, e forse entrambi essere messo in galera questo
stessa notte.
Quindi mi prenderò cura di me stessa. Addio ".
I servi sono andati tutti, i sei stranieri, con Candido e Martino,
rimase in un profondo silenzio.
Alla fine Candido si è rotto. "Signori," disse, "questo è un ottimo
scherzo sì, ma perché dovrebbe essere tutti i re?
Per quanto mi riguarda confesso che né io né Martin è un re ".
Padrone di Cacambo prese allora gravemente risposto in italiano:
"Non sto affatto scherzando.
Il mio nome è Achmet III. Sono stato gran sultano molti anni.
Io trono mio fratello, mio nipote mi ha detronizzato, il mio visir furono decapitati, e io sono
condannato a finire i miei giorni nel vecchio serraglio.
Mio nipote, il grande sultano Mahmud, mi permette di viaggiare qualche volta per il mio
salute, e io sono venuto a passare il carnevale a Venezia. "
Un giovane che sedeva accanto al Achmet, ha parlato poi come segue:
"Il mio nome è Ivan. Sono stato una volta l'imperatore di tutte le Russie, ma
è stato detronizzato in culla.
I miei genitori erano confinati in prigione e sono stato educato lì, eppure sono a volte
permesso di viaggiare in compagnia di persone che agiscono come guardie, e io sono venuto a trascorrere
il carnevale a Venezia ".
Il terzo disse: "Sono Carlo Edoardo, re d'Inghilterra, la mia
padre si è dimesso tutti i suoi diritti legali per me.
Ho combattuto in difesa di loro, e soprattutto 800 dei miei sostenitori sono stati
impiccato, disegnato, e squartato.
Sono stato rinchiuso in carcere, vado a Roma, per fare una visita al Re, il mio
padre, che fu detronizzato come me e mio nonno, e io sono venuto a trascorrere
il carnevale a Venezia ".
Il quarto ha parlato così a sua volta:
"Io sono il re di Polonia: la sorte della guerra mi ha privato della mia ereditaria
Dominazioni; mio padre subì le stesse vicende, io mi rassegno alla Provvidenza
nello stesso modo come sultano Achmet, il
Imperatore Ivan, e il re Carlo Odoardo, che Dio lunga vita; e io sono giunto alla
. Carnevale a Venezia "Il quinto ha detto:
"Io sono il re di Polonia anche, io sono stato due volte detronizzato, ma la Provvidenza ha dato
me un altro paese, dove ho fatto più bene che tutti i re Sarmati erano mai
in grado di fare sulle rive del
Vistola, io mi rassegno anche alla Provvidenza, e son venuto a passare il
Carnevale a Venezia. "E 'stato ora girare il sesto monarca di
parlare:
"Signori," disse, "Io non sono così grande un principe, come qualcuno di voi, ma io sono re.
Io sono Teodoro, eletto re di Corsica, avevo il titolo di Maestà, e ora sono
appena trattato come un signore.
Ho coniato il denaro, e ora non valgo un soldo, ho avuto due segretari di
stato, e ora ho appena un cameriere, io stesso ho visto su un trono, e ho
visto me sulla paglia in una prigione comune di Londra.
Ho paura che mi incontrerò con lo stesso trattamento qui, però, come la vostra maestà,
Sono venuto a vedere il carnevale a Venezia ".
Gli altri cinque re ascoltarono questo discorso con compassione generosa.
Ciascuno di loro diede venti zecchini al re Teodoro per comprare gli abiti e biancheria, e
Candido gli regalò un diamante del valore di duemila zecchini.
"Chi può essere questo soggetto privato", ha detto i cinque re l'un l'altro, "che è in grado di
dare, e in realtà ha dato, cento volte tanto quanto ciascuno di noi? "
Così come si alzarono da tavola, entrarono dentro quattro Altezze Serenissime, che era stato anche
spogliati dei loro territori da parte la sorte della guerra, ed erano venuti a passare il
Carnevale a Venezia.
Ma Candido pagato alcun riguardo a questi nuovi arrivati, i suoi pensieri erano del tutto
impiegato nel suo viaggio a Costantinopoli, alla ricerca della sua amata Cunegonda.
>
VOYAGE CAPITOLO XXVII di Candido a Costantinopoli.
Il fedele Cacambo aveva già indotto il capitano turco, che doveva
condurre il sultano Achmet a Costantinopoli, per ricevere Candido e
Martin sulla sua nave.
Entrambi hanno intrapreso dopo aver fatto il loro omaggio a sua miserabile altezza.
"Vedete", disse Candido a Martino lungo la strada, "abbiamo cenato con sei re detronizzati,
e di quelle sei ce n'era uno al quale ho dato carità.
Forse ci sono molti altri principi ancora più sfortunati.
Da parte mia, ho perso solo un centinaio di pecore e ora sto volando in Cunegonda
braccia.
Caro Martin, ancora una volta di più Pangloss aveva ragione: tutto va per il meglio ".
"L'ho voglia", rispose Martin. "Ma", disse Candido, "è stato un molto strano
avventura abbiamo incontrato a Venezia.
E non è mai stato visto o sentito che sei re detronizzati hanno cenato insieme in
una locanda pubblico ".
"Non è più straordinario," ha dichiarato Martin, "rispetto alla maggior parte delle cose che hanno
è successo a noi.
E 'una cosa molto comune per i re di essere detronizzato, e come per l'onore che abbiamo
aveva di cenare in loro compagnia, è un po 'non merita la nostra attenzione ".
Non appena Candido saliti a bordo della nave che volò al suo vecchio cameriere e
amico Cacambo, e lo abbracciò teneramente. "Beh," disse, "che notizie di Cunegonda?
È ancora un prodigio di bellezza?
E lei mi ama ancora? Come sta?
Tu hai senza dubbio le ha comprato un palazzo a Costantinopoli? "
"Mio caro padrone," rispose Cacambo, "Cunegonda lava i piatti, sulle rive del
Propontide, al servizio di un principe, che ha ben pochi piatti da lavare, lei è un
schiavo nella famiglia di un antico sovrano
nome Ragotsky, a cui il Gran Turco dà tre scudi il giorno nel suo esilio.
Ma quel che è peggio ancora, che ha perso la sua bellezza ed è diventata orribilmente
brutto. "
"Beh, bello o brutto", rispose Candido, "Io sono un uomo d'onore, ed è mio dovere
amarla ancora.
Ma come si arrivò ad essere ridotto ad uno stato così abbietto con i cinque o sei milioni che
avete preso per lei? "
"Ah!" Disse Cacambo, "io non era quello di dare due milioni al signor don Fernando d'Ibaraa, y
Figueora, y Mascarene, y Lampourdos, y Souza, governatore di Buenos Aires, per
permettendo Cunegonda di venire via?
E non un corsaro coraggiosamente ci privano di tutto il resto?
Non questa corsaro ci portano a Capo Matapan, a Milo, a Nicaria, a Samo, a
Petra, ai Dardanelli, a Marmora, a Scutari?
Cunegonda e la vecchia servire il principe ora detto a te, e io sono
schiavo del sultano detronizzato. "" Quello che una serie di calamità scioccante! "
grida Candido.
"Ma dopo tutto, ho lasciato alcuni diamanti, e mi può facilmente pagare il riscatto di Cunegonda.
Eppure è un peccato che lei è diventata così brutta ".
Poi, rivolgendosi verso Martin: "Chi pensate," disse, "è più da compiangere - il
Sultano Achmet, l'imperatore Ivan, il re Carlo Edoardo, o io? "
"Come faccio a saperlo!" Rispose Martin.
"Devo vedere nei vostri cuori per essere in grado di raccontare."
"Ah!" Disse Candido, "se Pangloss fosse qui, avrebbe potuto dire."
"Non so", ha detto Martin, "in che tipo di bilancia il vostro Pangloss potrebbe pesare l'
disgrazie del genere umano e impostare una stima solo la loro dolori.
Tutto ciò che posso presumere di dire è che ci sono milioni di persone sulla terra che
sono cento volte più a lamentarsi di quello re Carlo Odoardo, dell'imperatore Ivan
o il sultano Achmet. "
"Questo può ben essere", ha detto Candido. In pochi giorni hanno raggiunto il Bosforo,
e Candido ha iniziato pagando un riscatto molto alto per Cacambo.
Poi, senza perdere tempo, lui ei suoi compagni è andato a bordo di una galea, al fine
per la ricerca sulle rive della Propontide per la sua Cunegonda, per quanto brutta avrebbe potuto
diventare.
Tra l'equipaggio vi sono stati due schiavi che remavano malissimo, e alla cui nudo
spalle il capitano levantino sarebbe ora e quindi applicare soffia da pizzle di un toro.
Candido, da un impulso naturale, visto anche questi due schiavi più attentamente
i rematori, e si avvicinò con la pietà.
Le loro caratteristiche anche se notevolmente sfigurato, aveva una leggera somiglianza con quelli di
Pangloss e l'infelice gesuita e il barone di Westfalia, fratello di Miss
Cunegonda.
Questo commosso e rattristato. Li guardò ancora più attentamente.
"Infatti," disse a Cacambo, "se non avessi visto Maestro Pangloss impiccato, e se avessi
non ha avuto la sfortuna di uccidere il barone, credo sono loro che erano a remi. "
Al nome del barone e di Pangloss, i due galeotti dando un forte grido,
trattenne per il sedile, e lasciare cadere i remi.
Il capitano corse verso di loro e raddoppiato i suoi colpi con pizzle del toro.
"Stop! stop! signore ", disse Candido. "Ti darò tutto il denaro per favore."
"Che cosa! è Candido! ", ha detto uno degli schiavi.
"Che cosa! è Candido! "disse l'altro. "? Devo sogno" grida Candido, "Io sono sveglio?
o sono io a bordo di una galea?
È questo il barone che ho ammazzato? È questo Maestro Pangloss che ho visto impiccare? "
"Siamo noi! siamo noi! "risposero. "Beh! è questo il grande filosofo? ", ha detto
Martin.
"Ah! capitano ", disse Candido," che cosa vi porterà il riscatto per il signor de Thunder-ten-
Tronckh, uno dei primi baroni dell'impero, e per il signor Pangloss, il
più profondo metafisico in Germania? "
"Cane di un cristiano", rispose il capitano levantino ", dal momento che questi due cani di
Schiavi cristiani sono baroni e metafisici, che non dubito sono alti
dignità nel loro paese, tu mi darai cinquantamila zecchini ".
"Tu li hanno, signore. Carry me back subito a Costantinopoli,
e voi riceverete il denaro direttamente.
Ma no, mi porta prima a Madamigella Cunegonda "Su la prima proposta fatta da Candido,.
tuttavia, il capitano levantino aveva già virato su, e fece l'equipaggio esercitare il loro
remi più veloce di un uccello che fende l'aria.
Candido abbracciò il barone e Pangloss un centinaio di volte.
"E come è accaduto, mio caro barone, che non mi hai ucciso?
E, mio caro Pangloss, come si è tornato alla vita dopo essere stato impiccato?
E perché si sono entrambi in una galea turca? "" Ed è vero che mia sorella sia in
questo paese? "disse il barone.
"Sì", rispose Cacambo. "Allora ecco, ancora una volta, mia cara
Candido, "gridava Pangloss.
Candido ha presentato Martino e Cacambo a loro, si abbracciarono, e tutti
ha parlato in una volta. La cucina ha volato, erano già in
porto.
Candido immediatamente inviato per un Ebreo, al quale ha venduto per 50.000 zecchini al
diamante del valore di centomila, anche se i compagni gli giurai per Abramo che
poteva dare di più.
Immediatamente ha pagato il riscatto per il barone e Pangloss.
Quest'ultimo si gettò ai piedi del suo liberatore, e li bagnò di lacrime;
il primo lo ringraziò con un cenno del capo, e promise di ritornare a lui i soldi sul
prima occasione.
"Ma è davvero possibile che mia sorella può essere in Turchia?", Ha detto.
"Niente è più possibile", disse Cacambo, "dal momento che scandaglia i piatti del servizio
di un principe di Transilvania ".
Candido inviati direttamente per due ebrei e li vendevano diamanti ancora un po ', e poi tutti
di cui insieme in un'altra galera per fornire Cunegonda dalla schiavitù.
>
CAPITOLO XXVIII COSA ACCADDE A Candido, Cunegonda,
Pangloss, Martino, ECC.
"Chiedo scusa ancora una volta", dice Candido al barone, "scusa, reverendo
padre, per aver si esegue attraverso il corpo. "
"Dire di no di più," rispose il barone.
"Ero un po 'troppo affrettata, lo ammetto, ma dal momento che si desidera sapere quale fatalità sono venuto a
essere un galeotto vi informerò.
Dopo essere stato curato dal chirurgo del collegio della ferita che mi hai dato, sono stato
aggredito e portato via da un gruppo di truppe spagnole, che mi ha rinchiuso in carcere
a Buenos-Ayres, al momento molto mia sorella stava tramontando uscire di là.
Ho chiesto il permesso di tornare a Roma per il generale del mio Ordine.
Sono stato nominato cappellano l'ambasciatore francese a Costantinopoli.
Non ero stato otto giorni in questo lavoro, quando una sera ho incontrato un
Ichoglan giovane, che era un uomo molto bello.
Il tempo era caldo.
Il giovane voleva fare il bagno, e ho colto l'occasione di fare il bagno anche.
Non sapevo che fosse un delitto capitale per un cristiano essere trovato nudo con un
giovane musulmano.
Un cadì mi ha ordinato un centinaio di colpi sotto la pianta dei piedi, e mi ha condannato alla
galere. Non credo ci sia mai stato un atto di maggiore
di ingiustizia.
Ma sarei felice di sapere come mia sorella è venuto per essere sguattero a Transilvania
principe che ha preso rifugio tra i turchi ".
"Ma tu, mio caro Pangloss," disse Candido, "come può essere che mi vedete ancora?"
"E 'vero", disse Pangloss, "che mi hai visto impiccato.
Avrei dovuto essere bruciato, ma si può ricordare pioveva estremamente difficile quando
stavano per arrostire me, la tempesta era così violento che disperar illuminazione
il fuoco, così mi è stato impiccato perché non potevano fare di meglio.
Un chirurgo acquistato il mio corpo, mi portò a casa, e sezionato me.
Ha cominciato con una incisione cruciale su di me dall'ombelico al Clavicula.
Non avrebbe potuto essere peggiore di quanto mi è stato impiccato.
Il boia della Santa Inquisizione fu un suddiacono, e ha saputo bruciare le persone
meravigliosamente bene, ma lui non era abituato a impiccagione.
Il cavo era bagnato e non scivolare correttamente, e poi era legata male, insomma, io
ha ancora il mio respiro, quando l'incisione cruciale mi ha fatto dare una tale spaventosa
urlo che il mio chirurgo cadde sul suo
indietro, e immaginando che era stato sezionare il diavolo fuggì, morendo
con la paura, ed è caduto giù per le scale nella sua fuga.
Sua moglie, sentendo il rumore, volò dalla stanza accanto.
Mi ha visto steso sul tavolo con la mia incisione cruciale.
Fu presa dalla paura ancora più grande di suo marito, fuggì e cadde sopra di lui.
Quando giunsero a se stessi un po ', ho sentito la moglie dice al marito:' Il mio
caro, come hai potuto prenderla in testa a sezionare un eretico?
Non sapete che queste persone hanno sempre il diavolo nei loro corpi?
Andrò a prendere un prete in questo momento per esorcizzare lui. '
A questa proposta ebbi un brivido, e raccogliendo a ciò po 'di coraggio che avevo ancora
rimanenti gridai ad alta voce, 'Abbi pietà di me!'
Alla fine il barbiere portoghese si fece spiriti.
Ha ricucito le mie ferite, sua moglie anche me curato.
Mi era sopra le mie gambe al termine di quindici giorni.
Il barbiere mi trovò un posto come lacchè di un cavaliere di Malta che andava a Venezia,
ma scoprendo che il mio padrone non aveva soldi per pagarmi il mio stipendio sono entrato al servizio di un
Mercante veneziano, e andò con lui a Costantinopoli.
Un giorno l'ho portato in testa di entrare in una moschea, dove ho visto un vecchio e un Iman
molto carina devoto giovane che stava dicendo la sua paternostri.
Il suo seno è stato scoperto, e tra i suoi seni che aveva un bellissimo mazzo di
tulipani, rose, anemoni, ranuncoli, giacinti, e auriculas.
Lasciò cadere il suo bouquet, l'ho preso, e lo ha presentato a lei con una profonda
riverenza.
Sono stato così a lungo nella fornitura di esso che l'Iman ha cominciato ad arrabbiarsi, e vedendo che io
era un cristiano ha chiamato aiuto.
Mi hanno portato davanti al cadì, il quale mi ha ordinato un centinaio di frustate sulle piante dei
i piedi e mi ha mandato in galera. Sono stato incatenato alla cucina stessa e
stessa panchina il giovane barone.
A bordo di questa galera c'erano quattro giovani di Marsiglia, cinque napoletani
sacerdoti e due monaci di Corfù, che ci ha raccontato le avventure di simile è accaduto ogni giorno.
Il barone sosteneva che aveva sofferto più grande ingiustizia di me, e ho insistito
che era molto più innocente a prendere un mazzo di fiori e il luogo di nuovo su di una donna
seno che essere trovato nudo con un Ichoglan.
Stavamo discutendo continuamente, e ha ricevuto venti frustate con pizzle un toro quando il
concatenazione di eventi universale ti ha portato alla nostra cucina, e tu eri abbastanza buono
per riscattare noi ".
"Beh, mio caro Pangloss", ha detto Candido a lui, "quando si era impiccato, sezionato,
montata, e sono state tirando il remo, hai sempre pensato che tutto ciò che accade
per il meglio? "
"Sono ancora del mio primo parere," rispose Pangloss, "perché io sono un filosofo e mi
non può ritrattare, tanto più che Leibniz non potrebbe mai essere sbagliato, e inoltre, la pre-
armonia stabilito è la cosa più bella
il mondo, e così è il suo plenum e subtilis materia ".
>
CAPITOLO XXIX Come Candido TROVATO Cunegonda e la VECCHIA
Donna.
Mentre Candido, il barone, Pangloss, Martino e Cacambo raccontavano le loro diverse
avventure, sono stati ragionamento sugli eventi contingenti o non contingente della
universo, discutendo sugli effetti e le cause,
il male morale e fisico, sulla libertà e necessità, e le consolazioni uno schiavo
può sentire anche su una galera turca, arrivarono alla casa del Transilvania
principe sulle rive della Propontide.
I primi oggetti che si è riunita la vista sono stati Cunegonda e la vecchia impiccagione
biancheria ad asciugare. Il barone impallidì a questo spettacolo.
La gara, amorevole Candido, vedendo la sua bella Cunegonda embrowned, con sangue
occhi di colpo, il collo avvizzito, le guance rugose e ruvide, le braccia rosse, indietreggiò tre passi,
preso da orrore, e poi avanzate da buone maniere.
Abbracciò Candido e suo fratello, hanno abbracciato la vecchia, e Candido
riscattati entrambi.
C'era una piccola fattoria nel quartiere che la vecchia proposta di Candido
fare un turno con fino la società potrebbe essere previsto in modo migliore.
Cunegonda non sapeva era diventata brutta, perché nessuno le aveva detto di si, e lei
Candido ha ricordato la sua promessa in modo positivo con un tono che il buon uomo non osava
rifiutare di lei.
Egli ha quindi intimato al barone che intendeva sposare sua sorella.
"Non voglio soffrire", ha detto il barone, "bassezza tale da parte sua, e insolenza siffatto
il tuo, io non sarà mai rimproverato con questa cosa scandalosa, i figli di mia sorella
non sarebbe mai in grado di entrare nella chiesa in Germania.
No, mia sorella è solo sposare un barone dell'impero ".
Cunegonda si gettò ai suoi piedi, e li bagnò con le sue lacrime, era ancora
inflessibile.
"Tu sciocco", disse Candido, "io ti ho liberato dalle galere, ho
hanno pagato il tuo riscatto, e anche tua sorella, era una sguattero, ed è molto brutto,
eppure io sono così condiscendente come di sposarla, e tu fai finta di contrastare la partita?
Io ti ucciderò di nuovo, mi sono stati solo di consultare la mia rabbia ".
"Tu puoi uccidere me again", ha detto il barone, "ma tu non sposare mia sorella,
almeno mentre sto vivendo. "
>
CAPITOLO *** LA CONCLUSIONE.
Nella parte inferiore del suo cuore Candido non voleva sposare Cunegonda.
Ma l'estrema impertinenza del barone lo determinata a concludere la partita, e
Cunegonda gli preme così forte che non poteva andare da sua parola.
Ha consultato Pangloss, Martino e il fedele Cacambo.
Pangloss ha elaborato un eccellente memoria, in cui ha dimostrato che il barone non aveva
diritto sulla sorella, e che secondo tutte le leggi dell'impero, si potrebbe
Candido si sposano con la mano sinistra.
Martin è stato per gettare il barone nel mare; Cacambo decise che sarebbe stato
meglio per liberarlo di nuovo al capitano della galea, dopo di che
pensato di rimandarlo al Generale
Padre dell'Ordine a Roma la prima nave.
Questo consiglio è stato ben accolto, la vecchia ha approvato, non ha detto una parola
sua sorella, la cosa è stato eseguito per un po 'di soldi, e avevano il doppio
piacere di intrappolare un gesuita, e di punire l'orgoglio di un barone tedesco.
E 'naturale immaginare che dopo tanti disastri Candido sposato e vive con
il filosofo Pangloss, il filosofo Martin, il prudente Cacambo, e il vecchio
donna, che ha portato oltre a tanti
diamanti dal paese degli antichi Incas, deve avere condotto una vita molto felice.
Ma era tanto imposto dagli ebrei che aveva più nulla tranne il suo piccolo
fattoria, sua moglie è diventata ogni giorno più brutta, più scontroso e insostenibile: il vecchio
donna era inferma e ancor più irritabile di Cunegonda.
Cacambo, che lavorava in giardino, e ha preso le verdure per la vendita a Costantinopoli, era
stanchi di duro lavoro, e maledetto il suo destino.
Pangloss era in disperazione per non brilla in qualche università tedesca.
Per Martin, era fermamente convinto che sarebbe stato così male da un'altra parte, e
quindi portava le cose con pazienza.
Candido, Martino e Pangloss volte contestato di morale e di metafisica.
Hanno visto spesso passare sotto le finestre delle loro barche fattoria piena di effendi, pascià,
e Cadiz, che andavano in esilio a Lemno, Mitilene, o Erzerum.
E videro Cadiz altri, pascià, e effendi venire a fornire il posto del
esuli, e poi esiliato a loro volta.
Hanno visto *** decentemente impalate per la presentazione al Sublime Porta.
Spettacoli come questi ha aumentato il numero delle loro tesi di laurea, e quando
non hanno tempo controversia appeso così pesantemente sulle loro mani, che un giorno il vecchio
donna si azzardò a dire loro:
"Voglio sapere che è peggio, di essere violentata cento volte da pirati ***,
di avere una natica tagliata, per eseguire il guanto di sfida tra i bulgari, da
frustato e impiccato in un auto-da-fè, che sarà
sezionato, a remare nelle galere - in breve, di passare attraverso tutte le miserie che abbiamo
subito, o rimanere qui e non hanno nulla a che fare? "
"E 'una grande domanda", ha detto Candido.
Questo discorso ha dato luogo a nuove riflessioni, e soprattutto Martin
ha concluso che l'uomo è nato per vivere sia in uno stato di inquietudine o di distrazione
disgusto letargico.
Candido non ha abbastanza d'accordo su questo, ma ha affermato nulla.
Pangloss di proprietà che aveva sempre sofferto orribilmente, ma come aveva una volta affermato che
tutto è andato meravigliosamente bene, l'ha affermato ancora, anche se non più
creduto.
Che cosa ha aiutato a confermare Martin nel suo principi detestabile, di scaglionare Candido
più che mai, e di puzzle di Pangloss, era che un giorno hanno visto Paquette e Frate
Garofalo terra alla fattoria nella miseria estrema.
Avevano appena dilapidato i loro tre mille piastre, separati, sono stati riconciliati,
litigato ancora una volta, sono stati gettati in carcere, era fuggito, e Garofalo frate aveva
lunghezza diventato turco.
Paquette ha continuato la sua commerciali ovunque andasse, ma fatto nulla.
"Ho previsto," ha dichiarato Martin a Candido, "che i tuoi regali sarebbe presto dissipato, e
solo li rendono più infelici.
Hai laminati in milioni di soldi, e Cacambo, e tuttavia non si è più felici
di Garofalo Frate e Paquette. "
"Ah!", Ha detto Pangloss a Paquette, "la Provvidenza ha poi portato in mezzo a noi
ancora una volta, il mio povero bambino! Lo sai che tu mi è costato la punta del mio
naso, un occhio e un orecchio, come si può vedere?
Che mondo è questo! "E ora questa nuova avventura li
filosofeggiare più che mai.
Nel quartiere viveva un Derviscio molto famoso che è stato stimato il migliore
filosofo in tutta la Turchia, e andarono a consultarlo.
Pangloss era l'oratore.
"Maestro", ha detto, "ci vengono a chiedere di dire perché così strano un animale come l'uomo è stato
fatto. "" Con quello che tu meddlest? ", ha detto il
Derviscio, "è che il tuo lavoro?"
"Ma, reverendo padre", disse Candido, "non c'è male terribile in questo mondo."
"Che cosa significa", disse il derviscio, "se ci sia male o bene?
Quando Sua Altezza spedisce una nave in Egitto, non ha problemi a testa se i topi
a bordo sono a proprio agio oppure no? "" Che cosa, allora, dobbiamo fare? ", ha detto Pangloss.
"Taci," rispose il derviscio.
"Ero nella speranza", disse Pangloss, "che avrei dovuto ragionare con voi un po 'su
cause ed effetti, circa il migliore dei mondi possibili, l'origine del male, la
natura dell'anima, e l'armonia prestabilita ".
A queste parole, il Derviscio chiuso la porta in faccia.
Durante questa conversazione, la notizia è stata diffusa che due visir e il Mufti aveva
stata strangolata a Costantinopoli, e che molti dei loro amici erano stati impalati.
Questa catastrofe fece un gran rumore per alcune ore.
Pangloss, Candido e Martino, ritornando alla piccola fattoria, ha visto un buon vecchio prendendo
l'aria fresca alla sua porta sotto un pergolato d'arancia.
Pangloss, che era curioso come era polemico, chiese al vecchio quello che era
il nome del Mufti strangolato.
"Non lo so», rispose l'uomo degno, "e non ho conosciuto il nome di qualsiasi
Mufti, né di qualsiasi Visir.
Io sono completamente all'oscuro della manifestazione si parla, presumo, in generale, che coloro che
immischiarsi con l'amministrazione degli affari pubblici a volte muoiono miseramente, e che
se lo meritano, ma non ho mai turbare la mia
testa su ciò che è transazioni a Costantinopoli, mi limito a
vi invio in vendita i frutti del giardino che coltivo ".
Dopo aver detto queste parole, ha invitato gli stranieri a casa sua, i suoi due figli e
due figlie le ha presentate con diversi tipi di sorbetto, che hanno fatto
se stessi, con Kaimak arricchito con l'
candita, scorza di limoni, di arance, limoni, pini mele, pistacchi, e
Moka genuino con il caffè cattivo di Batavia o delle isole americane.
Dopo di che le due figlie del musulmano onesto profumato degli stranieri 'barbe.
"È necessario disporre di una vasta tenuta e magnifico", dice Candido al turco.
"Ho solo venti ettari," rispose il vecchio, "io ei miei figli li coltivano, il nostro
lavoro ci preserva da tre grandi mali--noia, il vizio, e vogliono ".
Candido, tornando a casa, fatte profonde riflessioni sulla conversazione del vecchio.
"Questa Turco onesto", ha detto che a Pangloss e Martin, "sembra essere in una situazione molto
preferibile a quella dei sei re con i quali abbiamo avuto l'onore di cenare. "
"Grandeur", disse Pangloss, "è estremamente pericoloso secondo la testimonianza di
filosofi.
Perché, in breve, Eglon, re di Moab, fu assassinato da Ehud; Assalonne è stato appeso per
i suoi capelli, e trafitto con tre dardi, il re Nadab, figlio di Geroboamo, fu ucciso
da Baasa, re Ela da Zimri; Acazia da
Ieu; Atalia da Ioiadà, il Ioiakìm Re, Ieconia, e Sedecìa, sono stati condotti
in cattività.
Voi sapete come perirono Creso, Astiage, Dario, Dionigi di Siracusa, Pirro,
Perseo, Annibale, Giugurta, Ariovisto, Cesare, Pompeo, Nerone, Otone, Vitellio,
Domiziano, Riccardo II. d'Inghilterra, Edoardo
II., Enrico VI., Riccardo III., Maria Stuarda, Carlo I, i tre Enrichi di Francia, il
L'imperatore Enrico IV.! Sapete ---- "
"So anche" disse Candido, "che dobbiamo coltivare il nostro giardino".
"Hai ragione", disse Pangloss, "di quando l'uomo fu posto nel giardino dell'Eden,
è stato messo lì ut operaretur eum, che potrebbe coltivare, che dimostra che l'uomo
non era nato per essere inattivo. "
"Lasciateci lavorare", ha detto Martin, "senza contestare, ma è l'unico modo per rendere
della vita tollerabile. "
L'intera società poco entrato in questo progetto lodevole, in base alla loro
diverse abilità. Il loro piccolo appezzamento di terra produsse
abbondanza di frutti.
Cunegonda era, infatti, molto brutta, ma lei è diventato un pasticcere eccellente; Paquette
lavorato al ricamo, la vecchia si occupava della biancheria.
Erano tutti, non escluso frate Garofalo, di qualche servizio o altro, perché egli
fatto un buon falegname, e divenne un uomo molto onesto.
Pangloss volte disse a Candido:
"C'è una concatenazione di eventi in questo migliore dei mondi possibili: perché se tu avessi
non è stato buttato fuori di un magnifico castello per amore di madamigella Cunegonda: se non avesse
stato messo in dell'Inquisizione: se aveste
Non si avvicinò America: se tu non avessi accoltellato il Barone: se non aveste perso tutte le
la tua pecora dal bel paese di El Dorado: non saremmo qui a mangiare
cedri conservati e pistacchi ".
"Tutto ciò è molto bene", rispose Candido, "ma dobbiamo coltivare il nostro giardino".
>