Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nel lontano ovest
conoscevo un tipo,
un tipo di cui voglio parlarvi.
Si chiamava Jeffrey Lebowski.
Così lo avevano chiamato
gli amorevoli genitori.
Ma lui non si serviva più di tanto
di questo nome.
Jeffrey Lebowski
si faceva chiamare Drugo.
Già, Drugo! Dalle mie parti
nessuno si farebbe chiamare così.
Del resto con Drugo erano molte
le cose che non mi quadravano.
Lo stesso vale
per la città in cui viveva.
Però forse era per questo che
trovavo interessante quel posto.
La chiamavano Los Angeles,
la città degli angeli.
A me non sembrava
che il nome le si addicesse molto.
Anche se devo ammettere
che c'era molta gente simpatica.
Certo, non ho mai visto Londra.
Non sono mai stato in Francia.
Non ho neanche visto la regina
in mutande, come dicono alcuni.
Però posso dirvi una cosa:
Dopo aver visto Los Angeles
e vissuto la storia che racconterò,
ho visto quanto di più stupefacente
si possa vedere negli altri posti
e in tutto il mondo.
Perciò posso morire
con un sorriso.
Senza la sensazione
che il signore mi abbia fregato.
La storia che sto per raccontare
è successa nei primi anni '90.
Nel periodo del conflitto
con Saddam e l'Iraq.
Lo dico perché a volte si incontra
un uomo, non dirò un eroe...
che cos'è un eroe?
Ma a volte si incontra un uomo,
e sto parlando di Drugo,
a volte si incontra un uomo
che è l'uomo giusto al momento
giusto nel posto giusto.
Quello è Drugo a Los Angeles.
Anche se quell'uomo è un pigro
e Drugo lo era di sicuro.
Forse era il più pigro
di tutta la contea di Los Angeles.
Il che lo mette in competizione
per il titolo mondiale dei pigri.
Ma a volte si incontra un uomo...
a volte si incontra un uomo...
ho perso il filo del discorso!
Al diavolo! E' più che
sufficiente come presentazione.
Non possiamo tollerare
l'aggressione ai danni del Kuwait.
Dove sono i soldi, Lebowski?
Voglio i soldi,
Bunny ha detto di chiederli a te!
Tira fuori i soldi, Lebowski.
Dove sono?
In che fottuto posto li hai messi?
Sono...
sono qua sotto,
fammi dare un'altra occhiata!
Non fare lo stronzo.
Tua moglie deve dei soldi a Jackie
Treehorn, è un debito anche tuo.
Ecco cosa succede a chi non paga.
Non farlo.
Non sul tappeto.
Vedi cosa succede, Lebowski?
Nessuno mi chiama Lebowski,
io sono Drugo.
Il tuo nome è Lebowski
e tua moglie è Bunny.
Mia moglie Bunny?
Porto la fede al dito? Questa ti
sembra la casa di un uomo sposato?
La tavoletta è alzata,
non vedi?
Cos'è?
Evidentemente non giochi a golf!
- Woo.
- Sì?
Non dovrebbe essere
un miliardario?
Cazzo!
- Che ne pensi?
- A me sembra solo uno sfigato.
Io almeno non piscio per terra.
Stiamo perdendo tempo.
E' stato un piacere, stronzetto!
Sembro un cannone stasera.
Segna il punto, Drugo.
Era un tappeto di valore?
- Cosa poteva...
- dava un tono all'ambiente.
- Allora era di valore.
- Di che parlate?
Ascoltavi la storia di Drugo?
Hai sentito quello che diceva?
- Giocavo a bowling.
- Non hai punti di riferimento.
Come un bambino che al cinema
pretende di capire!
Qual è il punto?
- Non c'è proprio alcun motivo...
- già, dove vuoi arrivare?
Walter, qual è il punto?
Tutti sappiamo dov'è la ragione,
allora perché parli a vanvera?
Cosa?
Ma vaffan...
e' un'aggressione immotivata.
- Di che parla?
- Non ti immischiare, Donny!
Non posso affrontare il muso giallo
che mi ha pisciato sul tappeto.
- Di che cazzo parli?
- Non si tratta del muso giallo!
Se qualcuno oltrepassa il limite,
tu non devi...
e poi "muso giallo" non è
l'appellativo adatto per un cinese.
"Asiatico" è preferibile.
Non parliamo di uno
che costruisce ferrovie, quello...
- porca puttana!
- Mi ha pisciato sul tappeto!
- Gli ha pisciato sul tappeto?
- Non è il tuo campo.
- Il problema non è il muso giallo.
- E qual è?
L'altro Jeffrey Lebowski,
il miliardario.
Questo è molto interessante.
Quello dispone di molti soldi,
è evidente.
Perché la moglie
dovrebbe fare debiti in giro?
Poi quelli vengono a casa tua
e ti pisciano sul tappeto!
Sì, ma...
quel tappeto dava davvero
un tono all'ambiente?
Certo.
- E quello ci ha pisciato.
- Donny!
Hai ragione.
- Dovrei cercare Lebowski.
- Lebowski?
- E' il tuo cognome.
- Dovrebbe ripagarmi il tappeto.
La moglie si indebita
e quelli pisciano sul mio tappeto!
Esatto.
- Hanno pisciato sul tappeto.
- Già.
Hanno pisciato sul tuo tappeto.
Questo è lo studio, con le varie
onorificenze, premi, attestati.
- Davvero notevole.
- Le esamini pure, se vuole.
- Non è che...
- no, prego.
Ecco la chiave di Pasadena,
Lebowski l'ha ricevuta due anni fa
a riconoscimento
del suo impegno civico.
Quello è il diploma di merito della
camera di commercio di Los Angeles.
Viene assegnato
solo quando esiste un vero...
questo è lui, con Nancy.
Sì, è il signor Lebowski
con la First Lady.
- E' quello a sinistra, vero?
- Certo.
- E' handicappato.
- E' disabile.
Lì la signora Reagan
era la First Lady nazionale.
- Non della California.
- Eccolo qui.
Ha incontrato anche il presidente,
ma non ha una foto con lui.
- Nancy non è male.
- Una donna meravigliosa!
- Questi sono...
- i bambini del signor Lebowski.
Madri diverse?
Se ne sbatte del razzismo!
Non sono figli suoi.
Sono le piccole speranze urbane
Lebowski.
Ragazzini poveri che non hanno
mezzi per un'istruzione superiore.
Lebowski li mantiene tutti
al college.
Scusi.
Grazie.
- Ci sarà ancora un posto?
- Un...
non ha fatto il college.
Non tocchi.
L'ho frequentato,
ma passavo gran parte del tempo
a occupare vari edifici
dell'amministrazione.
Fumavamo mariJuana e sfondavamo
porte per giocare a bowling.
Non ricordo quasi niente.
Bene, signore,
lei si chiama Lebowski come me.
E' stupendo.
Ma sono molto occupato
come immagino sia lei. Mi dica.
Si tratta del mio tappeto.
Dava tono all'ambiente.
L'ha già detto a Brandt
al telefono, ma io che c'entro?
Quei due stavano cercando lei,
quindi...
glielo ripeto.
L'ha già detto a Brandt
e lui l'ha detto a me. E allora?
Quindi sa che quelli
volevano pisciare sul mio tappeto?
- Ho urinato io sul suo tappeto?
- Vuole dire di persona?
Parla Inglese?
Glielo chiedo un'altra volta,
ho urinato io sul suo tappeto?
No, è stato Woo
a pisciare sul mio tappeto.
Allora ogni volta
che qualcuno piscia su un tappeto,
in questa città, io
dovrei risarcire il proprietario?
Andiamo, le sembro uno
che vuole fregare la gente?
E' solo in cerca di soldi,
come tutti gli altri.
- Ha un impiego, signor Lebowski?
- Un momento, le spiego una cosa.
Io non sono il signor Lebowski,
lei è il signor Lebowski.
Io sono Drugo,
è così che deve chiamarmi.
Se preferisce,
Drughetto, Drugantibus o Drughino,
se le piacciono i diminutivi.
- Lei ha un impiego?
Un impiego?
Non si cerca lavoro vestiti così
e in un giorno feriale.
Oggi è...
che giorno è oggi?
Lo invece lavoro,
quindi se non le dispiace...
mi dispiace,
il Drugo si dispiace.
Non tollera quest'aggressione.
Se sua moglie va in giro...
mia moglie non c'entra
in tutto questo!
Spero che un giorno impari a farsi
bastare il mensile che è ampio!
Ma se così non fosse,
sarebbe un problema suo, non mio.
Come il tappeto è un problema suo.
Ogni sbandato
è responsabile della propria vita.
Io non ho incolpato nessuno
quando ho perso le gambe.
In corea me le hanno portate via.
Ma io sono andato avanti lo stesso.
Non posso risolvere
i suoi problemi, solo lei può.
- Ma vaffanculo!
- Vaffanculo?
Questa è la sua risposta a tutto.
Se la faccia tatuare in fronte.
La vostra rivoluzione è finita!
Condoglianze!
Gli sbandati hanno perso.
Faccia come i suoi genitori,
si trovi un lavoro.
Gli sbandati perderanno sempre.
Mi ha sentito, Lebowski?
Com'è andata col signor Lebowski?
Tutto OK, ha detto di prendere
il tappeto che preferisco.
Allora se lo goda. Magari
qualche volta ci rivediamo, Drugo.
Certo, se mi trovo nei paraggi
e devo andare al cesso.
Guarda un po'!
Soffia.
Soffia.
Vuoi che soffi sulle dita?
Lo non ci arrivo.
Lui non se la prende?
A lui non importa niente di niente,
è un nichilista.
- Dev'essere faticoso!
- Tu non stai soffiando.
Il nostro ospite deve andare,
signora Lebowski.
- Tu sei Bunny.
- Te lo succhio per 1.000 dollari.
Donna meravigliosa!
- Ha uno spirito libero.
- Però Brandt non può guardare.
- Altrimenti mi dà 100 dollari.
- E' meravigliosa!
Vado a cercare un bancomat.
Sono un fenomeno stasera.
Per voi non c'è speranza!
Bravo, ben detto, Donny.
"Se lo vuoi con forza,
non è un sogno!"
Sei in ritardo di 20 minuti.
Che hai detto?
Theodor herzl,
"lo stato d'lsraele":
"Se lo vuoi con forza,
non è un sogno."
Ma di che cosa parli?
Che hai portato in quella gabbia?
E' il cane di Cynthia.
A casa da solo mi mangia i mobili.
Cynthia è in vacanza alle Hawaii.
- Lo porti a giocare a bowling?
- Non gli ho mica messo le scarpe!
Non gli ho neanche offerto
una birra!
Se la mia ex moglie
mi chiedesse di tenerle il cane
mentre se ne va in vacanza con
il fidanzato, le direi di fottersi.
Primo: Tu non hai un'ex moglie.
Secondo: È un cane da concorso con
un pedigree lungo un chilometro.
Un fottuto cane
con un fottuto pedigree!
Hai varcato la linea!
Smokey, hai varcato la linea.
- Cazzate. Segna 8, Drugo.
- No, segna 0. grazie.
Balle, Walter.
Dammi un 8, Drugo.
Questo non è il Vietnam,
il bowling ha delle regole.
A Smokey è scivolato un po'
il piede. E' solo una partita.
Di torneo, però.
E determina chi passerà il turno.
- Sbaglio?
- Ma io non ho passato la linea.
Dammi il pennarello,
mi segno 8 punti.
Smokey, amico mio,
entrerai in una valle di lacrime.
- Mettila via.
Se ti segni un 8,
entrerai in una valle di lacrime.
Una valle di lacrime!
- Drugo, di' qualcosa.
- Allora il mondo è impazzito!
Sono il solo da queste parti
che rispetti le regole!
- Stanno chiamando gli sbirri.
- Segna 0!
Metti via la pistola.
Credi che io scherzi?
Segna 0!
Va bene, ho scritto 0.
Sei contento, stronzo?
E' una partita di torneo.
Non puoi fare così. Quei ragazzi
sono dei pacifisti come me.
Smokey era un obiettore
di coscienza.
Anch'io ho sguazzato nel pacifismo,
ma non in Vietnam.
Lo sai, quel ragazzo
ha dei problemi emotivi.
- Vuoi dire a parte il pacifismo?
- E' fragile, molto fragile.
Questo non lo sapevo.
E' acqua passata.
E noi passiamo il turno, sbaglio?
No, non sbagli.
Sei soltanto uno stronzo.
Affrontiamo Quintana e O'Brian
la settimana prossima.
Sarà una passeggiata.
- Tu dovresti stare tranquillo.
- Questa è la tua risposta a tutto.
Guarda cosa succede con quel
figlio di cammello in Iraq!
- Cosa risolve il pacifismo?
- Cerca di startene tranquillo.
- Sono perfettamente calmo.
- Con una pistola in pugno?
- Sono più calmo di te.
- Vedi di calmarti!
Più calmo di te.
"Drugo,
so bene che tu non c'entri,
ma ti avverto che Gilbert e io
faremo presente la cosa alla lega.
Chiederemo di sospendere
il risultato della partita
e di darcela vinta a tavolino,
però volevo almeno avvisarti.
Dillo tu a Walter."
"Signor Lebowski, sono Brandt
dell'ufficio del signor Lebowski.
Ci richiami appena possibile."
"Signor Lebowski,
sono Culter della lega bowling.
Mi hanno detto che il suo compagno
di squadra ha estratto un'arma
durante una partita di torneo.
Se questo è vero, diverse
direttive del regolamento..."
- Drugo.
- Ciao, Martin.
Finalmente ho ottenuto
la sala che volevo.
Faccio uno spettacolo
con la mia compagnia di danza
al teatro Jackson,
martedì sera.
Se tu potessi venire
per dirmi che cosa ne pensi...
ci sarò.
Drugo, domani ne abbiamo già 10.
Lo so.
D'accordo.
Infila la busta con l'affitto
sotto la mia porta.
"Aspetto un chiarimento
da parte sua. Grazie."
"Signor Lebowski, sono di nuovo
Brandt. Ci richiami subito.
Manderò una macchina a prenderla.
Spero che non eviti di rispondere
per il tappeto.
Quello non è un problema.
Abbiamo bisogno del suo aiuto.
Ci terremmo molto ad incontrarla
al più presto. Sono Brandt."
Dopo una notizia terribile
il signor Lebowski si è rinchiuso.
E' buffo!
Se mi guardo indietro, la mia vita
è costellata di successi,
obiettivi raggiunti,
avversari surclassati,
ostacoli superati.
Ho realizzato più cose di tanti
altri e senza l'uso delle gambe.
Cos'è che fa di un uomo un uomo,
signor Lebowski?
Drugo.
Non lo so.
Essere pronti a fare
ciò che è più giusto.
A qualunque costo.
Non è questo
che fa di un uomo un uomo?
- Quello e un paio di testicoli.
- Lei scherza.
Ma potrebbe aver ragione.
Mi faccio uno spinello.
Bunny...
scusi?
Bunny Lebowski
è la luce dei miei occhi.
- E' sorpreso di vedermi piangere?
- Beh, francamente...
anche gli uomini più forti
piangono.
Anche gli uomini più forti
piangono!
Stamattina ho ricevuto questo fax.
Come può vedere,
è la richiesta di un riscatto.
"Abbiamo Bunny."
Scritta da uomini incapaci
di concretizzare in modo leale.
- "Vogliamo un milione di dollari."
- Vigliacchi!
- "Ln biglietti da 20 non segnati."
- Deboli!
- "Attendete istruzioni."
- Sbandati!
Brutto trip.
Questo è un brutto trip.
Un brutto trip!
Brandt le illustrerà i dettagli.
Il signor Lebowski
le farà una generosa offerta
se vorrà agire da corriere
per la consegna del riscatto.
Perché io?
Crede che i rapitori
possano essere le stesse persone
che hanno insozzato il suo tappeto.
Solo lei può smentire o confermare
questo sospetto.
- E' stato il "pisciatappeti"?
- Non lo sappiamo.
Fanculo Quintana!
Quel verme gioca alla grande.
- Già, però è un pervertito.
- Davvero?
Condannato per esibizionismo
con una bambina di otto anni.
Trasferitosi a Hollywood in cerca
di lavoro ha dovuto dire a tutti
che è un pederasta.
- Che vuol dire?
Zitto e vaffanculo, Donny!
- Quanto ti hanno offerto?
- 20.000 dollari.
- E posso tenere il tappeto.
- Solo per fare la consegna?
Mi hanno anche dato un teledrin,
così quando quelli chiamano...
- se succede durante la partita?
- Ho detto che...
che cosa durante la partita?
La vita non si ferma e poi riparte
a vostro comodo, stronzi!
- Che cos'ha Walter?
- A me sembrano soldi facili.
Credo che il rapimento
l'abbia organizzato lei.
- Come sarebbe?
- I pisciatappeti non c'entrano.
Una bella ragazza
ha sposato uno solo per soldi,
ma ha l'impressione che non gliene
dia abbastanza.
- Così fa debiti da tutte le parti.
- Fottuta puttanella!
E' un falso.
Lenin diceva: "tu cerca la persona
che ne trae beneficio e..."
- "I'm the walrus!"
- "E avrai..."
- capisci cosa voglio dire?
- "I'm the walrus!"
- Fottuta puttanella!
- "I'm the walrus!"
Chiudi il becco!
Non ha detto Lennon, ma Lenin!
- Di che cazzo parla?
- E' andata proprio così.
- Mi fa venire la nausea.
- Ma cosa te ne frega, Walter?
Fottuti ricchi!
Ho visto morire i miei compagni
nel fango perché quella puttana...
- che nesso c'è con il Vietnam?
- Il nesso c'è.
- Non c'è alcun nesso.
- Vedila come vuoi, ma il punto...
- ti parli addosso.
- Il punto...
siete pronti a farvi fottere?
Siete entrati nella semifinale.
Dio mio, amici!
Noi due vi apriremo le chiappe!
Davvero?
Questa è soltanto
la tua opinione.
Apri le orecchie, tu.
Prova a fare
una delle tue stronzate,
prova a tirare fuori la pistola.
Te la strappo di mano, te la infilo
nel culo e premo il grilletto!
- Jesus!
- Esatto, non si scherza con Jesus.
Una bambina di otto anni?
Vogliono che prenda i soldi
e si diriga sulla 405.
Le daranno istruzioni
sul portatile tra 40 minuti.
Vogliono una sola persona,
altrimenti verrei con lei.
- Che ha fatto alla mascella?
- Non è niente.
Ecco i soldi
e il telefono.
- Segua esattamente le istruzioni.
- D'accordo.
- Bunny è nelle sue mani.
- Non dica...
il signor Lebowski
mi ha detto di ripeterglielo.
- Bunny è nelle sue mani.
- Per favore!
Si faccia vivo
a operazione conclusa.
- Dove pensi di andare?
- Prendi il facsimile, *** io.
- Che prendo?
- La controfigura della borsa!
- Ma che...
- hanno chiamato?
- Cosa c'è qui dentro?
- Le mie mutande sporche.
Dev'esserci un motivo
se le hai portate.
Il facsimile deve sembrare pieno.
Che ti frulla in testa?
Perché noi dovremmo accontentarci
di 20.000 dollari?
Noi? Tu che c'entri?
Volevi solo accompagnarmi.
Potremmo tenerci tutto il malloppo,
mi sbaglio?
Ti sbagli,
questo non è un gioco.
Invece sì, hai detto che lei
si è rapita da sola.
Ho detto solo che pensavo...
- sono Drugo.
- Chi parla?
Sono Drugo, il postino.
Dove vuoi che andiamo?
Andiamo?
Cazzo!
Certo, io e l'autista.
Non posso guidare la macchina
e parlare al telefono.
Imbecille!
- Stai facendo un bordello!
- Chi ha parlato?
Era l'autista.
Te l'ho detto...
- cazzo!
- Che succede?
- Che succede?
- Ha messo giù.
Hai mandato tutto a puttane!
- La sua vita dipendeva da noi.
- Calmati.
Non beccheremo un cazzo di niente
perché quelli la uccideranno.
Non preoccuparti,
devi avere fiducia.
Richiameranno,
quella si è rapita da sola.
Visto?
Niente è perduto.
Sono soltanto
una banda di principianti.
Chiudi il becco,
adesso ci penso io.
Va bene, come vuoi.
Però sono principianti.
- Drugo.
- Procediamo. Ma niente scherzi.
- Va bene.
- Niente scherzi, chiaro?
Dimmi solo dove dobbiamo andare.
Era quella l'uscita.
Insomma, a noi basta
riportare a casa la ragazza.
Così nessuno avrà da lamentarsi.
E ci terremo il malloppo.
Facile! Ma come la riportiamo
a casa? Dov'è?
Ci presentiamo alla consegna e me
lo faccio dire a forza di botte.
Piano grandioso!
Davvero ingegnoso,
sempre che io abbia capito bene!
La sua bellezza è la semplicità.
Quando il piano è complesso,
qualcosa finisce male.
Il Vietnam mi ha insegnato...
- Drugo.
- Siete vicini a un ponte di legno.
Quando ci sarete sopra,
lanciate la valigetta
senza fermare la macchina.
- Cazzo!
- Che hanno detto?
Sul ponte dobbiamo lanciare
la valigetta dal finestrino.
Dobbiamo lanciare il malloppo
dalla macchina in corsa.
Non possiamo
o il piano va a farsi fottere.
Allora chiamali
e spiegagli il tuo piano.
E' talmente facile
che lo capiranno anche loro.
- Al ponte di legno?
- Io butto la valigetta.
- Dammi il facsimile.
- Lascia perdere.
Io ti voglio bene, ma devi
ammettere che sei un cazzone!
- Non è il momento di litigare.
- Porca puttana!
Parte il facsimile!
- Che cazzo...
- prendi il volante.
Torno indietro
e ne faccio parlare uno.
- Passami il mitra.
- Il mitra?
- Aspetta!
- Conquistiamo la collina!
Abbiamo noi la valigetta!
Ce l'abbiamo noi!
Ce l'abbiamo noi!
Ce l'abbiamo...
al diavolo!
Andiamo al bowling.
"Si salvi chi può",
come diceva la mia ex.
Che c'entra la tua ex moglie?
Che facciamo con Lebowski?
Già, Lebowski!
Qual è il problema?
Ii problema è...
come sarebbe?
Noi non...
noi non abbiamo...
ammazzeranno quella povera donna!
Ma che cosa dici?
Quella troia si è rapita da sola,
l'hai detto tu stesso.
Io l'ho solo pensato,
sei tu che ne sei sicuro.
- Proprio così, sicuro al 100%.
- C'è il calendario delle partite.
- Chiudi la... quando giochiamo?
- Questo sabato.
- Sabato? Dovranno rimandare.
- Che devo dire a Lebowski?
Avevo avvertito la lega. Chi è
il responsabile del calendario?
- Culter.
- Sanno che non gioco di sabato!
- Il programma è affisso.
- Non mi interessa!
Uccideranno quella povera donna
e io cosa dirò a Lebowski?
Lei si stancherà del gioco
e tornerà a casa dal marito.
- Perché non giochi di sabato?
- Shabbath.
Nel frattempo
che dico a Lebowski?
E' il giorno di riposo ebraico,
non si lavora.
Non *** la macchina, non tocco
i soldi, non accendo il forno
e di sicuro non gioco a bowling!
Shabbath!
- Come faccio?
- Io osservo lo shabbath.
- Basta, me ne vado!
- E smettila.
Drugo!
Digli che abbiamo consegnato
i soldi e tutto è andato bene.
- Già, com'è andata?
- Bene, ho solo ammaccato l'auto.
Noi non abbiamo affatto
consegnato i soldi!
- Ora...
- uccideranno quella povera donna.
Uccideranno
quella povera donna!
Se non puoi guidare,
come ti muovi il sabato?
Drugo, tu mi sorprendi.
Quelli non ammazzeranno nessuno,
sono degli stupidi dilettanti.
E intanto chi è seduto
su un milione di dollari?
Noi, sono nel portabagagli
della nostra macchina.
- Della nostra macchina?
- Loro hanno le mutande sporche.
Di' un po',
dov'è la macchina?
- Chi ha le mutande sporche?
- Dov'è la tua macchina?
Non lo sai?
Era in un parcheggio riservato agli
invalidi, l'avranno portata via.
Sai benissimo che è stata rubata.
E' una possibilità.
Vaffanculo!
- Dove vai, Drugo?
- Me ne vado a casa.
- Il telefono squilla.
- Grazie!
Verde, con delle macchie
color ruggine qua e là.
C'erano oggetti di valore
nell'auto?
Lo stereo, delle cassette.
E c'era anche
la mia valigetta.
E nella valigetta?
Documenti, solo documenti.
Documenti di lavoro.
- Che lavoro fa?
- Sono disoccupato.
Mi hanno rubato anche il tappeto.
- Aveva un tappeto in macchina?
- No, qui.
Due furti distinti.
"Drugo non è in casa..."
capita spesso che ritroviate
le macchine rubate?
A volte.
- Però non si illuda per lo stereo.
- Né per le cassette.
E per quanto riguarda
la valigetta?
"Lebowski, vorrei incontrarla.
Mi richiami, le manderò un'auto.
Sono Maude Lebowski
e ho preso io il tappeto."
Bene, per me il caso
si può archiviare.
Solo un momento, signor Lebowski.
Le forme femminili
la mettono a disagio?
- Il dipinto ritrae questo?
- Sì.
La natura vaginale della mia arte
mette a disagio alcuni uomini.
Si sentono disturbati
dalla parola stessa, "***"!
Non amano sentirla
e hanno difficoltà a pronunciarla.
Mentre citano tranquillamente
l'uccello o lo chiamano cetriolo.
Cetriolo?
Allora, Lebowski, veniamo a noi.
Mio padre le ha dato il tappeto
che io regalai a mia madre.
Ora... la faccia.
Riguardo al rapimento...
so tutto,
anche che lei ha fatto da corriere.
La faccenda puzza
come un'aringa marcia.
Infatti,
però voglio spiegarle del tappeto.
- Le piace il sesso?
- Mi scusi?
Ii sesso, l'amore fisico, il coito,
le piace?
Parlavo del tappeto.
- Il sesso le interessa?
- Nel senso del coito?
Piace anche a me.
Non è vero che le donne lo odiano.
Può essere
un'attività stuzzichevole.
Anche se ci sono persone,
parlo di satiri e ninfomani,
che lo praticano senza gioia.
- Ma no.
- Invece sì, signor Lebowski.
Sono anime infelici
che non possono amare davvero.
Bunny appartiene
a questa categoria di persone.
Maude, a me dispiace
che la sua matrigna
sia ninfomane.
Ma non vedo che cosa c'entri...
- ha del liquore al caffè?
- Guardi questo.
Quello lo conosco.
E' il Nichilista.
- Salve.
- E' lei che ha l'antenna guasta?
Sì, si accomodi.
Lo schermo è diventato nero.
- Ora ci penso io, sono l'esperto.
- Il televisore è là.
La ragazza l'ha riconosciuta?
La mia amica cherry
è venuta qui a fare la doccia.
La trama è ridicola.
- Mi chiamo Karl, sono l'esperto.
- E' venuto per l'antenna?
- Può immaginare il resto.
- Lui sistema l'antenna?
Non sia faceto, Jeffrey.
Non mi importa che Bunny
si dia alla pornografia
né che si faccia sbattere
da Jackie Treehorn.
Mio padre ed io siamo i fiduciari
della fondazione Lebowski.
La fondazione toglie i giovani
dai quartieri degradati.
- Sì, le speranze.
- Piccole speranze urbane Lebowski.
Mio padre ha preso un milione di
dollari dal conto della fondazione
per pagare il riscatto,
ma il rapimento è una montatura.
- Sì, però...
- ora arrivo al tappeto.
Mio padre ed io
non andiamo d'accordo,
comunque non voglio denunciarlo
per appropriazione indebita.
Quindi propongo a lei di recuperare
il denaro che ha consegnato.
Certo... si può fare.
Se riesce nell'intento
la ricompenserò
con un importo pari al 10%
della somma recuperata.
- Cioè cento...
- centomila.
Bigliettoni, verdoni
o comunque voglia chiamarli.
- Ma come la mettiamo con il mio...
- il tappeto!
Con quei soldi potrà comprare
qualsiasi tappeto, tranne il mio.
Mi dispiace per la sua mascella.
Non è niente, non si preoccupi.
Ecco nome e telefono di un dottore
che la curerà senza farsi pagare.
- E' gentile, ma...
- ci vada.
E' una persona in gamba e seria.
Va bene.
Mi dice: "mia moglie
rompe le palle giorno e notte.
Mia figlia ha sposato uno sfigato
e io ho uno sfogo al culo
che se provo a sedermi,
vedo le stelle.
Però lo sai, io non mi lamento."
Porca puttana,
uno sfogo al culo!
Devo dirti una cosa, amico mio.
Stamattina mi sentivo
una merda ambulante.
- Ho perso dei soldi.
- Sai che devi fare? Non pensarci.
Ma sì, si fottano i soldi!
La vita va avanti.
Casa, dolce casa!
Ehi, ascolta.
Chi è l'amico con la Volkswagen?
Ci ha seguiti fino a qua.
Ma di chi...
- che cazzo fai?
- Sali, figlio di puttana!
Attento,
ho roba da bere in mano.
- Cominci a parlare, pagliaccio!
- Ma dov'era finito?
Dove sono i miei soldi,
smidollato?
Beh, noi...
io non...
quelli non hanno avuto i soldi. La
vita di Bunny era nelle sue mani!
- Questo ci angoscia.
- Io non ho sbagliato.
Non ha sbagliato? Un aereo si è
schiantato contro le montagne!
Andiamo, a chi vuole credere?
A quelli?
- Noi abbiamo consegnato i soldi.
- Noi?
Lo! Pluralis maiestatis,
lo usano anche i giornalisti.
Io ho consegnato i soldi.
Ho delle informazioni.
Alcuni fatti venuti alla luce.
Le è venuto in mente che...
invece di prendersela con me,
data la natura della faccenda...
la cosa potrebbe essere più...
complessa. Potrebbe non trattarsi
di un semplice... capito?
Che accidenti sta blaterando?
Glielo spiego io
di cosa sto blaterando.
Ho avuto delle informazioni,
merda venuta a galla.
Cazzo, amico!
Si è rapita da sola.
Sicuro.
Rifletta un attimo.
Giovane moglie da esibire
deve soldi a mezzo mondo,
incluso un noto pornografo.
Fin qui tutto è tranquillo.
Ma lei ha bisogno di soldi
e ovviamente quelli dicono
di non averli ricevuti
perché lei ne vuole di più.
I vizi si pagano,
voglio dire...
una cosa del genere
non l'ha mai pensata, signore?
- No, non l'ho mai pensata.
- Non l'abbiamo mai pensata.
Adesso sapete della merda
venuta a galla.
D'altra parte
è per questo che mi pagate.
Visto che ne parliamo, potete darmi
i 20.000 dollari in contanti?
Devo verificare l'operazione
con il mio commercialista.
Brandt, gli dia la busta.
Se avete preparato l'assegno,
è lo stesso.
E' arrivata stamattina.
Visto che lei ha fallito
nel suo modesto incarico,
visto che lei ha rubato
il mio denaro,
visto che lei ha spudoratamente
tradito la mia fiducia,
dovrò dire a quegli sbandati
di adoperarsi per quanto necessario
allo scopo
di recuperare i soldi da lei.
Brandt mi è testimone,
le dirò un'altra cosa.
Le ulteriori sofferenze
che Bunny dovesse patire
ricadranno su di lei
moltiplicate per dieci.
Non tollererò
un altro dito mozzato.
Il dito non era suo.
- Secondo te di chi era?
- Non lo so.
Però non era suo.
- Ma c'era il suo smalto sopra.
- Va bene.
Si può applicare lo smalto
sul dito di chiunque.
- Dove lo vanno a trovare...
- vuoi un dito? Te lo procuro io.
- Credimi, c'è il modo.
- Non dire fesserie!
Te lo procuro io
per le tre in punto.
Fottuti dilettanti!
Spediscono un dito e noi dovremmo
farcela sotto dalla paura!
Quelli l'ammazzano
e poi ammazzano anche me.
Drugo, è che...
sei solo stressato.
Adesso, secondo me, c'è una
serie di crimini senza vittime.
- E il dito?
- Lascia stare il dito!
Per favore, abbassi la voce. Questo
è un ristorante per famiglie.
La legge non tollera il principio
di diversificazione pregiudiziale.
Ma che c'entra?
Se non si calma,
dovrò chiederle di andare via.
I miei amici sono morti
perché noi ci godessimo
questo ristorante per famiglie!
- Io me ne vado.
- Drugo, non andare via.
Questa cosa riguarda tutti,
è la base della libertà.
Io rimango.
Finisco il caffè.
Me lo gusto il caffè!
"Drugo non è in casa.
Lasciate un messaggio dopo il bip."
"Sono Rolwak del dipartimento
di polizia di Los Angeles.
Abbiamo trovato il suo veicolo.
E' al deposito giudiziario."
Fantastico!
Questa è una residenza privata.
Bella la marmotta.
Dove sono i nostri soldi?
- Credi che scherziamo?
- Possiamo farti cose
che non hai mai neanche sognato.
Non crediamo in niente.
Domani ti taglieremo il cetriolo.
- Scusi?
- Ti tagliamo il cetriolo!
- Pensaci su, Lebowski.
- Il bel pisello pendulo.
Ci balliamo sopra
e lo schiacciamo tutto.
E' stata ritrovata ieri
piantata contro una spalletta.
- Per la miseria!
- Almeno non l'hanno smembrata.
Hanno fatto un giro e
l'hanno abbandonata contro il muro.
- La mia valigetta è sparita!
- Mi dispiace.
Dovrà usare l'altro sportello
per entrare.
Tenga il retrovisore.
Era in mezzo alla strada.
E' fortunato.
Le hanno lasciato lo stereo.
Che puzza di merda!
Un barbone ci ha dormito dentro.
Forse l'ha usata come gabinetto.
Pensate di ritrovare i ladri?
Avete degli indizi?
Indizi?
Consulterò la scientifica.
Altri quattro detective
si occupano di questo caso.
Stiamo facendo i turni!
Indizi!
Spero che Lebowski mi ammazzi
prima che mi taglino l'uccello.
- Nessuno ti taglierà l'uccello.
- Grazie.
- No, se potrò dire la mia.
- Sono al sicuro.
Mi fa provare un senso
di intimo tepore.
Che cazzo di situazione!
Potevo restare tranquillo,
invece di finire in questo casino.
Fottuti tedeschi!
Fottuti nazisti!
- Nazisti?
- Hanno minacciato di castrarlo!
Fai questione di lana caprina?
- No, ma lui...
- sono dei nichilisti.
Dicevano di non credere in niente.
Nichilisti?
Mi venga un colpo.
Allora è meglio la dottrina
nazional-socialista.
Poi non dimentichiamoci che tenere
un animale selvatico, un roditore,
in casa e per giunta in città,
non è affatto legale.
- Fai la guardia forestale?
- No, cercavo solo...
- che mi frega della marmotta?
- Ti offriamo appoggio morale.
Non mi serve
il vostro fottuto appoggio.
Mi serve il fottuto cetriolo!
- Che devi farci?
- Devi calmarti.
Non puoi riversare
energia negativa nel torneo.
Fanculo il torneo
e fanculo anche tu!
Fanculo il torneo?
Vedo che non hai voglia
di farti tirare su il morale.
Andiamo, Donny.
Troviamoci una pista.
- Dammene un altro, gary.
- Subito.
- Begli amici!
- Hai ragione.
- Hai una buona salsapariglia?
- Arriva da sioux city.
Quella è buona.
- Come te la passi, Drugo?
- Non bene.
- E' una giornataccia?
- Sì.
Un uomo molto più saggio di me
una volta mi disse:
"A volte sei tu che mangi l'orso."
"Altre volte è l'orso
che mangia te."
E' un modo di dire dell'est?
No, per niente.
Hai stile. Mi piaci.
Grazie.
Anche tu. Ho sempre avuto un debole
per i cow-boy.
Grazie.
- Devo chiederti solo una cosa.
- Cosa?
Devi proprio dire
tutte quelle parolacce?
Che cazzo dici, amico?
OK, come vuoi.
- Prendila come viene, Drugo.
- Sì, grazie!
Al telefono.
- Pronto?
- Non sei andato dal dottore.
E' vero, non ci sono andato.
Vorrei incontrarti subito.
Così lei è Lebowski.
Maude mi ha detto tutto di lei.
Tornerà presto. Si accomodi.
- Beve qualcosa?
- Sì, un White Russian.
Il bar è alla sue spalle.
Che cosa fa nella vita?
Chi cazzo sei tu, bello?
- Sono un amico di Maude.
- Quello che rompe le palle!
- Tu che lavoro fai?
- Niente di particolare.
- Ciao, Jeffrey.
- Ciao. Come va?
Maude...
credo che devo...
devo rassegnare le mie dimissioni.
Sembra che tua madre
sia stata rapita veramente.
Io lo escludo.
Porca puttana!
Perché non mi ascolti?
Potresti imparare qualcosa.
- Dicevo che...
- non dire: "tua madre".
Lei è la responsabile,
non la vittima.
Ho prove indiscutibili.
- Da chi?
- Da quello... ulee.
Ulee Kunkel, l'attore
del film "Topa al vento"?
Topa al vento?
Vuoi dire "***"!
Conosci quel tipo?
Potrei averglielo presentato io.
Ricordi ulee?
E' un musicista.
Aveva un gruppo. Gli autobahn.
Guarda tra i miei lp. Hanno inciso
un album negli anni '70.
Facevano una specie di techno-pop.
Ti ha fatto credere
di essere il rapitore?
A nessuno verrebbe l'idea
di rapire un conoscente.
E' importante che l'ostaggio
non riconosca il rapitore.
Lo so.
Che cazzo ha da ridere? Chi è?
Knox harrington,
l'artista del video.
- Quindi ulee ha il malloppo.
- No.
Non esattamente.
E' un caso complicato.
Un mucchio di input e output.
Una quantità di informazioni,
un mucchio di elementi
da considerare.
Allora chi ha i soldi?
- E' sandro dalla biennale.
- Scusa, devo rispondere.
- Hai il numero del dottore?
- No, non ho più neanche il livido.
Non vorrei sentirmi responsabile
di eventuali conseguenze.
Eventuali conseguenze?
Può calare le mutande,
signor Lebowski?
- No, mi ha colpito qui.
- Ho capito.
Le dispiace calare le mutande?
Abita a North Hollywood,
vicino al fast food "In and Out".
- "In and Out" è su Cambrose.
- Fanno ottimi hamburger.
Stai zitto!
Ii padre del ragazzino in
terza media è Arthur Digby Sellers.
Chi se ne frega!
Chi è Arthur Digby Sellers?
Conosci
la trasmissione "Branded"?
- Sì.
- "Solo quell'uomo sopravvisse."
Conosco quella trasmissione.
Arthur Digby Sellers
ha scritto 156 episodi.
Gran parte della serie.
Non è un peso piuma.
Invece il figlio
è una testa di rapa.
Noi andremo là
e faremo parlare il ragazzo.
- Saremo vicini al fast food?
- Zitto!
Metteremo sotto il ragazzo.
Sarà facile.
Divideremo quel milione di verdoni
sperando che non li abbia spesi.
Un milione di verdoni.
Saremo vicini...
- al fast food?
- Un hamburger, due birre
e quattro risate.
Sarà la fine dei nostri problemi.
Fanculo! Porca puttana!
Il ragazzo li ha spesi tutti.
Per l'automobile? No!
Gli restano 960.000, 970.000
dollari. Dipende dagli optional.
Aspetta in auto, Donny.
Pilar?
Sono Walter Sobchak. Lui
è il mio socio, Jeffrey Lebowski.
Vorremmo parlare
con il giovane Larry.
- Possiamo entrare?
- Prego.
Deve essere lui.
Le auguro una bella serata.
Prego.
Larry, c'è un signore per te!
Riesce ancora a scrivere?
No, ha grossi problemi di salute.
Signore, ci tengo a dirle
che noi due l'ammiriamo molto
dal punto di vista personale.
"Branded" è stato
una vera fonte di ispirazione.
Caro, i signori sono poliziotti.
Non siamo della polizia.
Speriamo
che non occorra chiamarla.
Ma questo dipende da Larry.
E' vero?
Questo è un tuo compito, Larry?
- E' un tuo compito?
- Senti, bello...
- e' un tuo compito?
- Chiedigli dell'auto.
- Questo è tuo?
- E' tua l'auto qui fuori?
- E' un tuo compito?
- Sappiamo che è suo!
- Dov'è il malloppo?
- Larry.
Hai mai sentito parlare
del Vietnam?
Stai per entrare
in una valle di lacrime.
- Sappiamo che hai rubato l'auto...
- e il malloppo.
Sappiamo
che questo è il tuo compito.
- Ti tagliamo il piffero.
- Ucciderai tuo padre.
Visto che è inutile,
passiamo al piano b.
Vuoi vedere
che succede al parabrezza?
Ecco che succede quando cerchi
di fottere chi non conosci!
Ii pezzetto di merda
fa ostruzionismo.
Walter!
Che vuoi fare?
Che cosa fai?
Guarda bene, Larry.
Guarda che succede!
Vedi che succede?
Porca puttana!
Questo succede quando
cerchi di fottere chi non conosci.
Ecco che succede!
Vedi che succede quando cerchi
di fottere chi non conosci, Larry?
Vedi che succede?
Lo vedi?
Vedi che succede quando cerchi
di fottere chi non conosci?
Questo succede!
- La mia auto!
- Ecco che cosa succede!
Che cazzo fai? Sei impazzito?
Fermati!
- L'ho comprata l'altra settimana.
- Fermo.
- Io ti ammazzo.
- Non volevo.
- L'ho comprata una settimana fa!
- Non volevo.
Quel cesso è tuo? Lo distruggo!
Non è sua!
- Vaffanculo!
- Fermati! Basta!
Distruggo la tua automobile
di merda!
La distruggo!
Accetto le scuse.
D'ora in poi gestirò
la faccenda da solo.
No, non c'entra.
Non è per questo.
Ti chiamo da casa.
L'auto è riuscita a riportarmi qui.
No, Walter. Larry non era
sul punto di crollare.
E' solo una tua impressione.
Sarò più chiaro.
Il messaggio subliminale è:
"Fottiti,
lasciami in pace e vaffanculo!"
Va bene, verrò.
- Jackie Treehorn vuole vederti.
- Lui sa quale Lebowski sei.
Jackie Treehorn vuole vedere
il Lebowski pezzente.
Non siamo imbecilli.
Grazie per essere venuto.
Sono Jackie Treehorn.
Hai una gran bella tana, amico.
E' pulita, ben conservata.
- Che bevi di solito, Drugo?
- White Russian.
White Russian.
- Come va il mercato culi, tette?
- Non lo so.
Io mi occupo di editoria,
spettacolo,
appoggi politici.
- C'è crisi al momento?
- Sì.
Lo standard dell'intrattenimento
per adulti è crollato.
Parlo dei video.
Siamo in competizione
con i prodotti amatoriali.
Non ci conviene più investire
nelle storie valide,
nei sentimenti.
La gente dimentica che il cervello
è la zona erogena più vasta.
Parla per te.
Le nuove tecnologie ci permettono
di fare cose entusiasmanti
nel campo del software
erotico-interattivo.
Avanguardia del futuro!
100% elettronico.
Io mi faccio ancora
le seghe a mano.
Non ne dubito.
Vedo che fremi
perché io venga al punto.
Eccolo.
Dov'è Bunny?
- Pensavo che lo sapessi tu.
- Perché?
Se Bunny è scappata, è per sfuggire
al debito che ha con me.
- Non è scappata. E' stata...
- non è stata rapita.
So che ci sei dentro
fino al collo.
Non mi importa
che cosa vuoi ottenere dal marito.
Sono affari tuoi.
Io voglio solo i miei soldi.
Sì, la faccenda
ha diverse sfaccettature.
Ci sono molte parti interessate.
Scusami.
Di che si tratta?
Scusami.
Perdonami.
Nessun problema, amico.
Se io ti riporto i soldi,
che cosa ci guadagno?
Dobbiamo discuterne.
Riempio?
- Certo!
- Avrai il 10% a consegna avvenuta.
OK! Siamo d'accordo.
Mi piace come tratti gli affari.
Un ragazzino che si chiama
Larry Sellers ha i tuoi soldi.
Abita a North Hollywood su Radford,
vicino al fast food "In and Out".
I tuoi gorilla gli strapperanno
il malloppo.
Ha 15 anni.
Va male in sociologia.
Se vuoi staccarmi un assegno
per il mio 10% di mezzo milione,
io vado a conoscere un po' di...
sono tosti i tuoi drink.
Un ragazzino di 15 anni!
E' uno scherzo?
No, non scherzo!
Ii ragazzino ha i soldi.
Salve, gente.
Lui voleva solo un'auto.
Drugo voleva solo il suo tappeto.
Nessuna avidità.
Dava...
un tono all'ambiente.
L'oscurità si abbatté su Drugo,
più nera del batacchio di un
manzo nero in una notte senza luna.
Non c'era fine.
Era innocente.
Nessuna accusa.
Si disse che scappò...
questo è il tuo unico documento?
Conosco i miei diritti.
- Tu non conosci un cazzo.
- Voglio un avvocato.
Voglio Perry Mason
oppure Matlock.
Il signor Treehorn ha dovuto
farti allontanare dalla festa
che dava in giardino
perché eri ubriaco e molesto.
Il signor Treehorn
tratta gli oggetti come donne.
Lui fa girare molti soldi in città.
Tu fai girare solo le palle.
La nostra è una graziosa
cittadina balneare
e io devo mantenerla tranquilla.
Perciò ti dico una cosa.
Non mi piace che tu vada in giro
a importunare la gente
con il tuo cognome da mezza sega,
con la tua faccia da mezza sega
e con i tuoi modi da mezza sega.
Non mi piaci tu, mezza sega!
Sono stato chiaro?
Mi dispiace, non sto ascoltando.
Fottuto fascista!
Stai lontano da malibu, Lebowski!
Stai lontano da malibu,
pezzo di merda!
Tieni le tue schifose chiappe
lontano dalla mia cittadina.
Porca puttana!
Può cambiare canale?
Se non ti piace la mia musica,
ti faccio scendere.
- Scusi, ma...
- ti faccio scendere!
Ho avuto una brutta serata
e detesto gli Eagles.
Scendi dal mio taxi! Fuori!
Un momento.
Gesù!
- Maude.
- Amami.
E' la mia vestaglia.
Raccontami di te, Jeffrey.
Non c'è molto da raccontare.
Sono stato uno degli autori
della dichiarazione di Port Huron,
della prima dichiarazione
di Port Huron, non della seconda.
Poi ho...
sai chi erano i Seattle Seven?
C'ero anch'io.
Ero uno di quei ragazzi.
Poi ho lavorato
nel settore musicale.
Sono andato in tournée
con i Metallica.
Facevo il tecnico del suono.
Una manica di stronzi!
Poi un po' di questo,
un po' di quello.
La mia carriera
ha rallentato ultimamente.
Di che cosa ti occupi
nel tempo libero?
Le solite cose.
Gioco a bowling, giro in auto,
faccio trip d'acido quando capita.
- Che è successo in questa casa?
- Jackie Treehorn l'ha sfasciata.
Pensava che io avessi i soldi
di tuo padre.
Mi ha tenuto lontano
mentre lui li cercava.
- Vuoi un cocktail?
- No, grazie.
I soldi non sono di mio padre,
ma della fondazione.
Perché pensava che li avessi tu?
Chi li ha?
Larry Sellers, un ragazzino
delle medie. Un figlio di puttana.
E' un caso complicato.
Ha un sacco di input e output.
Per fortuna rispetto un regime
di droghe piuttosto rigido
per mantenere la mente flessibile.
Sono vicino ai soldi di tuo padre.
Sono della fondazione.
Mio padre non ha un soldo.
Che dici?
I soldi gli escono dalle orecchie.
I beni erano di mia madre.
- Ma lui gestisce delle società.
- Ha gestito una società,
ma gli è andata male.
- Mi sembra che sia...
- adesso aiuta ad amministrare
le opere caritatevoli
e io gli concedo un mensile.
Non ha capitali propri. La
debolezza di mio padre è la vanità.
Vedi la troietta.
Credi che lui...
che cos'è, yoga?
Aumenta le possibilità
di concepimento.
- Aumenta?
- Certo.
Pensavi che fossero giochi
spensierati? Lo voglio un figlio.
OK, ma prima devo spiegarti
una cosa di Drugo.
Non voglio un compagno.
Non voglio un padre
che frequenti l'alta società
o che voglia crescere il figlio.
Allora quel dottore...
bravo.
Che ti è successo alla faccia?
E' opera di Treehorn?
No, è stato il capo della polizia
di Malibu.
Quindi tuo padre...
- ora ho capito!
- Che cosa?
I miei ragionamenti sul caso hanno
assunto una dimensione ansiosa.
Tuo padre!
Jeffrey, che vuoi dire?
Walter, alza la cornetta!
Rispondi, Walter!
Si tratta di un'emergenza.
- Pronto?
- Ascolta, Walter.
Sono a casa. Vieni a prendermi.
- Non posso guidare.
- Perché?
- Shabbath.
- Che cosa?
Vigilia del sabato.
Non posso guidare.
Non dovrei neanche
parlare al telefono.
- E' un'emergenza!
- Lo avevo capito.
Dobbiamo andare a Pasadena.
Vieni a prendermi
o lascio la squadra di bowling.
Scendi da quell'auto!
Scendi da quell'auto.
Ho detto di scendere!
Ma porca puttana!
- Chi sei tu?
- Piano.
Stai tranquillo.
Non voglio farti male.
Chi sei?
Perché mi segui ovunque? Parla!
Io sono Fratello Shamus.
Fratello Shamus?
Sei un monaco irlandese?
No! Mi chiamo Daphino
e sono uno spione privato.
Proprio come te.
- Come?
- Sono un investigatore privato.
Mi piace come lavori.
Metti uno contro l'altro, vai
a letto con tutti. Sei favoloso!
Me ne frego!
Stai lontano dalla mia amica.
Non ho neanche guardato
la tua amichetta.
Non è la mia amichetta.
La sto solo aiutando a concepire.
- Non mi interessa.
- Lavori per Lebowski o Treehorn?
Per i Knuzzon.
Chi cazzo sono i Knuzzon?
Le persone che mi hanno incaricato
di trovare la figlia scomparsa.
Bunny Lebowski.
Il suo vero nome è Von Knuzzon.
I suoi genitori
la rivogliono a casa.
- Ma guarda tu che...
- roba da pazzi, vero?
E' scappata un anno fa.
Dovrò mostrarle questa
quando la troverò.
E' la fattoria di famiglia
nel Minnesota.
La miseria! Chi li terrà lì quando
vedranno "Carol a luci rosse"?
- La ragazza è stata rapita.
- Ma allora...
non lo so. E' sparita.
Noi due potremmo unire gli sforzi,
scambiarci informazioni,
cortesie personali.
- Siamo compari.
- Ho capito. Vaffanculo, Daphino.
Stai lontano
dalla signora amica mia.
- Che cosa vi porto?
- Pancake senza sciroppo.
Anche a me pancake.
Tre birre senza schiuma.
Anche per lei pancake
e birra chiara.
Abbiamo incasinato la consegna
del malloppo,
abbiamo fatto incazzare
i rapitori
e Lebowski mi ha urlato
in faccia, ma non ha fatto niente.
A volte è un fatto catartico.
Sa che sono un casinista.
Perché ha dato a me l'incarico
di ritrovare sua moglie?
Lui se ne frega. Non la rivuole.
Si è stancato di lei.
E' una messinscena.
Perché non gliene frega niente
del milione di dollari?
Sa che non abbiamo consegnato
la valigetta.
Non ci ha chiesto di restituirla
perché il malloppo
non è mai stato nella valigetta.
Lo stronzo sperava
che la facessero fuori.
Tu hai lanciato un facsimile
per un facsimile.
Questa sarebbe un'emergenza?
Ho capito, lui si è tenuto i soldi.
La mia osservazione è:
Noi siamo qui ed è shabbath.
Io posso infrangerlo solo
per questioni di vita o di morte.
Basta! Tu non sei nemmeno ebreo.
Che dici?
- Sei un polacco cattolico.
- Che dici?
Mi sono convertito
quando ho sposato Cynthia.
Lo sai!
Hai divorziato cinque anni fa.
E che vuol dire? Chi divorzia
smette di essere ebreo?
- Gira a destra.
- Quando uno è ebreo, è ebreo!
Tutto gira sempre intorno alla tua
morbosa storia con Cynthia.
Le tieni il cane,
frequenti la sinagoga.
Vivi nel passato.
3.000 anni
di bellissima tradizione.
Certo che voglio vivere
nel passato! Anzi...
gesù!
Che diavolo è successo?
Fanculo!
- Dov'era finita?
- Da amici, a Palm Springs.
E' partita senza dircelo.
- Il Nichilista sapeva dov'era.
- Non si era rapita da sola.
Chi è lui?
- Chi sono io? Sono un veterano.
- Lascia perdere.
Non entri, è arrabbiato.
- Allora, amico?
- Allora?
E' tornata, ma non grazie a lei.
Dove sono i soldi?
Un milione di dollari rubati alle
piccole speranze. Uomo di merda!
Chi è?
Chi sono io? Sono quello
che ti prende a calci in culo!
Sappiamo che la valigetta
era vuota, i soldi li ha lei.
La mia versione è diversa.
Io le ho affidato i soldi
e lei li ha rubati.
Come potevamo rubare
i tuoi soldi inventati?
Lei credeva che Bunny
fosse stata rapita e ne era felice.
Così ha fatto sparire
un po' di soldi.
Le serviva un babbeo da incolpare
e ha conosciuto me.
Specie di diserbante umano!
Avrà pensato: "e' un perdente,
la società se ne frega di lui."
Non è vero?
Sì, ma questo...
andatevene.
Faccia da culo! Vuole far credere
di essere un miliardario.
Fuori, sbandati!
C'è un'altra cosa.
Io ho visto tanti paraplegici.
- Questo fa finta. Imbroglione!
- Stia lontano da me!
- Può camminare, ne sono sicuro.
- Stia lontano da me!
Walter, ti prego...
- ne sono sicurissimo.
- Non mi tocchi!
- Mettilo giù!
- Lo metto giù subito, Drugo!
Achtung, baby!
Rimettiamolo sulla sedia a rotelle.
Si vedrà qualche carro armato,
ma combattere nel deserto è diverso
da combattere nella giungla.
Il Vietnam era una guerra
di fanteria, questa invece...
sarà una passeggiata! Io avevo
un M-16, non un carro armato.
Solo io e il muso giallo
a fissarci negli occhi.
Quello si chiama combattere.
L'uomo con la mimetica nera,
quello sì, era un avversario.
- Chi ha la mimetica nera?
- Non rompere, Donny!
Chi abbiamo ora di fronte?
Beduini che cercano di capire dove
sia la retromarcia nei carri russi.
Non sono veri avversari.
Cosa sarebbe questo giorno
del riposo? Una puttanata!
Per me non ha importanza.
Puoi fregare gli stronzi
della lega, non me!
Nessuno frega Jesus.
Roba da dilettanti psicopatici!
Roba da ridere!
Lo ti avrei fottuto sabato.
Invece dovrò fotterti mercoledì.
Hai un appuntamento
per mercoledì!
Cazzone!
Molti luminari
hanno discusso sul concetto di età.
Ma nel XIV secolo...
bene, ci sono riusciti. Hanno
distrutto la mia fottuta macchina!
Noi vogliamo i soldi, Lebowski.
- Altrimenti uccidiamo la ragazza.
- Hai dimenticato l'accordo?
Non avete la ragazza,
pezzi di merda!
Sappiamo che non l'avete rapita.
- Sono i nazisti, Walter?
- No, sono nichilisti. Non temere.
Vogliamo comunque i soldi
o ti sistemiamo per bene!
- Fanculo tutti e tre!
- Aspetta.
Se non ci date l'ostaggio,
non avrete il riscatto.
E' a questo che serve un riscatto,
ci sono delle regole.
- La ragazza ci ha rimesso un dito.
- Puntava al milione di dollari.
Non è giusto.
Non è giusto? Siete una banda
di ragazzini piagnucolosi!
Calmati, Walter.
Ehi, ragazzi.
Non ho i soldi, il grande Lebowski
mi ha dato una valigetta vuota.
Io rivorrei
le mie mutande sporche.
- Ci faranno del male?
- No, sono dei vigliacchi.
OK, voi ci date tutti i soldi
che avete e siamo pari.
- Fottiti!
- Non facciamo i miserabili.
- Quello che è mio è mio.
- Lascia stare.
- Niente scherzi.
- Va bene.
- Io ho quasi 5 bei verdoni.
- Io ho 18 dollari.
- Quello che è mio è mio.
- Prima le botte, poi i soldi.
Vieni pure.
- Ti spacco in due!
- Fatemi vedere chi siete.
Io ti fotto!
- Vieni via, ha una sciabola.
- Pezzi di merda!
Lo ti fotto!
Lo ti fotto!
Prendetevi i 5 dollari.
Guarda che ti colpisco
con la palla!
Prendi!
Lo ti fotto, stronzo!
Lo ti fotto!
Donny è a terra.
- Gli hanno sparato!
- Ma no.
- Hanno sparato a Donny.
- Non ci sono stati spari.
E' un attacco di cuore.
Chiama un'ambulanza.
Andrei io, ma perdo molto sangue.
Potrei svenire.
Stai tranquillo, amico.
I soccorsi sono già per strada.
Buongiorno.
- Voi siete i parenti?
- Sì.
- Francis Donnelly, piacere.
- Jeffrey Lebowski.
- Walter Sobchak.
- Veramente mi chiamano Drugo.
- Prego?
- Niente.
Da quanto ho capito,
siete voi che ritirate le spoglie.
Qui abbiamo l'urna.
Carta di credito, immagino.
- Cos'è questa voce?
- E' per l'urna.
Non serve, spargiamo le ceneri.
Sì, siamo stati informati.
Comunque noi dobbiamo consegnarvele
in un recipiente.
Ma costa 180 dollari.
E' il nostro recipiente
più economico.
- Noi...
- 180 dollari!
Ne abbiamo anche da 3.000.
- Sì, ma...
- non possiamo solo affittarlo?
Questo non è un autonoleggio.
Dobbiamo disperdere le ceneri.
Siamo parenti, ma non scemi!
Signore, abbassi la voce.
Non avrebbe un altro recipiente
in cui metterle?
No, quello è il nostro recipiente
più economico.
Dannazione!
C'è un emporio qui vicino?
Donny era un bravo giocatore
e un brav'uomo.
Era uno di noi.
Amava l'aria aperta e il bowling.
Come surfista aveva esplorato
le spiagge di tutta la California.
A partire da La Jolla,
e poi su, fino a Pismo.
Come molti della sua generazione,
è morto prima del tempo.
Signore, tu l'hai chiamato a te.
Come hai chiamato tanti altri
giovani in pieno rigoglio
sulla collina 364.
Quei giovani hanno dato la vita,
così Donny.
Donny che amava il bowling.
E quindi,
theodor donald curtbuttles,
nel rispetto di quelle che pensiamo
potessero essere le tue volontà,
affidiamo le tue spoglie mortali
alle onde dell'oceano pacifico,
che tu amavi tanto.
Addio, principino.
Cazzo!
Scusa, Drugo.
- E' colpa del vento.
- Porca puttana!
- Sei uno stronzo!
- Mi dispiace.
- Con te diventa tutto grottesco!
- Scusami tanto.
- Che c'entrava il Vietnam?
- Scusa.
Che cosa c'entra la nostra storia
con il Vietnam?
Scusa.
Porca...
fottiti, Walter!
Dài, Drugo.
Fregatene, amico.
Andiamo al bowling.
- Due bibite, Gary.
- Buona fortuna per domani.
- Grazie, amico.
- Mi dispiace per Donny.
Sì, beh, sai...
a volte sei tu che mangi l'orso
e a volte...
salve, amico.
- Ciao, Drugo.
- Mi chiedevo se ti avrei rivisto.
Non potevo perdermi le semifinali.
Come ti va?
Qualche strike
e qualche palla persa!
Ti capisco.
Grazie, gary.
- Torno alla partita.
- Certo.
- Prendila come viene.
- Sì.
- So che lo farai.
- Sicuro, Drugo sa aspettare.
Drugo sa aspettare!
Non so voi, ma personalmente
la cosa mi conforta.
E' bello sapere che lui è in giro,
il Drugo,
che la prende come viene,
per noi peccatori.
Cazzo!
Spero proprio che vinca la finale.
Con questo direi che abbiamo
concluso, è tutto.
Le cose sembrano essersi messe bene
per Drugo e Walter.
E' stata una bella storia, pulita.
Non vi sembra?
Mi ha fatto proprio ridere.
Almeno in certi momenti.
Mi è dispiaciuto
che Donny se ne sia andato.
Ma, d'altra parte, ho saputo che
c'è un piccolo Lebowski in arrivo.
Credo sia così che la dannata
commedia umana si perpetui.
Di generazione in generazione.
La carovana che va ad ovest
attraverso il deserto fino a...
ma guarda,
ho ricominciato a vaneggiare!
Spero che vi siate divertiti e che
ci vedremo ancora lungo il cammino.
Di', amico, ti è rimasta
un po' di salsapariglia?