Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chester's Mill è un posto come tanti altri.
O almeno, lo era...
prima che fossimo isolati dal resto del mondo
da una misteriosa cupola.
Invisibile, indistruttibile...
inviolabile.
Siamo in trappola.
Non sappiamo da dove sia venuta
o perché si trovi qui,
ma ora che siamo tutti in trappola
sotto alla cupola...
nessuno dei nostri segreti è al sicuro.
Grazie ancora per avermi ospitato.
Mio marito non è qui, ma tornerà,
vedrai, Barbie.
Questa cosa... non se ne andrà mai.
Oh, no. No.
'Giorno.
Buongiorno.
Ti senti bene?
Sì, è solo mal di testa.
A volte mi capita, quando sono stressata.
Già, hai preso l'ultima compressa.
La farmacia di Dee è chiusa. Forse
alla stazione di servizio vendono aspirine.
Conosci bene questa città, per qualcuno
che era solo di passaggio.
Dee non è un nome difficile da ricordare.
Credo che andrò all'emittente radiofonica.
Okay, beh, mi offrirai un passaggio.
Okay, gente. Avete sentito gli ordini.
Smontate tutto, ce ne andiamo.
Ehi, non potete andarvene!
Stai indietro, Ollie, indietro.
Quella cosa potrebbe farti del male.
Perché l'esercito se ne sta andando?
Siamo cittadini americani.
L'esercito dovrebbe proteggerci.
Ascoltate! Capisco che siate arrabbiati,
ma devo chiedervi di sgombrare l'area.
Subito!
Implorate pietà...
quando le vostre vite sono piene
di cattiveria e superbia.
Dio non vi ascolta.
E' il Signore...
e voi dovrete piegarvi alla sua volontà.
- Vada a casa, non è d'aiuto.
- "Si grida, sì,
ma egli non risponde,
a motivo della superbia dei malvagi."
Questa cupola rappresenta il suo volere...
per un nuovo Eden.
- Che succede?
- L'esercito se ne va.
Sono passati tre giorni,
e nessuno ha avuto risposte.
La gente ha paura.
Credi che puntargli addosso
un'arma li rassicuri?
Va bene, va bene. Non vi biasimo
perché volete delle risposte.
Tutti vogliamo sapere quando questa cosa
sparirà, ma così non siete d'aiuto.
Il governo ci ha lasciati qui a marcire.
Tu sei un membro del consiglio, Rennie.
Perché dovremmo fidarci di te?
Perché loro sono là fuori, Ollie,
ed io sono qui.
Ora, per favore, ascoltate lo sceriffo.
Non appena sapremo cosa sta succedendo,
ve lo comunicheremo. Tornate a casa.
- Li hai quasi persi.
- Era tutto sotto controllo.
Cosa volevi fare? Sparare sulla folla?
Linda? Scusami.
- Sta bene?
- Stai bene?
- Portiamola via.
- Portiamola alla macchina.
Ti ho portato dei vestiti più comodi.
E... una sorpresa.
Lo indossavi, la prima volta
che abbiamo ballato insieme.
Al ballo del primo anno.
Eri bellissima.
Vuoi che mi faccia bella?
A me sta bene.
Inizi a comportarti di nuovo
come la vecchia Angie che conosco,
prima dell'arrivo della cupola.
Voltati.
Voltati.
Credo che tu stia migliorando.
Con un po' di fiducia e un po' di pazienza...
tornerai in te, vero, Ange?
Ange?
- Junior, mi dispiace.
- Non è vero.
No, è vero.
Avrei dovuto saperlo.
Non stai meglio.
Stai solo fingendo.
Junior, ti prego, fammi uscire.
Non lo dirò a nessuno. Dimenticherò tutto.
Ti prego, dimenticherò tutto...
ma tu lasciami andare.
Potrai andartene quando vuoi,
quando sarai pronta.
Ma non prima.
Posso esserle d'aiuto?
Sono Julia Shumway,
la direttrice del settimanale...
Sì, riconosco la sua voce.
E' la donna che dà la notizie alla radio.
E' per questo che cerca Phil?
- Phil?
- Phil Bushey, il deejay della radio.
E' la sua auto. Dovrebbe essere a casa.
Quella è l'auto di mio marito.
Phil!
- Cos'è questo casino?
- Che ci fai con la macchina di Peter?
Me l'ha venduta.
- Mi sento uno schifo.
- Phil.
Ho bisogno di aiuto!
Un attacco può capitare,
non è niente di grave.
Due attacchi in tre giorni
vi beccate un check-up completo.
- Mamma, sto bene.
- Già, anch'io.
Lo so, ma dobbiamo esserne sicuri.
Mi scusi, sono un medico.
E' possibile che a causare i loro attacchi
sia qualcosa di contagioso.
Vorrei che facesse un emocromo,
un elettroencefalogramma,
e se sono negativi una risonanza magnetica.
Qui possiamo fare le analisi e l'EEG,
ma per la risonanza il più vicino
è l'ospedale di Westlake,
- che si trova a due chilometri oltre la cupola.
- Intende che non c'è un neurologo?
Siamo a corto di medici.
Uno è in vacanza a Vail, un altro si è
schiantato con la Porsche contro la cupola,
e il dottor Shumway è scomparso.
- Farò io gli esami.
- Che specializzazione ha?
E' una psichiatra,
ma ha fatto il tirocinio in medicina.
Venga con me.
Le tue mamme sono tipe toste.
Non sai quanto.
Va bene, arrivo subito, okay?
Ehi, Junior...
hai per caso visto mia sorella?
- Non la vedo da quando è apparsa la cupola.
- Angie?
L'ho vista un paio di sere fa.
Dove?
Non so, in giro.
Nient'altro, ragazzino?
Penso di no.
- Che cos'ha?
- Non so. E' svenuta e ora scotta.
Papà?
Junior...
che ti è successo alla mano?
Tagliavo la legna.
L'ascia è scivolata.
Ti senti bene?
Che è successo a Linda?
Non lo so.
Abbiamo bisogno di aiuto.
Arriva sempre più gente
con la febbre e l'emicrania.
- Di cosa si tratta?
- Non lo so, potrebbe essere influenza.
- Ci servono altri lettini dal seminterrato.
- Li prendo io.
Junior...
aiuta Barbie.
E' svenuto.
Portatelo al reparto tre.
- Cos'ha Linda?
- E' svenuta anche lei...
forse per lo stesso motivo di Phil.
- Che sta succedendo?
- Vorrei saper rispondere, signora Shumway.
Siamo senza dottori.
Ci farebbe comodo suo marito.
Aiuto!
Aiuto! Aiuto!
UNDER THE DOME
s01 e04- "Outbreak"
Traduzione: MissMedical, roma,
horus88, eri_ka.89, Apricot, Mlle Kurtz
WEBDL Resynch: Pir8
Revisione: TobyDammit
www.subsfactory.it
Tesoro, non muoverti.
Sei negata.
Ecco perché hai fatto lo strizzacervelli.
Ecco...
fatto!
Le porteresti al laboratorio?
Certo.
Allora...
come funziona questa roba?
Questo...
misura...
l'attività elettronica del tuo cervello.
E' tutto normale?
No, sei un mutante, come Wolverine.
- Sai chi sono gli X-Men?
- So un sacco di cose.
Norrie, non adesso.
Le funzioni del tuo cervello
sono perfettamente normali.
Allora perché abbiamo avuto gli attacchi?
Alice...
l'infermiera mi ha detto che era qui.
Abbiamo bisogno di lei,
subito.
Restate qui.
So che può sembrare pazzesco ma...
è una fortuna che sia rimasta
bloccata a Chester's Mill.
- Che succede?
- Me lo dica lei.
Abbiamo bisogno del suo aiuto.
Mi servono maschera
e guanti prima di visitare...
Non ne abbiamo.
E gli antibiotici?
Ci sono, per adesso.
- Che fai qui?
- Linda sta male, l'abbiamo portata qui.
Perché? Tu che ci fai?
Ho solo accompagnato
un tuo amico, Phil Bushey.
Va avanti, ti raggiungo dopo.
Se non sei mai stato
a Chester's Mill prima d'ora...
come fai a conoscere Phil?
Non so di cosa stai parlando.
- Hai frugato nella mia roba?
- Mi hai mentito sulla rissa con Junior,
quindi, sì, ho pensato di controllare
se stessi mentendo su qualcos'altro.
Mi devi una spiegazione.
Barbie, dimmi la verità.
Sto bene, è solo mal di testa.
Portatela in terapia intensiva.
Porta giù quelle brandine, siamo pieni.
Signora Moore?
Linda Esquivel.
- Era la mia maestra in terza elementare.
- Ma certo.
Mi ricordo di te, Linda.
Era una maestra fantastica.
E tu eri un'alunna terribile.
Credi che sia la cupola?
Ci sta facendo ammalare?
Non lo so, signora Moore.
Non lo so.
Papà, che diavolo sta succedendo qui?
Una specie di epidemia.
Dottoressa...
cosa sta succedendo esattamente?
Credo si tratti di meningite.
L'ha avuta mio cugino. E' pericolosa.
Un minuto stava bene,
quello dopo stava morendo.
Non ne siamo sicuri, la clinica non ha
un kit di punture lombari, ma...
i sintomi, febbre alta, dolore al collo,
fotofobia, non può essere qualcos'altro.
- Credo si tratti di un'epidemia.
- Un'epidemia?
- E' molto contagiosa?
- Sì.
Se qualcuno malato tossisce...
si diffonde.
Questa dannata cupola è come un'incubatrice.
Suo figlio è stato probabilmente vaccinato
al college, anche la mia famiglia. Quindi...
- siamo a posto.
- Già. Io l'ho fatto al militare. Bene.
Beh, è quelli che non ce l'hanno?
Beh, se non ha sintomi,
prenda un antibiotico ed è protetto.
Ma per quelli malati...
- servono antibiotici, e velocemente anche.
- Okay, di quanto tempo stiamo parlando?
11, forse 12 ore. Ma quello
non è l'unico problema. Ho controllato.
Non abbiamo abbastanza antibiotici per tutti.
- La farmacia di Dee.
- Senta, dottoressa.
Mi dia una lista di quello che le serve.
Glielo dico chiaramente.
Se quelle persone escono...
e la malattia si diffonde...
Beh, faremo in modo che non escano.
- La dottoressa mi ha dato la lista.
- Grazie.
Va' dentro.
Fa' la guardia alla porta.
Assicurati che nessuno esca.
- Una specie di quarantena?
- Chiamala come ti pare.
Nessuno deve uscire.
Conto su di te, Junior.
La clinica è chiusa, da ora.
Non esce nessuno, capito?
Nessuno.
Junior!
Junior!
Phil?
Che c'è?
Phil, devo sapere
come hai avuto l'auto di Peter.
Scusa, Peter, ma non riesco
a venire alla baita stasera.
Baita?
- Quale baita?
- Che ci fai fuori dal letto?
Credo lui sappia dov'è Peter.
Dov'è mio marito. Devo parargli.
Okay, aspetta un paio d'ore
che gli antibiotici facciano effetto.
E tu dovresti tornare a letto
finché Big Jim non torna con la tua dose.
- Dodee, non andare!
- Ha le allucinazioni.
E' uno degli ultimi sintomi della meningite.
Hai fatto bene a portarlo qui.
Torna a letto.
Ma che diavolo...?
Cavolo!
Chiunque sia stato, ha preso tutto.
- A quanti siamo arrivati?
- Almeno 30 con sintomi avanzati.
E altre due dozzine ai primi stadi.
Novità da Big Jim?
Ancora nessuna.
Tesoro, non hai una bella cera.
- Sicura di non aver preso...
- Siamo vaccinate...
ricordi? Quando abbiamo
fatto quel Safari in Africa.
Ho solo preso l'insulina senza mangiare.
Quanta te n'è rimasta?
- Possiamo discuterne dopo?
- Quanta?
- Abbastanza per un po' di giorni.
- Okay.
Vado a prenderti qualcosa
da mangiare, e mangerai.
Dottoressa Calverti!
La temperatura di Linda è a 40° e la
pressione della signora Moore scende.
- Quanti antibiotici ci sono rimasti?
- Una dose.
Date l'antibiotico a Linda.
Aspetterò il prossimo giro.
Non la prenderei mai.
Procedi, dai la dose a Linda.
Ospedale, parla la squadra uno.
- Devi farmi uscire.
- Mi dispiace.
Ordini di mio padre.
Nessuno esce finché non sarà
tutto sotto controllo.
Junior?
James?
Non capisci. Credo che mio marito
possa essere nei guai.
Cioè?
Cosa...
So solo...
che Phil ha detto che doveva incontrare
Peter in una baita.
Tipo quella in cui ho incontrato Barbie?
Che intendi?
Qualche giorno fa,
l'ho seguito fino a questa baita.
Alla fine di Sparrow's Lane.
- Devi farmi uscire.
- Vorrei farlo, ma...
non posso.
RICHIESTA BADGE DI ACCESSO
Chiunque abbia preso le medicine,
non può essere andato lontano.
- Per la cupola?
- Già.
E con un bottino così grosso,
non possono essere scappati a piedi.
Quindi cerchiamo un camion o un furgone.
O un carro funebre.
Il reverendo?
Che diavolo ci farebbe con delle medicine?
Niente di buono.
La sua collera brucia come il fuoco.
Che diavolo stai facendo?
Onoro il suo piano.
Quando ho sentito che la gente si è ammalata,
- sono entrato nella farmacia di Dee...
- Sei pazzo?
La gente morirà senza quelle medicine!
Devono morire.
E' il piano di Dio.
Fidati.
E' l'unico che decide chi vive o muore...
sotto la sua cupola.
E non puoi farci niente.
Scarica la macchina.
Che succede?
Ti hanno dato gli antibiotici.
A breve dovresti guarire.
Lei come si sente?
Sono stata meglio.
Se ieri mi avessi detto...
che l'idea di Junior Rennie...
che brandisce un fucile
fosse stata rassicurante...
avrei...
riso a crepapelle.
A dire il vero...
avrei detto la stessa cosa di te...
qualche anno fa.
Non ero proprio la cocca della maestra, vero?
Con quella lingua che ti ritrovi?
Signore, no.
Ma guardati adesso.
Sceriffo della città.
Mi hanno aiutata parecchio.
Soprattutto Duke Perkins.
Che possa riposare in pace.
Ma non sottovalutarti.
Signora Moore?
Signora Moore? Aiuto! Ci serve aiuto!
Codice rosso.
Iniziare con il massaggio cardiaco.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 10, 11, 12...
Stavamo parlando.
Spostati, Junior!
Non hai il diritto di tenerci qui!
Non puoi fermarci tutti con quel fucile.
Allontanati.
Andiamo.
Junior.
Signor Densmore...
si ricorda quando mia madre morì?
Sua moglie fece il pane al mais.
Proveniva dal vostro campo, disse.
Mi diede anche la teglia.
Me lo ricordo.
Adesso sono qui dentro...
con voi, con questo.
Non perché voglia puntarvi un fucile addosso.
Ma perché vivo qui...
e sono uno di voi.
Dobbiamo combattere questa cosa insieme...
e credere che siamo tutti qui per un motivo.
Ho fiducia in questa città.
Ho fiducia in mio padre.
E ho fiducia in voi.
Peter...
Sono riuscito a scroccare solo questo.
Là fuori è uno zoo.
Grazie.
Quindi cosa faremo quando finirà
il burro di arachidi...
la marmellata e il pane?
Cosa mangeremo?
Usciremo prima che succeda.
Va bene, allora, pensavo...
i nostri attacchi.
L'ultima volta, è successa dopo che
ci siamo toccati.
Magari è una coincidenza.
Per entrambi?
Esattamente nello stesso momento?
E se l'avessimo innescata noi?
Okay, come sarebbe successo?
Non lo so,
ma...
dovremmo fare una prova.
Tipo...
toccandoci di nuovo?
Già.
A meno che, sai...
tu non sia spaventato.
No, non ho paura.
Dovremmo filmarlo.
Ecco.
Mettiti sul pavimento.
D'accordo. Ma se te la fai addosso,
sappi che ci saranno prove video.
Lo stesso vale per te.
Pronta?
Facciamolo.
Okay, mi sento stupida.
Ho preso gli antibiotici.
Portali alla caposala.
Problemi lì dentro?
Per niente.
Aiuto!
Junior!
Allora, dov'è Julia?
Non ne ho idea, amico.
So a malapena dove sono io.
Cosa le hai detto?
Cosa ti ha chiesto?
E' tutto molto confuso,
ma penso fosse qualcosa su suo marito.
Rilassati, non è che dirà
qualcosa su di te. E' andato.
Che intendi con "andato"?
Andato nel senso di andato.
Tipo "Adios, Peter Shumway."
Circa un mese fa è venuto da me,
chiedendomi se conoscessi dei sicari.
- Ti ha chiesto dei sicari?
- Assurdo,
no?
E gli ho detto che quelle cazzate
esistono solo nei film.
Era messo male.
Mi ha venduto la sua macchina
ad un prezzo ridicolo.
Allora gli ho suggerito
di prendere i soldi e comprare
un biglietto per andarsene, e ricominciare.
Mi dispiace, amico.
Non so quanto ti doveva.
Non riavrai indietro quei soldi.
E quanto le hai raccontato di questa storia?
Difficile dirlo. Io...
ero piuttosto fuori.
Peter?
Ehi, Rossa.
Perché non me lo hai detto?
Te lo dirò presto.
Norrie. Svegliati!
Senti qualcosa?
Non ricordo...
Controlliamo il video.
Dall'inizio.
Ecco.
Okay, mi sento stupida.
Le stelle rosa stanno cadendo.
Le stelle rosa cadono una dopo l'altra.
Stelle rosa?
Non capisco.
Ricordi di averlo fatto?
No...
assolutamente.
Che cosa significa?
Non lo so.
Forse non dovremmo dirlo a nessuno.
Perché no?
Norrie.
- Svegliati!
- Perché la cupola non vuole.
Cos'è successo?
Senti qualcosa?
Ehi!
- Hai visto Julia?
- Perché?
E' rinsavita e ti ha mollato?
Ha bisogno degli antibiotici.
Quand'è che l'hai vista l'ultima volta?
Un paio d'ore fa.
Continuava a chiedere di una baita.
Che cosa le hai detto?
Le ho solo accennato del posto
in cui ti ho visto due giorni fa.
- Dammi le chiavi del tuo pick up. Ehi.
- No.
Si è allontanata mentre tu sorvegliavi.
E' malata,
e morirà li fuori.
Perciò dammi le chiavi del tuo pick up.
Peter...
Bene, sei stata
una bambina coraggiosa, là fuori.
Okay. Vai a casa e riprenditi. E' brava.
Bene, bene, bene.
Guarda chi è tornata dall'aldilà.
Ho sentito che hai risolto la situazione.
Beh, è il mio compito.
Beh, tuo figlio ha preso da te.
Ah sì?
Ha fermato quella che sarebbe
potuta diventare una grossa rivolta.
La gente stava impazzendo,
e lui li ha calmati.
Tale padre, tale figlio.
Mai considerato una carriera
nelle forze dell'ordine?
Sei stato tu?
Sono stato io a fare cosa?
Sei stato tu a salvarmi la vita?
Ho scoperto quello che ha fatto Peter,
in quella baita.
Eravamo al verde,
aveva svuotato i nostri conti.
E stanno pignorando la casa.
Allora, tu in cosa eri coinvolto?
Droghe?
Quando ho lasciato l'esercito, ho fatto...
ho fatto i lavori più strani.
Ho fatto lo chef de partie,
il muratore.
E alla fine...
mi sono unito a un allibratore.
Fuori Westlake.
Riscuotevi le scommesse?
Mi assicuravo che pagassero
quello che dovevano.
Eri uno scagnozzo.
Quelli come Phil...
pagano i loro debiti.
Fanno quasi tutti così.
Peter non scommetteva.
Ho i soldi, ma c'è mia moglie a casa.
Incontriamoci nell'altro posto.
Ha lasciato questo messaggio
cinque giorni fa.
Quindi, adesso dov'è?
Per favore.
Devo saperlo.
Dev'essere fuggito.
Succede a volte, sai? Queste persone
si fanno prendere la mano...
e poi tagliano la corda.
Mi dispiace.
Ti dispiace?
Ti ho ospitato in casa mia.
Mi sono fidata di te.
Non me ne faccio niente delle tue scuse.
Quando tornerò a casa,
sarà meglio che tu te ne sia andato.
Allora, è finita l'epidemia?
Tutti gli ammalati sono stati curati,
e tutti quelli esposti alla meningite...
hanno ricevuto antibiotici, quindi...
sì, è finita.
Come state, ragazzi?
Avete avuto altri attacchi?
No. Stiamo bene.
Cosa avete fatto tutto il giorno?
Oh, beh, limonato e cose del genere.
Certo. Sono le "cose del genere"
che ci preoccupano.
Sono esausta.
Possiamo andare a casa, per favore?
Casa? E' una stanza sopra la tavola calda.
Hai idee migliori, signorina?
Beh, io sì.
Cioè, i miei genitori sono
dall'altra parte della cupola,
e c'è un sacco di spazio a casa mia.
Sono da solo, quindi...
potreste stare da me.
Per favore, dite di sì.
Per favore?
Grazie, Joe. Sarebbe magnifico.
Prendo le nostre cose.
Ci vediamo alla macchina.
Amore, cosa stai facendo?
Stai rubando l'insulina?
Tu stessa hai detto che hai
scorte sufficienti solo per una settimana.
E guarda cos'è successo oggi.
Non c'erano quasi
abbastanza antibiotici per tutti.
- E quando finiremo l'insulina?
- Okay, cosa sta succedendo?
Questo non è da te.
Ho... ho paura.
E se la cupola restasse dov'è per sempre?
Non succederà.
Ce ne andremo da qui.
Presto.
Promesso.
Sicura che te la caverai?
Sì.
- Grazie del passaggio.
- Di niente.
Non è colpa tua, sai?
Che cosa?
La signora Moore.
E' morta per salvarmi la vita.
Sapeva quanto sei importante per la città.
Per tutti noi.
Non sono l'unica.
Quello che hai fatto oggi,
ha salvato molte vite.
Il modo in cui hai agito...
Duke diceva sempre
che l'arma più efficace della polizia
è un cuore generoso.
La signora Moore aveva ragione.
A che proposito?
Abbiamo fatto molti progressi.
Se sei venuto per scusarti, lascia perdere.
Non ti devo nessuna scusa.
Sono venuto...
per darti questi.
La mia parte dei profitti.
Tieniti tutto il propano.
Me ne lavo le mani di questo sporco lavoro.
E' un po' troppo tardi per questo, Lester.
Non è mai troppo tardi per pentirsi.
Pensi di aver salvato questa città,
ma in realtà l'hai condannata.
Hai sfidato la volontà di Dio.
Pagherai per questo.
Sei fortunato di non essere in cella
per quello che hai fatto oggi.
Non c'entra la fortuna. Non puoi colpirmi
senza colpire te stesso.
Dio ti benedica.
Aiuto!
Aiuto!
Aiuto!
www.subsfactory.it