Tip:
Highlight text to annotate it
X
因著信 By Faith Per Fede
憑信,他離別吾珥 By faith, someone left Ur Per fede qualcuno ti ha lasciato
因信,全然奉上愛子 By faith, he dedicated his beloved son entirely Per fede, lui dedicò il Suo amato figlio al tutto
憑信,還有人全力抓住天使 By faith, someone grasped an angel at all costs Per fede, qualcuno intrappolò un angelo a tutti i costi
贏到祝福、換了名字! Won the blessing and changed his name! Vinse la benedizione e cambiò il suo nome!
憑信,他行近紅海 By faith, someone approached the Red Sea Per fede, qualcuno accostò al Mar Rosso
因信,連潮浪也分開 By faith, even the water was to be divided Per fede, anche l'acqua doveva essere separata
憑信,曾有人被困於獅子坑內 By faith, someone was trapped in the pit of lions Per fede, qualcuno fu imprigionato nella fossa dei leoni
仍敬拜上帝,發誓至死不改! Still he worshipped God and swore to remain steadfast unto death! Eppure egli adorava Dio e giurò di rimanere saldo fino alla morte!
在某天他下決心圍繞在城外 One day someone was determined to encircle the walls Un giorno qualcuno fu determinato a circondare le pareti
憑信放聲呼喊,城牆便倒塌下來 By faith, he cried aloud and then the walls collapsed Per fede, gridò ad alta voce e dopo i muri crollarono
又有先知被擄他方常在心裡靜待 Again some prophets were exiled to other nations yet waited patiently in their hearts Di nuovo alcuni profeti furono esiliati in altre nazioni ancora attesi pazientemente nei loro cuori
仍確信上帝榮耀會回來! Believing that they would come back in the glory of God! Credendo che sarebbero tornati nella Gloria di Dio!
憑信,我們懷著憑據 By faith, we obtain assurance Per fede, otteniamo garanzia
因信,同尋著了應許 By faith, we receive the same promise Per fede, riceviamo la stessa promessa
憑信,能夠發現在世間只是寄居 By faith, we can see ourselves as mere pilgrims in the world Per fede, possiamo vedere noi stessi come semplici pellegrini nel mondo
朝更美家鄉走回去! Longing for a more beautiful country! Nostalgia per un paese più bello!
憑信,他離別吾珥 By faith, someone left Ur Per fede qualcuno ti ha lasciato
因信,全然奉上愛子 By faith, he dedicated his beloved son entirely Per fede, lui dedicò il Suo amato figlio al tutto
憑信,還有人全力抓住天使 By faith, someone grasped an angel at all costs Per fede, qualcuno intrappolò un angelo a tutti i costi
贏到祝福、換了名字! Won the blessing and changed his name! Vinse la benedizione e cambiò il suo nome!
憑信,他行近紅海 By faith, someone approached the Red Sea Per fede, qualcuno accostò al Mar Rosso
因信,連潮浪也分開 By faith, even the water was to be divided Per fede, anche l'acqua doveva essere separata
憑信,曾有人被困於獅子坑內 By faith, someone was trapped in the pit of lions Per fede, qualcuno fu imprigionato nella fossa dei leoni
仍敬拜上帝,發誓至死不改! Still he worshipped God and swore to remain steadfast unto death! Eppure egli adorava Dio e giurò di rimanere saldo fino alla morte!
在某天他下決心圍繞在城外 One day someone was determined to encircle the walls Un giorno qualcuno fu determinato a circondare le pareti
憑信放聲呼喊,城牆便倒塌下來 By faith, he cried aloud and then the walls collapsed Per fede, gridò ad alta voce e dopo i muri crollarono
又有先知被擄他方常在心裡靜待 Again some prophets were exiled to other nations yet waited patiently in their hearts Di nuovo alcuni profeti furono esiliati in altre nazioni ancora attesi pazientemente nei loro cuori
仍確信上帝榮耀會回來! Believing that they would come back in the glory of God! Credendo che sarebbero tornati nella Gloria di Dio!
憑信,我們懷著憑據 By faith, we obtain assurance Per fede, otteniamo garanzia
因信,同尋著了應許 By faith, we receive the same promise Per fede, riceviamo la stessa promessa
憑信,能夠發現在世間只是寄居 By faith, we can see ourselves as mere pilgrims in the world Per fede, possiamo vedere noi stessi come semplici pellegrini nel mondo
朝更美家鄉走回去! Longing for a more beautiful country! Nostalgia per un paese più bello!
憑信,能夠發現在世間只是寄居 By faith, we can see ourselves as mere pilgrims in the world Per fede, possiamo vedere noi stessi come semplici pellegrini nel mondo
朝更美家鄉走回去! Longing for a more beautiful country! Nostalgia per un paese più bello!