Tip:
Highlight text to annotate it
X
Amico, quando ero in Nuova Zelanda
rimediavo un sacco di donne.
- Chi?
- Beh, uh...
Sarah Fitzpatrick,
uh, Michelle Fitzpatrick,
Claire Fitzpatrick...
e la lista continua.
- Tutte quelle?
- Beh, centinaia.
No, non sono centinaia,
sono tre.
Qui, pero'...
non sembro attirare nessuna donna,
parlo solo di trovarmene una.
Gia', ma quelle di cui
parli sono gnocche.
Lo sono molto di piu' di quelle
che beccavi in Nuova Zelanda.
E' vero.
Non parlo di stare con
una donna carina.
Non e' che ne parli, amico,
ne parli un sacco.
Si', suppongo di
parlare un sacco
sul trovarmi una donna
molto attraente.
- Dovrebbe essere questo.
- Si', e' questo.
L'appartamento di Dave.
- Si', la festa di Dave.
- Oh, giusto.
Non ci serve una mappa.
Noi viviamo qui.
Flight of The Conchords
Season 1 - Episode 1 "Sally"
Traduzione: Obsidian
www.subsfactory.it
Ehi, Dave, magnifica
festa, amico.
Gia', magnifiche decorazioni.
Come va?
Si', e' bella ma vedete, ragazzi,
non voglio fare lo stronzo
ma vi potreste allontanare?
Sto cercando di apparire
un solitario.
Solo? A che scopo?
Le tipe sono attratte
dai tipi solitari.
E' psicologia analogica.
Che mi dici di Eugene?
Lui sa quello che fa.
Beh, pare che stai aspettando.
Sei messo bene, ma sembra
che stai aspettando.
Ragazzi, prendetevi un samosa.
(snack indiano)
Avete provato i gulab jamuns?
Sono freschi.
Quello che cercavo
di dire prima e' che
dopo sei o sette settimane
le ragazze mi trovano noioso.
Ma non sono sicuro
di cosa accada,
perche', voglio dire, dipende da
quanto ci metti per conoscere qualcuno.
Puoi andartene, per favore?
Certo.
Per quanto tempo?
30 minuti.
Okay.
# Si'-ah-ha #
# Guardo per la stanza #
# Potrei dire che tu #
# sei la ragazza piu' bella della... #
# Stanza #
# Di tutta quanta la stanza #
# Ooh #
# E quando sei per strada #
# Dipende dalla strada #
# Scommetto che sei senza dubbio #
# Fra le prime tre #
# ragazze piu' belle per la strada #
# Dipende dalla strada #
# E quando ti ho vista #
# A casa del mio amico #
# Ho pensato, "Che ci fa... #
# A casa del mio amico? #
# Come ha fatto Dave a portare
una gnocca come quella #
# Ad una festa simile?" #
# Ottima mossa, Dave #
# Ooh, sei una leggenda, Dave #
# Chiedo a Dave se vuole
provarci con te #
# Non e' sicuro, ho detto #
# "Ti dispiace se ci provo io?" #
# Dice che non gli dispiace #
# Ma ti posso dire che
gli dispiace #
# Ma lo faro' comunque #
# Ti vedo li' tutta sola #
# Vicina allo stereo #
# Abbasso le luci, ci siamo #
- # Sei bellissima #
- # Bellissima #
# Potresti essere una cameriera #
- # Sei bellissima #
- # Bellissima #
# Potresti essere una hostess
degli anni '60 #
# Sei bellissima #
# Potresti essere una modella
part-time #
# E quindi arrivo al punto #
# Faccio le mie mosse,
le mie mosse di ballo #
# E' mezzanotte e due minuti #
# Solo io e te #
# E sette altri tizi #
# Intorno a te sulla
pista da ballo #
# Mi avvicino a te,
usciamo di qui #
# Saliamo su un taxi #
# Ti compro un kebab #
# E non posso credere #
# Che sto dividendo un kebab
con la ragazza piu' bella #
# Che abbia mai visto
con un kebab #
# Ooh, ooh-ooh-ooh #
# Perche' non ce ne andiamo? #
# Andiamo a casa mia #
# Potremmo toccarci sul
mio divano #
# Oh no, non mi dispiace #
# farlo lentamente #
# No-oh-oh, si' #
# Perche' sei bellissima #
# Come un albero #
- # O una prostituta d'alto bordo #
- # Sei bellissima #
# Potresti essere una modella
part-time #
# Ma probabilmente dovrai ancora
tenerti il tuo normale lavoro #
# Come modella part-time #
# Passando parte del tuo tempo
a sfilare #
# E parte del tuo tempo #
# Al mio fianco... #
# Hee-hee hee-hee hee-hee #
# Casa mia e' solitamente
piu' pulita di cosi'. #
- Ehi, ragazzi.
- Ciao.
- Ehi.
- Ehi, Bret.
E' solo Bret.
Spegni la luce, Bret.
No no no. Va bene.
Lasciala accesa.
Um, forse dovrei andarmene.
Ne sei sicura?
Allora accendo o spegno
la luce?
Si', um...
Ti chiamo. Okay.
Okay.
Che e' successo?
Ho sbagliato qualcosa?
- Non lo so, non ho visto.
- Ho fatto tutte le mie mosse.
Sono uscito fuori con lei.
Le ho comprato un kebab.
Ho pagato meta' del taxi.
Avrei dovuto pagare
tutto il taxi?
Avrei dovuto pagare
tutto il taxi?
- Hmm?
- Bret?
- Bret?
- Sei...
sei uscito fuori con lei?
- Si'.
- Allora non so.
Io dormo.
VENERDI'
Ehi, Bret, penso di sapere
cosa e' andato storto.
Penso di sapere dove
ho sbagliato ieri sera.
Ah si'?
Si', Sally e' voluta andar via
quando hai acceso la luce.
Credo abbia
trovato strano...
il fatto che ci fossi
tu con la...
con la luce... accesa.
Si', penso che potrebbe
anche essere
perche' io e lei una
volta usciamo insieme.
Si'. E' perche' tu e lei una
volta uscivate insieme,
ma anche per
la storia della luce.
Avra' pensato, "Oh...
che bella situazione."
Ma poi, "Uh, chi...
chi ha acceso la luce?"
Si'.
Si', probabile.
Ma credo sia soprattutto per io e
lei una volta uscivamo insieme...
sara' stato per sei mesi.
Si', beh... certo, soprattutto
perche' uscivate insieme,
ma anche e soprattutto per
la storia della luce.
Gia', ma l'ultima cosa
che vuoi vedere
quando rimorchi e' il
tuo ex nella stessa stanza.
Si' e inoltre non vuoi essere
spaventato da una luce, no?
Posso intromettermi?
Cosa ne pensate di questo?
E' carino.
Li sto prendendo
per il palazzo.
- Giusto.
- Credo solo che l'abbia trovato repellente.
Volete fare una prova?
- Va bene.
- Pero'...
Non funziona.
Okay, ragazzi, riunione
con la band.
Bret?
- Si'?
- Jemaine?
- Jemaine?
- Beh, certo, ovviamente.
Qui?
Beh, sei qui?
Sono qui, quindi perche' devo
dire che sono qui?
E' che cosi' ho tutto annotato,
capisci.
Gia', ma io sono qui, percio'
se puoi vedermi qui...
Murray, presente.
Visto? Anche se ti vedo.
E' cosi' che lo facciamo.
Allora, com'e' stata, uh,
la festa di Dave?
- Oh, e' stata carina.
- Non cosi' tanto.
Siete entrambi al corrente
che non sono stato invitato?
No.
Jemaine, tu lo sapevi?
Lo sapevi?
- Si'.
- Lo sai, eh?
- Si'.
- Si'. Grazie.
"Jemaine lo sapeva."
Articolo uno: base di fan;
Modi per aumentare la base
di fan americana.
Quale base di fan?
- Quella della band.
- Intendi Mel?
Quella non e' una base di fan,
e' solo una donna.
Gia', ma la chiamero' base
di fan d'ora in poi.
E' solo piu' semplice
quando la chiamo,
perche' se dici,
"Oh, il fan verra' qui,"
possono dire che c'e' solo una persona.
Cerco di farla sembrare piu' grande.
E' una base... metti "base"
alla fine, okay?
- Mi piace.
- E' anche meglio.
- Ho pensato questo.
- Abbiamo qualche concerto, Murray?
Si', ci sto per arrivare.
Ho un sacco di cose
per le mani, Jemaine.
Non sono solo il manager
di una band.
- Murray?
- Si'.
Uh, volevo che approvassi il nuovo
poster per la metropolitana.
Oh wow, Greg.
Che ne dici di un altro
punto esclamativo?
Non penso sia necessario.
Non e' necessario, no.
E'... buono.
Cos'e' successo con il concerto
all'Aquarium?
In pratica c'e' stato
un fraintendimento.
Um, c'era un errore di stampa
nella pubblicita'.
Era il Sand quello
che volevano.
Sand, capisci, il carattere ondeggiante?
Sembra una "B,"
ma era una "S."
Pero' ho mandato il demo.
La buona notizia
e' che, uh...
gli e' piaciuto.
Potrebbero mandarlo
all'ingresso.
- Okay, e' positivo.
- Articolo due...
finito.
Avete qualche idea?
- Uh, video musicale.
- Oh, bella, Bret.
Stavo per dire la
stessa cosa.
Okay, bella,
Jemaine e Bret.
Posso prendermi venerdi'
pomeriggio libero, nessun problema.
- Non ci servono soldi per...
- Helen?
Ehi, sono... sono Murray...
Hewitt. Si'.
Benissimo. Posso avere
venerdi' pomeriggio libero?
Giusto.
D'accordo, grazie.
Si'.
Che ne dite di sabato mattina?
SABATO
Oh, ehi ragazzi.
- Ehi, Mel.
- Ehi, Mel.
Ehi, whoa.
E' pazzesco incontrarvi qui, eh?
Cosa, fuori da casa nostra?
Si'! Bret!
Sei divertentissimo.
Adoro il tuo senso dell'umorismo.
Che ci fai sulle scalette
del Signor Lee?
Jogging.
Ehi, dove eravate martedi'?
Sono venuta al vostro concerto.
Vi ho aspettato all'Aquarium
per delle ore.
Non mi hanno fatta restare
dopo l'una, ma...
- a che ora avete suonato?
- E' stato cancellato.
Oh, che schifo!
Che stronzata!
Beh, i pesci erano bellissimi.
Stavano procreando...
e' la stagione dell'accoppiamento
e... ho visto i pesci
che facevano l'amore.
- Non credo che vogliamo sentirlo.
- No, e' davvero interessante.
Veramente, sapete,
alcune specie di pesci
richiedono due o piu'
partner sessuali...
Ora dobbiamo andare, Mel.
Dove?
- Um...
- A casa.
Esatto.
Si' si'.
Ma voi... siete appena
usciti di casa.
Si', usciamo fuori giusto
per un secondo
e poi, um,
e' tutto quello che facciamo...
prendiamo una boccata d'aria.
Ci divertiamo sempre
un sacco
quando usciamo insieme.
Fantastico.
E' una torta buona, amico.
Non fa alcuna differenza...
Isabella.
- Non voglio una torta...
- E' di alta qualita'..
- Vattene. Non voglio la tua torta!
- 20 dollari. Dammi la TV.
Che idiota, cercava di
vendermi una torta.
- Era una bellissima torta.
- Gia', lo era.
Allora, vi siete divertiti
alla festa?
- Oh, da paura.
- Era okay.
Mi dispiace di non poter
essere venuto, Dave.
Ma, uh, non ero invitato.
Oh, va benissimo.
Ehi, Jemaine, com'e'
andata con Sally?
Si', piuttosto bene.
- Io, uh...
- Si'?
Non molto bene.
Tu e lei una volta uscivate
insieme, non e' vero?
No, ero io.
Usciva con me.
Ehi, Jemaine, non so come
si fa in Inghilterra...
Nuova Zelanda.
Si', quello che e'.
Non me ne frega un cavolo.
Ma il fatto e', uscire con
la ex del tuo migliore amico
mentre vivi ancora con
il tuo miglior amico...
quel genere di cose sarebbe considerato
un po' strano qui in America.
Veramente sarebbe alquanto
strano anche in Nuova Zelanda.
Jemaine, non dovresti pensarci.
Te l'ho detto,
quando sei in una band,
non esci con la ragazza del tuo
compagno, passata o presente.
- Si', ti ringrazio.
- Avete un triangolo amoroso.
Capito?
Come i Fleetwood Mac.
Beh, li' erano in quattro, percio'
era piu' un quadrato amoroso,
ma, sai, nessuno lo capisce.
Okay, capisco.
Attento, hanno composto alcune
delle loro musiche migliori al tempo.
- "Rumors."
- No, e' tutto vero.
Beh, a Bret sta bene.
- Non mi sta bene.
- Se a Bret sta bene, perfetto.
Hai qualche videocamera, David?
- Certo, qual e' il vostro budget?
- Budget?
Intendi dire che devo
avere un budget?
Del tipo, quanto vuoi spendere?
Vuoi un budget stampato?
No, voglio sapere quanti
soldi vuoi spendere...
Non ci ho riflettuto.
Non abbiamo molti soldi.
E... azione!
Non credo che quello sia una
telecamera appropriata, Murray.
- Si', la telecamera di un cellulare.
- Credo sia soprattutto un telefono.
Pero' non e' quello che
usano in un video musicale.
E' quello che stiamo usando, no?
E' tutto quello che abbiamo. Fa dei bei video.
- State bene.
- Ah si'?
- Si'.
- Okay.
Cosa dovrebbero
essere questi?
Quelli sono bottoni funzione
per il robot.
- Sembrano capezzoli.
- Non toccarli!
Ci ho messo un secolo a farli,
ragazzi. Ci stanno bene.
Ora ricominciamo.
E' tutto quello che avevo.
Non sembriamo Daft Punk.
Li vogliamo come
Daft Punk.
Non so chi sia.
Siete solo robot provenienti
dal futuro, va bene?
Prova solo a non barcollare, Bret,
perche' sei...
cerca di essere meno calmo.
Piu' tipo...
capisci, elettronico...
copriti il collo.
Mettiti il... proprio cosi'.
Okay.
# Il futuro lontano,
il futuro lontano #
# E' il futuro lontano,
l'anno 2000 #
# Siamo robot #
# Il mondo e' molto diverso #
# Fin dall'insurrezione dei robot #
# a meta' anni '90 #
# Non c'e' piu' tristezza #
# Affermativo #
# Non diciamo piu' "si'" #
# Invece diciamo "affermativo" #
# Si', affermativo #
# A meno che non sia una
situazione piu' colloquiale #
# Con alcuni amici robot #
# C'e' solo un tipo di ballo... #
# Il robot #
# E il robo-boogie #
# Oh si' #
# Due tipi di ballo #
# Finalmente, gli esseri robotici
dominano il mondo #
# Gli umani sono morti #
# Gli umani sono morti #
# Abbiamo usato gas velenosi #
# E li abbiamo avvelenati #
- # Gli umani sono morti #
- # Ha ragione, sono morti #
- # Gli umani sono morti #
- # Sembra che siano morti #
- # Andava fatto #
- # Confermo solo che sono morti #
# Cosi' potevamo divertirci #
# Affermativo, ne ho colpito uno,
era morto. #
Credo pero' che lei potrebbe
essere quella giusta.
- Sally?
- Si'.
Cosa te lo fa credere?
Lo sai e basta. Quando
capitera' a te, lo saprai.
- Hai detto che Michelle era quella giusta.
- Si', e' lei quella giusta.
- Hai detto che era Claire.
- Si', lei e' un'altra.
Quindi ne hai piu' di "una"?
Certa gente e' fortunata.
Ne avevo diverse.
Allora quante ne puoi avere?
Cinque.
- Quante ne hai avute?
- Tre.
Tu quante ne hai avute?
Soltanto una.
Soltanto una.
DOMENICA
LUNEDI'
Si', okay.
Okay, bene, ci sentiamo.
Okay, ciao.
Ehi, um, Bret?
Credi che andrebbe bene
se io e Sally
avessimo l'appartamento
tutto per noi stasera?
- Per che cosa?
- Per stare un po' soli.
Volevo lavorare al mio
progetto segreto.
Il tuo elmetto che somiglia
ai tuoi capelli?
- Si'.
- Come procede?
Piuttosto bene. Mi serve ancora
piu' volume nei capelli.
- Sembra all'incirca un elmetto.
- Esatto.
Beh, potresti farlo
domani sera?
E' la serata dell'elmetto-capello,
amico, per niente.
Voglio dire, e' da una
vita che ci penso.
E' sul tabellone.
Lo sapevi.
Hai detto che mi
avresti aiutato.
Perche' non capisco proprio
cosa faccio quando mi ci metto.
Non c'e' niente di prenotato
nelle altre sere.
- Perche' non...
- E' che...
Potresti fare a cambio
con martedi' sera oppure...
- con le altre sere?
- Beh...
che ne dici se non
esci con Sally
cosi' io posso uscire con voi?
Andrebbe bene.
Di che parli?
Non posso uscire con voi, vero?
Sarebbe un po' strano.
Certo che puoi uscire
con noi.
Vieni a cena con noi stasera.
Non voglio un appuntamento
con te e la mia ex ragazza.
Sara'... sara' strano.
- Non sara' strano.
- Sara' strano, amico.
Non sara' strano,
siamo tutti amici.
A me piace Sally.
A te piace Sally.
Una volta gli piacevi.
Io le piaccio molto.
- Io ti piaccio.
- Suppongo di si'.
Non sara' strano.
- No, sara' strano.
- Non sara' strano.
- Sara' strano.
- Non sara' strano.
- Sara' strano.
- Non sara' strano.
- Sara' strano.
- Non sara' strano.
Lo sai, veramente e' un po'
strano che tu sia qui, Bret.
Si', dovrei andarmene.
Vado.
Va bene, va bene.
Bret... Bret diceva che sara'
strano con lui qui
ed io ho detto che non
sarebbe strano, ma lo e' un po'.
- Eh?
- Si', un po' lo e'.
Um, e' stato un piacere
vederti, Sally.
- Sei bellissima.
- Bret, e' il mio appuntamento.
Sono solo sentimenti.
Sei proprio bellissima,
stavo per dirlo io.
- Credo che forse me ne vado.
- No, resta.
Veramente, e' come quando
Bret ed io siano usciti
- e tu eri sempre nei paraggi.
- Ho ordinato il primo, resto.
- Credo che dovresti andartene.
- Si', dovrei andare. E' un po' strano.
Um... io non avrei
ordinato l'anatra.
Ho speso tutti i miei
soldi per l'anatra.
Potresti portarmi
l'anatra a casa?
- Si', certo.
- Okay.
Si', vado e sono felice
di averti vista.
- Ciao, Bret.
- Ci vediamo.
- Si', ciao, Bret.
- Me la porti l'anatra?
Si', ti porto l'anatra.
- Era strano, non e' vero?
- Si', un po'.
- Ciao, Bret. Tutto bene?
- Oh, ehi, Mel.
- Jemaine e' uscito con Sally, vero?
- Si'.
Come ti fa sentire?
Non bene.
Bret, non preoccuparti
per Sally.
Non mai pensato che
fosse quella giusta per te.
Cosa non ti piaceva
di Sally?
Beh, veramente non ho
conosciuto Sally.
E' che... a volte penso
che quello che stai cercando
spesso tu ce l'abbia
di fronte ai tuoi occhi.
Che fai stasera?
Uh, non sono sicuro.
Mel, ora possiamo andare?
Siamo qui da 21 ore e mezza.
- Quello e' Doug?
- E' Doug. Non preoccuparti di lui.
Solo perche' sono sposata con Doug non
vuol dire che non possa esserci per te.
- Grazie, Mel.
- A me puoi dire tutto.
Tutto quanto. Prometto che non
ti giudichero' un pervertito.
Okay. Grazie.
Ti ho mostrato le mie foto
delle labbra di Jemaine?
- No.
- Le ho qui nel portafogli. Guarda.
Quelli sono i miei cugini, e qui...
ecco... quelle sono le labbra di Jemaine.
- Oh si', sono loro.
- Mel, ora dobbiamo proprio andare.
Avevamo detto di chiamare tua madre
e che sarebbe andata a letto presto.
Dovresti andare. Sto bene.
Andra' tutto bene.
- Felice di averti visto, Bret.
- Ci vediamo, Doug.
- A presto... ci vediamo, Mel.
- Si'.
Bret, non preoccuparti
per Sally, okay?
Ogni volta che
guardavo voi due
era ovvio che eri piu' interessato
tu di lei che lei di te.
- Davvero?
- Si', si capiva davvero.
Sembrava sempre annoiata.
Grazie, Mel.
- Stammi bene.
- Ci vediamo.
Pensavo che, magari, questo weekend
potremmo andare in un posto speciale.
Qual'era il posto in cui
sei andata con Bret
che sembrava romantico
e... e economico?
Non ne sono sicura.
Sono... sono un po'
impegnata al momento.
Sai una cosa? Ho lasciato che il sugo
di anatra ti colasse sulla maglietta.
- Non penso che dovremmo uscire ancora.
- E' davvero unta.
Probabilmente sara' il caso
che la porti in tintoria.
- Dovrebbe pagartela Bret.
- Non preoccuparti per la mia maglietta.
Okay, va bene.
Non penso che dovremmo
rivederci.
Credo sia meglio se fingiamo
che questo non sia mai successo.
- Magari potremmo fare una pausa?
- Una pausa?
No, non c'e'... non c'e'
una relazione.
Ancora. Potremmo iniziare
con una pausa.
Non... non funzionera'.
Di solito sono piu'
carismatico di cosi'.
No, non e' quello.
E' solo che...
Non saprei, questa estate cercavo
un po' di divertimento, capisci?
E quando ti ho conosciuto
a quella festa, ero ubriaca.
- Ero ubriaca fradicia.
- Quindi te ne vai, vero?
Sembravi carino
quando ti ho conosciuto.
Lo sapevo. Quando l'hai detto
quando mi hai conosciuto
te ne stavi andando,
e' quando l'ho capito davvero.
Magari quello che voglio
davvero e' un australiano.
Ma se cerchi di
spezzarmi il cuore...
Magari voi conoscete qualche...
... il tuo piano e' fallace
fin dall'inizio.
Ho gia' rotto con Bret,
quindi ho gia' rotto con te...
Non puoi spezzarmi il cuore, e' liquido.
Si e' sciolto quando ti ho conosciuta.
Se ci pensi, non stiamo
proprio rompendo ora...
Perche' non siamo mai
stati insieme.
- E mentre ti giri per andartene...
- Jemaine?
... non voltarti verso di me.
Non girarti a guardare
se sto piangendo...
non sto piangendo.
# Non sto piangendo #
# Sta solo piovendo #
# Sulla mia faccia #
# E se credi di vedere tracce di
lacrime lungo le mie guance #
# Per favore #
# Per favore #
# Non dirlo ai miei amici #
# Non sto piangendo #
# No, non sto piangendo #
# E se sto piangendo #
# Non e' per colpa tua #
# E' perche' penso ad un mio amico #
# Che non conosci, che sta morendo #
# Esatto, morendo #
# Quelle non sono lacrime
di tristezza #
# Perche' mi stai lasciando #
# Ho solo tagliato cipolle #
# Sto preparando le lasagne #
# Per uno #
# Oh, non sto piangendo #
# No #
# C'e' solo un po' di polvere
nel mio occhio #
# Polvere del sentiero
che hai creato #
# Quando mi hai detto addio #
# Non sto piangendo perche' non
sarai qui a tenermi la mano #
# Per tua informazione #
# C'e' un'infiammazione nella
mia ghiandola lacrimale #
# Non sono sconvolto perche'
mi hai lasciato in questo modo #
# I miei occhi oggi sono solo
un po' sudati #
# Si sono guardati molto intorno #
# In cerca di te #
# Ti hanno cercata #
# Anche se gli ho
detto di non farlo #
# Queste non sono lacrime
di tristezza #
# Sono lacrime di gioia #
# Sto solo ridendo #
- # Ha #
- # Ha #
- # Ha #
- # Ha #
# Ha #
# Sono seduto ad un tavolo
chiamato amore #
# Fissando l'ironia della vita #
# Come mai abbiamo trovato
questa forchetta nella strada #
# Eppure taglia come un coltello? #
# Non sto piangendo #
# Non sto piange-e-e-e-e-e-endo #
- # Si' #
- # No. #
MARTEDI'
Io e Sally abbiamo
dovuto rompere.
- Davvero?
- Si'.
Non funzionava.
Posso capire perche' hai rotto con lei.
Era una tipa complicata.
Oh no, lei ha rotto con me.
Si'.
Ha rotto anche con me.
E' quello che voglio dire... era
complicato stare insieme a lei
- che voleva sempre rompere.
- Oh, okay.
Non avete rotto e siete poi
tornati insieme per un po'?
Mm, si'. Beh, per circa
sei o sette mesi.
Ma poi, capisci.... noia.
Come ci sei riuscito?
- A fare cosa?
- A tornarci insieme.
Oh, e' successo e basta.
Mmm, dove?
Um, a casa sua.
Preparai la cena.
Che cucinasti?
Stai cercando di tornare
insieme a Sally?
No. Faccio solo conversazione.
Oh, okay.
Pasta.
Si'.
# Non possiamo parlare
come gli umani? #
# Un po' di comprensione
renderebbe le cose migliori #
# Non possiamo parlare agli umani
e lavorare insieme? #
- # No, perche' sono morti #
- # Assolo binario #
# 0000001 #
# 00000011 #
# 000000111 #
- # 0000001111 #
- # Oh #
- # 0000001 #
- # Oh oh #
- # 00000011 #
- # Oh oh #
- # 000000111 #
- # Avanti, scemo #
- # Leccami la batteria
- # Boogie #
- # Boogie #
- # Robo-boogie #
# Boogie, robo-boogie #
# Gli umani sono morti #
# Ancora una volta senza emozioni #
# Gli umani sono #
# Morti-morti-morti-morti-morti... #