Tip:
Highlight text to annotate it
X
Diario del capitano, data astrale 7232.5.
L'Enterprise e' impegnata da due settimane nel mappare un settore finora inesplorato.
I sensori a lungo raggio indicano una ricca vena di uridio sul settimo pianeta
di un sistema disabitato.
Una squadra di sbarco sta indagando.
Jim, non capisco perche' corriamo questo rischio.
Una mossa falsa ed una reazione a catena spazzerebbe via meta' di questo continente.
L'uridio sara' anche instabile Bones, ma e' essenziale per costruire astronavi.
Una fonte in questo settore sara' importantissima
per la Federazione per molti anni a venire.
Inoltre...
Mi fido dei miei uomini.
Ha sofferto una terribile perdita, Jim.
Freeman significava tutto per lui.
Il dovere lascia poco spazio al dolore personale.
O alle relazioni personali?
Tale zio, tale nipote. Entrambi ignorate cio' che non potete controllare:
dolore, famiglia.
Non lo capisci?
Non importa quando lavoro vi troviate da fare, non fara' sparire nessuno dei due.
Stavamo facendo conversazione!
Tu stavi psicanalizzando, Bones. Io non stavo ascoltando.
I rilevamenti preliminari indicano un ricco deposito vicino alla superficie.
L'estrazione comportera' pericoli minimi. E' una scoperta straordinaria.
Delimitiamo questa vena e facciamo le valigie, Spock
Kirk a Enterprise, rispondete...
Kirk a Enterprise, rispondete...
Il segnale viene disturbato... localmente.
Cosa diavolo succede qui?
La vera domanda e':
cosa succede lassu'?
Spazio.
Ultima Frontiera.
Eccovi i viaggi dell'astronave Enterprise
durante la sua missione quinquennale
diretta all'esplorazione di strani, nuovi mondi,
alla ricerca di nuove forme di vita e di nuove civilta',
fino ad arrivare la' dove nessun uomo e' mai giunto prima.
Traduzione: IlSisko
Traduzione: Stefano "TheRavenMan" Melis
Revisione: IlSisko, zefram cochrane
::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] e Fan Films Foundation [www.fanfilms.it]
Diario del capitano, supplemento.
Durante un rilevamento minerario generico su un pianeta disabitato,
siamo stati attaccati.
Il Capo della sicurezza Dickerson:
morto.
In orbita un'imboscata simile.
Ragione o ragioni:
sconosciute.
Scudo deflettore alzato.
Danni minimi.
Armi e scudi sono di classe tredici.
Non rispondono alle chiamate, signor DeSalle.
Phaser su uno e mezzo.
Agganciato.
Fuoco.
Le armi dell'ostile sono disabilitate.
Uhura, tenti di contattare la squadra di sbarco.
Si', signore.
Ristabilisca l'orbita, signor Kyle.
Xon, cerchi eventuali forme di vita umane e allerti la sala teletrasporto.
Ancora nessun contatto col pianeta, signore.
Capitano!
Dannazione!
Bones!
Sto bene.
Gli ostili si sono ritirati,
ma le comunicazioni sono ancora disturbate da un dispositivo sulla superficie.
Trovatelo!
Chi siete? Perche' ci avete attaccato?
Tutta la vostra specie...
paghera'...
Qui Kirk.
Comunicazioni ripristinate.
Kirk a Enterprise.
Enterprise. Qui DeSalle.
Capitano, siamo stati attaccati, ma non abbiamo subito danni.
Una nave aliena di tipo sconosciuto. Abbiamo disabilitato le loro armi,
ma hanno recuperato una navetta e stanno lasciando il sistema.
Signor DeSalle, la squadra necessita di un teletrasporto di emergenza.
Tenga pronte squadre mediche e di sicurezza in sala teletrasporto.
Imposti una rotta d'inseguimento per quel vascello alieno.
Ancora nessuna risposta, signore.
- Stiamo perdendo terreno, capitano. - Scotty?
Vanno un po' piu' veloce, signore. Stiamo alimentando le caldaie.
- Come sta il prigioniero, dottore? - Sedato.
Ha avuto una commozione cerebrale ma per il resto sta bene.
Suo nipote invece non smette di pensare...
Agli interessi di questa nave.
Era distratto sul pianeta. Poteva rimanere ucciso.
Di quali distrazioni sei preoccupato?
Delle sue...
o delle tue?
Adesso hai l'opportunita' di essere una vera figura paterna.
Magari sei piu' a tuo agio come suo capitano,
- ma cio' che serve a quel ragazzo ora... - A me serve che il mio ufficiale medico capo
si preoccupi degli interessi della nave.
Siamo in allarme rosso
Ora risvegli il prigioniero per un interrogatorio.
Naturalmente, capitano.
Spock, posizione dell'ostile?
Hanno superato la nostra velocita' massima e stanno uscendo dal raggio dei sensori.
- Scotty, non possiamo perderli. - Ce la stiamo mettendo tutta, signore.
Capitano, rilevo diversi vascelli in arrivo.
Confermato. Nove vascelli. Configurazione simile a quelle degli alieni ostili.
In rotta d'intercettazione.
DeSalle: rapporto tattico.
Hanno la velocita' dalla loro, signore, ma le nostre armi e gli scudi li surclassano.
- Non hanno alcuna chance. - Signor Sulu, mantenga la rotta,
- ridurre la velocita'. - Sissignore.
Apra un canale, tenente.
- Diamogli un'altra chance. - Sissignore.
Canale aperto.
Qui e' il capitano James T. Kirk della nave federale Enterprise.
Abbiamo un membro della squadra
che ha attaccato il nostro vascello senza provocazione.
Tenetevi pronti a ricevere...
Semplici laser e deboli siluri gravimetrici
Danni minimi ai nostri scudi.
Uhura?
Non ha senso. Dovremmo abbassare gli scudi perche' possano fare qualche danno.
Al contrario, signor Chekov.
Stanno concentrando il loro fuoco su un area vicino al montante della gondola di dritta.
Sembra che abbiano familiarita' con la nostra configurazione
Potrebbero eventualmente penetrare i nostri scudi, a quel punto.
Signor Scott, rinforzi gli scudi di dritta.
Chekov, phaser a potenza media.
- Diamogli un avvertimento. - Si', signore.
Uno dei vascelli alieni ha subito pesanti danni e sta perdendo il supporto vitale.
- Un altro ha perso la curvatura. - Era un "avvertimento", signor Chekov?
Scusi, signore. Sono piu' fragili del previsto.
Scudi del montante di dritta scesi del 3 percento.
E' come venire attaccati da...
gattini.
Senz'altro. Ma dandogli abbastanza tempo i loro artigli faranno dei danni.
Non voglio ordinare la loro distruzione. Perche' non vogliono comunicare con noi?
Crederanno che agire cosi' sarebbe meno fruttuoso del loro attacco.
Sicurezza a infermeria: voglio il prigioniero sul ponte.
Chi e' lei? Perche' ci avete attaccato?
Il mio nome e' Alkar Kyril.
Assistente comandante della Nona Flotta Peshan.
Questo e' tutto cio' che otterrete da me.
Non vogliamo far del male a voi o alla vostra gente.
Se solo rispondessero alle nostre chiamate...
Alle nostre chiamate hanno sempre risposto con l'insulto e l'invasione.
Perche' dovremmo rispondere alle vostre?
Notevole.
Siete mercenari? O il nuovo giocattolo personale di Alersa?
Alersa?
Ascolti, io non conosco nessuna Alersa.
Non siamo vostri nemici.
Potete anche uccidermi subito. I vostri trucchi mentali Meskan non funzioneranno.
Meskan? Noi non siamo Meskan.
Rappresentiamo la Federazione Unita dei Pianeti. Siamo qui in missione pacifica!
Meskan assassini!
Duecento persone!
Su ogni intercettore!
Non abbiamo fatto fuoco.
Capitano!
La'! Spergiurate di nuovo!
Mentre le prove contro di voi distruggono la mia flotta!
Jim?
Quella e' una delle nostre navi?
Signore, la Eagle si perse otto anni fa con tutto l'equipaggio.
Dall'altra parte del quadrante.
Ci sono state modifiche significative.
Armatura a piastre, cannoni disgregatori.
Ma e' la Eagle, capitano
E sta attaccando incessantemente le navi Peshan.
Signor Scott, espanda i nostri scudi per coprirli.
Non possiamo proteggerli tutti, signore. E quelli che copriamo...
- richiederanno uno sforzo notevole. - Lo faccia.
- Tenente Uhura, provi a contattare la Eagle. - Disturbano tutti i canali, signore.
Capitano, stanno distruggendo le navi Peshan una dopo l'altra.
Sulu, mettiamoci tra di loro. Cambi rotta: due-tredici punto sei.
Un altro vascello Peshan e' stato distrutto.
Eppure continuano ad attaccarci all'interno dei nostri stessi scudi.
Rilasciatelo.
Dica alla sua gente che cerchiamo di proteggerli.
Non ascolteranno.
Penseranno a un sotterfugio.
Un vascello Peshan in rotta di collisione...
contro di noi.
Raggio traente.
Danno allo scafo secondario.
Gli scudi stanno cedendo, signore.
Squadra controllo danni: ponti dal 18 al 21.
I Peshan stanno uscendo dai nostri scudi.
La Eagle modifica la rotta per inseguirli.
Non possono resistere a un attacco senza la nostra protezione.
Agganci i phaser sulla Eagle, signor Chekov.
La Eagle adesso punta su di noi. Con phaser e banchi disgregatori.
Manovra evasiva.
Risponda al fuoco, signor Chekov. Voglio quella nave neutralizzata.
Effetti minimi contro le loro corazze, capitano.
Spock, i codici del prefisso.
Il codice potrebbe essere inalterato,
ma le normali comunicazioni inter nave sono disturbate.
Cambi i nostri codici.
La Eagle... da quanto tempo?
Da otto anni ormai.
Davvero non lo sa?
- Non e' un trucco? - Un trucco?
Comandante Kyril, questo e' un incubo. Chi comanda quella nave?
Adesso!
Alersa.
Una vile e pericolosa creatura.
Lei e i suoi si infiltrano nei vascelli indipendenti,
piegando menti innocenti al proprio volere.
Telepati?
No, loro non leggono le menti. Sono psicomorfi.
Alterano la percezione degli altri e piegano al loro volere chi e' recettivo.
I Meskan ripudiavano chi aveva questo potere, ma ora hanno preso il controllo e...
vedono Alersa come la loro salvatrice.
Da cosa vogliono essere salvati?
Non siamo orgogliosi di questo, ma c'e' stato un tempo nella storia Peshan
in cui la mia gente soggiogo' i Meskan.
Alersa adesso vuole vendetta.
Capitano, hanno devastato la nostra flotta.
Da una potenza di settecento navi a meno di settanta.
Qualunque crimine abbiamo commesso in passato questa non e' giustizia.
"Evasiva" significa "che evade", signor Chekov.
Hanno riconfigurato le bocche dei propulsori e la propulsione a impulso, signore.
Sono piu' veloci di noi a sub-luce.
Mostriamogli cosa possono fare questi motori.
Sissignore.
Bones!
Gli scudi dorsali si indeboliscono.
Hanno fatto saltare il ricetrasmettitore subspaziale a lungo raggio.
Sentell, siluri. Ponte 24.
Non hanno corazze li'.
Abbiamo danneggiato la loro stiva di carico, sezione 3A.
Si stanno fermando.
Sono come il bullo del quartiere, Spock.
Non sono abituati ad avere il naso sanguinante.
Ma non c'e' alcun valore strategico li'...
Oh, si' che c'e'.
Un sistema di refrigerazione per i sottosistemi delle armi.
Ci sono dei bypass, ma potrebbero non conoscerli...
Capitano, la Eagle ci chiama.
E' una frequenza non-standard. Gli altri canali sono ancora bloccati, signore.
Prenda tempo.
Analizzi quel segnale.
Se troviamo il modo di entrare nei loro computer mentre le loro armi sono offline...
Sissignore.
Comandante Kyril,
rimetteremo a posto le cose.
Devo tornare lassu'.
Infermiera...
Sara' d'aiuto?
Si'... a me.
Le paralizzera' le dita.
Dove ha fatto l'internato? In un gulag?
Non l'ho uccisa...
non ancora.
E lei come se la passa, signor Kirk?
A parte la mia carriera distrutta?
Non ho ragionato laggiu'.
Sono uscito allo scoperto, mi sono fatto sparare.
Uno stupido sbaglio.
Ho messo in pericolo l'intera squadra,
la nave.
Sono sicuro che mio zio stia gia' scrivendo l'ordine di trasferimento.
Gia'. Probabilmente e' cosi'.
Siamo nel bel mezzo di una battaglia, con due forze d'attacco sconosciute
e la guardia della sicurezza che corre
invece di strisciare sulla superficie del pianeta e' il primo pensiero del capitano.
Le mie azioni avrebbero potuto far uccidere qualcuno.
- Magari e' stato un astuto diversivo. - Non lo era.
E' stato un errore.
Guardiamarina, se continua a tormentarsi cosi'...
finira' per perdere la ragione.
Lo ascolti. Parla per esperienza.
Signore, si suppone che gli errori siano un'esperienza formativa.
Se non li esamino non imparero'.
E questa e' un cosa che molta gente non capisce mai.
E' "esaminare"...
non "dissezionare".
Grazie, tenente.
Signore, posso riprendere servizio?
Si' ma... il suo turno e' finito.
Faccia buon uso del tempo libero, ordini del medico.
Siamo in allarme rosso. C'e' bisogno di me al mio posto.
Guardiamarina, qualcun altro prendera' il suo posto.
Si prenda una pausa.
Vada.
Salvera' la galassia domani.
Le ricorda qualcuno?
Si'.
Ma non deve punirsi cosi' duramente
per tutto.
Certo che non deve...
non e' russo.
Ora posso riprendere servizio, dottore?
No. Ma questo non l'ha mai fermata prima.
Puo' andare. E' dimesso. Fuori di qui.
Siamo dentro, signore.
Hanno sostituito molti dei sistemi computerizzati.
I cambiamenti agiscono da firewall. Nessun accesso remoto da qui, signore.
Allora recuperate i diari piu' vecchi che riuscite a trovare.
Sissignore.
Poltrito bene?
Non sono io quello che si finge malato per prolungarsi le licenze.
Nella vita c'e' piu' della Flotta Stellare, amico mio.
Fandonie.
Capitano, siamo tagliati fuori.
Abbiamo recuperato qualche diario,
ma niente di recente.
Ci vorra' un po' di tempo per decriptarli.
Allora cerchiamo di guadagnarne un po'. Uhura, mi metta in contatto.
Alersa?
Non si faccia ingannare, capitano, e' molto pericolosa.
Specialmente di persona.
Lo terro' presente.
Sembra che abbiamo cominciato col piede sbagliato, capitano Pike.
Sono il capitano Kirk.
La vostra banca dati non e' aggiornata.
Capitano Kirk.
Mi perdonera', ovviamente.
Ovviamente.
Adesso, ci restituisca quella nave.
Oh, cielo...
vuole fare il difficile. Che delusione.
Si aspetta davvero che rinunci a una nave cosi' confortevole?
Cosi'...
accogliente.
Bene.
Forse possiamo raggiungere un'intesa, capitano.
Potrei mandarle una navetta, se le fa piacere...
e... potremmo discutere dei termini di un armistizio, qui...
sulla mia nave ammiraglia.
Potrei anche farle fare un tour dei miglioramenti che abbiamo apportato.
Proposta interessante, ma...
non sarebbe piu' semplice se mi tagliassi la gola da solo, risparmiandole il fastidio?
Davvero farebbe questo per...
una signora anziana come me?
L'ho messo in guardia su di te, Alersa.
Non cadra' nelle tue grinfie!
Alkar? Spero tu stia bene e...
come sta il resto della tua famiglia?
Oh...
Santo cielo.
Ho contato male...
Non ne e' rimasto...
nessuno.
Immagino che non gradirebbe farsi teletrasportare a bordo...
per una chiacchierata.
Teletrasportare?
Certo, il teletrasporto.
E' una di quelle tecnologie che non siamo stati in grado di decifrare.
Kirk, se lei fosse cosi' gentile da permettere ai miei tecnici...
Questo non succedera', capitano.
I codici sono corrotti, o differenti.
Oh, e' un ragazzo intelligente.
Sono sicura che li ha cambiati appena si e' reso conto che eravamo una minaccia.
Non e' come quel buffone blu.
Kirk
e' formidabile.
Ti piace?
Attento, Andoch.
Una lingua affilata come la tua potrebbe tagliare la sua stessa gola.
Ricorda, mio caro,
non si hanno mai abbastanza animaletti domestici.
Condris, quanto manca?
Ci siamo quasi, mia signora.
Magnifico.
Non e' una stupida.
Sapeva che avremmo cambiato i codici.
Sta temporeggiando. Perche'?
Potrebbe essere in attesa di assistenza.
I rapporti dei nostri servizi indicano che ha sviluppato una nuova nave da battaglia.
Pensavamo che il vostro vascello fosse una di esse. Per questo vi abbiamo attaccato.
Scansione in corso.
Riescono ad ostacolare efficacemente i nostri sensori a lungo raggio.
E' lo svantaggio della loro buona familiarita' con i nostri sistemi.
La Eagle ci chiama di nuovo, capitano.
E' un peccato che non siamo riusciti a raggiungere un'intesa, capitano Kirk.
Forse potremo rinegoziare...
quando avra' il mio stivale sulla gola.
Diario del capitano, supplemento. La USS Eagle, scomparsa da otto anni,
e' stata ritrovata nelle mani di aggressori alieni.
Studiando la nostra tecnologia, sembrano aver creato una propria flotta di navi...
una Flotta Stellare nemica.
Spock, analisi.
Un'interessante sintesi di tecnologie aliene e della Federazione, capitano.
L'apparato delle armi e le corazze sono piu' antiquate di quelle della Eagle.
Naturalmente. Tiene il vascello piu' potente sotto il suo diretto controllo.
Signor Chekov, concentri il fuoco sulla nave piu' recente.
Signor Sulu, alterni vettori d'attacco curvatura e sub-luce. Teniamoli sulla corda.
Si', signore.
Proteggi la Starstalker!
Non sono arrivata fino a qui contro i Peshan
per farmi portare via tutto da una sola nave della Federazione!
Combattili, Andoch.
Combatti come se da questo dipendesse la tua vita!
Perdita di refrigerante. Ponte 7, sezione due.
Controllo danni. Ponte 7: liberare e contenere.
Sala macchine in linea, signore.
Scotty.
Ho 3 accoppiatori di energia principali fuori uso, capitano.
Li abbiamo riconvogliati, ma e' provvisorio.
- Servira' un'ora per ripararli. - Ricevuto. Kirk chiudo.
La nave ibrida Meskan e' stata neutralizzata e va alla deriva.
I sensori indicano sette contatti in avvicinamento:
Sono Peshan.
Kyril,
deve fargli capire che non siamo loro nemici.
Non mi crederanno, capitano.
Penserebbero che io sia sotto il controllo psicomorfico.
La Eagle cambia rotta puntando verso i Peshan.
Mio Dio.
La nostra tecnologia causera' il massacro della flotta Peshan.
Scansione dell'attuale configurazione della Eagle completata.
Analizzarla richiedera' tempo,
ma potrebbe rivelare debolezze che potremmo sfruttare.
Visto che al signor Scott serve un'ora... dobbiamo mettere fuori uso i loro sensori.
I nodi circuitali sono pesantemente protetti dal fuoco delle armi.
- Se generassimo un impulso di sovraccarico? - Possibile.
Tuttavia, metterebbe fuori uso anche i nostri sensori.
Saremo indifesi come loro: esposti agli attacchi sia Peshan che Meskan.
Un rischio che dovremo correre, signor Spock.
Non voglio vedere un'altra nave distrutta da un vascello della Federazione.
Cosa e' stato?
I sensori sono offline, dal primo all'ultimo.
E' stata l'Enterprise. Non possiamo far fuoco o eseguire manovre precise. Siamo ciechi!
Allora apri il fuoco sull'ultima posizione conosciuta di Kirk!
Voral, ripara quei sensori. Subito!
Signor Sulu, continui sulla rotta precedentemente tracciata.
- Ci porti a distanza. - Sissignore.
E' probabile che recupereremo i sensori simultaneamente alla Eagle,
ma i Peshan potrebbero attaccare molto prima.
Confermato: lo stanno gia' facendo.
Trasferire l'energia delle armi agli scudi. Abbandonare le postazioni di combattimento.
Signor DeSalle?
Resisteranno ai laser Peshan, signore.
Se riuscissimo a liberarci dal campo di interferenza per 30 secondi, signore,
potrei inviare una trasmissione compressa al Comando di Flotta.
Capitano, non possiamo attendere l'arrivo della vostra flotta.
Le sue nuove navi annienteranno la mia gente.
Tenente Uhura.
Mi passi le informazioni dei diari della Eagle.
Voglio scoprire come ferirla.
Signor Spock, a lei il comando.
Sala Macchine.
Ponte otto.
Uno dei suoi ufficiali ha bisogno del suo capitano.
Li chiamerei...
"interessi della nave".
Avanti.
Capitano.
Riposo, guardiamarina.
Sarei in servizio, signore ma...
- il dottore ha ordinato diversamente. - Beh.
Gli ordini del medico a volte possono essere una seccatura.
Il dottor McCoy ritiene che tu abbia bisogno di un consiglio.
Forse sei stato troppo duro con te stesso per quell'incidente sul pianeta.
Cerco di imparare dai miei errori, signore.
Erano questi i suoi ordini.
Peter quello era un consiglio, non un ordine.
Potresti provare ad ascoltarmi ogni tanto, sarebbe piu' facile se solo ti rilassassi.
Potresti solo sederti, per favore?
Il tenente Chekov pensa che io analizzi troppo ogni cosa.
Infatti.
E lo so perche' e' cio' che un altro guardiamarina Kirk faceva sempre.
Ascolta, la tua distrazione sul pianeta...
perfettamente normale.
Le tue ferite...
bruciano molto.
Ma mai e poi mai avrebbe voluto che tu rischiassi la vita a causa sua.
No, signore. Non l'avrebbe voluto.
Allora non farlo.
Piu' di chiunque altro su questa nave, io so che tu sei venuto qui per stare con lui
e per nessun altro motivo.
E ora che non c'e' piu',
ti senti solo.
Veramente solo.
Peter, tu non sei solo.
Nessuno su questa nave e' solo.
E tu hai il dovere di onorare la sua memoria.
Onorarla vivendo.
Ti prego, non permettere che la sua perdita sia un peso che ti abbatta.
E' questo che farebbe lei, se...
perdesse qualcuno che ama cosi' tanto?
E' quello che ho fatto.
Vorrei tornare in servizio, signore. Ma il dottore...
Si', il dottore.
Cosa ti ha detto esattamente il dottor McCoy?
Di fare buon uso del tempo libero.
Peter,
e' esattamente cio' che dovresti fare.
- Alersa... - Non farmi perdere tempo, Voral.
Se i sensori non sono di nuovo online, mi aspetto che tu ci stia lavorando.
Alersa, le mie scuse. Il mio rapporto: ho sostituito alcuni circuiti, ma non tutti.
Con piu' tempo...
Tempo?
Quanto tempo, Voral?
Il tempo di bendare una ferita?
Io... io non so, mia signora.
Non ci siamo mai scontrati in battaglia con navi come quelle.
- Loro conoscono meglio certi sistemi... - Ma
loro non conoscono me... ancora.
Tu invece si'.
Mi deluderai? Conosci le conseguenze.
- Si', mia signora. - Si', mi deluderai?
- No! Io riparero' i sensori. - Immediatamente?
Ha la mia parola...
e il mio cuore.
Certo che ce l'ho.
Pensi che il capitano abbia gia' qualcuno in mente per rimpiazzare Dickerson?
Penso che dovresti concentrarti di piu' sul farti le ossa...
prima di gareggiare per diventare Capo divisione
Hai del talento per queste cose.
Scotty non vedra' l'ora di costringerti a fare del lavoro extra.
Abbiamo decriptato i dati contenuti nei diari della Eagle.
Diario del capitano: data astrale 813.2.
Un'imperfezione
in uno... dei cristalli di dilitio...
ha causato uno sbilanciamento nei motori...
creando un tunnel spaziale che ci ha spediti...
dall'altra parte del quadrante.
Le comunicazioni a lungo raggio sono fuori uso.
Abbiamo ricevuto...
una risposta alla nostra richiesta di soccorso...
da una razza del luogo nota come Meskan.
Hanno inviato una nave...
Hanno inviato una nave in nostro aiuto.
Diario del capitano: supplemento.
I Meskan!
Il dottore mi aveva avvisato!
Devo attivare...
l'auto-distruzione!
L'ultima risorsa!
Portandocene dietro quanti piu' e' possibile.
No!
Forse il dottore era immune.
Il capitano ovviamente non lo era. Alersa ne ha condizionato la mente.
Gli ha fatto compiere azioni... dare ordini che altrimenti non avrebbe dato.
L'equipaggio doveva seguirlo.
A mia moglie tocco' lo stesso destino.
Lei era un capitano della nostra flotta.
Tre anni fa...
Alersa la catturo'...
le confuse la mente... la uso' contro tutti noi.
Seguendo gli ordini di Alersa, Shati uccise il mio comandante, ne distrusse il vascello.
Per evitare ulteriori carneficine...
dovetti dare l'ordine di...
La morte di mia moglie dipese da me.
Alersa ha fatto molto piu' che privare Shati della propria identita', capitano.
Mi ha rubato la vita.
Quando ho pensato che foste Meskan...
ho creduto che avrei avuto lo stesso destino di Shati.
- Vi devo delle scuse. - No.
Noi le dobbiamo a lei.
Per aver permesso che la nostra tecnologia venisse rubata ed usata contro di voi.
- Opzioni, signor Scott? - Maledettamente poche.
Quella dannata armatura e' una lega derivata dal rodinio,
protegge le aree piu' sensibili.
Le scansioni delle caratteristiche delle corazze indicano una vasta flotta
- diretta verso il pianeta natale dei Peshan. - Capitano, deve fermarli.
Non possiamo impegnare un'intera flotta.
Ne uccideremmo a migliaia.
Dobbiamo riprendere la Eagle e tagliare la testa al serpente.
Mentre il suo corpo distrugge la mia gente?
Potrebbe esserci un modo per fermare sia Alersa che la sua flotta.
L'analisi dei diari della Eagle indica che quest'area di spazio
e' particolarmente suscettibile a perturbazioni del subspazio.
Squilibrio locale del subspazio.
Modificando la potenza dei propulsori della Eagle
si potrebbe creare una distorsione temporanea nel subspazio in quest'area,
rendendo impossibile viaggiare a velocita' superiore a quella della luce.
Non modificheranno volontariamente la potenza dei loro motori.
Ci vorrebbe un sabotatore.
Un momento...
"Quest'area" include quale spazio, esattamente?
Non possiamo conoscere la posizione di tutte le navi Meskan,
Per essere efficace, la distorsione deve inglobare entrambi i sistemi solari.
Mio Dio! Jim...
questo li lascerebbe completamente isolati.
Cosa ne sara' delle colonie se non riuscissero a sopravvivere senza aiuti?
Potrebbero morire milioni di persone da ambo le parti.
Signor Spock,
quanto tempo dovrebbe durare questa "distorsione"?
Indeterminato.
Molti dei nostri coloni avrebbero una vita difficile per un po' di tempo...
ma questo terrebbe il mio mondo natale al sicuro.
E che ne sara' dei Meskan?
Chi parla per loro?
Non appoggeranno tutti questa guerra.
Quelli che non lo fanno moriranno con gli altri?
Questo e' il triste prezzo della guerra, dottore.
Gli aggressori non siamo noi.
Lo chieda ai morti se gliene frega qualcosa di chi sia l'aggressore.
- Le perdite sarebbero minori in questo modo. - Questo non lo sa.
Non potete saperlo.
Jim, non possiamo farlo.
Concordo col dottore.
Prenderemmo una decisione che non coinvolge solo questa generazione...
ma anche molte generazioni a venire.
Non possiamo condannare due culture in questo modo.
Capitano, lei parla di una discendenza che non esistera'
se dovessimo morire oggi!
Comandante,
non e' questa la soluzione.
- Qui Kirk. - Sensori di nuovo in linea, signore.
- Ma la Eagle si e' gia' allontanata. - Li trovi.
Tutti ai posti di combattimento!
Diario del capitano: data astrale 7232.8.
Il comandante Kyril ha contattato il suo governo.
Il piano di destabilizzazione del subspazio e' stato approvato.
Cio' non rende la mia decisione piu' semplice.
Quel che resta delle forze Peshan si e' ritirato per difendere il proprio mondo
dall'attacco delle flotta Meskan che io devo fermare...
se necessario, con le drastiche misure suggerite da Spock.
- E' di nuovo sola. Agganciare la Eagle. - Si', signore.
Due vascelli in avvicinamento. Navi ibride Meskan.
Tempo d'intercettazione: tre punto due minuti.
La nostra sesta flotta...
7500 anime...
e' sparita.
Ora non c'e' piu' niente tra lei e il mio pianeta.
Dobbiamo penetrare quelle corazze.
Capitano, potremmo potenziare i nostri phaser abbastanza da consumarle.
Riconvogliando la potenza dei phaser direttamente dai motori a curvatura...
I nostri rele' non sono progettati per questo.
- Li bypassi. - Sissignore.
Ma i circuiti di fuoco non reggeranno per piu' di uno o due minuti.
Uno o due minuti attireranno la sua attenzione, signor Scott.
Sissignore.
Signor Spock, questo piano...
che grado di sicurezza offre?
Il problema non e' l'attuazione, ma il tempismo.
Affinche' l'Enterprise riesca a sfuggire dalla zona morta che si formera'
lo squilibrio nel motore che ha creato il tunnel spaziale
e portato la Eagle in questo sistema deve essere replicato.
Ma solo pochi attimi prima di innescare la distorsione subspaziale.
Kyril? E' sicuro di volerlo?
E la sua gente?
Non lo sono.
Ma e' un prezzo che sono disposti a pagare.
Almeno vi sara' pace...
se nessuna delle parti potra' muovere guerra ai propri nemici.
Se dovessimo restare intrappolati per sempre...
forse sara' il giusto prezzo per i nostri rispettivi crimini.
Posso mandarla a casa con una navetta.
- Raggiungera' la sua colonia in... - Capitano, ero un astrofisico.
Se la mia gente non potra' piu' viaggiare nello spazio
qualcuno dovra' restare all'esterno del fenomeno, per lavorare a una soluzione.
E io non ho alcuna famiglia dalla quale tornare.
Quali modifiche devo effettuare sui motori della Eagle?
Capitano, la scelta logica e' che sia io
a teletrasportarmi sulla Eagle per effettuare le modifiche.
Le abilita' di Alersa possono essere una minaccia per lei
- mentre la mie discipline mentali Vulcaniane - sono richieste qui.
Quella donna ha assassinato il capitano di una nave e ucciso il suo equipaggio.
Andro' io, Spock.
Ci vorranno due sabotatori.
Qualcuno deve indirizzare la potenza ai circuiti appropriati
mentre l'altro modifica il flusso del plasma.
Peter?
Sissignore?
Ho sentito che hai affinato le tue abilita' ingegneristiche.
Bene.
Perche' verrai con me.
Viaggiano a curvatura otto, spingendosi all'interno del nostro sistema.
Adegua la velocita'.
L'energia convogliata ai motori limitera' le batterie dei disgregatori e l'integrita'
- strutturale. - Andoch!
Intercetta l'Enterprise.
Tutto cio' per cui ho lavorato non andra' distrutto.
Sai perche'?
Lo sai?
Perche' tu non permetterai che accada.
Signor Scott?
Richiedo il permesso di assisterla con i phaser a curvatura.
"Phaser a curvatura"? E' cosi' che li chiamiamo ora?
Verranno caricati dai motori a curvatura, signore.
Bene.
Voi ragazzi finite questi bypass.
Devo tornare a distruggere i miei motori.
Sbilanciare i motori mettera' a rischio le vite di tutti a bordo.
Nessuno lo sa meglio di Scotty.
Cosa accadra' se non funziona e non vi sara' alcun tunnel spaziale?
Stiamo mandando una boa a curvatura al di fuori dell'onda destabilizzante.
La Flotta Stellare verra' informata in tre settimane.
E resteremo intrappolati qui?
Non si preoccupi, guardiamarina.
C'e' un pianeta di classe M a soli tredici anni a velocita' impulso.
Signor Chekov, e' la Eagle che vogliamo. Pareggiamo i conti.
Si', signore.
La Eagle risponde al fuoco. Con tutti i banchi delle armi.
Rapporto perdite.
Diversi feriti, capitano.
Ponte a Kyle!
Capitano, dovrei davvero avviare una diagnostica...
Ci servono quei phaser ora!
Questi circuiti non sono stati creati per questo. Esploderanno.
Kyle, giri l'interruttore!
Capitano! Phaser online!
Fuoco!
Scudi e armi offline.
Kirk non deve scoprirlo... disturba i loro sensori!
E rimetti a posto le armi!
Maledizione!
Phaser, siluri... l'intero sottosistema degli armamenti: andato!
- Kyle, rimetta in funzione quelle armi. - Sissignore.
Uhura, mi dia la Eagle.
Sullo schermo.
Alersa.
Penso sia il momento di incontrarci faccia a faccia.
Siamo pronti a teletrasportarla sull'Enterprise.
Capitano Kirk.
Non sapevo che voi della Flotta aveste un senso dell'umorismo cosi' sviluppato.
Beh, abbiamo mostrato i nostri muscoli...
ci siamo testati a vicenda.
Ci siamo osservati scoprendo le nostre forze e le nostre debolezze.
Parliamo.
Sono certo che potremmo raggiungere un'intesa.
Quindi adesso e' il mio turno di tagliare questa graziosa gola per lei?
No.
Verro' io da lei.
Cosi' potra' vedere di persona il nostro teletrasporto in azione.
Capitano Kirk...
lei diviene piu' interessante ogni momento che passa.
Venga da me.
Controlli del teletrasporto modificati
per operare su entrambi i segnali contemporaneamente.
Il secondo segnale non verra' rilevato.
Sono riconfigurati alla massima velocita' per limitare il tempo di abbassamento degli scudi
Avete le coordinate per teletrasportare il guardiamarina Kirk al tubo di Jefferies.
Sissignore.
Restate sempre agganciati al segnale di quei transponder sottocutanei.
E tu...
cerca di non estrartelo con un cucchiaio questa volta...
Energia.
Energia.
Due Kirk...
Dev'essere una punizione divina.
Se fossimo furbi lo uccideremmo subito.
Qual e' il contrattempo?
E' a bordo, mia signora. Lo portiamo in sala riunioni.
Nei miei alloggi, Andoch.
- Pensavo che... - Andoch...
Cosa ti avevo detto circa il pensare?
Non pensare. Fai solo quello che ti dico!
Nessun cambiamento, signor Spock.
Non riusciamo ad agganciare il transponder del capitano.
Abbiamo fatto tutto il possibile per amplificare il segnale.
L'armatura interferisce con la trasmissione.
E Peter?
Ho agganciato il guardiamarina Kirk.
Si trova su una sezione meno protetta.
Signor Spock, se potessimo raggiungere il capitano via comunicatore
per stabilire la sua posizione e abbassassimo gli scudi del 75 percento piu' a lungo...
Questo esporrebbe l'Enterprise a un pesante attacco,
se la Eagle ripristinasse i suoi armamenti.
- Spock, non abbandoneremo Jim! - Se non riusciamo a localizzarlo, dottore,
potremmo non avere scelta.
Capitano Kirk...
Bene.
In persona finalmente.
E' davvero qui per parlare...
o progetta segretamente di uccidermi?
Se glielo dicessi perderemmo meta' del divertimento, non crede?
Siamo proprio della stessa pasta.
Che ne dice di cominciare con un tour dei vostri "miglioramenti"?
Ho qualcos'altro in mente.
- Alersa... - Niente discussioni, Andoch.
O la tua prossima visita in questi alloggi sara' molto meno piacevole del solito.
Niente guardie?
Sono lusingato.
Non mi sembra il genere d'uomo che farebbe del male
a una signora indifesa.
E lei non sembra una signora...
indifesa.
Su una cosa ha ragione.
Sono tutt'altro che indifesa.
Vede quanto siamo simili?
Non e' vero?
Si', lo siamo.
Ma non esattamente.
Lieta che l'abbia notato, capitano.
Mi chiami Jim.
Chiamami Alersa.
Jim.
Mi dirai perche' sei qui?
- Vorrei farlo... - Si'.
Non posso.
Si' che puoi...
Jim.
Ti sei fidato di me dal momento stesso in cui ci siamo incontrati.
- Mi sono fidato di te... - Si'.
Dal momento del nostro primo incontro.
Modifiche ultimate, Signor Spock.
Ricevuto. Attivare appena il signor Sentell inviera' le coordinate per il teletrasporto.
Peter! Il transponder del capitano non funziona.
Signor Spock, rimanga in attesa.
Posso modificare questo circuito per attivarlo da remoto.
Vado a cercare il capitano.
Jim...
Jim, penso che sia il momento di dirmi perche' sei qui.
Le vostre corazze...
le modifiche...
Ci vorranno anni per riprodurle a partire dalle scansioni.
Sono qui per ottenere quelle informazioni per la Flotta Stellare.
Jim!
Saresti stato molto, molto, molto cattivo.
Dovresti implorare perdono, non credi?
- Dovrei. - Si'.
- Dovrei. - Si'.
Il teletrasporto.
Lo vuoi?
Potrei mostrarti come ripararlo.
Si'.
Fallo.
Mostrami come avere piu' potere e...
tutto sara' perdonato.
Portami dal tuo ingegnere.
- Si'. - Glielo mostrero'.
Si'!
Va tutto bene.
Impossibile!
Non avresti potuto...
Oh, avrei potuto...
ma non con te.
Chissa' perche' sapevo che ti avrei trovato qui.
- Cos'e' successo? - Stanchezza. Che ci fai tu qui?
Il tuo transponder non risponde.
Ho fatto in modo che la distorsione possa essere innescata da remoto.
Dentro.
Signor Spock, adesso abbiamo perso entrambi i segnali.
Hanno ripristinato gli armamenti e stanno caricando tutti i banchi.
Lo squilibrio si attivera' a curvatura uno, ma se useranno i loro disgregatori...
Manovre evasive.
I motori della Eagle cigolano come un giocattolo.
Abbiamo meno di 50 secondi.
Enterprise, due da teletrasportare. Ponte cinque, sezione 7.
Sala teletrasporto, tenetevi pronti.
Abbassare gli scudi.
Signor Sentell, ha 42.9 secondi.
Sono a bordo, signor Spock.
Scudi alzati.
Lanci la boa a curvature, signor Chekov. Signor Sulu, curvatura uno.
Spazio della Federazione, capitano.
Esattamente a tre parsec dalla base spaziale 7.
Pensavo che avremmo potuto trarre vantaggio dalle loro strutture di riparazione.
L'ha uccisa?
E' alla deriva, comandante.
Impotente.
La chiamerei giustizia.
Una giustizia dalla mano leggera, capitano.
Diario del capitano, data astrale 7233.1
Le riparazioni sono quasi ultimate.
La flotta stellare ha costituito una task force che si dirigera' nello spazio Peshan.
Le sonde rilevano che la zona morta ricopre la totalita' dei sistemi Peshan e Meskan.
Per quanto tempo...
non possiamo saperlo.
Avanti.
Volevate vedermi, signore?
Si'.
Signor Chekov, la sua idea di caricare i phaser direttamente dai motori a curvatura...
Si rende conto di aver completamente distrutto i sottosistemi delle armi?
Si', signore. Io...
ne sono consapevole.
Mi spiace, signore.
Lei ha salvato la nave.
Mi ha salvato la vita sul pianeta.
Capitano, facevo solo quello che avrebbe fatto qualunque buon ufficiale.
Signor Chekov, lei vede sempre pericoli per questa nave e il suo equipaggio
molto prima di quanto il resto di noi riesca a fare.
Alla postazione del navigatore lei...
elabora strategie, soluzioni...
prevede situazioni che nessuno di noi riuscirebbe anche solo ad immaginare.
Lei ha un animo fatalista, signor Chekov.
Signore, mi...
mi spiace di averla delusa, io...
La sto promuovendo a capo della sicurezza.
In aggiunta ai suoi compiti di navigatore.
Grazie, signore.
Capisce naturalmente che cio' mettera' il signor Kirk sotto il suo diretto comando.
Credo che l'abbia gia' preso sotto la sua ala protettrice...
Ehm... non me n'ero accorto, signore.
Beh...
avra' bisogno di un mentore.
E non riesco a pensare a nessuno piu' qualificato a cui chiederlo.
Sa com'e' fatto...
E' un po' avventato...
testardo...
competitivo.
E troppo duro con se stesso...
Sulla nave si dice che ricordi qualcun altro...
Si', lei!
Capitano.
Capitano. Signori.
Sono lieto di avere avuto la possibilita' di dirvi addio prima di salire sulla Lexington.
La mia gente e' salva ed io devo ringraziare tutti voi per questo.
Specialmente lei...
per aver rischiato la sua vita contro la potente forza di volonta' di Alersa.
Beh, non aveva ancora incontrato un Kirk.
Noi abbiamo volonta' da vendere, signore.
E siamo riusciti a usarla insieme.
Comandante Kyril...
buona fortuna nella ricerca di una soluzione per la zona morta.
Mi piacerebbe monitorare i progressi della task force.
Potrebbe non esserci alcuna soluzione.
No...
ma e' stato necessario per fermare il massacro.
Forse ora entrambe le parti si concentreranno sui problemi che la zona morta presenta,
piuttosto che su una guerra che non puo' piu' essere combattuta.
Beh...
Spero che riveda ancora la sua casa e che la sua gente prosperi,
indipendentemente da tutto.
La Lexington segnala che sono pronti, signore.
Buon viaggio, comandante.
Anche a lei, capitano.
Energia.
- Ecco che se ne va un uomo coraggioso. - I Peshan sono un popolo coraggioso
per aver accettato una soluzione che compotera' sfide cosi' complesse.
La sfida comincia adesso, Spock.
Affrontando la vita in un mondo che ogni giorno ne presenta di nuove.
Ci vorra' molto coraggio per imparare a lavorare insieme per il bene comune.
Coraggio, signori:
l'ordine del giorno.
::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] e Fan Films Foundation [www.fanfilms.it]
Sono James Cawley.
Restate sintonizzati e godetevi le anteprime del nostro prossimo "Star Trek"
Nel prossimo episodio di Star Trek: Phase II
Rilevo qualcosa di fronte a noi, comandante. Sembra una nebulosa.
Dovremmo svegliare il capitano, signore?
Non capisco...
Non ho rotto il mio voto.
Cosa c'e' Isel?
Sono incinta, dottore.
Non possiamo nemmeno immaginare in che modo quella bimba potrebbe minacciare questa nave.
Per quanto Isel possa amare quella bimba
e' stata messa dentro di lei da un'entita' aliena sconosciuta.
Per una ragione sconosciuta.
Mamma...
Qualcosa si sta teletrasportando a bordo dal cilindro alieno.
Il raggio alieno si concentra sul motore a impulso: unita' refrigerante plasma 2
Agganciare i phaser sul bersaglio.
Bersaglio agganciato, signore.
Fuoco
Squadra medica in sala macchine.
Il tenente Ross ha assorbito una massiccia dose di radiazioni Theta
Crede che sia connessa in qualche modo a quel cilindro la' fuori?
Non volevo farvi del male.
Spock, cos'e' successo?
Era inebriante.
Il signor Scott sta morendo. Devo aiutarlo!
E' una bio-tossina altamente tossica e siamo stati esposti a una dose letale.
A meno che il dottor McCoy non riesca a neutralizzarla entro 6.2 ore...
ci uccidera' tutti.