Tip:
Highlight text to annotate it
X
S.H.I.E.L.D. 6-1-6, rotta confermata.
Siete autorizzati a dirigervi alla Fionda.
Agente Coulson, va tutto bene lassù?
Abbiamo saputo che
avete avuto dei problemini a terra.
Sì, stiamo tutti bene.
Da qui in poi sarà una passeggiata.
Coulson! Tieni duro!
19 ORE PRIMA
Ehi, non ci scorrazzare in giro, okay?
- Quella è casa mia.
- Non preoccuparti.
Ma dove le pensano queste robe?
Skye? La ragazza non è qualificata
per essere un'agente dello S.H.I.E.L.D.
Sono d'accordo. E' per questo che l'ho
invitata a unirsi in veste di consulente.
Lo S.H.I.E.L.D. lo fa spessissimo.
Tecnicamente anche Stark è un consulente.
E tecnicamente, Skye
è un membro di Marea Montante.
- Ha crackato il nostro algoritmo RSA.
- Due volte.
Da un portatile.
Prova a immaginare cosa riuscirà
a fare con le nostre risorse.
E' esattamente quello che immagino
mentre faccio quest'espressione corrucciata.
Mi ha messo in squadra
per analizzare i rischi. Lei è un rischio.
Non pensa come noi.
Appunto.
L'agente Coulson ci ha dato la notizia.
Che bella sorpresa!
- Non è così, Fitz?
- Già.
- No, davvero bella. Sarai emozionatissima.
- Sì, una sorpresa.
Già. Primo giorno di scuola.
- Okay, dunque... permesso.
- Sì.
Sull'autobus abbiamo già 2 ragazzini
che non sono autorizzati al combattimento.
E tu ne aggiungi un terzo.
Perlomeno Fitz-Simmons
sono scienziati addestrati dallo S.H.I.E.L.D.
Ma Skye?
Aveva detto che questa
era una squadra scelta.
Messa insieme per lavorare a nuovi casi,
per proteggere la gente.
Non vedo come lasciare che un'hacker...
Sto aspettando un'obiezione
che non ho già previsto.
La decisione è presa. Ma prendo nota
della tua espressione corrucciata.
Ci hanno incaricato di investigare uno 0-8-4.
Sappiamo tutti cosa vuol dire.
Sì, lo sappiamo.
Vuol dire che non sappiamo cosa vuol dire.
Ufficialmente, è una stazione
di comando mobile volante.
Ma noi lo chiamiamo l'autobus.
Quando siamo in missione
è meglio usare abbreviazioni.
Ma deve essere tutto perfetto,
sai, per via dei pericoli.
Sì, ci sono già stata,
ma non avevo visto granché, perché
l'agente Ward mi aveva incappucciata.
Già, scusa tanto.
Acqua?
Decolliamo tra due minuti.
Ai vostri posti o sono fatti vostri.
- Cosa vorrebbe dire?
- Che non si può più fare marcia indietro.
Troviamo una cuccetta
alla nostra ospite.
Oh, sì, ne è rimasta solo una,
ed è proprio accanto alla mia.
Scusa. Puoi...
Ehi, so che non abbiamo proprio...
Potresti voler leggere questo.
Questo non è un aereo come gli altri.
Puoi dirlo forte.
Dire cosa?
Bel velivolo.
Mi sono guadagnato una certa
benevolenza dal direttore Fury
quando sono stato colpito
poco prima della battaglia di New York.
- Ti hanno sparato?
- Più o meno.
Un asgardiano mi ha pugnalato
al cuore con uno scettro chitauriano.
Il risultato è simile.
Mi hanno dato un paio di settimane
di vacanza, e questo aereo.
L'ho fatto rimettere a nuovo da cima a fondo.
Senza badare a spese.
Sì, l'agente Ward mi ha detto
che ti avevano mandato a Tahiti.
E' un posto magico.
L'avevi accennato.
Tieni.
Usa il sottobicchiere.
Allacciati la cintura.
Non so neanche dove stiamo andando.
- Perù. Lo 0-8-4 è lì.
- E uno 0-8-4 sarebbe...?
Un oggetto di origini ignote.
Un po' come te.
La squadra entra in azione, e determina
se è utile o se rappresenta una minaccia.
L'ultimo che abbiamo trovato
si è rivelato alquanto interessante.
E cos'è che era l'ultimo?
Un martello.
SITO ARCHEOLOGICO INCA
Llactapata, Perù.
Tracce di pneumatici, 40 metri più indietro.
Le confronto con quelle sul posto.
Mi assicuro che siamo soli.
Qui siamo troppo esposti.
Cerco un altro posto per parcheggiare.
Mi piacerebbe vedere
un cebo cappuccino allo stato brado.
Magari anche una scimmia
lanosa dalla coda gialla.
Lo sapevi che in Perù ci sono
32 specie diverse di scimmie?
Sì, e quasi 200 specie di serpenti.
Il shushupe ha un veleno affascinante.
E' neurotossico, proteolitico ed emolitico.
- Affascinante.
- Già.
No, mi preoccuperei di più
per i terremoti, la mala...
Non esiste un vaccino per la febbre dengue.
Oh, guarda qua!
Se lo 0-8-4 è pericoloso,
dovremmo avvisare la gente del posto.
Hanno già a che fare
con i ribelli contrari alle miniere,
e con i guerriglieri di Sendero Luminoso.
Potrei pubblicare qualcosa.
Ricordi il panico quando è caduta
quella meteora di antimateria
al largo della costa di Miami,
che per poco non divora tutta la città?
- No.
- Esatto.
Perché l'abbiamo mantenuto segreto
e sotto controllo.
Quindi cosa ci faccio qui?
Se ci fosse una fuga di notizie,
dovrai creare un diversivo,
per depistare l'opinione pubblica.
- Quindi tutto quello a cui mi oppongo.
- Già.
Buongiorno professore.
Sono l'agente Coulson, dello S.H.I.E.L.D.
Da quanto ho capito ha fatto
una scoperta interessante.
Non so come spiegarlo.
Questo tempio risale almeno a 500 anni fa.
E' pieno di artefatti pre-inca.
Uno di essi è... impossibile,
e ha l'aria di essere pericoloso.
Beh, siamo qui per questo.
Attenta.
Esattamente come l'abbiamo trovato.
Chi altro ne è a conoscenza?
Soltanto il ministero.
Credo siano stati loro a contattarvi.
Signore, ho bisogno che lei
e la sua squadra evacuiate la zona
finché non avremo stabilito
il rischio associato all'oggetto.
Lascialo in pace.
Subito... ne va della vostra sicurezza.
Nulla al riguardo da nessuna parte.
E' stupefacente!
Ho cercato in ogni flusso di dati.
Cos'abbiamo qui ragazzi?
Wow, attenta. Io non... non lo farei.
L'oggetto si trova
su formazioni rocciose fossilifere
il che indica che è qui da almeno 1500 anni.
Un millennio in più di questo tempio!
- Forse è alieno.
- Sì, ma la forma, e la fattura...
sembra quasi tedesco.
Le tracce dei pneumatici
sono del furgone del professore.
Dov'è la tua arma da fianco?
Se avrò bisogno di una pistola,
ne prenderò una.
Giusto. Dimenticavo
che sto lavorando con la Cavalleria.
Non chiamarmi mai più così.
Scusa.
Le ho sentite le storie.
Cos'è successo in Bahrein...
quando eri ancora operativa.
Sai, Coulson ha fatto bene
a richiamarti sul campo.
E' bello avere un'amica fidata
a guardarti le spalle.
Dovevamo portare più armi.
- Signore?
- Parla.
Abbiamo un problema.
Ci sono molti ribelli in questa zona.
Non abbiamo abbastanza
potenza di fuoco.
Voi continuate a lavorare. Arrivo.
Philip?
Camilla?
Ti spiace?
Dopo di te.
E ora salutiamoci come si deve.
Comandante... ti hanno promossa,
congratulazioni.
Tre anni fa, ma grazie.
Agente Melinda May, agente Grant Ward...
vi presento il comandante Camilla Reyes.
E' in forze alla policia militar del Perù.
Una volta lavoravamo insieme.
Di' alla squadra che va tutto bene.
So che avete trovato uno strano oggetto
sul suolo peruviano.
- Dovremmo parlare di come procedere.
- Ma certo.
Ma uno 0-8-4 soppianta
ogni rivendicazione nazionale.
Ti trovo bene.
Sì, mi tengo in forma.
Vieni, ti mostro una cosa.
Hai visto?
E' vivo.
- Vivo-vivo?
- Ha una fonte di energia in funzione.
Pisolo ha trovato dei radionuclidi,
ma non corrispondono a nessun isotopo noto.
Trovo dei riscontri provvisori,
ma continuano a cambiare. E' possibile?
Dipende da quanto cambia...
quella roba radioattiva provvisoria...
E' davvero assurdo, vero?
Vado a vedere che succede da Coulson.
Abbiamo compagnia. Polizia nazionale.
- Cosa?
- Che ci fanno qui?
Hanno saputo dell'oggetto.
Saranno qui per proteggerlo.
In questa zona ci sono molti ribelli.
Già, la gente lotta contro
le politiche minerarie del governo.
E' spettacolare.
Già, tutta questa violenza
è davvero spettacolare.
Non sto dicendo questo.
No, ma è quello che scrivi. Nel tuo furgone,
da sola, dove sei al sicuro.
Quanto ci vuole ancora?
- Che fretta c'è?
- Siamo in pericolo?
Non se ognuno di noi fa il suo lavoro.
E il tuo qual è, esattamente?
Il cacao viene da una valle segreta in Perù.
E' molto speciale.
Il miglior cioccolato del mondo.
Ci vorrebbe un po' di zucchero.
Americani.
Mi conosci, Camilla,
sono una persona semplice.
Non c'era niente di semplice
nella tua ultima missione qui.
Ho ricevuto un aiuto non da poco.
Non c'è possibilità che ci teniamo
quel dispositivo, vero?
Beh, non è mio, ma di certo troveremo un modo
per risolvere la cosa rispettosamente...
in modo da dare al tuo Paese...
- Ribelli!
- Stammi vicina, guardami le spalle.
Direi che sono arrivati i ribelli.
Andiamo.
Stanno venendo a prenderlo, muovetevi!
No. No, no, no.
- Chissenefrega!
- Io!
Per piacere, lascia fare a noi.
Serve una valigia di contenimento
per lo 0-8-4.
Non c'è tempo.
Ma ha un nucleo energetico fluttuante...
con frequenze superiori a 10 exaHertz.
Mi spiace...
ma la lezione di scienze è finita.
Fermo! Non puoi tirarlo fuori dal muro così!
Che problema hai?
Ti rendi conto che non conosciamo
l'entità dell'emissione protonica che...
Okay. Non sappiamo cosa
succederà se viene eccitata.
- State vicini.
- Fitz, vieni!
Vieni!
I tuoi uomini devono ripiegare
o non riusciremo a raggiungere la pista.
Al tuo pick-up, vai!
State indietro!
Di' ai tuoi uomini di gettarsi a terra.
Attento!
Dentro, dentro!
Muovetevi, dai!
- Sì, sì.
- E' proprio un'ottima idea.
- Dopo di te.
- Dopo di te.
Coulson è in salvo
nel pick-up dei militari.
- A sud, verso il campo d'aviazione.
- Ricevuto.
- Rallenta!
- Stai scherzando, vero?
Ward, dobbiamo essere cauti!
L'energia di legame potrebbe surriscaldarsi!
Magari abbasso il finestrino!
- Non abbassare il finestrino!
- State zitti e tenete giù la testa.
A sinistra. Verso la gola.
Ward!
- Zitti!
- Zitti!
Quanto in fretta puoi decollare?
In fretta.
- La rampa!
- Ci penso io.
Che stai facendo? Coulson è ancora là fuori!
Togliti dalla rampa.
Sei sulla linea di fuoco.
- Per un pelo, signore.
- Non volevo lasciare indietro nessuno.
Bisogna che lo dica,
mi manca il mio furgone.
Allora, che problema c'era?
Come ho già detto, questo dispositivo
ha una compressione sub-materiale...
- oscillante ad elevata frequenza.
- Fitz, parla nella mia lingua.
Lo 0-8-4 è alimentato
da tecnologia Tesseract.
Hydra. La seconda guerra mondiale.
Capitan America.
E' pieno di quantità letali
di radiazioni gamma.
Gamma, vuoi dire che è nucleare?
No.
Vuole dire che è molto, molto peggio.
E lo 0-8-4 è in vostro possesso?
E' a bordo, e contiene una cella a
combustibile Tesseract. E... questo è tutto.
Ricevuto. Vi guideremo attraverso
uno spazio aereo riservato.
Buon viaggio.
A massima velocità, May.
Chiaramente.
So che non volevi partecipare
a un combattimento.
Ti chiedo scusa.
Ti serve niente prima che vada a controllare
quel dispositivo alimentato dal male
che trasportiamo nella stiva?
E' stato divertente.
Non c'è da preoccuparsi,
il dispositivo è stabile.
Potrebbe comunque...
esplodere da un momento all'altro,
specialmente se venisse colpito
da colpi di mitragliatrice.
Ma cose come questa capitano...
di tanto in tanto, quando sei in missione,
e le prime volte sono...
molto sgradevoli
e ti penti di aver lasciato il laboratorio.
Sei pazzo? Ti ho spiegato in dettaglio...
quello che volevo dire,
usando la lingua della regina, maledizione!
Io parlo la lingua normale.
Parole come "Giù!", e "Correte",
e "Potrebbe ridurci in cenere".
Bene, congratulazioni, agente Ward.
Sei riuscito a mettere insieme
tre parole in una sola frase.
State tutti bene?
Malconci, ma vivi.
Grazie per averci portati via.
Ma abbiamo perso molti uomini.
Vi riporteremo a casa, al sicuro.
Siamo al sicuro?
Su un aereo con quell'affare?
C'è un aeroporto
della polizia militare a Iquitos.
- E' vicino.
- Arriveremo al più presto
in una struttura di contenimento
dello S.H.I.E.L.D.
Non esiste un posto più sicuro.
Signore, posso chiedere?
Avete niente da bere da queste parti?
Di sopra.
Credo che lo troverete molto confortevole.
- Mi aspetto una visita guidata.
- Lo so.
- Sto cercando di dirti...
- Non capisco niente di quello che dici!
Ci sono problemi?
No, signore. Stavamo lavorando
sulla comunicazione tra noi.
Non tutti erano preparati
per un conflitto a fuoco.
Ne siamo usciti, non abbiamo perso nessuno,
e abbiamo salvato alcuni di loro...
direi che ce la siamo cavata bene.
C'è altro?
Sì, io ho una domandina.
Perché mi sentivo
la recluta ignorante ritardata,
ma ora ho il sospetto che Ward
non sappia chi è Simmons e chi è Fitz...
e loro hanno visto meno conflitti a fuoco
di me, e non sarò un ingegnere aerospaziale,
- ma è la vostra prima missione insieme?
- No. Certo che no.
E' la seconda.
La vostra prima volta sono stata io?
Che carini.
- Ti stai divertendo?
- Sono spaventata a morte.
E' una cosa troppo grossa per me, ma sono
in questa squadra da tanto tempo quanto voi.
Tanto vale che sia il vostro capitano.
Stavo scherzando...
ma forse non è una cattiva idea,
perché questi non si piacciono un granché.
Non si tratta di questo.
Sono uno specialista. Oggi avrei potuto
eliminare la minaccia nemica
se avessi lavorato da solo...
ma ero con degli agenti
non pronti al combattimento...
Frena. Da solo?
Tipico! Chi credi
che ti progetti l'equipaggiamento?
- O i polimeri per le tue armi?
- Già.
- Siamo noi.
- Prova ad andare in missione a mani nude.
- Visto? E' come dicevo io.
- Non hai torto.
Dobbiamo ancora risolvere qualche problemino.
Ma, Ward, tu parli sei lingue.
Simmons, tu hai due dottorati
in aree che non so nemmeno pronunciare,
e Fitz, tu sei davvero
un ingegnere aerospaziale.
Quindi, trovate una soluzione.
Anch'io sono brava in qualcosa!
Lavoriamo, oppure continuiamo a...
Io l'avevo detto
che sarebbe arrivato un momento
in cui ci saremmo pentiti
di aver deciso di andare in missione.
Non pensavo che sarebbe successo
nella prima settimana.
Oddio.
Questo filone negli strati sedimentari...
suggerisce una specie di colata
qualche decennio fa.
Sì, beh, e questo qui...
è l'amplificatore ottico.
Ora, secondo me...
anzi, ne sono quasi certo,
l'energia del Tesseract eccita il plasma
con un'inversione di popolazione
dei livelli energetici.
Un laser.
Un raggio di energia...
pura. Due teraJoule.
Vedi l'amplificatore?
Fortuna che i droni non l'hanno attivata
mentre raccoglievano i dati elettromagnetici.
Questa è un'arma, abbastanza potente...
Abbastanza potente da fondere
15 metri di roccia viva.
- Immagina cosa potrebbe fare a una persona.
- Già, o a un aeroplano.
Per esempio.
Hunger Games?
Matterhorn. Uno delle centinaia di libri
che mi ha dato il mio U.S...
che sto cercando di finire.
U.S., ufficiale sovrintendente.
Capito.
Anche gli hacker hanno un loro gergo,
ma imparerò il tuo.
Direi che io e te
siamo partiti col piede sbagliato.
Posso offrirti da bere?
Quello che ho detto prima...
che la ribellione era...
Insomma... una cosa buona.
Non pensare che sia un'ingenua.
Io parlavo solo dei Tweet.
Tweet?
Stai cercando di migliorare le cose
o di peggiorarle?
I peruviani si sono organizzati
per la prima volta da decenni.
Migliaia di persone sofferenti
che non si sono mai incontrate...
unite da un'ideale comune?
E'... una cosa incredibile.
E non vorrei parlarne
per non vedere il tuo sguardo d'odio, ma...
è di questo che si occupa la Marea Montante.
Okay.
Di solito, una sola persona
non ha la soluzione.
Ma 100 persone, ciascuna
con l'1% della soluzione...
ce l'hanno.
Credo che sia bellissimo...
come dei pezzi che risolvono un puzzle.
Io e te abbiamo una visione
diversa del mondo, tutto qui.
Prima di oggi non ero mai stata
in una zona di guerra durante una guerra.
E' stato assurdo.
Immagino che per te invece
non sia affatto una novità?
Cosa... Sei ferito?
E' superficiale. Niente di cui preoccuparsi.
Ti hanno sparato.
E' successo mentre ci stavi proteggendo?
Ti ho detto di non preoccuparti.
Non c'è da stupirsi
che fossi così incazzato.
Non ero incazzato.
Sono stato addestrato a essere l'unica
soluzione, ad eliminare le variabili.
E oggi invece non fanno altro che aumentare.
- Stiamo virando.
- Siamo entrati nello spazio aereo riservato.
Dobbiamo seguire delle rotte di volo
ben precise... è il regolamento.
Questo aereo è in grado
di volare completamente da solo,
ma stasera May vuole stare alla cloche.
Hai un U.S e May vuol stare alla cloche.
- Mi piace il gergo di quest'aereo.
- Già.
Però pare proprio
che non riusciamo a capirci.
Il primo orologio da polso
walkie-talkie... 1936, Polonia.
Credo ne abbiano fatti solo 20.
Funziona ancora.
Avevo dimenticato
che sei un gran sentimentale, Philip.
Idealizzi la storia, eh?
Già, la maggior parte dei pezzi
sono tenuti insieme con la colla.
Allora le cose avevano una certa eleganza.
Su questo siamo d'accordo.
Visto che mondo intorno a noi
sta cambiando a una velocità mai vista...
avere qualche pietra di paragone
con il passato, non fa male.
Mi ricorda cos'è davvero importante.
L'ultima cosa che voglio
è rivivere i giorni andati.
Magari però qualche notte sì.
Lo vedo cosa stai facendo.
Mi sto lasciando andare ai ricordi.
Questo aereo è un bel passo avanti
rispetto al camper da cui lavoravamo
- quando eri di stanza a Cusco.
- Non ricordo di aver lavorato un granché.
E non ricordo neanche
che fossi così diretta.
Skye, passami la bottiglia.
Okay, campione, ma non hai ancora
finito nemmeno quello che hai già.
Non sono l'unico.
Per le prossime ore
saremo bloccati sopra le nuvole.
Tanto vale spassarsela un po'.
Potremmo creare qualche nuovo ricordo
da aggiungere alla tua collezione.
Che ne dici?
Dico che...
Ward sa già che dovrai
eliminare May dall'equazione
per avere qualche possibilità...
il che gli dà circa 20 secondi
per arrivare da lei prima di te.
Eravamo alleati.
Avevamo dei trascorsi.
Quand'è che hai deciso
di gettare tutto al vento?
Non appena ho visto la tua squadra.
Sono vivo solo perché
hai bisogno che confermi
il cambio di rotta per il tuo pilota
quando ci chiameranno dal quartier generale.
- Sarebbe cosa gradita.
- Ma se non lo faccio,
lo S.H.I.E.L.D. farà saltare
per aria il velivolo.
E così perderai lo 0-8-4.
- Forse dovrei lasciarglielo fare.
- Oh, no, penso che non lo farai.
Mi hai già consegnato il tuo aereo per
salvare uno dei tuoi topini di laboratorio.
Se apro la stiva, li perderai tutti.
E tu sei un gran sentimentale.
E' colpa mia.
Avrei dovuto imparare il kung fu.
Già, ma io non avrei mai dovuto spingerti
a lavorare sul campo. Non eri pronto.
- Valutare la minaccia era compito mio.
- Non eravamo pronti.
Se l'agente May non fosse stata alla cloche
tutto questo non sarebbe mai successo.
Avrebbe sfoderato
una delle sue mosse da ninja.
L'agente May? No, no, no. E' stata
trasferita dall'ufficio amministrazione...
Beh, io l'ho vista fare a pezzi
un tizio, perciò...
Avete mai sentito
parlare della Cavalleria?
- Sì.
- Sì.
All'accademia parlano tutti di...
- Lei fa parte della Cavalleria?
- Lei fa parte della Cavalleria?
Ti ho detto di non chiamarmi così.
Non riesco a crederci.
Ora riusciremo di sicuro
a andarcene da qui.
E come?
Non possiamo passare dai portelloni.
Sono bloccati, a causa
della pressurizzazione della cabina.
Voi due geni non avete idee?
Già, beh, concentrarsi in situazioni
intense come questa non è facile.
Ehi. Non andare nel pallone.
Fai un bel respiro.
Non c'è bisogno che trovi
una soluzione per tutto il problema.
Basta che ne trovi una parte.
Dico bene?
Già.
Come dei pezzi che risolvono un puzzle.
Hai sempre saputo che era un'arma.
Ma voi ci siete arrivati prima di me.
Ho dovuto fare la brava.
Sì, Coulson. Per una volta
sono davvero un passo avanti a te.
Il mio paese ha commissionato
quell'arma decenni fa.
Dopo la caduta dell'Hydra, molti scienziati
hanno seguito i loro amici nazisti
per nascondersi in questa parte di mondo.
Ingegneria tedesca.
L'arma era andata perduta
durante uno sconto nella giungla.
Con essa metteremo fine
alla rivolta dei ribelli
e riusciremo finalmente
a stabilizzare il paese.
A controllare il tuo paese vorrai dire.
Se tu stai entro i tuoi confini,
io starò entro i miei.
Quei confini stanno scomparendo.
Gli alieni hanno attaccato New York,
o l'hai dimenticato?
Non gli frega niente della tua nazionalità.
Gli frega solamente se sei d'intralcio.
Dovremmo collaborare, non combattere.
Questa è chiaramente
la peggior idea che abbiamo avuto.
Ma potrebbe funzionare.
La Reyes ci ucciderà comunque non appena
atterriamo e darà la colpa ai ribelli.
In questo modo possiamo giocarcela.
Che è meglio di niente.
Prima cosa da fare?
Non possiamo andare di sopra
senza passare dal laboratorio.
Però le porte del laboratorio
si possono aprire solo da sopra.
La prima cosa è che siamo legati
al portellone della stiva, perciò...
Che cavolo è stato?
Il suo polso.
E adesso?
Quanto tempo è passato? 11 anni?
Arrivasti con lo S.H.I.E.L.D., sicuro di te
e circondato da un alone di mistero.
Avevi 100 uomini a disposizione.
- E adesso...
- Una squadra scelta con cura.
E sì, sono veramente bravi.
Oh, Phil. Non te ne rendi nemmeno conto.
Il ritrovato ottimismo, gli oggetti
da collezione, questa caverna volante,
il fatto che ti sei circondato
da agenti e giovani e attraenti...
Stai avendo una crisi di mezza età.
Più una crisi da ritorno
dall'aldilà in realtà.
E non menzionerò nemmeno
la Corvette rossa.
Si chiama Lola.
Ovviamente.
Sei un caso da manuale.
Hai messo su questa squadra
per sentirti utile e necessario.
Non hanno bisogno di me.
Hanno solo bisogno di tempo.
Beh, il tempo non è dalla loro parte.
No, ma tu gli hai dato qualcosa di meglio...
un nemico comune.
Okay, siamo sicuri, vero?
Siamo tutti sicuri?
- Siamo tutti d'accordo.
- Sì, diamoci una mossa.
- Niente ripensamenti e niente panico.
- Perché altrimenti...
- Moriamo tutti.
- Lo sappiamo.
Già.
Okay...
Ma quanto parlate?
No, no, no!
E' esattamente quello che vogliono.
S.H.I.E.L.D. 6-1-6,
vi vediamo sul radar.
Richiedo conferma cambio rotta, passo.
Rispondi o scopriranno com'è
farsi un volo da 9.000 metri.
Agent Coulson, mi riceve?
Rotta confermata.
Siete autorizzati a dirigervi alla Fionda.
Agent Coulson?
Va tutto bene lassù?
Abbiamo saputo che
avete avuto dei problemini a terra.
Sì, stiamo tutti bene.
Da qui in poi sarà una passeggiata.
Simmons, dimenticati
quello che ho detto prima.
E' questo il momento in cui ci pentiremo.
Ha funzionato. L'abbassamento della pressione
nella cabina ha sbloccato i portelloni.
Dei soldati mi occupo io.
Voi pensate allo 0-8-4.
E Coulson?
Speriamo sappia cavarsela da solo.
State indietro!
Ora andate! Trovate lo 0-8-4!
Aiuto!
- Coulson!
- Presa!
Resisti!
Va tutto bene.
- Fitz!
- L'abbiamo preso! Tiraci dentro!
Ora vi tiro dentro!
Ma che fai? Ci serve il tuo aiuto!
Fidati di me!
Non vorrei che scoprissi com'è
fare un volo di 9.000 metri.
Sgancialo!
- Scusa!
- Resisti!
Resisti!
Ho letto la brochure sulla sicurezza.
Mi sa che potresti essere
la prima che l'ha fatto.
Non c'era altro modo per entrare, eh?
Avevo appena iniziato
ad affezionarmi a questo posto.
Lo 0-8-4 si sta raffreddando
ed è stabile.
Ma dovremmo chiamare il quartier generale e
raggiungere il prima possibile la Fionda.
Te l'avevo detto che sono bravi.
LA FIONDA
UBICAZIONE: SEGRETA
Neanche un graffio.
Ma il tuo aereo è da rottamare.
Spero che l'assicurazione dello S.H.I.E.L.D.
copra i dirottamenti.
Certo. Sotto "spese accessorie".
In cosa mi sto facendo
coinvolgere esattamente?
Come ti ho già detto...
un posto in prima fila
per lo spettacolo più strano della Terra.
Già, ma non mi aspettavo che lo spettacolo
diventasse così strano così in fretta.
- E tutto per un oggetto che distruggerete.
- La Fionda fa parte del protocollo.
Un'arma come lo 0-8-4
è troppo pericolosa
per essere posseduta
da una persona o da una nazione.
Ci sarebbe sempre gente come Reyes
che cerca di impossessarsene.
A proposito, com'è la storia con la Reyes?
E' stata portata in una struttura
di detenzione dello S.H.I.E.L.D.
Immagino che il governo peruviano
negozierà il suo rilascio.
Probabilmente non passerà
molto tempo in prigione.
No, intendevo com'è
la storia tra te e la Reyes?
In passato siete stati insieme, dico bene?
Questa è un'informazione riservata.
A quanto pare Skye potrebbe finire
a fare molto più che la consulente...
nonostante le nostre riserve.
Potrebbe diventare
una risorsa preziosa...
con un po' di duro lavoro.
Beh, se vuole essere
un agente operativo...
le servirà un ufficiale sovrintendente.
Che sia disciplinato... oltre che bravo.
Va bene.
Lo farò io.
Giusto per chiarire, stavi...
parlando di me, vero?
Abbiamo distrutto un aereo.
Ho fatto una nuova esperienza.
Beccati questa, professor Vaughn.
Tu hai fatto una nuova esperienza
Ma è stata nuova per tutti quanti.
Sono contenti.
Ehi, forza ragazzi,
questa non potete perdervela.
Dunque, impiegherà circa 180 giorni
per raggiungere il sole.
Sì, ovviamente ci avrebbe messo molto meno
se avessero usato delle APU a idrogeno,
ma loro si divertono così.
Quante ve ne siete bevute?
Sk...
Skie, quando si è sul campo,
è importante rilassarsi ogni tanto.
Già, già, specialmente dopo una giornataccia
in cui per poco non ci restiamo secchi tutti.
Cosa che non accade ogni giorno, giusto?
E' un'anomalia... un'irregolarità.
Non... la norma.
A proposito di "non la norma", chi ha avuto
l'idea di fare un buco nell'aereo?
May ha detto che i portelloni erano bloccati
dalla pressurizzazione, così ho pensato...
Così abbiamo pensato che
fosse l'unico modo per sboccarli.
E' stata un'idea di tutti, signore.
Sì, veramente geniale, davvero.
Bel lavoro.
- Tutto pronto per il lancio.
- Oh, è ora del lancio.
Lancio...
tra tre... due...
La traiettoria lo porterà
oltre il punto di Lagrange,
così non si scontrerà con l'Herschel.
E non ci sono state
espulsioni di *** coronale
- perciò non dovrebbe perdere la telemetria.
- Ragazzi, parlate inglese.
MAREA CRESCENTE IN STAND BY
INTENDIAMO INIZIARE SILENZIO RADIO
QUAL E' LA TUA SITUAZIONE?
RISPOSTA...
SONO DENTRO.
Sul serio?
Sul serio, Coulson?
Sei giorni?
Ti sono bastati solo sei giorni
per distruggere una macchina all'avanguardia
completamente rimessa a nuovo?
La mia squadra ha agito
sotto la mia autorità.
Non venire a parlare di autorità con me.
Lo sai quanto costa questo aereo?
Ha anche il bar.
Un bel bar.
Viene a parlare di autorità con me.
Io ho l'autorità di degradarti
e rispedirti in un camper.
Ne sono consapevole, signore.
Voglio che torni a essere
come quando te l'abbiamo dato.
Perciò evita che Fitz-Simmons si mettano
a fare modifiche tipo aggiungere...
un cavolo di acquario.
Sissignore.
E la ragazza nuova?
E' un rischio.
Lo so, signore.
Lo sai, signore?
Come sta Lola?
Bene, signore.
Grazie per avermelo chiesto.
Viene a parlare di autorità con me.
Sì, niente acquario.
traduzione: criz91, malkavian, SB
revisione: superbiagi
www.subsfactory.it