Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nelle puntate precedenti di The Shield.
Quel ragazzo e' entrato in casa.
So che Lloyd si e' solo difeso.
Non dovrebbe trovarsi
in alcun guaio.
Signora Denton, siamo
preoccupati per suo figlio.
Le dispiace se
restiamo in contatto?
Rimarro' sotto copertura per voi,
guadagnandomi la fiducia di Pezuela,
e l'ICE avra' un posto in prima fila
per lo show dei cartelli messicani.
Lei non e' l'unico che
Pezuela vuole reclutare.
Pezuela e' terrorizzato.
Dobbiamo trattenerlo a Los Angeles
e fargli credere che
avra' il Sindaco in pugno.
Dovrete farvela entrambi con lui.
Ho un piano per dare a Lem
la giustizia che merita.
Vic e Ronnie hanno cercato
di farmi fuori stasera.
Mi hanno teso una trappola.
Dalla targa parziale
abbiamo ristretto al Vice.
Chi te l'ha fatto fare?
Quello del sud.
Shane Vendrell ti ha ingaggiato
per uccidere Gardocki?
Mackey!
Dov'e' Vendrell?
Shane ed io stiamo
lasciando la citta'.
Ti chiamero' da dove mi
trovero' per controllare.
Vic e Ronnie faranno tutto
cio' che e' in loro potere
per evitare che la
polizia ci trovi.
Dobbiamo trovarli
prima di chiunque altro.
Come?
Claudette sa che lo cercheremo.
Ci terra' incatenati quaggiu'!
Ho chiuso. E' l'ora
di baciarmi il culo.
Subsfactory.it presenta:
"The Shield"
Stagione 7 - Episodio 9
"Moving Day"
Pare se la sia
filata di corsa.
Shane ha avuto un sacco di
tempo da quando ha ucciso Lem
per inventarsi una
strategia di fuga.
Hai qualche notizia su
che auto stia usando?
Quelli della Centrale hanno trovato
il suo furgone qualche ora fa.
Gli agenti hanno i numeri
di targa della Lexus di Mara.
Pensi che andra' a sud?
Shane sa che il primo posto in
cui l'avremmo cercato e' il Messico.
L'unica domanda e' se e' abbastanza
stupido da andarci comunque.
Notato niente?
Mancano un paio di
foto dalle cornici.
Ehi, guarda qua.
Una prescrizione per Jackson.
Amoxicillina.
Prendere un cucchiaino due
volte al giorno per la pertosse
C'e' la data di ieri.
Se Jackson e' malato, presto
dovranno prenderne altre.
Continua a raccogliere informazioni
dalla polizia per le telefonate di Mara.
Continueremo a dirgli quello
che vogliono sentirsi dire
finche' non li troviamo.
Beh, e poi?
Che facciamo se non lo troviamo
da solo? Se Mara e' con lui?
Cosa? Intendi la sua complice?
Mara non e' innocente.
E' incinta... e il
bambino ha due anni.
E' una decisione che prenderemo
quando sara' il momento.
Lloyd ha mai fatto entrare
persone nuove nella sua vita?
Un teenager? Non ci mette
molto a far scappare un uomo.
Cominciai a vedermi
con una persona
troppo presto dopo
che Chuck se ne ando',
e non credo che a
Lloyd piacesse troppo.
Che ha fatto?
Beh, era uno degli
insegnanti di Lloyd
quando abitavamo a Tulsa, e...
Sai che ti dico? Non
mi va di parlarne.
Non voglio rovinare
una fantastica serata.
Certo, ma se ti
andasse qualche volta...
Questo tipo se la prese con
Lloyd... lo comandava a bacchetta.
E' stato tremendo.
Beh, cos'e' che
l'ha provocato?
Conserviamolo per
la prossima volta.
Lloyd ha mai avuto difficolta'
nel tornare a scuola da quando...
Lloyd si adatta facilmente
a tutti questi cambiamenti.
E' solo...
Non dovremmo farlo.
Non dovremmo?
E'... e' un caso ancora aperto.
E' ancora... Non e' giusto.
Stiamo passando il limite.
Non era un appuntamento?
Ed uno buono?
Ri... Mi... mi dispiace.
Non posso farlo.
Non... non e' una buona
idea Rita. Mi dispiace.
- Mi dispiace molto.
- Non lo capisco proprio, sul serio.
Ti prego, non farlo.
Penso che dovremmo aspettare,
date le circostanze.
Prendere un po' le
distanze dal caso.
Poi in futuro,
credo proprio possa
succedere qualcosa.
Detective Vic Mackey,
distretto di Farmington.
Come posso aiutarla, detective?
Beh, puo' dirmi
per che malattia sono
usati questi antibiotici?
Oh, la pertosse e'
la tosse cavallina.
Puo' controllare se qualcuna
delle farmacia della zona
hanno rinnovato questa
prescrizione nelle ultime 24 ore?
Beh, le informazioni
sanitarie sono private.
Oh, lo so, lo so.
Stiamo solo provando a
rintracciare un assassino
prima che lasci il paese.
Speravo potesse darci
un punto di partenza.
Beh, sarei lieto di
aiutarla, detective,
se potesse tornare
con un mandato.
Ha qualche altro
documento della polizia?
Io... ho lasciato il mio
distintivo al distretto.
Mi dispiace, non posso aiutarla.
Saro' lieto di chiamare il suo
capo e spiegargli il perche'.
No, non sara' necessario.
Grazie.
Tutti i distretti
della polizia della zona
hanno una descrizione
del veicolo di Vendrell
ed una foto recente della famiglia.
Per quanto intendi tenere
Shane lontano dalla stampa?
Ci auguriamo di metterlo in
manette prima che salti fuori
che ha provato ad
uccidere un altro agente.
Se entro 24 ore non
l'abbiamo ancora trovato,
renderemo pubbliche
la sua foto e le accuse
per ottenere l'aiuto dei cittadini.
Spero di potermi staccare
dalla scrivania per allora.
Ne abbiamo gia' parlato.
Almeno fammi dirigere la
Squadra d'Assalto con Julien.
Le bande non sono in
vacanza solo perche'...
Le bande non sono
piu' un tuo problema.
Voglio smantellare
la Squadra d'Assalto.
Non puo' deciderlo da sola.
Mi avevi detto che ho
piena autorita' sull'Ovile.
Sto esercitando la mia autorita'.
Abbiamo la piu' alta percentuale
di arresti a Farmington.
Chi prende il merito
quando arrestiamo Shane
e portiamo dentro
il suo culo corrotto?
Non puoi biasimare l'intero esercito
per i crimini di guerra di un soldato.
Ce l'ho l'autorita' o no?
E' casa tua. Spero che
farai la cosa giusta.
Julien, sarai riassegnato
ai compiti di pattuglia.
Capitano, mi sono
guadagnato il diritto...
Si'.
Appena avrai passato
l'esame da detective,
vedro' di farti promuovere.
Nel frattempo Vendrell
e' la nostra priorita'.
Quando avrai finito col
lavoro, sarai riassegnato.
La Squadra d'Assalto era la
squadra che dovevo guidare.
Dammi del sangue nuovo.
Ne ho avuto abbastanza di sangue.
Se non ti sta bene,
fatti trasferire.
Non mi piace.
Neanche a me.
Non possiamo permettere
che si facciano prendere.
Giusto.
Non ti aiutero' a trovarli
se farai del male a qualcuno.
Corrine, l'ultima
cosa al mondo da fare
e' fargli del male.
Davvero aspetti che io creda
che non vuoi vendicarti?
La vendetta non c'entra.
Si tratta di far restare
libero il padre dei tuoi figli.
Ed il modo migliore per ottenerlo
e' tenere Shane e
Mara per un paio...
Sai cosa devi fare. Fallo.
Pronto?
Ciao Corrine. Dimmi quello che sai.
Stanno evitando di dare la
foto di Shane alla stampa.
Che altro?
Sono coinvolti tutti i distretti.
Le autorita' federali
sono state avvertite.
Le vostre foto saranno distribuite
ai confini ed agli aeroporti.
Se mi dici dove siete
nel raggio di 50 miglia,
Vic probabilmente puo' avere
informazioni piu' precise
riguardo l'esatta
collocazione della polizia.
Ha detto che se gli diciamo dove
siamo nel raggio di 50 miglia
puo' essere piu' precisa.
Dammi il telefono.
Passami Vic. Subito
Corinne, so che e' li'.
Ti ascolto.
L'accordo era che mia moglie
parlasse con la tua ex moglie,
non che tu assistessi alle
telefonate o suggerissi a Corinne
come farsi dare
informazioni da Mara.
Mi preoccupo solo per te, Shane.
Non vorrei che il tuo
piano vada a puttane
come il tuo piano per
uccidere me e Ronnie.
Il piano era valido.
Non sai quanto.
Solo non sono riuscito a trovare la
persona per chiudere i conti con Ronnie.
E tu mi stavi aspettando
a casa mia, non e' vero?
Almeno ho avuto le palle
di affrontarti di persona.
Sei tu la femminuccia
che ha mandato dei messicani a
caso a farmi fuori assieme a Rezian.
Cosa posso fare
ora per te, Shane?
Puoi aiutarmi a stare
alla larga dalla polizia,
cosi' che entrambi non
finiamo in prigione.
Non posso farlo se non so
dove sei diretto.
Mi dirigero' verso di te se ti becco
di nuovo la' alle
prossime telefonate.
E non credere che non controllero'.
Felice di saperlo.
Stasera alle 10, quando
richiameremo questo numero
e' meglio che Corrine
abbia informazioni nuove,
ed e' meglio che tu non sia la'.
Traduzione: Gatz, Raskolnikov,
gildola, la_pitta, Freccia
Revisione: redman
www.subsfactory.it
- Che ha detto?
- Shane e' paranoico.
Prima lo facciamo uscire
dal paese e meglio e'.
Cosa succederebbe a Jackson
se avesse la tosse cavallina e
non prendesse le sue medicine?
Se non prende gli
antibiotici giusti
potrebbe diventare
polmonite, pericolosa.
Ecco a lei.
Claudette smantellera'
la Squadra d'Assalto.
Porca troia.
Un'altra cosa per cui
devo ringraziare Shane
appena lo prenderemo.
Come e' andata la
telefonata con Mara?
Non sono riuscito ad ottenere
la loro posizione. Ecco.
Vedi se Shane prova a
riottenere questa prescrizione
da qualche parte in giro.
Io non vado da nessuna parte
senza il mio dannato distintivo.
Quale sara' la prossima mossa?
Se Shane ha documenti
falsi, chi glieli ha fatti?
Come sta finanziando la sua
"Corsa piu' pazza d'America"?
Non ha chiesto soldi,
quindi deve averne.
Sai, abbiamo presunto che i
messicani che hanno ucciso Rezian
abbiano preso i
suoi 100.000 dollari.
Credi che se li sia
intascati Shane?
Con quei soldi, puo' averne
gia' fatta molta di strada.
Giusto.
Non ci resta che sperare che la
pertosse di Jackson non migliori.
Dobbiamo andarcene
subito da Los Angeles.
Meno ci muoviamo
per i prossimi due giorni,
meglio sara' per noi.
Ha ancora
la febbre, Shane.
Che diavolo, sto facendo
del mio meglio, Mara.
Senti, dobbiamo sbarazzarci
di quest'auto.
Poi potremo prenderci
cura di Jackson.
Se quello stronzo di un
*** che hai assoldato
avesse portato a termine il
lavoro, ora non saremmo in fuga.
Hai ragione, ma non arrivo
ancora a scegliere
a quali persone posso
affibbiare accuse di omicidio.
Non ci dovrei mettere molto, okay?
Aspettami in macchina.
Stai attento.
Ehi, che si dice, amigo?
L'ultima volta che mi
hai chiamato "amigo",
mi sono beccato
4 mesi di galera.
E che diavolo, avresti potuto
beccarti 4 anni
con tutta quella merda
che avevo trovato su di te.
Hai qualche macchina qui,
con numero di telaio e documenti puliti?
Sono assolutamente in regola.
Vuoi controllare i miei registri?
Non ce n'e' bisogno, Redding.
Basta che faccia altri tre passi
in questo deposito,
e mi imbattero' in un mare
di pezzi di ricambio rubati,
con i numeri di serie rimossi.
Che c'e', vuoi faccia venire qui una
squadra con la giusta attrezzatura?
Forse ho una macchina
con i documenti puliti.
Oggi e' il tuo giorno fortunato.
La vedi quella Lexus?
Devo proprio disfarmene.
Uno scambio al volo...
Nessuna domanda.
Diciamo che non deve comparire
dove la si possa trovare.
Allora, mostrami cos'hai.
Ho quella.
Mi prendi per il culo, amico?
Ti sto offrendo una Lexus, Cristo!
Quella corre, amico mio.
Ed e' l'unica macchina con
i documenti di cui hai bisogno.
Nessuna domanda,
nessuna telefonata.
Speravo di non dover
piu' indossare l'uniforme.
Ehi, Julien.
Il capitano mi ha appena comunicato
che siamo di nuovo insieme.
Bisogna trovare
Vendrell.
Merda!
Una povera ragazza
si prende il fine settimana,
e il mondo intero inizia
a girare all'incontrario.
Senti, poiche' il capitano mi
ha fatto accomodare in panchina,
apprezzerei se mi tenessi aggiornato
sull'intera faccenda di Shane.
Si', certo.
Ho bisogno di chiarire la
cosa con Claudette.
Senti, quel tizio ha
tentato di uccidermi.
Se non posso
essere della partita,
vorrei almeno sentirne
la telecronaca.
Non appena il capitano mi dara'
l'okay, ti terro' informato.
D'accordo.
Tutta questa storia
e' cosi' strana.
Decisamente.
Que' quieres, ***?
Conosci il mio partner Shane?
Non devi essere ancora uno
sbirro per avere un partner?
Credi che Vic Mackey
possa perdere il lavoro
senza che la voce si
diffonda per le strade?
Un paio di mesi fa, Shane ha fatto
richiesta di nuovi documenti d'identita'.
Conosci qualcuno che potrebbe
avergli fatto dei buoni
passaporti in poco tempo?
So solo che non e'
venuto da me.
Ho detto che
dovevano essere buoni.
Chi?
Non sono tenuto a dire
un cazzo ad un ex sbirro,
ora che non hai
piu' il distintivo.
Forse non sono
piu' uno sbirro,
ma non sono nemmeno un
messicano clandestino truffatore.
Perche' non chiamiamo
alcuni miei ex colleghi,
e vediamo a quale storia
sono piu' interessati.
Se alla mia, o alle
tue operazioni illegali.
D'accordo,
forse ho un nome.
Ma poi basta favori.
Stai lavorando alla tua collezione
di francobolli, Marcus?
- Chi sei?
- In piedi, testa di cazzo.
Contraffare documenti federali...
e' un reato punibile
con un minimo di tre anni.
Riconosci questo tizio?
- E' uno sbirro.
- Non piu'.
E' andato fuori citta'
senza nemmeno salutare.
Voglio spedirgli
una cartolina,
ma poiche' gli hai fornito
una nuova identita',
non ho il suo indirizzo.
Non gli ho fatto
alcun documento.
Solo un'altra bugia, e mandero'
meta' del tuo corpo in ospedale.
L'altra meta' invece
la lascero' sul pavimento.
Quel tizio mi ha detto di
non dire nulla, o altrimenti...
Non devi piu' preoccuparti
di lui ormai.
Ti devi preoccupare di me.
Va bene, gli ho fatto
tre passaporti, okay?
Uno per lui,
uno per la moglie
e uno per il figlio.
Con quali nomi?
Shawn e Katie Hoover,
e il nome del bambino e' Brian.
Ottima fattura.
Grazie.
Non c'e' ancora la foto.
Stavo giusto per farlo.
Ti risparmio il disturbo.
E' il prezzo per
fare certi affari.
La febbre continua
a salirgli, Shane.
Ecco qua, prendi.
Forse, forse dovremmo...
Dovremmo fargli un
bagno freddo di nuovo.
Si'?
- Aprite la porta.
- Vieni qui, tesoro.
Okay, solo...
solo un secondo.
Si'?
Quel bambino non smette
mai di piangere?
Stiamo cercando di trovare un modo
per dargli la sua medicina.
Che ne direbbe
di trovarlo alla svelta?
Ho il fuso orario e una
stramaledetta riunione,
e quindi ho bisogno
di riposare, le e' chiaro?
Ascolti, stiamo cercando
di fare del nostro meglio.
Sa, la maggior parte delle persone
aspetta che sia buio
per andare a dormire.
Fate stare zitto
quello bambino.
Ehi, sa una cosa?
E se le ficcassi un po' di merda
in quelle cazzo di orecchie,
in modo da darle un po'
di pace e tranquillita'?
Sono desolata. Il nostro bambino
ha la febbre alta e sta molto male.
Gli stiamo dando
la sua medicina.
Presto stara' meglio,
e non la disturbera' piu'.
Ha la mia parola.
D'accordo.
Grazie ancora.
Prendiamo la macchina,
prendiamo la medicina di Jackson,
e andiamocene il piu' lontano
possibile da qua.
Sai perche' chi delinque viene
quasi sempre catturato?
Perche' continua a muoversi.
Noi dobbiamo essere
piu' furbi di loro.
Dobbiamo stare lontani
dalle strade,
e farci vedere in giro
il meno possibile.
Per quanto tempo?
Ora come ora, Mara, ogni sbirro
da Seattle a San Diego
sta dandoci la caccia, ovunque.
Il corteo del Presidente passera'
in citta' questo weekend.
Radunera' molti di quegli
sbirri sparsi la' fuori.
E ci dara' la nostra
migliore occasione
per riuscire finalmente a
svignarcela da questo posto,
ma fino ad allora...
Fino ad allora, dobbiamo
restare nascosti qui.
Dobbiamo pur sempre dare
a Jackson la sua medicina,
quindi dobbiamo per forza
uscire per farlo.
Soltanto perche'
l'hai dimenticata a casa.
Vado a prendergli le medicine.
Coraggio, piccolo.
Steve?
Allison.
Ehi, Mags.
Te l'ho gia detto,
non chiamarmi cosi'.
Sono solo felice
di rivederti, Margaret.
Ti ho detto che ho
gia' spedito l'assegno.
Mi spiace che ci sia
di nuovo un ritardo.
Non importa, non
siamo venute per questo.
Anita Brohm mi ha chiamato
la scorsa settimana.
Qualcuno si e' trasferito
nella casa dei Lynch...
un single, si chiama
Irving Heap.
Anita ha fatto dei controlli
su di lui in Internet.
Ha dei precedenti
per molestie sessuali.
Ha molestato una ragazzina
a Sacramento.
Mags, me ne
occupo io.
Non preoccuparti di questo
tizio, d'accordo?
Questo e' il mio lavoro.
Irving Heap?
Sono il detective Wagenbach.
E questo e' il detective Billings.
Abbiamo saputo che e'
nuovo del quartiere.
Mi sono trasferito
un paio di settimane fa.
Bene, ci consideri il comitato
di benvenuto.
La mia famiglia vive
proprio in questa strada.
Noto che non siete sbirri
di questo distretto.
Conosco i miei diritti.
Non mi avvicinero'
ne' alla sua famiglia,
ne' a quella di chicchessia.
Volevate sentirmi
dire questo, giusto?
Steve...
Sono malato, detective.
Non cambiero' mai.
E ho stuprato quella
ragazzina a Sacramento,
ma ho scontato la mia pena.
E da allora non ho piu'
toccato una minorenne,
quindi ho il diritto di vivere
qui come chiunque altro.
Salve. So che ha risposto
all'avviso della polizia.
Shawn Hoover.
Ho visto il vostro comunicato
dopo che se ne era gia' andato.
Comunque e' stato meno
di mezz'ora fa.
e' lui?
Era insieme ad un
bambino, piuttosto malato.
Ha per caso notato che macchina
guidava quando se ne e' andato?
Ha comprato qualcos'altro?
Si', ha preso un'altra cosa.
Ciao.
Ho dato la medicina a Jackson.
La farmacista ha detto
che se avra' effetto,
lo avra' subito, quindi lo
dobbiamo controllare.
E... ti abbiamo preso questa.
Grazie tesoro.
Si'.
A cosa ci servono questi?
Ho avuto un'idea.
Il mercato va cosi' male
in questo momento
che tutte queste
case sono vuote.
Alcune sono cosi' da 6, 8 mesi.
e' troppo pericoloso occuparle.
Si', ma alcune non compaiono
neanche tra gli annunci.
I padroni stanno aspettando
che il mercato si riprenda.
Mara, e' meglio rimanere fermi.
Beh, non per Jackson.
Questo posto non
va bene per lui,
la polvere che c'e', l'aria.
E poi, se continua a piangere,
verra' sempre piu'
gente a lamentarsi.
L'ho mancato di poco.
Manda il nome falso di Shane a tutti
i pronto soccorso della zona.
Perche' ai pronto soccorso?
Jackson potrebbe stare
peggio di quanto pensiamo.
e' per questo che Shane
e' ancora in citta'.
Controllo in un
raggio di... 100 km.
Io controllo i motel,
partendo dalla zona della farmacia
e andando verso fuori.
Shane non e' cosi' stupido
da andare in una farmacia
vicino a dove si nasconde.
No, ma forse Shawn Hoover lo e'.
Se li trovi, e' l'ora di decidere, Vic.
Cosa ne facciamo di Mara?
Non e' innocente.
Mara sa tutto quello che fa Shane.
e' sempre stato cosi'. e'
cosi' che voleva lui.
Ci e' venuto dietro, e lei l'ha aiutato.
Se noi adesso prendiamo
Shane e la lasciamo andare,
verra' catturata,
e ci puntera' contro
tutte le dita che ha.
Gesu' Cristo.
E Jackson?
Jackson e' troppo piccolo
per essere un testimone.
Le ultime ricerche indicano che
gli elettori vogliono il populismo
a piccole dosi,
la maggiore attrazione sono
competenza e autorita'.
Ho pensato che la sua campagna
dovrebbe riflettere queste idee.
Quiero presentarte mi
amigo, Guillermo Diaz.
Mucho gusto.
Ho incontrato Miguel Calderon oggi,
e' molto interessato a
entrare a far parte
della tua campagna come
capo della finanza.
Conosco Miguel, e' bravo.
Ma sono inclinato verso
un'altra direzione.
Calderon inizia lunedi'.
Cruz, non e' tua la decisione.
E questa e' una conversazione
che dovremmo avere in privato.
Credo ci sia una cosa
che non ti e' ancora chiara.
Questo posto, i fondi
per la campagna,
l'acquisto di media, gli
specialisti strapagati...
Tutto quello che assicura
la tua elezione come
sindaco di Los Angeles,
ha un prezzo.
E io sono molto grato
del vostro sostegno,
ma questa rimane sempre
la mia campagna.
Signor Sindaco...
Il cazzo e' su per il tuo culo.
E sono io, non tu, quello che
decide quando e se tirarlo fuori.
Entiendes?
Non potevo far altro per
non rompergli la mascella.
Hai fatto benissimo.
L'obiettivo e' far
credere a Pezuela
che e' lui a comandare.
Portandolo alla falsa compiacenza,
diventera' troppo sicuro di
se, comincera' a fare errori.
Ci permettera' di buttarlo giu'.
Beh, meglio che accada
il prima possibile.
C'e' un'elezione,
e non la vincero'
facendo finta di
essere un coglione.
Specialmente di fronte al
suo nuovo socio d'affari.
Chi sarebbe?
L'ha presentato come Guillermo Diaz.
L'attacco verbale di Pezuela era
a beneficio di quest'uomo.
E a giudicare dal suo
bisogno di impressionarlo.
Immagino che le
vostre teorie su una
valutazione del
cartello fossero giuste.
Sarebbe in grado di
mettere fuori gioco Diaz
se le facessimo avere delle
informazioni riservate su di lui?
Certo.
La soffiata di Deena era giusta.
Shane e Mara sono stati qui.
Hanno scambiato l'auto per
una Ford Taurus verde del '91.
Diffondi il numero di targa.
- Lo dirai a Ronnie?
- No.
Non pensi che dovrebbe saperlo?
La citta' intera sta facendo gli
straordinari per trovare Vendrell,
Tenere informato Gardocki
non e' la mia priorita'.
Ehi, sono sicuro
che mi puoi aiutare.
Hai per caso
visto quest'uomo?
- e' un amico.
- Mi dispiace.
Sta viaggiando con sua
moglie e suo figlio malato.
Shawn Hoover.
Guarda, ho gli ho
portato questo,
suo figlio ne ha veramente bisogno.
Sto avendo molte lamentele
sui pianti di quel marmocchio.
In che stanza?
Dr. Willen, 2451.
Dr. Willen, 2451.
Queste persone mi
sembrano a posto.
Jackson sta veramente male.
Ha bisogno di un dottore.
Cosa vuoi che faccia, Mara?
Credo che stia avendo una
cattiva reazione alla medicina.
Capisco.
Beh potresti portare
tuo figlio malato
a vedere un dottore, per favore?
Mi scusi.
Non e' qui. L'ho mancato di nuovo.
e' appena arrivata una chiamata,
dall'ospedale City of Angels.
L'infermiera in accettazione
ha riconosciuto Shawn Hoover.
Ha portato suo figlio, Brian,
che ha la febbre alta.
Sto andando.
C'e' dell'altro...
Julien e Tina hanno rintracciato
la Lexus di Mara tramite Deena.
- Dove?
- Una carrozzeria sulla Sunland.
L'ha scambiata per una
Ford Taurus verde del '91,
con targa e registrazione regolari.
Claudette e gli altri hanno
avuto quest'informazione?
Circa 5 minuti prima di me.
Va bene.
Margaret ha appena
visto Irving Heap.
Ha continuato a fissarla, arrabbiato,
e' passato davanti
casa un paio di volte.
L'ha spaventata, Steve.
Cosa diavolo hai fatto?
Sono solo andato a casa
sua per spaventarlo.
Va tutto bene.
Come puo' andare bene?
Quell'uomo vive ancora
nella nostra strada.
Sono venuta da
te per avere aiuto,
ma qualsiasi cosa tu gli abbia
detto ha peggiorato la situazione.
Ascolta, queste persone...
si muovono nell'ombra.
Quello che sto cercando di fare
e' di farlo uscire allo scoperto.
Adesso vede i miei figli
come una minaccia.
Non succedera'
niente ai nostri figli.
Heap sa che
sono un poliziotto.
Pensavo che ci avresti
potuto aiutare.
Ehi.
Ehi.
Mi hai mentito.
Maledetto bastardo.
Rita, co-cosa...
Lloyd mi ha raccontato
tutto l'altra sera.
Su cosa?
Tu pensi che abbia sparato a
quel ragazzo volutamente?
Pensi che abbia davvero
pianificato di ucciderlo?
E' vero?
Mi sento...
Sono cosi' stupida.
Ho ragionato su
quello che mi hai detto.
Il professore a Tulsa che
ha infastidito Lloyd...
voleva muovere delle
accuse contro Lloyd.
Poi una sera, mentre eri fuori,
Lloyd ha legato suo figlio
- e l'ha minacciato...
- Era un gioco.
- di torturarlo e ucciderlo.
- Era un gioco stupido.
Non avrebbe mai fatto
una cosa del genere.
No, stava recitando sotto l'effetto del
fascino che prova per gli omicidi.
Mi hai fatto credere che
fosse un appuntamento,
invece tutto quello che stavi facendo
era raccogliere prove su mio figlio.
- Rita...
- Ti dovrei dare uno schiaffo.
Se fossi abbastanza coraggiosa,
ti schiaffeggerei fino a
togliere la merda che c'e' in te.
Non provare piu'
ad avvicinarti a noi.
Capito?
Ha trovato il compare di Pezuela?
Si', certo.
Non si chiama Diaz.
E' Guillermo Beltran.
E' sicuro che questo
sia l'uomo che ha visto?
Si', al 100 per cento. Perche'?
Volete continuare a
tenermi in gioco,
allora ho il diritto di sapere
con chi ho a che fare.
Guillermo Beltran,
ex appartenente al Segretariato
della Guardia Presidenziale.
Dimessosi prima che scoppiasse
il casino per le accuse
di corruzione durante
l'amministrazione Fox.
Uso' i suoi loschi agganci
per ingraziarsi il cartello
della droga Guerrero,
divenendo capo della sicurezza.
Lo sa, ero sicuro che Pezuela
fosse ammanigliato, ma...
Questo tizio e' un
pezzo da novanta.
Il Dipartimento della Difesa ce
l'ha nel mirino da 3 anni ormai.
Non mi stupisce che Pezuela
voglia impressionarlo.
Il suo boss e' in citta'.
Fuori classe di questo calibro
portano Pezuela a giocare
in campi ben diversi
da quelli dei Byz Lat.
Eccome!
E metterlo a capo delle operazioni
locali mi dice che Guerrero
voglia accaparrarsi un
posto in prima fila
alla direzione della seconda citta'
piu' grande d'America.
Devo informare Washington.
Sa, d'ora in poi, il suo
capo dovra' smetterla
di pensare alla mia
candidatura a Sindaco
come una qualche indagine di
secondo piano dell'ICE.
Non e' mai stato cosi'.
Sappiamo entrambi
che invece lo e'.
E finisce qui.
Ha sentito che Vic ha
consegnato il suo distintivo?
Pensavo avesse un'altra settimana.
Da come la vedo io...
sono rimasto il vostro
unico e piu' importante strumento
per l'indagine su Guerrero.
E continua ad avere
la nostra riconoscenza.
Ma cio' che voglio e' il merito,
per l'arresto piu' importante
a livello internazionale,
perche' se cosi' non fosse...
allora non ho mai
visto quest'uomo.
Devo occuparmi di questa
faccenda di Irving Heap.
Heap non ha mai commesso
infrazioni che violino
la liberta' vigilata.
So che non lo beccheremo mai
se faremo i bravi poliziotti.
Sei il mio partner, giusto?
Dovrei fare lo Shane Vendrell
della situazione, mentre
tu fai il Vic Mackey
che escogita un piano?
Guarda che fine hanno fatto.
No, grazie.
Come vanno le cose
fra te e Rita?
Sembrava piuttosto incazzata.
Suo figlio ha commesso un omicidio.
Sta iniziando a capirlo.
Sai, non sono cosi' sicuro
che tipo di gioco amoroso
alla Dutch stai giocando,
ma so che nessuno di questi
rientrava nelle regole.
Ora, sono sempre stato al tuo
fianco durante questo caso.
Ho ascoltato le tue teorie.
Ti ho lasciato solo col ragazzo.
Ora tocca te.
Non posso essere complice
in qualcosa di immorale.
Mi dispiace.
Gli ho somministrato una dose
di un forte antibiotico.
Funzionera' contro
la tosse e la febbre?
Non immediatamente.
La mia maggior preoccupazione e'
abbassare la temperatura.
Vorrei tenerlo in osservazione
questa notte.
Cosi' da tenerlo sotto controllo.
E' proprio necessario?
Cioe', possiamo farlo noi, giusto?
Preferirei tenerlo qui.
Senta dottore, il fatto e' che
tra un paio di giorni
iniziero' un nuovo
lavoro al nord.
Se non mi presento, salta.
Suo figlio non dovrebbe viaggiare.
Si fidi... non lo vorremmo
nemmeno noi.
Pero' il problema e' che non
lavoro da un po' di tempo.
E non abbiamo l'assicurazione.
Lo controlleremo ogni minuto.
Se qualcosa andasse storto,
se la febbre non calasse,
ci fermeremo al primo ospedale.
Potrei darvi qualche campione
di antibiotico, per casi estremi.
Vediamoci al banco dell'infermeria,
le descrivero' la posologia.
- Okay.
- Grazie.
Gesu' Cristo.
Detective Keefe,
ho ricevuto la sua chiamata.
Steve Billings.
Sembra che abbiate preso il
bastardo con le mani nel sacco.
C'era materiale ***-pornografico
nella camera da letto.
Seconda violazione, cosi'
se ne torna in prigione.
Detective Wagenbach.
Sono curioso... come
avete ottenuto il mandato?
Soffiata anonima.
Veramente?
Da chi?
Non saprei.
Era anonima.
Per una volta, siete
stati fortunati.
Grazie per la chiamata.
Se le servisse mai qualcosa,
sa dove trovarmi.
Shawn?
Shawn,
dobbiamo andare.
Arrivo.
- Filiamocela. Andiamo.
- Cosa?
Ho sentito due
infermiere che parlavano.
Dicevano che hanno
sparato a qualcuno.
Stanno arrivando un'ambulanza
e una volante.
Andiamo,
andiamo, andiamo.
E' tutto okay.
E' tutto okay, Jackson.
Va tutto bene.
Agente!
Agente, quell'uomo
ha una pistola!
Ehi, tu!
Ehi!
Fermo dove sei.
Non c'e' alcun problema, ragazzi.
Smetti di camminare, ora!
Metti le mani dove
posso vederle.
Hai una pistola?
357 Eagle, Cross Draw.
Mettiti a terra.
Ho detto,
mettiti a terra!
Ora!
Tutti i vicini non parlano d'altro
che dell'arresto di
Irving Heap.
La polizia di zona
era gia' sul caso.
Ho solo dato una spintarella.
Grazie papa'.
Ti porto al cinema questo
weekend, okay?
Okay.
Ti voglio bene.
Sei fiero di te?
A dire il vero, si'.
Dormiro' molto meglio stanotte,
sapendo che mia
figlia e' al sicuro.
Hai commesso un crimine.
Che genere di crimine?
Heap aveva veramente quelle foto,
o le hanno messe di
proposito col mandato fasullo?
Tu eri li'.
Non ho chiesto,
e il Detective Keefe mi fa
fatto la cortesia di non dire.
E' stato pulito
per sei anni, Steve.
No, non era pulito.
Solo che non l'avevano beccato.
E per quanto ne sappiamo,
sarebbe rimasto pulito.
Hanno trovato foto ***-pornografiche
nella sua stanza, Santo Cielo.
Ma dai, viene controllato
due volte al mese.
Per caso oggi ha dimenticato
materiale *** sul suo comodino?
Per piacere.
Un poliziotto che ne aiuta un altro.
Si chiama lealta'.
E' sbagliato.
Ah si', allora se e' sbagliato,
perche' non denunci me
e mezzo Distretto
di North Hollywood?
Vic Mackey e' stato fermato
da due agenti
in un ospedale
di East Hollywood.
Di cosa e' stato accusato?
Una coppia con un bambino
ha detto agli agenti
che gli stava puntando una pistola.
- Beh, non ha alcun senso.
- No.
Quindi, hanno visionato i nastri
di sorveglianza dell'ospedale,
e la coppia erano
Shane e Mara Vendrell.
Dimmi cosa sai a riguardo e
non tralasciare i particolari.
Sono inchiodato alla
scrivania, ricorda?
Non so cosa combina Vic
ogni minuto della giornata.
Allora parlami dei
minuti che sai.
Ovviamente Vic vuole
prendere Shane,
ma non saprei perche'
erano all'ospedale.
Non so come Vic
li abbia trovati.
Vic e' andato.
Dimesso con disonore.
Ora, tu hai due strade
che puoi scegliere.
Puoi vedere tutto questo
come un nuovo inizio,
oppure gettare alle ortiche la tua
carriera come ha fatto lui.
Cosa vuoi fare, Detective?
Scelgo il mio lavoro.
Allora combatti per esso.
Ti chiedero' per l'ultima volta
cosa sai della notte scorsa.
Perche' Vendrell
ti voleva morto?
Vic ed io abbiamo scoperto
che Shane ha ucciso Lem.
Continua.
Sospettavamo di lui
da alcune settimane.
Dopo tutto il tempo trascorso
a cercare lo stronzo che aveva
ucciso il nostro amico,
notammo che gli indizi
portavano a Shane.
- Quali indizi?
- La granata.
Eseguimmo una retata dai
salvadoregni e ne confiscammo alcune.
Pensiamo che Shane ne
abbia sottratta una.
Per quale motivo Shane
avrebbe voluto uccidere Lem?
Non lo so.
L'unica cosa che siamo
riusciti a capire
e' che Shane aveva dei
legami con gli armeni.
Shane faceva il doppio
gioco. Lem l'ha scoperto.
Quando l'intera gang di
Rezian e' stata ammazzata,
questa teoria ha iniziato
a sembrarci plausibile.
Hai delle prove a riguardo,
o e' tutto basato su
delle supposizioni?
Il rapporto finale di Kavanaugh...
la notte in cui e' stato ucciso Lem.
Shane ci disse che era
stato pedinato tutta la notte
proprio come noi.
Kavanaugh pero' ha scritto che
solamente io e Vic siamo stati seguiti.
Shane ci ha mentito.
E perche' vengo a sapere
di questo solo ora?
Capitano, Shane era nostro amico.
Non volevamo venire da lei
fino a quando non sapevamo
di avere tutte le prove,
e Shane deve averlo scoperto
ed ha cercato di farci fuori.
"Farci"?
Vic pensa che Shane lo stesse
personalmente aspettando
a casa sua ieri sera.
Se non lo avessi chiamato quando il
mio tentativo di uccisione e' fallito,
Vic potrebbe essere morto ora.
Quindi, Vic e' andato
all'ospedale in cerca di vendetta?
No, una pallottola
e' troppo poco.
Vic vuole catturare Shane.
Vuole che si faccia
i suoi anni di carcere
con tutti gli altri pezzi di
merda che abbiamo messo dentro.
Siamo dalla stessa parte
in questa storia, Capitano.
Rispondi alla mie
telefonate di persona?
Uh, meglio tardi che mai.
Ho avuto molto da fare.
Davvero? Perche' ho sentito
che ormai sei disoccupato.
Non volevo dirtelo via telefono.
Che bello stronzo.
Questo e' il tipo a cui l'ICE
e' interessata fin dall'inizio.
E' Aceveda che ci ha
permesso di localizzarlo.
Allora preparatevi
ad essere fottuti.
Le bugie iniziano con
Aceveda che si guarda
allo specchio tutte le mattine.
David e' un libro aperto.
Ha accettato di tenerci
aggiornati sugli affari di Beltran.
Beh, io continuero'
dove si ferma lui,
mi occupero' degli affari
di Beltran per le strade.
Ma dovremo ufficializzare
questa nostra relazione
come lavoro a lungo termine.
Vic, non sei piu' un poliziotto.
Sei solo un informatore ora.
Allora non lavoro come consulente
per voi in una zona di guerra.
Ho bisogno di credenziali della ICE, uno
stipendio, e la copertura odontoiatrica.
Era piu' facile accontentarti prima
che riconsegnassi il tuo distintivo.
Se non sei piu' utile a Pezuela,
non siamo sicuri
che sarai utile
a questa investigazione
andando avanti col tempo.
Chi lo dice che non
sono piu' utile a Pezuela?
Sono ancora sul suo libro paga.
Ho ancora tutte le connessioni
con la polizia di cui ho bisogno.
Caso mai, essere senza
distintivo significa solo
che ho piu' tempo da
dedicare a questa causa.
Non siamo sicuri di
vederla in questo modo.
Ti ho permesso di stare fuori
dal carcere e di tenere un lavoro.
Quando quella scatola spunta fuori
con il tuo rapporto all'interno,
vedrai quando sono
dannatamente utile.
Ascolta, dammi solo
un po' di tempo
per avvicinarmi a questo Beltran.
Vedrai che sono ancora
io l'uomo all'interno.
Ti ho aiutato a
stare fuori dai guai.
Tu puoi aiutarmi a
stare fuori dai miei.
Rita.
Perche' sei cosi' convinto
che Lloyd sia un assassino?
Entra.
Sono andata a casa ieri sera
dopo che sono stata con te,
ed abbiamo discusso.
Riguardo cosa?
Te.
Gli ho detto che
ci siamo baciati
e che speravo che avremmo
potuto iniziare a frequentarci.
Pensavo che sarebbe stato felice,
perche' sei stato
cosi' buono con noi.
E mi ha definito patetica.
Quindi ha iniziato
a ridermi in faccia,
perche' ho pensato che
tu fossi interessato.
Quindi mi ha detto che mi
hai sedotto per ottenere lui.
Che significa?
Devi allontanarti da lui.
Non e' un padre violento o un
ragazzo che mi sta tradendo.
E' mio figlio.
Cucino per lui.
Lo accompagno a scuola.
Lavo i suoi vestiti. Non
posso allontanarmi da lui.
Portalo all'Ovile. Aiutami
a convincerlo a confessare.
E se non lo facesse...
se fosse innocente?
Non lo e'.
Non puoi dimostrarlo.
Lo sappiamo entrambi.
E' il mio ragazzo!
Ogni assassino che sia mai
esistito in questo mondo
ha iniziato come
figlio di qualcuno.
Lloyd uccidera' qualcun
altro prima o poi...
il figlio o la
figlia di qualcuno...
- a meno che non mi aiuti a fermarlo.
- Non ci credo.
Non ci credo!
No.
E se Shane ti
avesse visto arrivare?
Non mi ha visto.
Ho fatto attenzione.
Non ti preoccupare.
Ehi, Cass.
Papa'.
Che ci fai qui cosi' tardi?
Oh, tua madre ed io abbiamo
una chiamata importante.
Senti, piccola, dovresti prepararti
per andare a dormire, okay?
Non ho fatto niente
questa volta.
Nessuno ha detto che
hai fatto qualcosa.
Quella chiamata riguarda me?
No, Cass. No, no,
non riguarda te.
Sono contento, comunque,
di averti incontrata
prima che andassi a dormire.
Forza, vai a prepararti.
Notte.
Notte.
Shane ha detto che
non ti voleva qui.
Beh, allora, non diciamoglielo.
Pronto?
Quale diavolo
e' il tuo problema?
Quale diavolo
e' il mio problema?
Vic e' li'?
Gli hai detto di
non stare qui, no?
Capisco perche' Vic abbia mentito.
Ma non capisco perche'
lo abbia fatto tu.
Non ti ho mentito.
L'unica cosa che stiamo cercando di
fare e' allontanarci da lui, Corinne.
Lo capisci questo?
Noi non vogliamo vedervi,
e voi non volete vedere noi,
ma non e' abbastanza, vero?
Non sara' mai abbastanza per Vic.
Vogliamo le stesse
cose che vuoi tu, Mara.
Vic ha cercato di ucciderci
stasera, e tu l'hai aiutato.
Ti ha reso complice
di un tentato omicidio,
ed ora sei una criminale
proprio come Vic.
Che vuoi dire?
Ci ha rintracciati
all'ospedale stasera
mentre cercavo di far visitare
Jackson per la sua febbre.
E se non fossero
comparsi quei poliziotti,
avrebbe ucciso la mia intera famiglia...
il figlio che porto in grembo.
Capisco.
Lo spero, perche' e' per questo motivo
che Vic ha consegnato il suo distintivo.
Continuera' a starci addosso
fino a quando non
otterra' cio' che vuole,
e la morte del mio bambino
gravera' sulla tua testa.
Quando ti chiamero'
domani alle 13,
dovrai avere dettagliate
e specifiche informazioni
su come e dove la
polizia ci sta cercando.
- Hai capito?
- Si'.
Te lo sto chiedendo di nuovo solo
perche' non ho altra scelta, Corrine.
Cosa ha detto?
Ha detto che... che
non si fidano piu' di te
e che non chiameranno piu' qui...
...mai piu'.
Credo di averla spaventata.
Voglio che tu faccia
una cosa per me.
Certo, cosa?
Mi hai portato fin qui, e, uh...
e staro' al sicuro
per un paio di giorni.
Voglio che torni indietro,
e voglio che ti
costituisca alla polizia.
No.
Non voglio neanche pensare
ad un cosa del genere ora...
- ...perche' e' troppo tardi.
- Ascolta, ascolta. Ascoltami, okay?
Non hanno niente di
valido contro di te.
Tu digli solo che ti ho
minacciato affinche' mi aiutassi,
e digli che temevi
per la tua vita, okay?
Ci crederanno.
Non lo faro'.
Mara, devi prenderti
cura di Jackson...
di te stessa...
della nostra piccolina qui dentro.
No.
Mara, tu e... ed i ragazzi potete
ancora avere una buona vita,
ed e'... e' l'unica
cosa a cui tengo.
No, non lo faremo.
Non avremmo te.
Ascolta, non puoi pensare
a me ora, okay? Non puoi.
D'accordo?
Ora, devi andare.
Okay?
Devi andare. Andiamo.
Andiamo.
Andiamo.
Siamo una famiglia.
Nessuno ci dividera'.
Andiamo dentro.
Beh, ti ho sempre detto che ti avrei
fatto avere una villa prima o poi.