Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLO XXII COSA ACCADDE IN FRANCIA E DI CANDIDE
MARTIN.
Candido rimase a Bordeaux non è più di quanto fosse necessario per la vendita di alcune delle
i ciottoli di El Dorado, e per l'assunzione di un buon chaise a tenere due passeggeri, perché egli
non poteva viaggiare senza il suo filosofo Martino.
Aveva solo contrariato di commiato con le sue pecore, che ha lasciato per il Bordeaux
Accademia delle Scienze, che ha posto come tema per il premio di quell'anno, "per trovare motivo per cui questo
lana di pecora era rosso, "e il premio è stato
assegnato ad un uomo istruito del Nord, che ha dimostrato di A più B meno C diviso per
Z, che le pecore devono essere rosse, e muoiono del marciume.
Nel frattempo, tutti i viaggiatori che Candido ha incontrato nelle osterie lungo il percorso, che si dice
lui: "Noi andiamo a Parigi".
Questo desiderio generale a lungo gli ha dato anche il desiderio di vedere questa capitale, ed
non era così grande una deviazione dalla strada per Venezia.
Entrò Parigi con il sobborgo di S. Marceau, e immaginava che era in
più sporchi villaggio della Westfalia.
Appena è stato Candido arrivato nel suo albergo, che si trovò attaccato da un leggero
malattia, causata dalla stanchezza.
Come aveva un diamante molto grande al dito, e la gente della locanda aveva preso
avviso di una scatola prodigiosamente pesante tra i suoi bagagli, c'erano due medici
partecipare a lui, anche se non aveva mai mandato a
loro, e due devoti che scaldò il brodo.
"Mi ricordo", Martin ha detto, "anche di essere stato malato a Parigi nel mio primo viaggio, io
era molto scarsa, quindi non avevo né amici, devoti, né dottori, e ho recuperato ".
Tuttavia, ciò che con la fisica e sanguinamento, la malattia di Candido divenne seria.
Un parroco del quartiere è venuto con grande umiltà di chiedere un disegno di legge per la
altro mondo pagabili al portatore.
Candido non avrebbe fatto nulla per lui, ma i devoti gli assicurò che era il nuovo
moda. Egli rispose che non era un uomo di
moda.
Martin ha voluto gettare il prete fuori dalla finestra.
Il sacerdote ha giurato che non avrebbero seppellire Candido.
Martino giurò che avrebbe seppellire il prete se avesse continuato ad essere fastidioso.
La lite è cresciuto riscaldata.
Martino lo prese per le spalle e circa lo cacciò di casa, che
provocato grande scandalo e una lite.
Candido ha di nuovo bene, e durante la sua convalescenza aveva una compagnia molto buona
cenerò con lui. Hanno giocato alto.
Candido è stato chiesto perché mai l'asso è venuto a lui, ma Martin non era al
tutti stupiti.
Tra coloro che gli faceva gli onori della città era un po 'abate di Perigord, uno dei
quei ficcanaso che sono sempre allerta, ufficiosa, in avanti, servile, e
compiacenti, che guardano per gli stranieri in
il loro passaggio attraverso la capitale, li raccontano la storia scandalosa della città,
e offrire loro piacere a tutti i prezzi. In primo luogo ha preso Candido e Martino a La
Comédie, dove hanno suonato una nuova tragedia.
Candido capitato di essere seduto vicino ad alcuni dei ingegno moda.
Questo non gli impedì di versare lacrime a scene ben recitata.
Una di queste critiche al suo fianco gli disse: fra gli atti:
"Le tue lacrime sono fuori luogo, che è un'attrice scioccante, l'attore che interpreta con
lei è ancora peggio, e il gioco è ancora peggio gli attori.
L'autore non sa una parola di arabo, ma la scena è in Arabia, inoltre è
un uomo che non crede nelle idee innate, e io vi porterà, domani,
twenty opuscoli scritti contro di lui. "
"Quanti drammi che avete in Francia, signore?" Disse Candido al abate.
"Cinque o seimila." "Che numero!", Dice Candido.
"Quanti buoni?"
"Quindici o sedici anni," rispose l'altro. "Che numero!", Ha detto Martin.
Candido era molto soddisfatto di un'attrice che ha giocato la Regina Elisabetta in un po '
tragedia ha agito a volte insipido.
"Questo attrice", ha detto a Martino, "mi piace molto, lei ha una somiglianza con la signorina
Cunegonda, sarei molto felice di aspettare su di lei ".
L'abate perigordino offerto di introdurre lui.
Candido, cresciuto in Germania, ha chiesto qual era il galateo, e come trattavano
regine d'Inghilterra, in Francia.
"E 'necessario distinguere", ha detto l'abate.
"Nelle province li porta alla locanda, a Parigi, li si rispetta quando
sono belle, e li getta in autostrada quando sono morti. "
"Queens in autostrada!", Ha detto Candido.
"Sì, veramente," ha dichiarato Martin, "l'abate è giusto.
Ero a Parigi quando la signorina Monime passato, come si suol dire, da questa vita all'altra.
Lei è stato rifiutato che la gente chiama gli onori della sepoltura - vale a dire, di
marcire con tutti i mendicanti del quartiere in un cimitero brutta, era
sepolto tutto solo dalla sua società al
all'angolo della rue de Bourgogne, che deve la sua fatica molto, perché il pensiero
nobilmente. "" E 'stato molto incivile ", ha detto Candido.
"Cosa avresti", ha detto Martino, "queste persone sono fatte così.
Immaginate tutte le contraddizioni, tutte le possibili incompatibilità - li troverete in
il governo, i tribunali, nelle chiese, negli spettacoli pubblici di questo divertente
nazione ".
"E 'vero che si ride sempre a Parigi?", Ha detto Candido.
"Sì", disse l'abate, "ma non significa nulla, perché si lamentano di ogni cosa
si adatta con gran risata, ma anche fare le cose più detestabili ridendo ".
"Chi", disse Candido, "è che gran porco che ha parlato così male del pezzo in cui ho pianto,
e degli attori che mi ha dato piacere così tanto? "
"E 'un brutto carattere," rispose l'abate, "che guadagna la sua vita dicendo male di
tutte le partite e di tutti i libri.
Odia tutto ciò succede, come gli eunuchi odiano coloro che amano, lui è uno dei
serpenti della letteratura che se ne nutre sporco e nonostante, è un
folliculaire ".
"Che cos'è un folliculaire?" Dice Candido. "Si tratta", ha detto l'abate, "un autore di pamphlet - un
Fréron. "
Così Candido, Martin, e il Perigordiano conversato sulle scale, mentre si guarda
ognuno uscire dopo lo spettacolo.
"Anche se sono ansioso di vedere Cunegonda nuovo", disse Candido, "vorrei sup
con Miss Clairon, perché mi sembra ammirevole. "
L'abate non era l'uomo di avvicinarsi signorina Clairon, che ha visto solo buona compagnia.
"Lei è impegnato per questa sera", ha detto, "ma io avrò l'onore di portarvi in
la casa di una signora di qualità, e ci saprete Parigi come se avessi vissuto in
per anni. "
Candido, che era naturalmente curioso, si lasciò portati a casa di questa signora, a
alla fine del Faubourg St. Honoré.
La società è stata occupata a giocare faro, una dozzina di scommettitori che si tiene ogni malinconia nel suo
mano un mazzetto di carte, un record cattivo sue disgrazie.
Profondo silenzio regnava; pallore era sui volti dei suoi frequentatori, l'ansia su quello di
il banchiere, e la padrona di casa, seduto vicino al banchiere impietoso, notato con lynx-
occhi tutte le raddoppiata e altre aumentato
posta in gioco, in quanto ogni giocatore dog's dalle orecchie le sue carte, che li ha fatti abbassare i bordi
di nuovo con attenzione severa, ma educata, lei non ha mostrato fastidio per paura di perdere
i suoi clienti.
La signora ha insistito dopo essere stato chiamato la Marchesa di Parolignac.
Sua figlia, quindici anni, è stato tra gli scommettitori, e notificato con uno sguardo segreto
il imbrogli della povera gente che ha cercato di riparare la crudeltà del destino.
L'abate perigordino, Candido e Martino è entrato, nessuno si alzò, nessuno li saluta,
nessuno li guardò, tutti erano profondamente occupato con le loro carte.
"La baronessa di Thunder-ten-tronckh era più educato", dice Candido.
Tuttavia, l'abate sussurrato alla marchesa, che per alzarsi, onorato
Candido con un sorriso grazioso, e Martin con un cenno condiscendente, ha dato un posto a sedere
e un mazzo di carte a Candido, che ha perso
50 mila franchi in due occasioni, dopo di che cenarono molto allegramente, e ogni uno
era stupito che Candido non è stato spostato dalla sua perdita, ha detto tra i servi
stessi, nella lingua dei servi: -
"Alcune signore inglese è qui questa sera."
La cena trascorsa in un primo momento come cene più parigino, in silenzio, seguito da un
rumore di parole che non potevano essere distinti, poi con scherzi del
che la maggior parte erano insipide, con notizie false,
con il ragionamento cattivo, un po 'di politica, e molto maldicenza, ma anche discusso nuovo
libri.
"Hai visto", ha detto l'abate perigordino, "il romanticismo di Sieur Gauchat, dottore di
divinità? "" Sì ", rispose uno degli ospiti," ma io
non sono stati in grado di finirlo.
Abbiamo una folla di scritti sciocco, ma tutti insieme non si avvicinano l'impertinenza
di 'Gauchat, Dottore in Teologia.'
Sono così sazio con il gran numero di libri detestabili che ci è
inondati che io sono ridotto a andare in barca a faro ".
"E il Mélanges di Trublet Arcidiacono, che ne dici di questo?", Ha detto l'abate.
"Ah!" Disse la marchesa di Parolignac, "il mortale faticoso!
Come curiosamente ripete a tutti che il mondo lo sa!
Come pesantemente discute ciò che non vale la pena di notare con leggerezza
su!
Come, senza spirito, si appropria l'arguzia degli altri!
Come si rovina quello che ruba! Come mi disgusta!
Ma lui mi ha disgustato più - è sufficiente aver letto alcune delle
Dell'arcidiacono pagine. "C'era a tavola un saggio uomo di gusto, che
sostenuto la marchesa.
Hanno parlato poi di tragedie, la signora ha chiesto perché ci sono tragedie che
erano a volte giocato e che non poteva essere letto.
L'uomo di gusto ha spiegato molto bene come un pezzo potrebbe avere qualche interesse, e hanno
quasi nessun merito, ha dimostrato in poche parole che non era sufficiente per introdurre uno o
due di queste situazioni che si trovano in
tutti i romanzi, e che sempre sedurre lo spettatore, ma che era necessario per essere
nuove senza essere strane, spesso sublimi e sempre naturali, per conoscere il cuore umano e
per farlo parlare, di essere un grande poeta
senza permettere a ogni persona il pezzo sembra essere un poeta, di conoscere la lingua
perfettamente - per parlare con purezza, con armonia continuo e senza ritmo mai
prendere qualsiasi cosa, da un senso.
"Chi", ha aggiunto, "non osservare tutte queste regole può produrre uno o due
tragedie, applaudito a teatro, ma non saranno conteggiati nelle file del bene
scrittori.
Ci sono tragedie pochi buoni, alcuni sono idilli nel dialogo, ben scritto e ben
rima, altri ragionamenti politici che cullano a dormire, o amplificazioni che
respingere, altri sogni demoniaci in barbaro
stile, interrotti in sequenza, con gli apostrofi lungo agli dei, perché fanno
non sanno parlare agli uomini, con false massime, con luoghi comuni roboanti! "
Candido ascoltò con attenzione a questo discorso, e concepì una grande idea di
l'altoparlante, e come la marchesa aveva provveduto a metterlo accanto a lei, ha
si chinò verso di lei e presi la libertà di
chiedendo chi era l'uomo che aveva parlato così bene.
"E 'uno studioso", ha detto la signora, "che non gioca, che l'abate porta a volte a
cena, egli è perfettamente a suo agio tra tragedie e libri, e ha scritto una
tragedia che è stato fischiato, e un libro di
che nulla è mai stato visto fuori il suo negozio di libraio ad eccezione della copia
che ha dedicato a me. "" Il grande uomo! ", dice Candido.
"Lui è un altro Pangloss!"
Poi, rivolgendosi verso di lui, disse: "Signore, tu pensi che tutto è senza dubbio per
i migliori del mondo morale e fisica, e che nulla poteva essere altrimenti di quello che
è? "
"Io, signore" rispose lo studioso, "non so nulla di tutto ciò, trovo che tutto va
male con me, che nessuno sa o quello che è il suo rango, né quale sia la sua condizione,
quello che fa, né che cosa avrebbe dovuto fare, e
che, tranne la cena, che è sempre gay, e dove non sembra esserci abbastanza
concordia, tutto il resto del tempo è passato in liti impertinente; giansenista contro
Molinista, il Parlamento contro la Chiesa,
uomini di lettere contro gli uomini di lettere, cortigiani contro cortigiani, finanzieri
contro il popolo, mogli contro mariti, parenti contro parenti - è eterna
guerra ".
"Ho visto il peggio", rispose Candido. "Ma un uomo saggio, che nel frattempo ha avuto la
sfortuna di essere impiccato, mi ha insegnato che tutto va meravigliosamente bene, si tratta soltanto dei
ombre su un bel quadro ".
"Il tuo uomo impiccato deriso il mondo", ha detto Martin.
"Le ombre sono macchie orribili."
"Sono gli uomini che fanno le macchine", disse Candido, "e non possono fare a meno
con. "" Non è colpa loro allora ", ha detto Martin.
La maggior parte degli scommettitori, che non capiva nulla di questa lingua, bevuto, e Martin
motivata con lo studioso, e Candido legate alcune delle sue avventure ai suoi
padrona di casa.
Dopo cena la marchesa condusse Candido nel suo boudoir, e lo fece sedere su una
divano.
"Ah, bene!" Gli disse, "ti amo disperatamente Cunegonda di Thunder-ten-
Tronckh? "" Sì, signora ", rispose Candido.
La marchesa gli rispose con un sorriso tenero:
"Tu mi risponda come un giovane di Westfalia.
Un francese avrebbe detto: 'E' vero che ho amato Madamigella Cunegonda, ma
vedervi, signora, credo che non l'amo più '".
"Ahimè! signora, "disse Candido," io ti risponderò come si desidera. "
"La vostra passione per lei", ha detto la marchesa ", iniziata da far salire la sua
fazzoletto.
Vorrei che si prendeva la mia giarrettiera. "" Con tutto il cuore ", ha detto Candido.
E lui lo raccolse. "Ma vorrei che si sarebbe messo su," ha detto
la signora.
E Candido messo su. "Vedi," disse, "tu sei uno straniero.
A volte fare i miei amanti parigini languire per quindici giorni, ma io do
io a voi la prima notte perché uno deve fare gli onori del proprio paese ad un
giovane di Westfalia ".
La signora aver percepito due diamanti enormi sulle mani dei giovani
straniero li lodò con tale buona fede che dalle dita di Candido passarono a
suo.
Candido, tornando con l'abate perigordino, si sentiva qualche rimorso di essere stati
infedele a Madamigella Cunegonda.
L'abate simpatizzava nei suoi guai, aveva avuto, ma una parte della luce del 50000
franchi perso in gioco e del valore dei due brillanti, metà dato, metà estorto.
Il suo disegno era di profitto più possibile dai vantaggi che il
conoscenza di Candido potrebbe procurargli.
Ha parlato molto di Cunegonda, Candido e gli disse che avrebbe dovuto chiedere perdono di
che bello per la sua infedeltà quando dovrebbe vederla a Venezia.
L'abate raddoppiato la sua cortesia e attenzioni, e si interessò di gara nella
tutto quello che ha detto Candido, in tutto ciò che ha fatto, in tutto ciò che voleva fare.
"E così, signore, avete un appuntamento a Venezia?"
"Sì, signore abate," rispose Candido. "E 'assolutamente necessario che vado a
soddisfare Madamigella Cunegonda. "
E poi il piacere di parlare di ciò che amava lo indusse a riguardare,
secondo la sua abitudine, una parte delle sue avventure con la fiera della Westfalia.
"Credo", ha detto l'abate, "che Cunegonda ha molto di spirito, e che
scrive lettere affascinante? "
"Non ho mai ricevuto da lei", disse Candido, "per essere stato espulso dal
castello sul suo conto che non avevo l'occasione per scrivere a lei.
Poco dopo che ho sentito che era morta, poi ho trovato in vita, poi l'ho perso di nuovo;
e l'ultimo di tutti, ho inviato un espresso al suo 2500 leghe da
qui, e aspetto una risposta. "
L'abate ascoltava attentamente, e sembrava essere in uno studio marrone.
Ben presto si congedò dei due stranieri, dopo un abbraccio tenerissimo.
Il giorno seguente Candido ricevuto, al risveglio, una lettera redatta in questi termini:
"Il mio amore molto cara, per otto giorni sono stato malato in questa città.
Vengo a sapere che tu sei qui.
Vorrei volare tra le tue braccia se potessi, ma muoversi.
Sono stato informato del vostro passaggio a Bordeaux, dove ho lasciato fedele Cacambo e il vecchio
donna, che sono a seguirmi molto presto.
Il governatore di Buenos Aires ha preso tutto, ma rimane per me il vostro cuore.
Vieni! la tua presenza sia dammi vita o uccidermi con piacere. "
Questo affascinante, questo insperato lettera trasportati Candido con una inesprimibile
gioia, e la malattia della sua cara Cunegonda lo sopraffatto dal dolore.
Diviso tra queste due passioni, ha preso il suo oro ed i suoi diamanti e corse via,
con Martin, l'hotel dove è stata presentata Cunegonda.
Entrò nella sua stanza tremante, il suo cuore palpitante, la sua voce singhiozzante, ha voluto
per aprire le tende del letto, e ha chiesto da accendere.
"Fate attenzione a quello che si fa", ha detto la serva, "la luce il suo male", e
subito lei tirò la tenda di nuovo. "Mia cara Cunegonda", ha detto Candido, piangendo,
"Come stai?
Se non riesci a vedermi, almeno parlo per me. "
"Lei non può parlare", ha detto la cameriera.
La donna allora mise una mano grassoccia fuori dal letto, e Candido lo ha irrorato col suo pianto
e poi è pieno di diamanti, lasciando una borsa d'oro sulla poltrona.
In mezzo a questi mezzi di trasporto in è venuto un ufficiale, seguita da l'abate e un file di
soldati.
«Ecco», disse, "sono i due stranieri sospetti", e al tempo stesso
ordinò loro di essere sequestrato e portato in prigione.
"I viaggiatori non sono trattati così a El Dorado", ha detto Candido.
"Sono più un manicheo che mai", ha detto Martin.
"Ma prego, signore, dove hai intenzione di portare noi?" Dice Candido.
"Per un dungeon", rispose l'ufficiale.
Martin, dopo essersi ripreso un po ', ha giudicato che la signora che faceva la parte del
Cunegonda era un imbroglio, che l'abate perigordino era un fante che aveva imposto al
semplicità onesta di Candido, e che il
ufficiale era un altro furfante che essi potrebbero facilmente silenzio.
Candido, consigliato da Martin e impaziente di vedere la vera Cunegonda, piuttosto che esporre
se stesso davanti a un tribunale di giustizia, ha proposto al funzionario di dargli tre piccoli
diamanti, ciascuno del valore di circa tremila pistole.
"Ah, signore," disse l'uomo con il bastone d'avorio ", se aveste commesso tutti i
crimini immaginabili vi sarebbe per me l'uomo più onesto del mondo.
Tre diamanti!
Ciascuno del valore di 3.000 pistole! Signore, invece di portare voi in galera io
avrebbe perso la vita per servire voi. Non ci sono ordini per arrestare tutti
stranieri, ma lasciare a me.
Ho un fratello a Dieppe in Normandia! Io condurvi là, e se avete una
diamante di dargli che sarà lui a prendersi cura più di te come vorrei ".
"E perché", disse Candido, "tutti gli stranieri dovrebbe essere arrestato?"
"Si tratta", l'abate perigordino poi rispose, "perché un povero mendicante del
paese di Atrebatie sentito alcune cose stolte dissero.
Ciò lo indusse a commettere un parricidio, non come quella del 1610 nel mese di maggio,
ma come quella del 1594 nel mese di dicembre, e come altri che hanno
stati commessi in altri anni ed altre
mesi da altri poveri diavoli che aveva sentito parlare senza senso ".
L'ufficiale ha poi spiegato cosa voleva dire l'abate.
"Ah, i mostri!" Grida Candido.
"Che orrori fra un popolo che danza e canta!
Non c'è modo di ottenere rapidamente fuori da questo paese dove le scimmie provocare le tigri?
Non ho visto gli orsi nel mio paese, ma uomini che ho visto da nessuna parte tranne a El Dorado.
In nome di Dio, signore, mi ha condotta a Venezia, dove sono in attesa di Miss
Cunegonda. "
"Posso effettuare non oltre Bassa Normandia," ha detto l'ufficiale.
Immediatamente ordinò ai suoi ferri per essere radiato, ha riconosciuto lo stesso errore,
mandato via i suoi uomini, insieme con Candido e Martino per Dieppe, e lasciati in
cura di suo fratello.
Ci fu allora una piccola nave olandese nel porto.
Il Normanno, che per la virtù di altri tre diamanti era diventato il più servile dei
uomini, pongono il Candido e il suo seguito a bordo di una nave che era pronto per impostare
vela per Portsmouth in Inghilterra.
Questo non era il modo per Venezia, ma Candido pensava di aver fatto la sua via d'uscita da inferno,
e calcola che presto avrebbe l'occasione per riprendere il suo viaggio.