Tip:
Highlight text to annotate it
X
DENTON: Allora, siamo lì. E ci accostiamo entrambi, giusto?
TOSCHI: Sì, sì. DENTON: Okay.
Ed si avvicina all mio finestro, sì, e mi dice:
"Ehi, sa a quale velocità stava andando?"
E io gli dico "No, non esattamente, agente, eh?
Ma, ma immagino che le dovesse fare almeno 200 solo per tenere il passo, eh? "
RIDONO ENTRAMBI]
E lui mi guarda come se fossi cresciuta una seconda fottuta testa.
-Ha cercato di trascinarmi fuori dalla macchina. TOSCHI: Mm.
DENTON: Mi giro, e gli faccio: "Agente, per favore, andiamo.
SCRUPOLI
Stai solo facendo il tuo lavoro, lo so ...
... Ma non sono avventato. Ho delle attenuanti. "
Okay
Mi stava ascoltando, ehy, ci stava credendo.
E poi ho detto: "Sua moglie, lei mi sta aspettando ...
... non voglio farla aspettare! "
[RIDONO ENTRAMBI]
Comincerò a chiamarti Mona d'ora in poi, Toschi.
-Oh, un soprannome, figo. -Sai perché?
-Dimmi -Mi ricordi mia nonna.
Hey, aveva gli stessi peli sul suo mento.
Vaffanculo.
Penso che i suoi fossero più erti, però, eh?
Ha probabilmente più testosterone di te.
È tua nonna, non mi stupisce.
Non parlare di mia nonna.
Non posso parlare del tua non -?
-È solo la sua chiamata pelosa - -Quello sono io, non tu.
RISATE
TOSCHI: Vaffanculo.
-Quindi sei pronto? -Perché no?
DENTON: Okay.
Andiamo, su amico.
Hey, Brooks.
[GEMITI]
Ah!
BROOKS: Che cazzo stai facendo?
DENTON: Alzati, spia del cazzo.
UN GIORNO PRIMA
Sei solo tu? -Sì.
Heh. Perché la cosa non mi sorprende affatto, eh?
Grazie!
Sarò qui alle 9 del mattino a prendervi, okay?
-Cerca di non essere in ritardo. -Sì.
Abbiamo qualcosa di importante di cui occuparci domani.
Dopo andremo a trovare il boss.
Sali su, dormi un po', eh? Rilassati
Prenditela comoda.
Sì, cano.
[ACCENSIONE MACCHINA]
Ora vattene della mia macchina.
Va bene.
A domani.
BISHOP: Come stai?
TOSCHI: Bene.
BISHOP: Mi sembri un po' strapazzato.
Stai facendo progressi allora, huh?
Come sta andando con Denton?
Perché lo vuoi sapere?
Voglio sapere come sta andando.
Beh, non mi ha ancora sparato, quindi immagino stia andando alla grande.
Lui non sospetta di me.
Sei sicuro?
A terra!
Dove credi di andare? A terra!
TOSCHI: Ho fatto un po' sacco di lavoretti.
Lavori di pulizia..
Pezzo di merda. Alzati.
Tenere gente con la bocca chiusa, per lo più.
Prendersi cura dei problemi.
DENTON: Sdraiati a terra.
Sdraiati sul pavimento, ho detto.
Problemi.
[SPARO]
[SPARO]
Quante volte mi controlli?
: Siamo qui solo come supporto. -Se lui vede che ho una -
Potrebbe essere un problema.
Siamo professionisti.
-Proprio come devi comportarti tu. -Che cazzo vuol dire?
Guarda, so cosa stai passando. Lo so che è dura.
Dubitando di te stesso ogni giorno.
Quello che devi fare è mantenere una certa prospettiva.
Ricorda solamente quello che devi fare..
Tieni la testa bassa, tieniti alla missione, ottieni quante più informazioni possibile.
Denton è solo l'inizio.
Tienilo allo scuro, stagli vicino.
E non dimenticare quello che è.
E quando si fa dura ...
... pensa solo alle persone che stai aiutando.
DENTON: Hey, Brooks.
[BROOKS GEME]
BROOKS: Ah, Ah!
Che cazzo stai facendo?
DENTON: Alzati, spia cazzo.
Su!
Che cazzo vuoi?
DENTON: Cosa, non sai perché sono qui, eh?
Non sei molto convincente, amico mio.
Senti, io non so cosa cazzo vuoi e che cosa ha a che fare con me.
DENTON: Quindi non sei andato alla polizia, eh?
Gettato un bel po' fango sul tuo capo. BROOKS: Non so che cosa -
DENTON: Il mio capo!
Sul nostro datore di lavoro.
Ehi!
-Look. Possiamo parlare - Non sei stato tu?
Non sei stato tu?
Dimmi che non sei colpevole, eh?
Dammi una scusa del cazzo.
Dammi una scusa! BROOKS: Okay!
Va bene, va bene,
DENTON: Beh, parla!
[PIANTO DI DONNA]
BROOKS: Denton, ascolta.
Ho distrutto tutti i record, amico ...
... Anche se avessero cominciato un caso, non hanno nulla contro di lui.
DENTON: Le tasse sono l'ultima delle tue preoccupazioni ora, eh?
BROOKS: Guarda, ho distrutto le prove.
Non avevano niente, proprio niente.
DENTON: Non ha distrutto tutto.
È rimasto qualcosa.
Shh.
Ehi, ragazzo!
Sì?
C'è qualcuno laggiù?
[DENTON GEME]
Rilassati, okay? Fermiamoci tutti un secondo.
Ascolta
Noi non diciamo a nessuno quello che è successo qui, okay?
Mi fai uscire di qui.
Lasceremo la città, non parleremo con nessuno ...
- ... Va bene? -Va bene. Okay, suona come un buon accordo.
Nessun accordo. Questa spia di merda non va da nessuna parte.
-Senti, stiamo solo parlando. DENTON: Spara allo stronzo, eh?
Lui non farà niente. Guardalo.
- Polsi mosci! Non sa tenere una pistola! -Dice un sacco di stronzate, ignoralo.
Tu hai la pistola, guarda solo me, ignoralo.
DENTON: Sparami cazzo, fottuto canguro!
-Pezzo di merda! -Per l'amor di Dio, chiudi la bocca per un secondo.
Vaffanculo! TOSCHI: non stai aiutando.
-Fottuto canguro del cazzo. -Guarda me. Concentrati su di me.
-Sta dicendo stronzate. -Sparami!
Sta zitto per un secondo! Per l'amor di Dio, vuoi stare zitto ...
... E lasciarmi affrontare la situazione? Chiudi quella cazzo di bocca!
Ci voleva tanto, eh? Bel colpo.
[COLPI DI PISTOLA]
Sì, è morto.
(RISATINA.)
Bravo ragazzo, eh?
[DONNA SINGHIOZZANTE]
[RESPIRO AFFATICATO]
No, no!
Oddio.
[COLPO DI PISTOLA]
[COLPO DI PISTOLA]
DIivertente, eh? Affari come al solito.
So cosa stai passando. Lo so che è dura.
Dubitando di te stesso ogni giorno.
Ascolta, eh?
Ci potrebbe essere un possibile problema qui.
BISHOP: Quello che devi fare è mantenere una certa prospettiva.
Ricorda solamente quello che devi fare.
- (Spari)
Tieni la testa bassa, tieniti alla missione, ottieni quante più informazioni possibile.
DENTON: Toschi, andiamo, eh?
BISHOP: E quando si fa dura ...
... pensa solo alle persone che stai aiutando.