Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lizzie: Ciao ragazzi! Allora, noi Bennet abbiamo realizzato qualcosa di mai udito prima:
Siamo riusciti a finire tutti gli avanzi del tacchino del Ringraziamento! Lo so
E’ la prima volta da secoli che siamo riusciti a far fuori tutti i resti prima
Papà cominciasse a costruire la sua follia del trenino natalizio. Ed è colpa di Jane.
"Come può qualcuno così adorabile ingurgitare così tanto tacchino”, vi chiederete? Beh, aiuta il fatto
Che tua madre non ti ha visto per mesi ed è convinta che tu non mangi abbastanza. Il mio nome è Lizzie Bennet,
E Jane è ripartita per Los Angeles.
Lizzie: Voglio dire, non è che non ho mille cose da fare, qui. Sono al mio secondo studio indipendente,
Il Dottor Gardiner mi ha autorizzata a affiancare online una compagnia che ha sede in Inghilterra. Inghilterra! Che figata!
Oh, yes!
Lunga vita alla Regina!
Andiamo a caccia della volpe!
Uhm, e tra l’altro fanno anche un sacco di cose interessanti in campo di comunicazioni internazionali…
Ma con Charlotte alla Collins & Collins, E Jane che se ne va,
Avere da fare non elimina il fatto di essere soli, sapete?
Avanti. Jane: Ehi, mi stai davvero facendo andar via
senza salutarmi?
Lizzie: Cosa? Te ne vai di già?
Jane: Sì, papa è in macchina che aspetta di portarmi in stazione.
Lizzie: Non so cosa farò senza di te.
Jane: Lo so, mi mancherete tutti tantissimo.
Lizzie: Mi preoccupo per te.
Jane: Come mai?
Perché sono tutta sola in città?
Perché non ho più Bing?
Lizzie: Non posso fare a meno di pensare che se Darcy non si fosse messo in mezzo,
Voi due saresti felici, adesso.
Jane: Mh, lasciamo che la colpa vada dove deve andare.
Sì, Darcy si è messo in mezzo. Ma Bing non avrebbe dovuto ascoltarlo.
Lizzie: Signore e signori, vi presento la Nuova Jane. Ma,
Parte dei motivi per cui sei andata a Los Angeles era
Per parlare con Bing.
Non sei un po’ triste che non abbia funzionato? Jane: Le cose capitano.
Sì. Sì, sono triste che non abbia funzionato. Sì, mi manca. Ma,
Stare a Los Angeles mi ha insegnato un moltissime cose.
Sono molto più forte di quanto credevo di essere.
E sono molto felice di vivere lì. Lizzie: Lo sei? Jane: Sì.
Vivo in una nuova città, ho un lavoro che adoro con persone veramente in gamba e interessate in cose interessanti,
Non ho bisogno di essere definite da una relazione fallita.
Lizzie: Sai, questa nuova Jane sembra davvero una forza. Jane: Oh, lo è davvero!
Ed è perché si diverte, nel vivere la sua nuova vita.
Lizzie: Anche se non certo il divertimento che abbiamo qui!
La gelatina di mirtillo rosso e fagiolini della mamma!
Il complotto più recente di Lydia!
Jane: Lizzie…
Che farai quando avrai finite il tuo Master?
Dove andrai tu?
Lizzie: Non lo so.
Dovrò prendermi un po’ di tempo per pensarci
Jane: Capisco.
Sei preoccupata per me, che sto via in una megalopoli, ma
Io sono preoccupata per te, che hai paura di andar via di casa.
Lizzie: Ehm… sono appena stata via due mesi!
Jane: Andare a trovare Charlotte non è lo stesso che andar via.
Quando Ricky Collins ti ha offerto quell lavoro, quest’estate.. perché hai rifiutato?
Lizzie: Ehm.. perché era terribile?
Perché voglio finire I miei studi.
Perché andar a fare un lavoro che odierei in un posto nuovo e spaventoso mi renderebbe triste!
Jane: A-ha!
Visto? Hai detto spaventoso.
Non può almeno una piccolo parte di te ammettere che
Una piccola parte del motivo per cui hai rifiutato era perché hai paura?
Lizzie: Va bene.
Forse una piccolissima parte di me era un po’
Nervosa all’idea di andar via di casa prima che fossi pronta.
Jane: E ora?
Lizzie: Ora cosa?
Jane: Cos’è che ti trattiene qui?
Lizzie: Stai scherzando, vero?
Hanno bisogno di me, qui.
Mamma ha bisogno di me per sfogare la sua pazzia, e Lydia ha bisogno di un confronto con la realtà di tanto in tanto,
E papa ha bisogno di una mano per costruire il suo modellino di treno!
Ci sono un SACCO di micro alberi e omini!
Jane: Lascia che sia papa a gestire un po’ della pazzia di mamma.
E’ parte del suo lavoro, sono sicura che fosse scritto nei voti che si sono scambiati.
E Lydia,
Lei sta bene.
E’ un’adulta.
Forse è il momento che le cose cambino, per te.
Voglio solo che ci pensi un po’.
Lizzie: la Nuova Jane mi fa domande difficili.
Mi manca la Vecchia Jane. Creava cose fatte a mano e cucinava snickerdoodle, e non mi chiedeva mai di riflettere sulle scelte della mia vita.
Jane: Non ti preoccupare.
Vecchia Jane tornerà per Natale, con gli snick…
Con i biscotti alla cannella.
E’ papa.
Devo andare.
La Nuova Jane ha una nuova vita da vivere.
Lizzie: okay, Nuova Jane,
Hai vinto.
Ci penserò.