Tip:
Highlight text to annotate it
X
Negli episodi precedenti
di Breaking Bad...
- Marie e' una taccheggiatrice, Hank.
- Gia'.
Non permetteremo questo
in casa nostra.
Ti chiediamo di andartene.
Non posso pagarti oggi.
Ecco la mia controfferta. Mi faccio
pagare per il tuo materiale.
Guardate che mi hanno dato.
La griglia del tipo a cui ho sparato.
Devi dirmi che cosa sta
succedendo, adesso.
Breaking Bad s02e05
"Breakage"
Traduzione: Angioletto1983, Obsidian
Revisione e Synch: Obsidian
Beh, ne abbiamo fatta
di strada, Walt.
Adesso, alla fine del primo round,
raccomanderei un cauto ottimismo.
Verificheremo tra due mesi,
vedremo come risponde,
rivaluteremo e decideremo la nostra
prossima mossa, se ci sara'.
E', uh, piu' o meno il periodo in
cui nascera' il bambino, esatto?
Uh, si'.
Beh, cerchi di ritenerlo
un ottimo tempismo.
Presto comincera' a sentirsi
meglio, piu' in se',
e i suoi capelli cominceranno
a ricrescere.
Diciamo che mi ero abituato al
vecchio stile "palla da biliardo".
- Preferisco ritenerlo affusolato.
- Giusto.
Aerodinamico.
Quindi, niente piu' stati confusionali?
- Niente piu'...
- No. No.
Assolutamente no.
Come ve la state cavando voi due?
Uh, bene.
Voglio dire, siamo occupati, ma...
stiamo bene.
Assolutamente.
Va tutto bene.
Allora, non c'e' nessuna assicurazione.
E' corretto?
Si'. Pagamento diretto.
- Devo solo stamparle una copia.
- Okay.
Grazie.
Pensavo avessimo parlato
di uno sconto.
Certamente.
E' incluso.
Solo un promemoria, abbiamo
un piano di pagamento,
nel caso fosse interessato.
Oh. Si'.
Okay.
Congratulazioni.
Grazie?
Okay, beh, e la risonanza magnetica?
Puo'... puo' spiegarmi
per favore
la differenza tra
diagnostica ed esplorativa?
Si', ma in ogni caso, l'ha
prescritta il suo dottore.
Okay.
Sa, dovrebbe essere coperta.
Ci puo' scommettere.
Si', in triplice copia.
Okay.
Beh, dispiace anche a me che non
mi sia stato di maggiore aiuto.
Si'. Okay.
Stronza.
Ciao.
Sei stata vicino a qualcuno che fuma?
No.
Sono arrivate le tasse dell'ospedale.
- Sono stati veloci.
- Si'.
Tre giorni di ricovero:
13.000 e si continua.
C'e' qualcosa che, uh...
Gretchen e Elliott
potrebbero coprire?
Voglio dire, io, uh...
Lo so che riguarda solo te,
ma, uhm...
Loro possono.
Sono sicuro che possono.
Me ne occupo io.
Oh, Cri...
Andiamo.
Che diavolo?
Mettimi al corrente
su Tuco Salamanca.
- Morto.
- Ancora?
- Completamente.
- Okay, allora.
- Beh, grazie per essere passato.
- Okay.
Ah, quindi tutto tace, sai?
Non ci sono molti cristalli
sulle strade adesso.
- Bene.
- Certo, non durera' a lungo.
Siamo in attesa di vedere chi
chiamera' a raccolta gli scarafaggi
adesso che il suo territorio
e' alla portata di tutti.
Nessun pretendente in vista?
Beh, ci e' giunta voce di un nome.
Uh, Heisenberg.
Ultimamente, quasi ogni
squattrinato che becchiamo.
- Heisenberg?
- Si', lo so.
Probabilmente e' solo una
leggenda metropolitana.
Tuttavia, qualcuno da qualche parte
sta preparando quella roba blu
che continuiamo a trovare.
Ad ogni modo,
continueremo a lavorarci.
Sai perche' gli squali sono in cima
alla catena alimentare, Hank?
Perche' hanno tre serie di denti
e possono fare un solo
boccone di qualsiasi cosa?
Alcuni di questi bastardi
viaggiano per migliaia di miglia
a caccia delle loro prede.
Si', uh... mi pare di averlo sentito.
Tu, amico mio, sei un grande
squalo bianco.
Come ti suona la task force interstatale
anti-immigrazione di Albuquerque?
Come una promozione pazzesca.
Dal primo del mese, voglio che ti
divida tra qui e El Paso.
Grazie, signore. Grazie.
Cosa farai senza di me, Gomie?
Festeggio.
Non dovro' vedere il tuo brutto
muso sei giorni a settimana.
Ehi, amico, io sono muscoli
e cervello.
Sono un pacchetto unico.
Fortuna che non ho appena mangiato.
Mi sorprende che la sua testa
riesca a passare dalla porta.
Ehi, vi va di pranzare?
Diavolo, si'.
Perche' paghi tu.
Affare fatto.
Con voi due scemi ci vediamo di sotto.
Cercate di non perdervi per strada.
Schrader.
Si'. Ehi, Ricky.
Che stai facendo?
Si', sono euforico anche io.
Si', El Paso.
Eccolo qui!
- Ehi, congratulazioni.
- Grazie.
Hai davvero del fegato
a tornare qui.
O forse sei piu' stupido
di quanto pensassi.
Si', beh, uhm, forse
entrambe le cose.
Il resto per, uh...
il rimorchio, le riparazioni,
e gli extra per, sai, i danni
e la roba al cancello,
il bagno...
Ascolta, come ho detto,
hai la mia parola.
Quanto vuoi per conservarmi questo?
Un milione e mezzo.
Andiamo, yo!
Tua sorella.
Amico, sono serio, va bene?
Ho bisogno di un deposito.
E devo ricominciare da zero.
Potremmo, sai, negoziare.
500.
- Al mese?
- A settimana.
Davvero?
- Ci vediamo.
- Aspetta, aspetta, aspetta.
Aspetta un attimo.
Calmati.
Okay. Mi sta bene.
Assolutamente fattibile.
Fuori.
Dentro.
Dimenticatelo.
Amico, andiamo.
Il tuo cancello e' troppo
facile da scavalcare.
Dentro, con lucchetto, piu'
la possibilita' di entrare.
Scusa?
Cancello... dentro e
fuori... quando voglio.
Si rinnova ogni mese.
Pagamento anticipato.
Dentro.
E non ti conosco.
Non conosco nessuno.
Si'.
La vendi?
Te la lascio per 9.000 dollari.
Che mi dici di quella?
Seriamente?
E', uh...
E' Jane, giusto?
Beh, Jane, devo dirlo,
questo posto e' stupendo.
Davvero? Non mette in soggezione?
No. Intendo, lo sai,
e' fantastico.
Proprio quello che stavo cercando.
Era quello che intendevo.
Avevo una casa intera, prima,
totalmente isolata e tutto,
ma mi ero stancato di curare il giardino
delle le spese di manutenzione
e tutto il resto, capisci?
Beh, le persiane sono nuove.
E' stato tutto ritinteggiato.
Oh, Gesu'.
Sono inclusi i servizi.
Ah, impilati. Forte.
Il via cavo c'e'?
E' gia' cablata. Devi solo
chiamare per attivarlo.
Banda larga, quello che e'.
Il bagno, belle le piastrelle.
La camera, forte.
Sono un fan del legno duro.
Allora? Sei interessato?
Sicuramente. Sicuramente, si'.
E sei d'accordo con l'NFNA?
Uh, perdonami. Che cosa?
Sull'annuncio?
Niente fumo, niente animali.
Se vuoi fumare, fallo di fuori.
Uh, no. Si', si', si'.
No. Um, va benissimo.
non preoccuparti.
D'accordo, solita procedura.
Mi servira' la dichiarazione dei
redditi o una busta paga recente,
l'attuale datore di lavoro,
l'indirizzo precedente,
sai, la solita noia.
E se mi soddisfa in pieno, ti chiamo.
Si', ascolta, uh,
il fatto e' che posso...
Non posso crederci.
Senti, al momento sono in
una situazione intermedia...
E attualmente non affitto.
Senti, senti, ho i soldi e sono a
posto, praticamente, per sempre.
Andiamo, yo, per favore puoi
dare una mano ad un fratello?
Yo, mio padre non e' proprio
il tipo da "fare eccezioni".
Fidati di me.
Tuo padre?
E' il proprietario. Io gestisco solo.
Mi serve nero su bianco.
Oppure vacci a provare
da un'altra parte.
Bella, non so dove
altro andare. Punto.
E non ci sto provando, va bene?
Mi serve solo un'opportunita'.
Senti, um, i miei mi hanno
cacciato di casa.
Sono... sono una delusione,
a quanto pare.
Non ho soddisfatto le loro
aspettative, di nuovo.
Quindi, capisci, ora sono una
persona non "gratis" o quello che e'.
Ma sai una cosa?
Sono onesto e lavoro duramente.
Ti paghero' ogni mese e ti
paghero' in tempo.
Non faro' cazzate, okay?
Lo giuro.
L'affitto e' appena salito.
Sono altri cento al mese.
E' il prezzo in contanti.
Okay. Si'. Ehi, sei mitica.
Grazie. grazie.
Non te ne pentirai.
E, oltre al primo e all'ultimo,
voglio altri due mesi.
Tassa NFLS, non rimborsabile.
Si', naturalmente. Nessun problema.
NFLS. Ovvio. Certo.
Okay, percio', uh, cosa...
cosa sarebbe la NFLS?
"Non Fare Lo Stronzo".
Afferrato.
Vivo qui di fianco.
Veramente?
E non pensare per un secondo
di poter far venire della
gente, perche' non puoi.
Se canni, sei fuori.
Conosco della gente che fara'
volare il tuo culo pelle e ossa
dentro al cassonetto piu'
rapidamente di un battito di ciglio.
Li compilo io. Tu metti il tuo nome.
Che sarebbe, a proposito?
Sono Jesse.
Uh, Jesse Jackson.
Sul serio?
Che c'e'?
# Ai buoni amici. #
# Stasera e' un po' speciale #
# Questa birra scorrera' #
# In qualche modo deve
andare meglio #
# Percio' stasera #
# Stasera, lascia che sia
Schraderbrau #
# Schraderbrau #
# Schraderbrau #
Che stai facendo?
Me lo trastullo. A te
cosa sembra che faccio?
In effetti, e' proprio quello
che sembra a me.
Produrre birra e' una forma d'arte, Marie.
Pensavo che ormai lo apprezzassi.
Natale, produzione del 2006?
Andiamo.
Allora, fammi capire.
Ti dai malato il giorno dopo
aver ricevuto
una promozione di avanzamento
di carriera a lungo attesa
per poter giocare all'Oktoberfest
nella tua stanzetta?
Non capisco. Davvero, non capisco.
Piccola, rilassati.
- Per favore, non dirmi di rilassarmi.
- Scusa. L'ho dimenticato.
- Lo sai che lo detesto.
- Giusto.
Dave ha detto che dovrei esprimerlo.
Sto solo dicendo che va tutto bene.
Posso prendermi un giorno.
Non e' mica un problema.
Ora, porta fuori di qui
il tuo bel culetto,
cosi' riesco a concentrarmi.
Okay, allora... qual e' il piano?
Il piano e' cucinare.
Yo, perche' cucinare quando non
possiamo nemmeno piazzare
quello che cuciniamo?
Beh, quanto pensi di poter
vendere per conto tuo?
Diciamo se io cucinassi di giorno
e tu lavorassi di notte.
- Amico.
- Che c'e'?
Prima di Tuco, era questo
il tuo piano, no?
Ora, capisco che sara' una frazione di
quello che abbiamo mosso in precedenza,
pero', che scelta ci rimane?
Okay, prima di tutto,
non esiste un "noi", okay?
Tu parli di me, da solo, che mi
faccio il culo a spacciare la roba.
Adesso sono esposto.
Non lo capisci?
Il vice procuratore
mi sta alle calcagna.
No, non mi espongo a
quel livello di rischio
per quattro soldi.
- Non se ne parla.
- Allora che cosa suggerisci?
Non credo nemmeno che uno
di noi abbia voglia di legarsi
ad un altro Tuco.
Ho delle bollette, amico.
Hai delle bollette?
L'affitto, yo. Delle responsabilita'.
Ho gia' perso piu' di quello
che ho guadagnato,
e sono stanco di cazzeggiare.
Vuoi sapere a me quanto rimane?
Dopo aver completato il
primo ciclo di trattamento
e aver finanziato l'alibi
piu' costoso del mondo, eh?
Zero! Un cavolo! Niente!
Non ho niente da lasciare.
Niente per la mia famiglia, che,
se ricordi bene,
era lo scopo principale, merda!
Ma visto che arrendersi
non e' un'opzione,
questo ci lascia con un
totale di due opzioni.
Entriamo in affari con
un altro pazzo omicida
oppure tu ed io iniziamo...
tu vendi tutto quello che puoi.
C'e' una terza soluzione.
E quale sarebbe?
Dobbiamo essere come Tuco.
D'accordo? Vai l'intermediario.
Gestiamo un nostro spaccio.
Percio' che farai?
Snifferai metanfetamina
da un pugnale, eh?
Ti metterai... a picchiare
i tuoi uomini a morte
quando ti mancano di rispetto?
Senti, conosco della gente.
D'accordo?
Io... posso creare una rete.
Ascolta, possiamo controllare
la produzione e la distribuzione.
In quel modo restiamo
fuori dalle prime linee
mentre spostiamo un
sacco di cristalli.
Voglio dire, lo scopo qui e'
fare soldi, dico bene?
Quantita' pazzesche.
- No.
- No?
Non e' questo lo scopo?
No, non ho intenzione di farlo.
Chi ha parlato di te?
Non votero' questo piano.
Non sono a mio agio nell'introdurre
delle persone estranee
nella nostra operazione.
Ah si'? Beh, non devi votare.
Come hai detto?
Questa e' una associazione, ricordi?
Mi ricor... oh, mi ricordo.
Gia', tu cucini, io vendo.
Questa era la divisione dei
compiti quando abbiamo iniziato.
Ed e' esattamente come
avremmo dovuto mantenerla.
Perche' so dannatamente bene che non
mi sarei ritrovato chiuso in un bagagliaio
o in ginocchio con una
pistola puntata alla testa
prima che il tuo vecchio e avido
culo si presentasse, d'accordo?
D'accordo, ammetto che c'e'
stata una curva di apprendimento.
E forse sono stato troppo ambizioso.
In ogni caso, non andra' piu' cosi'.
Gia'. Ben detto.
Sai perche'?
Perche' stavolta faremo
le cose a modo mio,
oppure me ne vado.
Hai bisogno di me
piu' di quanto io ho bisogno di te, Walt.
Yo. Entrate pure.
Yo, Skinny Pete.
Come va, fratello?
Che si dice, yo?
Eh, Combo. Che bello vederti.
Benvenuti nella mia umile dimora.
Ottimo affare, spacciatore.
Ottimo affare.
Yo. Badge, ehi.
Figo 'sto posto, amico.
Ehi, rimbomba.
Salve. Salve.
Ehi, ehi, ehi.
D'accordo, lasciate che vi
faccia un tour virtuale, okay?
Allora, il plasma finira' proprio qui.
Probabilmente un 50 pollici,
sapete, montato a muro.
Il Plasma batte l'LCD, yo.
Nah. Si consumano, yo.
Ma l'immagine e' molto piu' chiara.
E poi i neri sono piu' profondi.
C'e' il 3D in arrivo ormai a giorni.
E' quello che aspetto io.
- ***, cugino! Yo!
- Cristo.
Cioe', tette in 3D, dritte in faccia.
Gia'. Poi mi prendero' un
paio di quelle, sapete,
poltrone a gravita' zero
da mettere qui,
per un comfort di visione assoluto.
Quelle costano.
Sara' tutto molto minimale, capite?
Molto moderno, in stile orientale.
Feng shui, yo. Mi piace.
E stavo pensando, sapete,
ad un paio di candele,
magari una di quelle fontanelle qui.
Sara' rilassante.
Le ragazze si eccitano di brutto
con candele e quella merda li'.
Ah! Ci darai dentro alla grande!
D'accordo, allora perche'
non iniziamo a discutere?
La' c'e' qualche spuntino
se ne avete voglia.
Hai qualche altro spuntino?
Si', a me andrebbe.
Ne e' passato di tempo.
Si', si'. Una bella botta me la
prenderei assolutamente.
No, no, no.
Niente roba, niente erba, d'accordo?
Ve la fumate nel vostro tempo libero.
Qui si parla di affari.
Okay? Percio' ascoltate.
E' cosi' che funziona.
Io anticipo a ciascuno un'oncia.
D'accordo? Voi la vendete a 2.500.
Io ne tengo 2.000 e voi 500.
Non va tagliata.
La vendete cosi' com'e', okay?
2.500 ad oncia?
E' abbastanza ottimistico, fratello.
Si', Jesse. Il prezzo di mercato
e' forse di 17, 18.
Okay. Ehi, questa e' la roba
migliore di sempre, d'accordo?
Chiunque ne vorra' assaggiare un po'.
E, secondo, chi altro vende
al momento, eh?
La' fuori e' deserto, questo e' sicuro.
Concordo.
Quindi voi mi dite quanta
ne volete, okay?
Un quarto, mezza, un
pezzettino, quello che volete.
Ma io ci guadagno quello... 2.000.
Niente eccezioni.
Se mi date di meno, siete fuori.
Tagliatela e siete fuori. Punto.
E' una grossa opportunita'
che vi sto dando.
Avete capito?
Badger, che cos'e'?
Um, una grossa opportunita'.
Esatto. Va bene?
Questa e' la base di partenza.
Signori, quanto salite spetta a voi.
Allora tira fuori il prodotto, yo.
No, no, no.
Non qui, va bene? Ne' mai.
Consegne variabili.
Vi faro' sapere io dove e quando.
D'accordo?
Percio', uh, avrete mie notizie.
Ne ho un sacco,
percio' piazzatela in fretta
e piazzatela come si deve.
Ce n'e' sempre dell'altra.
Okay. NFLS, figli di puttana.
Va bene? Impegnatevi.
Merda si', yo.
Merda si'.
E' un posto schifoso.
Non e' un posto schifoso.
Oh, scusami.
Hai ragione.
E' la Parigi del Sud Ovest.
Ti prego, e' il Texas, santo Dio.
Proprio al confine dell'inferno
senza legge messicano.
Ci lasciano delle *** umane.
I cartelli disseminano quel
posto di *** umane.
Gia', beh, e' abbastanza chiaro
perche' ci andro' a finire.
E' come un biglietto da visita,
un saluto o qualcos'altro.
Ora, Washington, d'altro canto,
potrebbe andarmi bene.
Tu continua a fare il bravo
e riesco a vederci in un bel condominio
a Georgetown fra un paio d'anni.
Sono andata online
su questo fantastico
sito per il mercato immobiliare
di Washington.
C'e' cosi' tanta... non so...
cultura da quelle parti, sai?
Stavo parlando con Melinda, la moglie
del capo di Hank. Ti ho parlato di lei.
Quella con i capelli a caschetto e che
ha sempre la matita per le labbra.
Ad ogni modo, mi diceva
che quando erano la'...
Scusati.
Che cosa?
Non ascoltero' un'altra parola
finche' non ti scuserai.
Per?
Lo sai perfettamente, Marie.
- Beh, ovviamente non...
- Le tue bugie.
Con me.
Il taccheggio?
Tutto quanto?
Voglio dire, credevi davvero
che sarebbe finito tutto
come se niente fosse?
Beh, se tu non avessi
tentato di restituirla...
Scusati.
Ora o mai piu'. Dico davvero.
O non sara' mai la stessa cosa.
Perche' mi punisci?
Se non mi rispetti
abbastanza da scusarti,
da dirmi la verita', allora...
Rivoglio mia sorella.
Mi dispiace.
Mi dispiace.
Vuoi i dettagli cruenti?
Si'.
Oh, si'.
No, invece.
Non ci dormiresti la notte.
No. Allora, era davvero spaventoso?
Diamine, si' che era maledettamente
spaventoso, ragazzino.
Cristo.
Ma sei stato molto
piu' veloce di lui.
Beh, sono qui, no?
Gia'. Diamine.
Rompi culi e ammazzi gente.
Figliolo.
Nah, non e' niente.
Sai che cos'e'?
Se uno scarafaggio sbuca da sotto
il frigorifero, tu che cosa fai?
Voglio dire, non ci pensi.
Lo schiacci e basta.
Da dove vengono?
I criminali, quelli come
il tipo che hai...
Voglio dire, cosa pensi che
sia a renderli tali.
Amico, potresti anche
chiedermi degli scarafaggi.
So soltanto che e'
un esercito intero.
Cavolo, devo pisciare come un cavallo.
Sbirri! Sbirri!
Non ero sicuro che fossi tu.
Auto nuova?
Si'.
Per tenere un basso profilo.
Immagino che questa
non si noti.
La tua meta'.
15.000.
E' di questo che parlo.
Uh, non c'e' di che.
Cristo.
Aiutami a capire la matematica, okay?
Ti ho dato una libbra, esatto?
Tu ed io ci dividiamo
2.000 dollari ad oncia.
1.000 dollari ciascuno.
Una libbra, sono 16 once.
16 once dovrebbero garantirmi
16.000 dollari.
16, non 15.
E' successa una cosa.
E' successa una cosa?
Uno dei miei ragazzi e' stato
derubato da un paio di tossici,
ha perso un'oncia.
Ma va tutto bene, okay?
Skinny Pete e' a posto.
Quindi stai dicendo che il tuo
ragazzo e' stato derubato.
O, piuttosto, tu sei stato
derubato, ma non ha importanza.
Amico, si chiamano "danni", okay?
Come al supermercato.
La roba si rompe.
E lo ritieni accettabile?
E' il prezzo degli affari, yo.
Mi rimproveri per mille dollari?
Ehi, ascolta, io sono solo
il chimico qui.
Non sono lo spacciatore, yo.
Ma mi sembra che quelli
che tu chiami "danni"
siano soltanto un modo per
prendere in giro te stesso.
Lo sai, ho un altro
termine tecnico per te.
"Modello di business non sostenibile".
Ti stai concentrando sugli
aspetti negativi.
Stiamo guadagnando 6.000
dollari al giorno.
Che problema hai?
Che succede quando
lo si verra' a sapere,
e si aprira' la caccia a quei pagliacci
che hai ingaggiato, eh?
Una volta che tutti sapranno che
Jesse Pinkman, signore della droga,
puo' essere derubato impunemente...
Dai, andiamo.
Credi che Tuco avesse dei danni?
Immagino sia cosi', ce l'aveva.
Spezzava ossa.
Rompeva la testa a chiunque
cercasse di fotterlo.
Ne vuoi altri mille? E' per questo?
Non voglio dire questo.
Prendili. Ecco.
Senti, hai 15.000 dollari
che non avevi ieri.
Ehi, stiamo incassando.
Sono cose che capitano.
I miei ragazzi conoscono
i rischi del mestiere,
e ci stanno attenti.
Me compreso.
E tu sei bello al sicuro la notte
con la tua adorata famiglia.
Quindi perche' non la smetti di
dare di matto per ogni cosa?
Hai messo bene in chiaro
la divisione dei compiti.
Yo, voglio dire, sul serio.
Cosa diavolo vuoi che faccia?
Scusa.
Wow, sei arrivato di sorpresa.
Non sapevo nemmeno
che fossi a casa.
Che mangi?
Un toast. Ce n'e' un altro
nel frigo, se vuoi.
Ehi, credevo li avessimo
banditi quelli, eh?
Ah si'?
Si'. Voglio dire, non sono quelli
con il sodio a livelli record?
Avevo una voglia.
Una volta ogni tanto
non succede niente.
Dov'e' Junior?
Fuori.
Con chi?
Louis.
Fuori dove?
Da qualche parte.
Non lo so.
- Tornera' per le 21.
- Okay.
Pensavo solo che avessi un'idea
di dove sta tuo figlio.
Tu perche' no?
Perche' sono la sola che deve tenersi
in contatto con nostro figlio?
Ti diro' una cosa, Walt.
Se vuoi sapere dov'e', chiediglielo.
Alza il telefono come faccio io.
Certo.
Forse potresti sapere di queste.
Forse.
E di nuovo, forse non lo so, Walt.
Forse le ho fumate in
uno stato di fuga.
Vorrei una spiegazione, per favore.
- Oh, e' meglio che non cominci, Walt.
- Perche' dovresti farlo?
Sei incinta, santo Dio.
Tre sigarette e mezzo non
faranno male al bambino.
- Non faranno male.
- Oh, no. Okay.
Beh, mi fa piacere che ne sia
cosi' sicura, Dottoressa.
Tre e mezzo. Nient'altro.
Ho gettato il resto.
E sono sicura che sarai
molto contento di sapere
che, si', mi vergogno.
Skyler, questo... voglio dire,
questo e' qualcosa che...
Non e' proprio da te.
- Perche'...
- Oh, veramente?
Come fai a saperlo?
Cosa?
No, grazie.
Hank?
Cristo.
Yo.
Mi hai chiesto cosa volevo
che facessi.
Voglio che te ne occupi.
www.subsfactory.it