Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLO I Parte 1 LA VITA PRIMA DEL MATRIMONIO spugnole
"I fondi" sono riusciti a "Row Hell". Row l'inferno fosse un blocco di paglia, sporgenti
cottage che stava presso la Brookside su Greenhill Lane.
Ci vivevano i carbonai che lavoravano nelle piccole gin-box due campi di distanza.
Il torrente scorreva sotto gli ontani, appena sporcata da queste piccole miniere, il cui
il carbone è stato redatto in superficie da asini che trascinò stancamente in un cerchio intorno uno
gin.
E tutta la campagna sono stati questi pozzi stessi, alcuni dei quali era stato lavorato in
il tempo di Carlo II, i carbonai pochi e gli asini scavare giù come formiche
nella terra, rendendo tumuli e ***
piccoli luoghi nero tra i campi di grano e prati.
E le case di questi minatori, in blocchi e coppie qua e là, insieme
con le aziende agricole dispari e case dei stockingers, deviando oltre la parrocchia,
formato il villaggio di Bestwood.
Poi, una sessantina di anni fa, un improvviso cambiamento ha avuto luogo, il gin-box sono state gomitate da parte da
le miniere di grandi dimensioni dei finanzieri. Il carbone e il campo in ferro di Nottinghamshire
e Derbyshire è stato scoperto.
Carston, Waite e Co. apparso. In mezzo a grande eccitazione, Lord Palmerston
formalmente aperto la mia prima società al Spinney Park, sul bordo di Sherwood
Forest.
A proposito di questo tempo il famigerato inferno Row, che mediante la coltivazione vecchio aveva acquisito un
cattiva reputazione, fu incendiato, e la sporcizia era molto mondò.
Carston, Waite & Co. scoprirono che aveva colpito a una buona cosa, quindi, giù le valli di
i ruscelli da Selby e Nuttall, nuove miniere furono affondate, fino a quando presto ci sono stati sei
fosse per lavori.
Da Nuttall, in alto sulla arenaria tra i boschi, la ferrovia correva, oltre il
priorato rovinato dei Certosini e il passato di Robin Hood Bene, fino a Spinney Park,
poi a Minton, una miniera di grandi dimensioni tra i corn-
campi, dalla Minton attraverso le terre agricole del valleyside a Bunker Hill, che si dirama
là fuori, e corrono da nord a Beggarlee e Selby, che guarda verso Crich e la
colline del Derbyshire: sei miniere come il nero
borchie sulla campagna, legati da un anello di catena sottile, la ferrovia.
Per accogliere i reggimenti di minatori, Carston, Waite e Co. costruito il Piazze,
quadrangoli grande di abitazioni sulla collina di Bestwood, e poi, nel
ruscello valle, sul sito di fila dell'Inferno, fu eretto il Bottoms.
Il Bottoms consisteva di sei blocchi di abitazioni dei minatori ', due file di tre, come
i punti su un vuoto-sei domino, e dodici case in un blocco.
Questa doppia fila di abitazioni sedette ai piedi del pendio piuttosto forte da
Bestwood, e guardò fuori, dalle finestre soffitta, almeno, la lenta salita del
valle verso Selby.
Le stesse case sono state notevoli e molto decente.
Si potrebbe camminare per tutto l', vedendo davanti a piccoli giardini con auriculas e sassifraghe
all'ombra del blocco in basso, dolce-williams e rosa nel blocco di sole in alto;
vedendo finestrini anteriori pulito, portici poco,
siepi di ligustro poco, e abbaini per i solai.
Ma quello era fuori, che è stata la vista al disabitata salotti di tutte le
Colliers mogli '.
L'abitazione-camera, la cucina, era sul retro della casa, rivolto verso l'interno tra
i blocchi, guardando un giardino sul retro stentati, e poi al ash-box.
E tra le righe, tra le lunghe file di ash-box, è andato il vicolo, dove
i bambini giocavano e le donne e gli uomini chiacchieravano affumicato.
Quindi, le condizioni reali della vita nella Bottoms, che era così ben costruito e che
sembrava così bello, erano abbastanza disgustoso perché la gente deve vivere in cucina,
e le cucine aperte a quel brutto vicolo di cenere-box.
Mrs. Morel non era ansioso di trasferirsi nella Bottoms, che era già dodici anni
e sul percorso verso il basso, quando scese ad esso da Bestwood.
Ma è stato il meglio che potesse fare.
Inoltre, aveva una casa di fine in uno dei blocchi in alto, e quindi aveva un solo
prossimo, dall'altro lato una striscia in più di giardino.
E, avendo una casa fine, ha goduto di una sorta di aristocrazia tra le altre donne
del "tra" le case, perché l'affitto era di cinque scellini e sei pence, invece di
cinque scellini la settimana.
Ma questa superiorità in stazione non era molta consolazione alla signora Morel.
Era 31 anni vecchio, ed era stato sposato otto anni.
Una donna piuttosto piccola, di stampo delicato ma risoluto cuscinetto, si ritrasse un poco da
il primo contatto con le donne inferiori. Lei scese nel mese di luglio, e nel
Settembre atteso il suo terzo bambino.
Suo marito era un minatore. Ma erano stati soltanto nella loro nuova casa tre
settimane in cui la sveglia, o fiera, ha iniziato. Morel, sapeva, era sicuro di fare una vacanza
di esso.
Se ne andò presto il Lunedi mattina, il giorno della fiera.
I due bambini erano molto eccitati.
William, un ragazzo di sette anni, fuggì immediatamente dopo la prima colazione, per arrotondare caccia
si sveglia la terra, lasciando Annie, che aveva solo cinque anni, a piagnucolare ogni mattina per andare anche.
Mrs. Morel ha fatto il suo lavoro.
Lei sapeva a malapena i suoi vicini ancora, e non conosceva nessuno con cui la fiducia del piccolo
ragazza. Così ha promesso di portarla alla sveglia
dopo cena.
William è apparso a mezzogiorno e mezzo. Era un ragazzo molto attivo, biondo,
lentiggini, con un tocco del danese o norvegese su di lui.
"Posso avere il mio pranzo, mamma?" Gridò, correndo con il berretto.
"Perche 'si comincia a mezzo uno, l'uomo dice così".
"Si può cenare appena fatto," rispose la madre.
"Non è fatto?" Esclamò, i suoi occhi azzurri la fissavano in indignazione.
"Allora sono goin 'essere-out esso."
"Ti fare nulla del genere. Sarà fatto in cinque minuti.
E 'solo dodici e mezza. "" Saranno beginnin', "la metà ragazzo gridò:
mezzo gridò.
"Non moriranno se lo fanno", ha detto la madre.
"Inoltre, è solo mezzogiorno e mezzo, in modo da aver un'ora intera."
Il ragazzo ha iniziato in tutta fretta per apparecchiare la tavola, e direttamente i tre si sedettero.
Stavano mangiando pastella-budino e marmellata, quando il ragazzo saltò giù dalla sedia e si alzò
perfettamente rigido.
Una certa distanza si poteva sentire il ragliare prima piccola di un merry-go-round, e la
dentatura di un corno. La sua faccia tremare mentre guardava la
madre.
"Te l'avevo detto!" Disse, correndo verso il comò per il berretto.
"Prendete il vostro budino in mano - ed è solo 1:05, in modo sbagliato - si
non hanno ottenuto la vostra due soldi ", gridò la madre in un soffio.
Il ragazzo è tornato, amaramente deluso, per i suoi quattro soldi, poi se ne andò senza una
parola. "Voglio andare, voglio andare", ha detto Annie,
cominciando a piangere.
"Bene, e tu andrai, piagnucolare, wizzening bastoncino!", Ha detto la madre.
E più tardi, nel pomeriggio si trascinò in cima alla collina sotto la siepe con le sue
figlio.
Il fieno è stata raccolta dai campi e il bestiame sono stati accesi al eddish.
Era caldo, tranquillo. Mrs. Morel non piaceva la sveglia.
C'erano due gruppi di cavalli, uno che va a vapore, una tirata intorno da un pony, tre
organi erano rettifica, e ci fu nessun crack dispari di colpi di pistola, paura stridulo
di sonaglio dell'uomo noce di cocco, la grida del
Zia Sally uomo, stride da peep-show signora.
La madre percepisce lo sguardo rapito suo figlio al di fuori del Wallace Leone stand,
le foto di questo famoso leone che aveva ucciso un *** e mutilati a vita due
uomini bianchi.
Lo lasciò solo, e andò a prendere Annie un giro di caramella mou.
Attualmente il ragazzo in piedi davanti a lei, selvaggiamente eccitato.
"Non hai mai detto che stava arrivando - non è forse il 'un sacco di cose - che il leone ucciso tre
uomini - ho trascorso la mia due soldi - un 'aspetto qui ".
Estrasse dalla tasca due tazze d'uovo, con rose rosa, muschio su di loro.
"Ho ricevuto queste da quella stalla dove y'ave ter farli marmi in loro buchi.
Un 'ho avuto questi due in due va-'aepenny un go-hanno ottenuto muschio rose, guarda qui.
Volevo queste. "Sapeva che li ha voluti per lei.
"Mah!", Ha detto, soddisfatto.
"Sono abbastanza!" "Shall si portano 'em, perche' ho paura
o 'Breakin' 'Em? "
Era tipful di eccitazione ora era venuta, la condusse sulla terra, ha mostrato la sua
tutto.
Poi, al peep-show, ha spiegato le immagini, in una sorta di storia, a cui
ascoltato come incantato. Lui non l'avrebbe lasciata.
Per tutto il tempo ha attaccato vicino a lei, irta con orgoglio un ragazzo piccolo di lei.
Per nessun'altra donna sembrava come una signora come lei, nel suo cappellino nero e la sua
mantello.
Ha sorriso quando ha visto le donne che conosceva. Quando lei era stanca, ha detto a suo figlio:
"Beh, vieni adesso o più tardi?" "Siete goin 'a'ready?" Esclamò, il suo volto
pieno di rimprovero.
"Di già? E 'negli ultimi quattro, lo so. "
"Che cosa stai goin 'per a'ready?", Ha lamentato.
"Non dovete venire se non vuoi", ha detto.
Ed è andata lentamente con la sua bambina, mentre suo figlio stava a guardare lei,
trafiggere il cuore di lasciarla andare, ma incapace di lasciare le scie.
Mentre attraversava il terreno aperto di fronte al Moon and Stars ha sentito uomini urlare,
e l'odore della birra, e si affrettò un po ', pensando che suo marito era probabilmente nel
bar.
Verso le sei e mezzo il figlio tornò a casa, stanco, piuttosto pallido, e un po '
miserabile. Egli era infelice, anche se non sapeva
, perché aveva lasciata andare da sola.
Da quando era andato, non aveva goduto la sua sveglia.
"È stato mio padre?" Chiese. "No", disse la madre.
"Sta aiutando a aspettare la Luna e Stelle.
Gli ho seme attraverso quel nero stagno roba wi 'fori, sulla finestra, wi' le maniche
arrotolato ".
"Ah!" Esclamò la madre a breve. "Ha i soldi.
Un 'lui sarà soddisfatto se ottiene la sua' lowance, se gli danno più o
no ".
Quando la luce si stava spegnendo, e la signora Morel poteva vedere più nulla da cucire, si alzò e andò
alla porta.
Ovunque era il suono di eccitazione, l'inquietudine della vacanza, che alla fine
infetti lei. Uscì in giardino laterale.
Le donne sono state tornando a casa dalla sveglia, i bambini abbracciando un agnello bianco con verde
gambe, o un cavallo di legno. Ogni tanto un uomo barcollò passato, quasi come
pieno che poteva portare.
A volte un buon marito è venuto insieme alla sua famiglia, in pace.
Ma di solito le donne ei bambini erano soli.
Il soggiorno-at-home madri si spettegolare agli angoli del vicolo, come il crepuscolo
affondò, piegatura le braccia sotto il grembiule bianco.
Mrs. Morel era sola, ma lei era abituata.
Suo figlio e la sua bambina dormiva al piano di sopra, così, a quanto pareva, la sua casa era lì dietro
lei, fisso e stabile.
Ma si sentiva infelice con il bambino in arrivo.
Il mondo sembrava un posto desolato, dove non altro sarebbe successo per lei - almeno
fino a quando William cresciuto.
Ma per se stessa, altro che questo triste resistenza - fino ai bambini cresciuti.
E i bambini! Non poteva permettersi di avere questo terzo.
Lei non lo vogliono.
Il padre stava servendo birra in un pub, swilling stesso ubriaco.
Lo disprezzò, ed era legato a lui. Questo bambino venuta era troppo per lei.
Se non fosse per William e Annie, era malata di esso, la lotta alla povertà
e la bruttezza e meschinità.
Andò nel giardino davanti, sentendosi troppo pesanti a prenderli se stessa fuori, ma incapace di
rimanere in casa. Il calore la sua soffocato.
E guardando avanti, la prospettiva della sua vita la faceva sentire come se fosse sepolta viva.
Il giardino anteriore era una piccola piazza con una siepe di ligustro.
Stava lì, cercando di calmarsi con il profumo dei fiori e al venir meno,
bella serata.
Di fronte a lei piccolo cancello era lo stile che ha portato in salita, sotto la siepe fra
il bagliore ardente dei pascoli taglio. Il cielo in testa pulsava e pulsata con
luce.
Il bagliore affondò rapidamente fuori dal campo, la terra e le siepi affumicato tramonto.
Come si fece buio, un bagliore rossastro è uscito sulla collina, e fuori il bagliore della
commozione diminuzione della fiera.
A volte, lungo la depressione di oscurità formata dal percorso sotto le siepi, gli uomini
è venuto a casa barcollando.
Un giovane cadde in una corsa lungo il po 'ripida che pose fine alla collina, e se ne andò
con un incidente in stile. Mrs. Morel rabbrividì.
Lui stesso raccolse, giurando cattiveria, piuttosto patetico, come se avesse pensato che la
stile avrebbe voluto fargli del male. Andò in casa, chiedendosi se le cose fossero
mai andare a modificare.
Lei cominciava ormai a rendersi conto che non avrebbero.
Sembrava così lontano dalla sua giovinezza, si chiese se fosse la stessa persona
camminare pesantemente il giardino posteriore al Bottoms come aveva corso con tanta leggerezza il
frangiflutti a Sheerness dieci anni prima.
"Che cosa ho a che fare con esso?" Si diceva.
"Che cosa ho a che fare con tutto questo? Anche il bambino che sto per avere!
Non sembra come se fossi preso in considerazione. "
A volte la vita prende possesso di uno, porta il corpo lungo, compie la propria storia,
e tuttavia non è reale, ma lascia se stesso per così dire più confuse.
"Aspetto", la signora Morel si disse - "Attendo, e quello che mi aspetta non può mai venire".
Poi si raddrizzò la cucina, accese la lampada, riparato il fuoco, guardò fuori dalla
lavaggio per il giorno successivo, e metterlo a bagno.
Dopo di che si sedette a cucire.
Attraverso le lunghe ore il suo ago lampo regolarmente attraverso la roba.
Occasionalmente sospirò, passando per alleviare se stessa.
E tutto il tempo stava pensando a come sfruttare al meglio ciò che aveva, per la
amor di bambini. Alle undici e mezzo di suo marito è venuto.
Le sue guance erano molto rosso e molto lucida sopra i baffi neri.
La sua testa annuì leggermente. Era soddisfatto di se stesso.
"Oh! Oh! Waitin 'per me, lass?
Ho bin 'elpin' Anthony, una 'cosa pensi che sia gen me?
Nowt b'ra schifoso hae'f-corona, un 'penny che è Ivry - "
"Lui pensa che tu hai fatto il resto fino a birra," ha detto poco.
"Un 'io' aven't - che ho 'aven't. Tu mi b'lieve, ho 'annuncio molto poco questo
giorno, ho un 'tutti ".
La sua voce è andato gara. "Qui, un 'io browt te un po' o '
brandysnap, una 'una noce di cocco per i th' i bambini ".
Egli pose le pan di zenzero e la noce di cocco, un oggetto peloso, sul tavolo.
"No, tha Niver detto thankyer per la tua vita nowt i ', ha fatto ter?"
Come compromesso, prese la noce di cocco e lo scosse, per vedere se avesse del latte.
"E 'buono' delle Nazioni Unite, si può tornare yer vita o 'che.
L'ho preso fra 'Bill Hodgkisson.
'Bill,' Io, dice, 'non li vuole tha tre dadi, si ter?
Arena ter per gi'ein 'me uno per la mia parte di un ragazzo una' puttana? '
E 'Io prosciutto, Walter, ragazzo mio', 'dice:' ta'e che sulla 'mente em ter'sa'.
Un 'così ho preso uno, un' ringraziato 'im.
Non mi piaceva ter scuoterla afore 'è gli occhi, ma' e dice, 'Tha'd meglio ma'e sicuri Si tratta di un
bene un, Walt. 'An' così, yer vedere, Lo sapevo che era.
He'sa bravo ragazzo, è Bill Hodgkisson, e'sa bravo ragazzo! "
"Un uomo si parte con qualcosa di così lungo come lui è ubriaco, sei ubriaco e con
lui ", disse la signora Morel.
"Eh, tha mucky po 'Ussy, chi è ubriaco, mi sh'd come ter sapere?", Ha detto Morel.
Era straordinariamente soddisfatto di se stesso, a causa della sua giornata contribuendo a
aspettare nella Luna e Stelle.
Si chiacchierava. Mrs. Morel, molto stanco, malato e della sua
balbettio, è andato a letto il più rapidamente possibile, mentre lui rastrellato il fuoco.
La signora Morel è venuto di buona famiglia borghese vecchio, famoso indipendenti che avevano combattuto
con il colonnello Hutchinson, e che sono rimasti congregazionalisti stout.
Suo nonno era andato in bancarotta nel pizzo-mercato in un momento in cui così tanti lacci
i produttori sono stati rovinati a Nottingham.
Suo padre, George Coppard, era un ingegnere - una grande, bello, uomo superbo,
orgoglioso della sua pelle chiara e occhi azzurri, ma ancora più orgoglioso della sua integrità.
Gertrude assomigliava a sua madre nella sua costruzione di piccole dimensioni.
Ma il suo temperamento fiero e inflessibile, lei aveva da Coppards.
George Coppard fu aspramente scorticato dalla propria povertà.
Divenne capo degli ingegneri in cantiere a Sheerness.
Mrs. Morel - Gertrude - era la seconda figlia.
Ha favorito la madre, amata madre migliore di tutti, ma lei aveva la Coppards '
chiaro, occhi azzurri e la loro sfida fronte ampia.
Si ricordò di aver odiato prepotenza del padre verso il suo dolce,
umoristica, gentilmente-magnanimo madre. Ricordava in esecuzione il frangiflutti
a Sheerness e trovare la barca.
Si ricordò di essere stato coccolato e lusingato da tutti gli uomini quando era andata
per il cantiere, perché era una delicata, bambino piuttosto orgoglioso.
Ricordava l'amante vecchio, ma divertente, il cui assistente era diventata, da lei
aveva amato per aiutare nella scuola privata. E lei aveva ancora la Bibbia che John Field
le aveva dato.
Aveva l'abitudine di tornare a casa dalla cappella con John Field quando aveva diciannove anni.
Era figlio di un ben-to-do commerciante, era stato al college a Londra, e doveva
dedicarsi agli affari.
Poteva sempre ricordare in dettaglio un pomeriggio di settembre Domenica, quando avevano
si sedette sotto la vite sul retro della casa di suo padre.
Il sole è venuto attraverso le fessure dei pampini e fatto bei modelli,
come una sciarpa di pizzo, che cade su di lei e su di lui.
Alcune delle foglie erano gialle pulite, come il giallo fiori piatto.
"Adesso si deve aspettare ancora," aveva gridato. "Ora i capelli, non so cosa sia
piaccia!
E 'brillante come rame e oro, rosso come il rame bruciato, e ha fili d'oro
dove il sole splende su di essa. Fancy loro dicendo che è marrone.
Tua madre lo chiama topo-colore ".
Aveva incontrato i suoi occhi brillanti, ma il suo viso chiaro appena mostrato l'euforia
che sorgeva dentro di lei. "Ma tu dici che non ti piace di business", ha
perseguiti.
"Io no. La odio! "Esclamò animatamente.
"E volete andare nel ministero", ha implorato mezzo.
"Avrei dovuto.
Dovrei amore, se pensavo di poter fare un ottimo predicatore ".
"Allora perché non te - perché non" La sua voce risuonò con sfida.
"Se io fossi un uomo, niente mi avrebbe fermato."
Teneva la testa eretta. Era piuttosto timida davanti a lei.
"Ma mio padre è così dura cervice. Egli intende di mettermi nel business, e io
so che lo farà. "
"Ma se sei un uomo?" Aveva gridato. "Essere un uomo non è tutto," rispose,
accigliato con impotenza perplesso.
Ora, mentre si muoveva sul suo lavoro al Bottoms, con qualche esperienza di cosa significa essere
un uomo che voleva dire, sapeva che non era tutto.
A vent'anni, a causa della sua salute, aveva lasciato Sheerness.
Suo padre si era ritirato a casa a Nottingham. Il padre di John Field era stata rovinata, i
il figlio era andato come insegnante a Norwood.
Non ha sentito parlare di lui fino a quando, due anni più tardi, ha fatto richiesta determinato.
Aveva sposato la sua padrona, una donna di quarant'anni, una vedova con la proprietà.
E ancora la signora Morel preservato la Bibbia di John Field.
Lei non ora credo che fosse - Beh, ha capito molto bene quello che potrebbe o
potrebbe non essere stato.
Così ha conservato la sua Bibbia, e mantenuto intatta la sua memoria nel suo cuore, per la sua propria
sake. Al giorno della sua morte, per 35 anni,
lei non ha parlato di lui.
Quando aveva 23 anni vecchio, ha incontrato, ad una festa di Natale, un giovane di
il Erewash Valley. Morel è stato poi 27 anni di età.
Egli era ben set-up, eretto, e molto intelligente.
Aveva capelli neri ondulati che brillavano di nuovo, vigoroso e una barba nera che non aveva mai
stata rasata.
Le sue guance erano rubicondo, e la sua bocca rossa e umida era evidente perché si mise a ridere così
spesso e così di cuore. Aveva quella cosa rara, un ricco, squillo
ridere.
Gertrude Coppard lo aveva guardato, affascinato.
Era così pieno di colori e di animazione, la sua voce correva così facilmente in grottesca comicità,
era così pronto e così piacevoli con tutti.
Suo padre aveva un fondo ricco di umorismo, ma era satira.
Quest'uomo era diverso: morbido, non intellettuale, caldo, una sorta di stuzzicare.
Lei stessa era opposto.
Aveva un curioso, mente ricettiva che ha trovato molto piacere e divertimento
l'ascolto di altre popolari. Era abile nel condurre gente a parlare.
Amava le idee, ed era considerato molto intellettuale.
Che cosa le piaceva di più era una discussione sulla religione o la filosofia o la politica con
un uomo istruito.
Questo non aveva spesso si divertono. Così lei ha sempre avuto la gente le dice di
se stessi, trovando il suo piacere così.
Nella sua persona era piuttosto piccolo e delicato, con un fronte ampio, e rilasciando
mazzetti di riccioli di seta marrone. I suoi occhi azzurri erano molto semplice, onesto,
e la ricerca.
Aveva le mani belle del Coppards.
Il suo vestito è sempre stato sottomesso. Indossava seta blu scuro, con una particolare
catena d'argento d'argento capesante.
Questo, e una spilla d'oro pesante contorto, era il suo unico ornamento.
Era ancora perfettamente integro, profondamente religiosa, e pieno di candore bello.
Walter Morel sembrava sciolse davanti a lei.
Era al minatore quella cosa di mistero e di fascino, una signora.
Quando parlava di lui, era con una pronuncia del sud e una purezza di
Inglese che entusiasta lo sentire.
Lei lo guardava. Ha ballato bene, come se fosse naturale e
gioioso in lui a ballare.
Suo nonno era un rifugiato francese che aveva sposato un inglese barista - se fosse
stato un matrimonio.
Gertrude Coppard guardato il giovane minatore, come ha ballato, una certa esultanza sottile come
glamour nel suo movimento, e il suo volto il fiore del suo corpo, rubicondo, con caduto
capelli neri, e ridere allo stesso modo qualunque compagno si è inchinato di cui sopra.
Pensava a lui piuttosto meravigliosa, non avendo mai incontrato nessuno come lui.
Suo padre era per lei il tipo di tutti gli uomini.
E George Coppard, fiero nel suo portamento, bello, e un po 'amaro; che ha preferito
teologia nella lettura, e che si avvicinava in simpatia solo a un uomo, l'apostolo Paolo;
che è stato duro nel governo, e in
ironica familiarità, che ha ignorato tutti i piaceri sensuali: - lui era molto diversa
dal minatore.
Gertrude si era piuttosto sprezzante del ballo, lei non aveva la minima
inclinazione verso quella realizzazione, e non aveva mai imparato nemmeno un Roger de
Coverley.
Era puritana, come suo padre, magnanimo, e davvero severo.
Pertanto la bruna, la morbidezza d'oro della fiamma sensuale di quest'uomo di vita, che
scorreva via la sua carne, come la fiamma di una candela, non confuso e in preda
incandescenza dal pensiero e lo spirito come il suo
vita era, sembrava qualcosa di meraviglioso, al di là di lei.
Egli è venuto e si inchinò sopra di lei. Un calore irradiato attraverso i suoi come se avesse
vino bevuto.
"Ora vieni e hanno questo wi me '", ha detto caressively.
"E 'facile, sai. Sono struggimento vederti ballare ".
Lei gli aveva detto prima che non poteva ballare.
Guardò la sua umiltà e sorrise. Il suo sorriso era molto bello.
Si è mosso in modo che l'uomo ha dimenticato tutto.
"No, non voglio ballare", ha detto a bassa voce. Le sue parole vennero pulite e suonare.
Non sapendo cosa stesse facendo - ha spesso fatto la cosa giusta per istinto - si è seduto accanto
lei, inclinando reverenziale. "Ma tu non devi perdere la tua danza", ha
rimproverò.
"No, non ho voglia di ballare che - non è uno che mi interessa."
"Eppure mi hai invitato ad essa." Rise molto cordialmente a questo.
"Non ho mai pensato o 'che.
Tha'rt non molto tempo a prendere il ricciolo fuori di me ".
E 'stato il suo turno di ridere in fretta. "Tu non guardare come se saresti venuto molto
arricciato ", ha detto.
"Io sono come la coda di un maiale, io ricciolo perché canna farne a meno", ha riso, piuttosto
chiassosamente. "E tu sei un minatore!", Ha esclamato in
sorpresa.
"Sì.. Sono andato giù quando avevo dieci anni. "Lei lo guardò chiedendosi sgomento.
"Quando eri dieci! E non era molto difficile? "Ha chiesto.
"Tu presto abituarsi ad essa.
Vivi come Th 'topi, un' si pop di notte per vedere cosa sta succedendo. "
"Mi fa sentire cieco", ha aggrottò la fronte. "Come un moudiwarp!" Rise.
"Yi, un 'ci sono alcuni tizi così come andare in giro come moudiwarps".
Infilò faccia avanti nella cieco, muso simile modo di una talpa, sembra ad annusare
e peer per la direzione.
"Hanno dun però!", Ha protestato ingenuamente. "Tha Niver seme modo ottengono in
Ma tha mun lasciatemi te ta'e giù qualche tempo, un tha 'possibile vedere per Thysen ".
Lei lo guardò, sorpreso.
Si trattava di un nuovo tratto della vita improvvisamente aperto davanti a lei.
Si rese conto la vita dei minatori, centinaia di loro lavorano duramente sotto terra e
Sopraggiunta in serata.
Sembrava che il suo nobile. Ha rischiato la vita quotidiana, e con allegria.
Lei lo guardò, con un tocco di fascino nella sua umiltà pura.
"Non dovrebbe ter piace?" Chiese teneramente.
"'Non Appen, si' ti ud sporco." Lei non era mai stata "thee'd" e "thou'd"
prima.
Il prossimo Natale si erano sposati, e per tre mesi era perfettamente felice:
per sei mesi lei era molto felice.
Aveva firmato il giuramento, e indossava il nastro azzurro di un tee-totaller: era niente se
non appariscente. Vivevano, pensò, in casa sua.
Era piccola, ma abbastanza comodo, e molto ben arredate, con solida, degna
roba che adatta la sua anima onesta.
Le donne, i suoi vicini, erano piuttosto estranei a lei, e la madre di Morel e
sorelle erano inclini a deridere i suoi modi signorili.
Ma avrebbe potuto benissimo vivere da sola, finché lei aveva il marito
chiudere.
A volte, quando lei stessa stancato di parlare d'amore, ha provato ad aprire il suo cuore
seriamente a lui. Lo vide ascoltare deferenza, ma
senza capire.
Questo ha ucciso i suoi sforzi in una intimità più fine, e lei aveva lampi di paura.
A volte era inquieto di una serata: non era abbastanza per lui solo per essere vicino a lei,
si rese conto.
Era contenta quando si mise a piccoli lavori.
Era un uomo molto pratico - potrebbe fare o riparare nulla.
Così diceva:
"Mi piace che il carbone-rake del vostro mother's--è piccolo ed elegante".
"Il ter, la mia fanciulla? Beh, ho fatto che, così posso fare di te uno! "
"Che cosa! perché, è un acciaio uno! "
"Un 'cosa succede se lo è! Tha s'lt ha'e uno molto simile, se non
esattamente lo stesso. "Lei non importava il disordine, né la
martellamento e il rumore.
Era impegnato e felice. Ma nel settimo mese, quando era
spazzolare il cappotto Domenica, si sentiva carte nel taschino, e, colto da un
curiosità improvvisa, li tirò fuori da leggere.
Ha molto raramente indossato la redingote era sposato in: e non era passato per la mente
prima di sentire curioso riguardante i giornali.
Erano le fatture dei mobili per la casa, ancora non pagati.
"Guarda qui", ha detto durante la notte, dopo essere stato lavato e aveva avuto la sua cena.
"Ho trovato queste nella tasca del vostro matrimonio-coat.
Non avete ancora risolto le bollette? "" No. Non ho avuto la possibilità. "
"Ma tu mi hai detto tutto è stato pagato.
Meglio che vada a Nottingham il Sabato e risolverle.
Non mi piace seduti sulle sedie di un altro uomo e mangia da una tabella non pagato ".
Lui non rispose.
"Posso avere la vostra banca-book, non posso?" "Tha può ha'e, per quanto buona sarà a
te "" Ho pensato - ". iniziò.
Lui le aveva detto che aveva un bel po 'di soldi rimasti.
Ma si rese conto che era inutile fare domande.
Sedeva rigido con amarezza e indignazione.
Il giorno dopo scese a vedere sua madre.
"Non si compra i mobili per Walter?" Ha chiesto.
"Sì, ho fatto" replicò aspramente la donna anziana.
"E quanto ti ha dato a pagare per questo?"
La donna anziana è stata punta di indignazione fine.
"L'ottanta per libbra, se sei così appassionato sapendo '", rispose lei.
"L'ottanta chili! Ma ci sono 42 £ ancora
grazie! "
"Non posso farci niente." "Ma dove ha tutto andato?"
"Troverai tutti i giornali, credo, se si guarda - oltre dieci libra come lui mi doveva,
un 'sei libra come il matrimonio costo quaggiù. "
"Sei chili!" Eco Gertrude Morel.
Le pareva mostruoso che, dopo suo padre aveva pagato così pesantemente per la sua
matrimonio, sei libbre in più avrebbe dovuto essere sperperato nel mangiare e bere a
Casa di Walter genitori ', a sue spese.
"E quanto egli ha affondato nelle sue case?" Ha chiesto.
"Le sue case - che ospita" Gertrude Morel è andato bianco sulle labbra.
Lui le aveva detto la casa in cui viveva, e quello successivo, era il suo.
"Pensavo che la casa in cui viviamo -" cominciò.
"Sono le mie case, quei due", ha detto la madre-in-law.
«E non chiara. E 'come tutto quello che posso fare per mantenere il
interessi ipotecari versati. "
Gertrude sab bianco e silenzioso. Era suo padre ora.
"Allora dovremmo pagare si affitta", ha detto freddamente.
"Walter è pagarmi affitto," rispose la madre.
"E che cosa affitto?" Chiese Gertrude. "Sei e sei una settimana", rispose la madre.
Era più che la casa valeva la pena.
Gertrude tiene la testa eretta, sguardo dritto verso di lei prima.
"È una fortuna per noi," disse la donna più anziana, pungente, "avere un marito come
prende tutto la preoccupazione del denaro, e vi lascia le mani libere ".
La giovane moglie rimase in silenzio.
Ha detto molto poco a suo marito, ma il suo modo era cambiato nei suoi confronti.
Qualcosa nel suo orgoglio, anima onorevole aveva cristallizzato duro come roccia.
Quando arrivò in ottobre, ha pensato solo a Natale.
Due anni fa, a Natale, lo aveva incontrato.
Lo scorso Natale lo aveva sposato.
Questo Natale lo avrebbe partorirà un bambino.
"Non te la danza, vero, signora?" Le chiese vicino più prossimo, nel mese di ottobre,
quando si parlava di aprire una grande danza di classe negli mattoni e piastrelle Inn
a Bestwood.
"No - non ho mai avuto la minima inclinazione a", rispose la signora Morel.
"Fancy! Un 'quanto divertente come si deve ha' sposato
il tuo Mester.
Lo sai che è abbastanza una nota per ballare. "
"Non sapevo che fosse famoso," rise la signora Morel.
"Sì, egli è però!
Perché, corse che la danza di classe in Arms dei minatori 'club-sala per oltre cinque anni. "
"Ha fatto?" "Sì, ha fatto."
L'altra donna era provocatorio.
"Un 'era affollato ogni Martedì e Giovedi, un' Sat'day - un 'C'era
carryin's-on, accordin 'a tutti gli account. "
Questo genere di cose era fiele e amarezza alla signora Morel, e aveva una congrua parte dell'utile
esso.
Le donne non la riserva, in un primo momento, per lei è stata superiore, anche se non poteva fare a
esso. Cominciò a essere piuttosto tardi ad arrivare a casa.
"Stanno lavorando molto tardi ormai, non è vero?", Ha detto ai suoi rondella-donna.
"Entro il Allers si fanno, non credo.
Ma si fermano di avere la loro pinta di birra al di Ellen, un 'ottengono talkin', una 'non ci
siete! Cena fredda pietra - un 'serve' em
giusta ".
"Ma il signor Morel non si assume alcuna bevanda." La donna caduta i vestiti, guardò
Mrs. Morel, poi il suo lavoro, senza dire nulla.