Tip:
Highlight text to annotate it
X
Italian Subtitles By: Alessandro Schiassi
Mi stai seguendo, Brian D.?
Mmh? Oh. Uh...
Sissignore! La seguo!
Vi giuro, ogni anno č sempre la solita maledettissima "cut-scene".
Un tipo a caso, pompato dai media per un replay kill di 5 secondi,
svola nella mia scuola come se avesse vinto la Lotteria.
Ma stai in campana, ragazzo, perché il premio č un viaggio dritto all'inferno.
E il film a bordo?
Peggio di una purga!
Capisco, signore. So che quė sarā dura, ma...
Ho un po' d'esperienza dopo il Torneo del Milwaukee, quindi...
Oh, davvero?
Ti senti ancora il Re dei Giochi, Signor Milwaukee?
Sei il giocatore al livello pių basso della scuola!
Bč, forse dovrei andare a fare un po' di pratica allora...
Per quanto riguarda te, Ki Swan, non mi importa che giochi i tuoi genitori abbiano programmato.
Che Diablo stai facendo?
Bč, signore, lei ha una figura cosė autoritaria
che ho pensato di metterla in un gioco.
Haha, fighissimo!
Quali sono le mie mosse?
Calhoun vince sempre.
Accettabile.
Ora sloggiate, pivelli.
Ah, non ci assegna una guida di benvenuto?
Raffredda i reattori, Miss Swan! Ci stavo giusto arrivando.
La vostra guida per l'orientamento č...
Jenny Matrix. 5,031 punti. Capitano del FPS Junior Varsity.
Immagino che tu sia nervoso.
Ovvio che sono nervoso! Ma l'hai vista la sua cecchinata rotante a 1080° senza guardare?
Hahaha, neanche vicino, figliolo!
Chi č il prossimo?
Non ti preoccupare, ho un'arma segreta.
Hey, Jenny.
Bel colpo. Io sono Brian D.
Ahh, il Signor Law-killer, eh?
L'hai visto?
Intendo... sė, sono io.
ColdTurkey, porta un drink a Brian D.
Cosa? No! Io...
Chi č Brian D., il ragazzo con il cappello da sfigati?
Cappello da sfigati? Solo cappelli da fighi per questa capoccia.
Quello sembra figo...
Hey, beccatevi il ragazzo figo con il cappello figo!
Hey, bel cappello, primino!
Il mio nome č Dean...
Games Dean.
Cheffigo...
Brian, sembra che la tua arma segreta abbia fatto cilecca.
Hey! Su, giochiamo o no, D.?
Oh! No, non sono quė per la sfida. Tu sei la nostra guida di benvenuto.
Cosa? Ci deve mostrare la scuole e cose cosė...
Va bene, spiacente ragazzi ma ho la chiamata alle armi.
Andiamo.
E questo conclude il tour alla VGHS.
Hai camminato dritta senza dirci niente.
Hey, Jenny non ha tempo da perdere con niubbi come noi.
E' impegnata a gestire l'intero Junior Vasity team.
A proposito di quello...
Dammi cinque buoni motivi per cui debba metterti nel mio team.
Sono stato troppo diretto, vero...?
Sė, un po'.
Motivo numero uno, sono devoto alla causa!
Occhio che non sempre la causa č devota a te.
Va bene, Ki, se n'č andata.
Aspetta, non va per niente bene, non so quale sia la mia stanza!
Ok, ragazzi, il gioco č finito, ok?
Che c'č di stano, baby Wong?
Pensavo che voi rockstar sapeste come far festa.
Yeah, bella lė, Annihilist! Bella lė, yeah!
Okay, mi avete sgamato.
Oh, ciao! Ted Wong.
Ki Swan. 1360 punti. Fighter.
Benvenuta nel Frag Floor, Ki--
Hey, lasciatelo in pace.
Altrimenti cosa pensi di fare?
Fermarci?
No, non credo proprio.
Brian, forse dovremmo rivolgerci al capoclasse...
La tua ragazza č nuova di queste parti?
Questo sfigato E' il capoclasse.
Sei davvero la sua ragazza? Perc... OUCH!
Bella!
Che abbiamo di bello quė?
Hey, ridammelo!
Cos'č sta roba?
Non lo so. Qualcosa di stupido.
Chiba?
Hanzo? Dove le hai prese, al Negozio dei Poveri?
Dovei hai preso la tua educazione? Al Negozio degli Stronzi?
Oh mamma!
Oh, bella lė, bruciato compl... OUCH!
Nessuno... insulta la mia educazione.
Bene, perché nessuno insulta le mie periferiche.
E nessuno insulta il mio nuovo miglior amico.
Sembrerebbe una sfida.
Calmi, calmi... ragazzi, non potete sfidarvi nel mio corridoio.
Sfidone nella Stanza del Bordello!
Ladies and gentlemen! Vi presento un match di dimensioni epiche!
Nell'angolo figo abbiamo... Brian D.!
E nell'altro angolo abbiamo uno sfigato che voleva farmi brutto.
Ok, conoscete le regole! Unica vita, nessun respawn.
Player one, sei pronto?
Famolo!
Nuovo miglior amico, sei pronto?
Brian, ho appena controllato il regolamento della scuola.
Penso che tu debba leggere dal paragrafo 12 fino al 90.
Non potresti riassumere?
Oh okay, um.
Leggi le regole. Importanti.
Non intendevo questo, Ki!
OK, INIZIAMO!!
Non puoi nasconderti! Tu sei una sogliola, io sono uno squalo, ti divorerō! OM NOM NOM!
Non ora, Chiba.
Sė! Sė! Ha ha!
Ora chi č che lavora al Negozio dei Poveri, eh?
Aspettate, che succede?
Oh, Brian. Paragrafo 90, sezione 3.
Se i punti di uno studente vanno sotto zero, esso verrā senza appello ed automaticamente...
Espulso.
Annihilist, zio, non lo sapevo...
Ancora quattro buoni motivi, Brian.
Benvenuto alla VGHS.
Jenny, aspetta! Qual č la mia stanza?!
Se guardiamo il lato positivo, zio...
Quel tipo sarebbe dovuto essere il tuo compagno di stanza.
Zio, quel tipo č appena stato espulso, come puō esserci un lato positivo?
YEAH!! Migliori compagni di stanza e amici FOREVER!!
Nulla di rotto.
Il principiante fortunato.
Finalmente ci incontriamo.
Hey! Uh, the, uh... the Law...
E' semplicemente "Law" da queste parti, Brian.
Non voglio farmi i cazzi tuoi, Brian, ma, uh...
Tutto a posto? Che ci fai quaggių?
Prendevo una boccata d'aria fresca...
Stavi per buttare via le tue periferiche, vero?
Non lo so...
La VGHS č un po' diversa da come me la aspettavo.
Chiba e Hanzo si sentono un po' fuori luogo.
Brian...
Guarda, di chi stiamo parlando ora? Di loro o di te?
Lo so, č una scemata, vero?
Senti...
Oh. Vecchio stampo. Belli.
Lascia che ti spieghi qualcosa che mi ripeto sempre.
Ambientarsi nella VGHS č difficile, ma...
Non puoi essere il migliore se prima non sei te stesso.
Okay?
Non devi mai, mai dimenticartelo.
Non lasciare che nessuno ti metta i piedi in testa.
Lo pensi davvero?
Pių di qualsiasi cosa al mondo.
Chiba!!
Peccato che ora tu sia nel mio di mondo, Brian.
Non lo hai ancora capito, Brian!?
IO sono VGHS!
Benvenuto... nel mio regno!