Tip:
Highlight text to annotate it
X
Questo Film non e' stato autorizzato ne' approvato dal CERN
E' esclusivamente un'opera di immaginazione
CERN Grande Collisore di adroni
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
LHC Blocco di Sicurezza
Pericolo Non Disattivare
Oh, e' lei...
Non dovrebbe essere qui.
James, alzati. Siamo in ritardo.
Perche' dobbiamo sbronzarci cosi' la domenica sera?
Ti ricordi ieri sera quando Amy e' salita sul tavolo ed ha iniziato...
Connor, e' mia sorella! Non importa che me lo ricordi!
Dov'e' finito tutto il cibo?
Forza, andiamo.
Datevi una mossa, ragazzi, faremo tardi!
Sicura di poter guidare dopo lo show di ieri sera, Amy?
Oh... Ciao, Matt.
Ehi.
Oggi non prendi l'autobus?
No...
Io... l'ho visto passando davanti al negozio e gli ho dato un passaggio.
Ah, ok.
Cos'e' tutta questa fretta?
Una specie di riunione d'urgenza.
SRT project e' lieta di presentare
"Decadimento"
Traduzione: Diltom [SRT project]
Di cosa trattera' questa riunione d'emergenza?
Non lo so, ma... credo niente d'importante.
Ok, andate avanti. Vado ad incipriarmi il naso.
No, Dott. Niven! L' LHC (ndt Acceleratore di particelle) e' l'esperimento piu' importante del nostro tempo.
Non lascero' che delle teorie infondate...
Infondate?! Direttore, i miei studi mostrano che...
Inconcludenti! I suoi studi sono inconcludenti, nella migliore delle ipotesi.
No, avra' tempo in abbondanza per raccogliere i dati stanotte nel tunnel.
Direttore, dobbiamo fermare l'LHC finche' non avremo valutato i rischi.
No, Dott. Niven. Una volta risolto il problema, l'LHC tornera' in funzione come sempre.
Trovare il bosone di Higgs e' la priorita' assoluta.
Perche' il Dott. Niven andra' nei tunnel?
Perche' credi che il direttore generale sia qui?
Forse hanno creato un buco nero...
Scusate.
- Ciao! - Ciao!
Ti sei ripresa dalla notte scorsa?
Si, e tu?
Aspetta, non dovresti essere in viaggio per Barcellona adesso?
Potrei aver perso il mio volo...
Oh no!
Buongiorno!Sono il professor Vacinski, Direttore Generale del CERN.
Questo incontro e' stato convocato perche' la scorsa notte e' avvenuta una fuga di particelle.
Qui vediamo un monopolo magnetico nel settore 7G dell'LHC.
I sensori hanno individuato un evento sconosciuto
che ha spento il monopolo
e ha causato un arresto anomalo.
Se si dovesse ripetere sarebbe una catastrofe.
Date le circostanze, il Dott. Niven portera' un team nel tunnel dell'LHC
per scoprire le cause e valutare i danni.
L'LHC restera' spento almeno fino alla fine della settimana.
Dato che il Dott. Niven non sara' disponibile
serviranno quattro volontari che si alternino in sala di controllo.
Lo facciamo noi.
- Cosa ti salta in mente?! - Ok.
Voi quattro.
Oh, devo andare ad un convegno a Barcellona.
Uh, bene. Lei... lei, allora.
Uh, devo consegnare una ricerca questa settimana, non avro' il tempo per questo...
L'acceleratore verra' spento. Potrete lavorare nella sala comandi.
Presentatevi alla sala comandi alle 21:00. E' tutto.
Non vorrei essere al vostro posto ragazzi!
Ecco.
Grazie.
Non sembra una griglia di decadimento del protone.
No.
Il Dott. Niven mi fa lavorare su questa simulazione di bio-relazioni dell'Higgs.
Alcune compagnie sganciano una sacco di soldi al CERN ed io sono bloccata a lavorarci.
Ho cosi' tanto lavoro da fare.
Senti, tutto bene dopo ieri notte?
Perche'?
Tu e Matt...
Non so di cosa stai parlando. Comunque, sei geloso?
Oh...scusa.
Senti, meglio che vada. Ho un sacco di lavoro da fare.
Sono stanchissima. Adesso non posso nemmeno pensare al lavoro.
Spero non si aspetti che mi ricordi qualcosa.
Ah, Lisa. Hai terminato la tua relazione?
Si'! Appena in tempo.
Avevo piena fiducia in te.
Per caso ha dato un'occhiata alla mia simulazione?
Ah si'! Il problema con il reticolo dei parametri supersimmetrici...
Non credo avrei trovato un altro modo per indicarlo.
Non l'ho ancora inserito nel mio codice di analisi, ma forse potresti provarci tu.
Anche se sembra piu' complesso. Non so se girera' sul mio portatile.
Bene, affronteremo dopo questo problema se sara' necessario.
Va bene, grazie.
Devo preparare il team per entrare nei tunnel e correggere la relazione di Lisa...
...quindi ne parleremo dopo.
E... Lisa... Non perdere il volo di nuovo.
Non lo faro'.
Hei, ragazzi, aspettate!
Sto aspettando qualcuno.
Chi?
Solo...qualcuno.
Ok, bene, faremo tardi quindi...
Ciao!
Ragazzi, questa e' la mia ragazza, Kate.
Kate, loro sono Matt e Connor...
Ciao.
...e mia sorella Amy.
- Ciao. - Finalmente ti conosco.
Finalmente?! ...non ti avevo detto...
Mamma se lo e' lasciato sfuggire. Aspettavo che me lo dicessi tu.
Anche per me e' un piacere conoscerti, finalmente.
Vieni con noi?
- Penso di si'. - Ok
Ok.
Andiamo?
Allora... perche' vuoi rovinarti la serata per venire con noi?
James doveva raggiungermi per cena, ma mi ha detto che dovevate...
Oh... scusa.
Tutto ok, figurati.
Come ti ha convinto a farti cenare con il cibo delle macchinette?
Il turno potrebbe essere noioso, sei sicura?
Gliel'ho detto.
Ho insistito io.
Lei e' con me.
Quindi siete dei fisici come James?
Si', ma lui lavora all'acceleratore. Noi analizziamo i dati.
Si', lui e' un ingegnere e noi siamo dei veri fisici.
E tu di cosa ti occupi?
Sono un'infermiera tirocinante.
Spero tu non soffra di claustrofobia... e' una lunga discesa.
Ragazzi, vi racconto una barzelletta.
Un'altra?
Allora, uno scimpanze' ed un bradipo...
E quindi lo scimpanze' dice: "Oh...stella marina! Stella marina!"
Vuoi vedere "Arancia Meccanica"? L'ho preso in prestito da Amy.
Si', certo.
Un film abbastanza profondo per un umile ingegnere con te.
Non dovresti permettergli di parlarti cosi'.
Sta solo cazzeggiando.
Quindi l'acceleratore spinge il fascio di protoni quasi fino alla velocita' della luce.
E poi lo facciamo collidere...qui.
Infine rileviamo cosa si e' prodotto con la collisione.
Errore: Dati Insufficienti Simulazione fallita
Come va?
Credevo funzionasse!
Funzionasse cosa?
La sua simulazione dell'Higgs
La sua simulazione di cosa?
La mia simulazione della radiazione di Higgs.
"La particella di Dio"
E' una particella che stiamo provando a ricreare nell'acceleratore.
Devo studiare i suoi effetti sul tessuto vivente...
ma il programma crasha ogni volta che i risultati iniziano a sembrare preoccupanti.
Quindi pensi che la radiazione di Higgs possa essere pericolosa?
Non lo so. Non posso saperlo se non riesco a terminare.
Non avrebbero messo in funzione l'LHC se avessero pensato fosse pericoloso.
Dev'esserci un bug o qualcosa del genere.
Hai provato sul sistema informatico centrale?
Salvo che...non ha accesso all'elaboratore centrale.
Non potete utilizzarlo?
Beh...non esattamente.
- Ecco fatto! - Bel lavoro!
LHC - Monitoraggio fasci Non in linea
In linea
Attivo. Attivo
Bel lavoro, Amy!
Non sono stata io!
Non sei stata tu... l'LHC si e' attivato.
Proprio attivato?
I fasci sono attivati!
La squadra e' ancora la' sotto! Spegnilo!
Interruttore d'emergenza
Che cazzo?!
Il telefono non funziona!
Cosa...cosa sta succedendo?
L'LHC si e' attivato. Le radiazioni uccideranno tutti, la' sotto.
Moriranno?!
Nessuno morira'!
Stai zitto, Matt!
James, cosa possiamo fare?
Non lo so, i dispositivi di sicurezza non funzionano.
Non c'e' segnale!
Siamo 100 metri sotto terra, cosa ti aspetti?
Pericolo Radiazioni
I livelli di radiazioni aumentano.
La protezione non e' attiva quando i tunnel di servizio sono aperti.
Perche' no, cazzo?!
Questo non sarebbe dovuto accadere.
Merda!
Abbiamo meno di due minuti, poi verremo fritti. Dobbiamo scappare!
- E quelli nei tunnel? - E noi invece?
Merda!
E' chiusa!
James, calma e pensa. Come possiamo uscire?
Passiamo dai tunnel di servizio.
I tunnel! Sei pazzo?
Il pulsante di alimentazione dell'LHC e' laggiu'. E' protetto, possiamo spegnerlo.
E' una follia...
Ok, scendiamo a spegnerlo. Poi penseremo a cosa fare.
No, ma non possiamo...
Andiamo!
Allarme LHC sovraccarico
Evacuare
Fai qualcosa!
Tutto qui? Il piu' grande congegno del mondo ha un interruttore?
Che problema hai?!
Senti, questo e' solo un rele'. Ce ne sono sei.
Se uno salta, gli altri si spengono automaticamente.
Spero che qualcuno abbia sentito l'allarme.
Nessuno puo' averlo sentito. Non c'e' nessuno fino a domani.
Dobbiamo trovare un ascensore per tornare in superficie.
Si', se James sa dove sono...
Senti, se seguiamo i tunnel saremo fuori.
Ma...le persone la' sotto? Potrebbero essere ancora vivi, no?
Anche se lo fossero, non possiamo fare niente per loro.
Il meglio che possiamo fare, e' uscire e cercare aiuto.
Ma se le radiazioni li hanno uccisi...allora...
No, siamo al sicuro, adesso che la macchina e' spenta.
Solo l'anello e' radioattivo. Qui siamo al sicuro.
Oh, Dio, tutte quelle persone...
Come e' successo?
Non dovrebbe essere possibile.
Il reattore non puo' essere acceso quando c'e' qualcuno la' sotto.
Ci sono molti sistemi di bloccaggio.
Beh, qualcuno ha fatto una cazzata, e non sono stato io!
Si', non e' stata colpa nostra! Non sarebbe stato possibile dalla sala di controllo.
Nessuno ha i requisiti per farlo...
Salvo forse il Dott. Niven... ma era la' sotto.
Prima usciamo di qui, prima risolviamo il problema.
Non... non mi piace qui sotto.
Non e' molto lontano.
Che diavolo era?!
Forse una valvola di sfogo o roba del genere... vero?
Forse.
Manca molto?
Non molto.
Perfetto.
Proprio quando stavo iniziando a dare di matto.
Senti, mi dispiace, credevo...
Sai dove dobbiamo andare, vero?
Matt...
Non posso essere il solo ad aver sentito quel grido.
Stiamo girando a vuoto, dove cazzo stiamo andando?
Matt, calmati. Se sai dove andare, dillo. Altrimenti stai zitto.
James, sai dove possiamo andare?
Penso che se torniamo indietro e poi a sinistra,
e giriamo intorno alll'anello,
da li' possiamo trovare l'uscita.
Kate!
Dobbiamo andare a cercarla.
Devi ascoltarmi! James, ascolta!
E' morta! Hai visto queste persone, James, hai visto cos'hanno fatto.
Non stare li' impalato, cazzo! Aiutaci!
Cos'e'?!
Gas freon refrigerante.
Che cazzo e' successo?
Sembra...il team di tecnici che era qui sotto.
Ma perche' ci stanno facendo questo?
Hai visto le loro facce?
Le radiazioni bruciano, si'... non dovrebbero essere ancora vivi.
Dove stai andando?
Il gas non li fermera' per sempre.
Ho trovato una via d'uscita. Forza, andiamo.
Se ce ne fossero altri?
Tieni.
Prendila.
Uno di questi pazzi ha una pistola?!
Penso sia morto da un po'.
Comunque cosa ci fa qui sotto uno della sicurezza.
LHC Blocco di Sicurezza
Pericolo Non Disattivare
Questo cos'e'?
Il blocco di sicurezza disattiva l'LHC se c'e' qualcuno nei tunnel.
E' stato manomesso.
Qualcuno l'ha fatto di proposito.
Potrebbe essere Kate!
James, fermati!
James!
James...
Aiuto!
Dammi il tubo!
Cristo, Matt...
Io...
...cos'altro dovevo fare?
Se sono tutti cosi', siamo fottuti!
C'erano tipo 30 persone in questo settore!
Troveremo il modo di uscire. James, da che parte?
Pensavo ci fosse un'uscita nel corridoio precedente.
La prossima e' a circa tre ore da qui, al punto 17.
Sempre che non ci perdiamo.
Ci sono posti sicuri dove possiamo fermarci?
Dobbiamo far sapere a qualcuno che siamo qui sotto!
C'e' una sala computer circa a meta' strada.
Possiamo mandare un messaggio da li'.
Ok.
Dove andiamo adesso?
Dobbiamo andare di la'.
Dio...Cosa bisogna fare per uccidere queste cose?!
Sono persone, Matt!
Nessun essere umano sopravviverebbe a questo!
Sei ferito?
Al braccio.
Tutto bene?
Si'.
E tu?
...Si', tutto bene.
Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi.
[SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com
Sala computer principale
Qualcuno puo' provare a connettersi?
Non accetta il mio user name. Connor, puoi hackerarlo?
Non ora Matt, dagli un minuto.
Senti, prima ci connettiamo al server, prima...
Lascialo stare, Matt!
Come puo' aiutarci se ha una commozione cerebrale?!
Stesso punto dell'ultima volta.
Stesso punto di cosa?
Di quando mi sono fratturato il cranio arrampicandomi.
Hanno dovuto mettermi una placca di metallo in testa.
Non me lo avevi mai detto.
E' stato quando sono tornato a casa qualche settimana.
Dopo Praga.
Ah.
Non in quel senso.
Dammi un minuto.
E poi vedro' cosa posso fare al terminale.
Cosa c'e' lassu'?
C'e' una porta, e' sicura. Non c'e' nessuno.
Per adesso siamo al sicuro.
Bene...restiamo qui per un po'.
Cerchero' di bucare il firewall, prova a darmi una mano.
Come va il tuo braccio?
Non preoccuparti per me... non sanguina piu'
Vai a controllare la' sopra.
Dobbiamo cercare Kate.
James...
So cosa intendi.
Ma ti sbagli.
Non fumare, magiare, bere oltre questa porta
Si'! Sono dentro!
Puoi contattare qualcuno?
Accesso effettuato Connessione fallita
No.
Prova ancora.
Processo remoto Simulazione di Higgs 100%
Amy, vieni qui.
Ce l'hai fatta?
No, ma...
La simulazione di Amy e' appena terminata.
Oh.
Allora?
Allora avevo ragione sulla radiazione di Higgs...
Cosa?
L'Higgs li ha uccisi tutti.
Ucciso chi? Non sono morti.
Si', lo sono.
Ha ucciso tutto, escluso il tronco encefalico. Non resta niente di loro.
I danni delle radiazioni forse cesseranno dopo un po'
ma per ora sono come bestie.
Devi aver sbagliato qualcosa... un passaggio! L'Hi...
L'Higgs non puo' avere questi effetti.
Non sembra la mia simulazione...
Sembra piu' quella del Dott. Niven...
Quindi, il Dott. Niven sapeva tutto ed e' comunque sceso qui?
No, secondo il programma e' appena terminata.
Niven ci stava lavorando da settimane ed aveva sempre fallito...
...fino ad ora.
Simulazione Completa Nuovi dati disponibili
Utente: Amy Tam
Quindi sono ridotti cosi' da quando il fascio si e' attivato...
James, dobbiamo uscire da qui. Non riesco a inviare un SOS...
ma se riuscissi a trovare una mappa dei tunnel riusciresti a trovare l'uscita?
Posso provare.
Trovare un'uscita?!
Perche' non sai mai niente?
Non ero mai stato in quest'area...
Ok, bene, quanto ci vorra' questa volta?
Matt! Smettila!
Fottiti, Connor! Perche' ti ascoltiamo ancora?!
E' colpa tua se siamo in servizio!
E' colpa tua se siamo qua sotto, cazzo!
Lascialo stare!
Oh, adesso ti preoccupi dei suoi sentimenti?
Smettila!
Cosa?
L'hanno capito tutti, James.
Abbiamo scopato ieri notte.
Vaffanculo, Matt, ero ubriaca!
Solo un po'!
Hai approfittato di mia sorella?!
Approf... Vabbe'. Almeno io ho scopato.
Scommetto che tu non ci sei mai riuscito con Kate..
Vaffanculo!
Vado a cercare Kate.
James, e' morta.
Devo andare.
No, fermati James! Non andare! Ho bisogno di te! Torna indietro!
Devo andare con lui.
Sai che e' morta, vero?
Non posso lasciarlo solo.
Bene, verro'...
No, resta qui, devi cercare aiuto!
Sai dove andare?
Penso ci sia una scorciatoia da queste parti.
Voglio... voglio solo...
Grazie per essere venuta con me.
Senti, Matt.
Mettiamoci una pietra sopra.
D'accordo.
Matt, dobbiamo restare uniti se vogliamo uscire da qui.
- Non preoccuparti per... - Ripeto...d'accordo!
Avviso: Cancellazione file in corso
Cosa?
Cancellazione file: completa
Merda!
Corri!
Stai bene? Cos'hai?
James, per favore, non guardare. Ti prego, non guardare.
Andiamocene da qui.
Stai bene?
Non mi sento molto bene.
Aspetta. Vieni, ti aiuto.
Cos'e' successo? Sta bene?
Credo che la ferita sia infetta.
Staro' bene.
Hai chiesto aiuto?
No... non sono riuscito a superare il firewall, ma...
...ho trovato una mappa di questa zona.
Molto bene.
Dove l'hai trovata?
Abbiamo trovato un cadavere nei tunnel.
Deve aver sparato alla guardia.
L'avevo visto prima insieme al Direttore Generale.
Senti, c'e' dell'altro.
Dopo che ve ne siete andati...
tutti i dati della simulazione sono stati cancellati dal sistema.
Solo una persona avrebbe potuto farlo.
Se sta cercando di coprire le sue tracce,
forse e' per questo che non riusciamo a richiedere aiuto.
Ci sono dei backup da qualche parte?
Il Dott. Niven conserva una copia di tutto il suo lavoro.
Potrebbe bastare, se riuscissimo a raggiungere il suo ufficio.
Se sa che siamo qui sotto...
Ce la faremo...
Ehi, ragazzi... Credo di aver trovato qualcosa.
Ok, allora vediamo.
E poi passeremo da qui.
Gli ascensori sono fuori servizio, dovremo prendere le scale.
Qui c'e' un cunicolo di servizio.
Poi arriviamo qui.
Infine usciamo qui.
C'e' un modo per uscire piu' vicino all'ufficio del Dott. Niven?
Perche'?
Il registro dati della simulazione e' stato cancellato. Dobbiamo cercare i backup.
Non credo che possiamo passarci. Lungo il percorso ci sono della porte di sicurezza.
Fammi dare un'occhiata.
Ecco fatto!
Ti senti bene?
Ho...Ho solo bisogno di dormire.
James?
James!
James?!
Sta bene?
Non lo so...non so cos'abbia.
Sta dormendo per ora ma...forse potremmo lasciarlo riposare un po'?
Si'.
No.
Penso dovremmo muoverci prima possibile.
Se non riposa un po' dovremo portarlo noi.
Non possiamo stare qui per sempre e se non puo' cavarsela da solo...
Non provarci nemmeno, brutto stronzo egoista!
Se vuoi andartene, vattene da solo!
Nessuno va da nessuna parte!
Ci riposeremo un po', poi ce ne andremo.
No! James, cosa stai facendo?
- Matt! - James!
Fermati!
James!
Dammi la pistola.
No!
Vieni, dobbiamo andarcene.
- E' morto...e' morto... - Amy, devi...devi...
Noi...Amy...
Dobbiamo...
Connor...non ti ho mai...
Va tutto bene. Ne parleremo quando saremo fuori di qui.
Non posso farcela da sola.
Non dovrai.
Sappiamo la strada adesso. Dobbiamo solo...
Andra' tutto bene! Te la caverai!
Sai cosa mi succedera'.
No, non lo so! E nemmeno tu!
Sto sanguinando. Quando moriro'...
...non voglio tornare.
No! Non posso perderti! Non adesso!
Finiro' per ucciderti. Devi andartene da qui.
No. Tienilo premuto.
Vado a cercare la cassetta del pronto soccorso. Andra' tutto bene
Dai a me la pistola se tu non ci riesci!
No!
Amy!
Amy!
Connor...
Inammissibile! Sono veramente degli incompetenti.
Sono stanco di avere sempre risultati cosi' sbagliati, sempre, sempre.
Io fornisco i dati. Davvero, guardi qua! Incredibile, no?
...che ha tutti i motori elettrici.
Signore! Signore, per favore. Non e' un'area sicura!
Venga! Chiamiamo un'ambulanza! Chiami un'ambulanza!
Connor...
Sono Lisa, lasciate un messaggio
Lisa, rispondi!
Non ho tempo! E' andato tutto a puttane, sono tutti morti!
Il Direttore Generale ha ucciso tutti.
Rispondi a questo cazzo di telefono!
Lisa, ti mando una mail con i dati. Sei la sola che puo' capirli.
Si allontani dal computer.
E' stato lei!
Li ha uccisi tutti.
Non credevo che sarebbe successo.
Ma ho dovuto farlo.
Il Dott. Niven sapeva che l'Higgs era pericoloso.
Ma questo non poteva fermarmi.
La mia ricerca e' troppo importante!
Ho dovuto farlo!
E non posso permettere che tu lo dica a qualcuno...
Traduzione: Diltom [SRT project]
Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi.
[SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com
Best watched using Open Subtitles MKV Player